BRAUN MultiMix M 870 Quattro - Blender

MultiMix M 870 Quattro - Blender BRAUN - Free user manual and instructions

Find the device manual for free MultiMix M 870 Quattro BRAUN in PDF.

📄 81 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BRAUN MultiMix M 870 Quattro - page 9
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about MultiMix M 870 Quattro BRAUN

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Blender in PDF format for free! Find your manual MultiMix M 870 Quattro - BRAUN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MultiMix M 870 Quattro by BRAUN.

USER MANUAL MultiMix M 870 Quattro BRAUN

text_image g 350 Watt

BRAUN MultiMix M 870 Quattro - 1

text_image CA-M h

BRAUN MultiMix M 870 Quattro - 2

natural_image Diagram of a mechanical device with arrows indicating motion or force direction (no text or symbols)

BRAUN MultiMix M 870 Quattro - 3

text_image j multilux 350 Watt

BRAUN MultiMix M 870 Quattro - 4

text_image k nutri pen 350 Wett

Deutsch

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.

Caution

Read all instructions carefully before using this product.

  • This appliance was constructed to process normal household quantities.
  • Please remember to keep your Bran handmixer out of the reach of children.
  • Before operating, check whether your voltage corresponds to the voltage printed on the top of the unit.
  • Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from whisks and dough hooks during operation to prevent personal injury. Do not contact moving parts during operation.
  • Only with the models M 870, M 880 and M 880 M: The blade inserts are very sharp! Do not reach into or underneath the blades.
  • Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user.

Description

All models:

① Motor part
② Opening for the handblender attachment ⑬
②a Cover for the opening ②
③ Opening marked with a hexagon
④ Opening marked with a circle
⑤ Ejection key for the dough hooks ⑨/⑩, the whisks ⑪/⑫ and the chopper attachment CA-M
⑥ Switch
⑦ Locking flap-up spout for winding up the cord around the motor part (g)
⑧ Anti-skid base ring
⑨ Dough hook with hexagonal plate
⑩ Dough hook with round plate
⑪ Whisk with round plate
⑫ Whisk with hexagonal plate

With the models M 820, M 830, M 870, M 880 and M 880 M only:

⑬ Handblender attachment

⑭ Mark for maximum immersion of the handblender attachment ⑬ (on plastic shaft model only)

With the models M 830, M 880 and M 880 M only:

⑮ Mixing/measuring beaker with air-tight lid (to be used only with the hand-blender attachment ⑬)

With the models M 810, M 830, M 880 and M 880 M only:

⑯ Wall holder

With the models M 870, M 880 and M 880 M only:

Chopper attachment CA-M ⑰-⑳

⑰ Upper part

⑱ Blade insert

⑲ Chopper bowl with model identification on the bowl (CA)

⑳ Anti-skid double function base/lid

Notice: All models can be extended by the handblender attachment ⑬ and the chopper attachment CA-M ⑰-⑳ and HC-M (without illustration), if these attachments are not standard with your model.

Specifications

Voltage/wattage:

see type plate on the motor part ①.

Maximum operating time:

with the dough hooks 5 minutes

with the whisks 15 minutes

Automatic shut-off

If the appliance is overloaded, e.g. if the motor is blocked, the motor part may be automatically switched off.

If this is the case, light vibrations may be observed. The inserts stop rotating or rotate only very slowly. Turn the switch off, so that the motor can cool off. After a cooling off period of at least 10 minutes it can be switched on again.

Switch ⑥

Switch position:

P = «pulse» (speed corresponds to setting «3»)

0 = 0 f f

1 = Low speed

2 = Medium speed

3 = High speed

Assembling/disassembling

Important: Always set the switch to position «0» and unplug the appliance before assembling or disassembling the appli-

ance, in order to avoid accidentally switching on the appliance when inserting the two dough hooks or two whisks. For inserting the dough hooks and whisks correctly, see illustrations (a) and (b).

Once inserted, the dough hooks or whisks can only be ejected by pressing the ejection key (c). However, for safety reasons this is only possible when the handmixer is switched off.

How to use the handmixer

Dough hooks ⑨/⑩

For kneading yeast dough, pasta dough, pastries, as well as for mixing heavy minced meat doughs.

Generally all speed settings may be used. The speed settings are recommended as follows:

Switch position 1:

- Mixing (of e.g. nuts and fruits) into heavy doughs.

Switch position 2:

- Kneading of the dough ball and working in of ingredients.

Switch position 3:

- Fast mixing of all ingredients.

Whisks ⑪/⑫

For mixing cake mixtures, sponges and mashed potatoes.

For whipping cream (minimum 100 ml cream), eggwhites (minimum 1 eggwhite), and creamy ingredients.

Generally all speed settings may be used. The speed settings are recommended as follows:

Switch position 1:

- For carefully adding whipped egg-whites or other foamy ingredients.

- Adding flour to foamy substances, without flattening them (e.g. sponges).

- Smoothly adding flour, cacao etc. without blowing them around.

- Mashing of boiled potatoes for mashed potatoes.

Switch position 2:

- Initial and final speed when whipping larger quantities of cream.

  • Whipping of smaller quantities of cream.
  • Adding of liquids to processed goods (little splashing of the liquids, e.g. mashed potatoes).

Switch position 3:

- Whipping of cream eggwhites, sponges and other foamy goods, e.g. desserts.

- Mixing of creamy goods and mixtures.

Tips:

- To obtain optimum results when making cake mixtures, etc. all ingredients should have the same temperature. Butter, eggs, etc. should be removed from the refrigerator some time before they are being used.

- Whipped cream has more volume, if the cream is well chilled before being whipped.

- Mashed potatoes will become more creamy, if all ingredients are being used as hot as possible (e.g. potatoes immediately after boiling).

Handblender attachment

(With the models M 820, M 830, M 870, M 880 and M 880 M)

To insert the handblender attachment ⑬ into the motor part, slide back the cover of the opening for the handblender attachment ⑳ (d) and insert the handblender attachment into the opening ② so that the marking on the handblender attachment aligns with the marking on the motor part (e). Then turn the handblender 90° clockwise (e), until it locks. To remove the handblender attachment, turn it 90° anti-clockwise and pull it off.

Important: The handblender attachment may only be immersed to the mark (f).

Model M 880 M with metal shaft is not provided with this mark. Do not immerse more than 213 of the metal shaft.

The handblender attachment blends and mixes fast and easily. Use it to make sauces, soups, mayonnaise, dietary and baby food.

Important: The handblender attachment can be operated only in the «pulse» mode (switch position «P» – see section

«Switch ⑥»). When the handblender attachment is inserted into the motor part, the switch positions 1, 2 and 3 do not function for safety reasons.

The handblender attachment can be used in the practical mixing/measuring beaker, but you can operate the Braun handblender attachment just as well in any bowl, pan or other container too.

Should you want to blend directly in the saucepan while cooking, take the pan from the stove first and allow to cool to protect your handblender attachment from overheating. Never use your handblender attachment in very hot or boiling ingredients. To avoid splashing, insert the handblender attachment into the vessel first, and then switch the appliance on. Keep the switch pressed down as long as you operate your handblender attachment. Turn appliance off first by releasing the switch when you are finished.

Important: The mixing/measuring beaker may be used only with the handblender attachment for processing smaller quantities. It should not be used with a whisk. Do not place the mixing/measuring beaker into a microwave oven.

Chopper attachment

(With the models M 870, M 880 and M 880 M only)

Maximum capacity: 250 g of meat

Assembling and operating

- Pull of the plastic blade cover from the blade insert.

Caution: Blades are sharp! Always hold by the upper plastic part.

  • Place the double function base/lid on the bottom of the chopper bowl.
  • Place the blade insert on the centre pin of the chopper bowl (h).
  • Place the food into the chopper bowl.
  • Set the upper part on the chopper bowl (i).
  • Safety lock: The chopper will not work if the upper part is not fitted properly.
  • Connect the chopper attachment with the motor part by inserting the two pins on the upper part into the two corresponding openings on the bottom

of the motor part, until the upper part locks into place (j).

- Use the «pulse» mode (switch position «P») for brief and fast processing whereas the switch position «3» should be used for fine grating. Always hold the motor part with your hand and do not allow the appliance to operate unsupervised.

Food preparation and chopping

  • Do not_ chop ice cubes or extremely hard food, such as nutmeg, chocolate and coffee beans.
  • When chopping meat, ensure that all bones, tendons and gristles are removed.
  • Besides meat, the chopper attachment can also be used, e.g. for cheese, onions, parsley, dried fruits, tomatoes, carrots, apples etc.
  • When chopping cooked food, allow it to cool off for a few minutes before putting it into the chopper bowl.
  • The double function base/lid also serves as air-tight cover for the chopper bowl.

Processing guide for the chopper attachment CA-M

Food

Quantity Preparation Approx. time

Meat (lean) 250 g approx. 2 cm cubes 15 sec.

Cheese 100 g approx. 2 cm cubes 40-50 sec.

Almonds 200 g whole 30-40 sec.

Hard boiled eggs 2 eggs halved 3-5 pulses

Onions 100 g quartered 5-10 sec.

Parsley handful stalks removed 15-20 sec.

Carrots200 g cut in pieces15 sec.
Hard rolls(for breadcrumbs)1 rollcut in pieces20-30 sec.

The processing times indicated are approximate; they also depend on the quality of the food to be processed and the degree of fineness you want.

Disassembling

- Switch the motor part off (switch position «0») before you start disassembling.

To remove the motor part from the upper part, keep the ejection key pressed, hold the upper part of the chopper attachmend with one hand and lift the motor part off (k).

- Before you remove the processed food from the chopper bowl, first remove the blade insert.

Caution! The blade ^18 is very sharp. Hold by the upper plastic part only. For safety reasons, the blade insert cannot be removed in every position. If necessary, turn the upper plastic part slightly to and fro until the blade insert can be removed.

Cleaning

Notice: When processing foods with colour (e.g. carrots), the plastic parts of the appliance can bevome discoloured. Wipe these parts with cooking oil, before cleaning them with detergents.

Handmixer

Always unplug the appliance before cleaning.

The dough hooks and the whisks can be cleaned in the dishwasher. The motor part should be cleaned with a damp cloth only. Do not immerse the motor part in water or hold it under running water.

Handblender attachment ⑬

Caution! The blade is very sharp. The handblender attachment can be cleaned by holding it under running water. It may be necessary to clean it with soap/mild detergents and water to remove residues from oily foods. Do not use any sharp or pointed objects to remove residues under the blade. The mixing/measuring beaker can be cleaned in the dishwasher.

Chopper attachment

Caution when handling the blade insert. Always hold it by the upper plastic part. The blade insert, the chopper bowl and the anti-skid double function base/lid may be cleaned in the dishwasher. Do not immerse the upper part in water! Rinse only the inside of the upper part under running water, but keep water from entering the outside of the upper part, where the motor part is to be attached.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.

At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.

BRAUN MultiMix M 870 Quattro - Chopper attachment - 1

BRAUN MultiMix M 870 Quattro - Chopper attachment - 2

Français

Accessoire hachoir CA-M ⑰-⑳

Montering/demontering

M 820, M 830, M 870, M 880 ve M 880 M

modelleri için:

M 820, M 830, M 870, M 880 и M 880 M:

⑬ Насадка блендера

M 830, M 880 и M 880 M:

We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

Français

Garantie

Hlybotchytska str.53, Kyiv

Tel # 380-44-417-24-15

Tel / Fax # 380-44-417-24-26

الضمان

Country of origin: Spain

صنعت في إسبانيا

Year of manufacture

To determine the year of manufacture, refer to the 3-digit production code located near the socket. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of manufacture. Example: "511" – The product was manufactured in week 11 of 2005.

عام الصنع

Guarantee and Service Centers

Gillette Australia Pty. Ltd., Scoresby, 5 Caribbean Drive Melbourne, Victoria 3179, 1 800 641 820

Bahrain

Yaquby Stores, Bab ALBahrain, P.O. Box 158, Manama, ☎ 02-28 88 7

Barbados

Dacosta Mannings Inc., P.O. Box 176, Pier Head, Bridgetown, 431-8700

Belarus

Electro Service & Co LLC, Chernyshevskogo str. 10 A, 220015 Minsk, 2 85 69 23

Belgium

Gillette Group Belgium NV, J. E. Mommaertslaan 18 A, 1831 Diegem, ☎ 02-71 19 104

Bermuda

Gibbons Company 21 Reid Street P.O. Box HM 11 Hamilton ☎ 295 00 22

Brasil

Fixnet Servicios & Comércio Ltda. R. Gaspar Fernandes, 377 São Paulo – SP, ☎ 0800 16 26 27

Bulgaria

12, Hristo Botev str. Sofia, Bulgaria ☎ + 359 2 528 988

Canada

Gillette Canada Company, Braun Consumer Service 4 Robert Speck Parkway, Mississauga L4Z 4C5, Ontario, 1 800 387 6657

Česká Republika

PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, ☎ 266 310 574

Chile

Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, ☎ 02 288 25 18

China

Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, ☎ 00 86 21 5849 8000

Colombia

Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3. Bogotá, D.C., ☎ 01 8000 5 27286

Croatia

Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, 1-6 60 17 77

Cyprus

Kyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, ☎ 02 314111

Danmark

Gillette Group Danmark A/S, Teglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV, 70 15 00 13

25 Makram Ebied Street,

P.O. Box 7607,

Cairo,

02-2740652

España

Braun Española S.A.,

Braun Service,

Enrique Granados, 46,

08950 Esplugues

de Llobregat

(Barcelona),

901 11 61 84

Estonia

Servest Ltd.,

Raua 55, EE 10152 Tallin,

627 87 32

France

Gillette Group UK Ltd.,

Braun Consumer Service,

Aylesbury Road,

Thame OX9 3AX

Oxfordshire

1800 783 70 10

Greece

Berson S.A.,

47, Agamemnonos,

17675 Kallithea Athens,

(210)-9 47 87 00

Guadeloupe

Ets. André Haan S.A.,

Zone Industrielle

B.P. 335,

97161 Pointe-à-Pitre,

26 68 48

Hong Kong

Audio Supplies Company,

Room 506,

St. George Building,

2 ICE House Street,

Hong Kong,

(852) 2524 9377

Hungary

Gillette Group Hungary

Kereskedelmi Kft.,

1037 Budapest,

Szépvölgyi út 35-37

1801-3800

Iceland

Verslunin Pfaff hf.,

Grensasvegur 13,

Box 714, 121 Reykjavik,

53 32 22

India

Braun Division,

c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,

34, Okhla Industrial Estate,

New Delhi 110 020,

11 68 30 218

Iran

Tehran Bouran Company

145 Ghaem Magham

Farahani

Tehran

+982 18 31 27 66

Ireland (Republic of)

Gavin's Electronics,

83-84, Lower Camden Street,

Dublin 2,

1800 509 448

Israel

S. Schestowitz Ltd.,

8 Shacham Str.,

Tel-Aviv, 49517,

1 800 335 959

Italia

Gillette Group Italy S.p.A.,

Via G.B. Pirelli, 18,

20124 Milano,

02 / 6678623

Jordan

Interbrands

Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah

St. Mekadabi bld.

Amman

+692 582 75 67

Kenya

Radbone-Clark Kenya Ltd.,

P.O. Box 40833,

Mombasa Road,

Nairobi,

2 82 12 76

Korea

Gillette Korea Ltd.

144-27 Samsung-dong,

Kangnam-ku,

Seoul, Korea,

080-920-6000

Kuwait

Union Trading Company,

Braun Service Center,

P.O. Box 28 Safat,

Safat Code 13001,

Kuwait,

04 83 32 74

Latvia

72 Bullu Street, House 2,

Riga 1067,

2 40 39 11

Lebanon

Magnet SAL - Fattal HLDG,

Sin EL Fil – Jisr EL Wati

Beirut,

+961 148 52 50

Lithuania

Elektronas AB,

Kareiviu 6,

LT 2600 Vilnius,

277 76 17

Luxembourg

Sogel S.A.,

Lot 24 Rawang Housing

& Industrial Estate

Mukim Rawang, PO No 210

48,000 Rawang

Selangor Malaysia

(603) 6091 4343

Malta

Kind's,

287, Republic Street,

Valletta VLT04,

24 71 18

Morocco

FMG

depot TMTA

Rue Chefchaouen, Oukacha

Casablanca

+212 022 66 47 69

Martinique

Decius Absalon,

J. Kalachand & Co. Ltd.,

DBM Industrial Estate,

Stage 11,

P.O.B. 634

Plaine Lauzun,

2 12 84 10

Mexico

Gillette Manufactura,

S.A. de C.V./

Gillette Distribuidora,

S.A. de C.V.

Atomo No. 3

Parque Industrial Naucalpan

Naucalpan de Juarez

Estado de México,

C.P. 53370

01-800-508-58-00

Nederland

Netherlands Antilles

Rupchand Sons n.v. (ram's),

Front Street 67,

P.O. Box 79

St. Maarten, Philipsburg

052 29 31

New Zealand

Key Service Ltd.,

69 Druces Road.,

Manakau City,

09-262 58 38

Nippon

Gillette Japan Inc.,

Queens Tower, 13F

3-1, Minato Mirai 2-Chome

Nishi-Ku,

Yokohama 220-6013

Japan

045-680 37 00

Norge

Naranjee Hirjee & Co.,

10 Ruwi High,

P.O. Box 9, Muscat 113,

703 660

Pakistan

Gillette Pakistan Limited,

Dr. Ziauddin Ahmend Road,

Karachi 74200,

21 56 88 930

Paraguay

Paraguay Trading S.A.,

Gillette Philippines Inc.,

Corporate Corner Commerce

Avenues

20/F Tower 1,

IL Corporate Centre

1770 Muntinlupa city

02-771071 02-06/-16

Poland

Gillette Group Poland

Sp. z o.o.

ul. Domaniewska 41,

02-672 Warszawa,

22 548 89 74

Portugal

Grupo Gillette Portugal, Lda.,

Braun Service,

Gillette Romania srl.

opposite to Fetihi center,

Al Forsan

P.O. Box: 269

21411 Jeddah

02-651 8670

Singapore (Republic of)

Beste (S) Pte. Ltd.,

No. 6 Tagore Drive,

# 03-04 Tagore Industrial

Building,

Singapore 787623,

(65) 6552 2422

Slovakia

Techno Servis Bratislava,

Bajzova 11/A,

82108 Bratislava,

(02) 55 56 37 49

Slovenia

Iskra Prins d.d.

Rozna dolina c. IX/6

1000 Ljubljana,

386 01 476 98 00

South Africa (Republic of)

Fixnet After Sales Service,

159 Queen Street,

Kensington South,

P.O. Box 751770,

Johannesburg 2094,

Kensington South,

11 615 6765

St. Maarten

Rupchand Sons n.v. (ram's),

P.O. Box 79,

Philipsburg,

Netherlands Antilles,

52 29 31

St.Thomas

Boolchand's Ltd.,

31 Main Street,

P.O. Box 5667,

00803 St. Thomas,

US Virgin Islands,

340 776 0302

Suomi

Gillette Group Finland Oy, P.O. Box 9, Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, ☎ 09-45 28 71

Sverige

Gillette Group Sverige AB, Dept. Sweden, Stockholm Gillette Räsundavägen 12, Box 702, 16927 Solna, ☎ 020-21 33 21

Syria

Ahmed Hadaya Company Hadaya building Ain Keresh Unisyria, P.O. Box 35002, Damascus, 963 011-231433

Taiwan

Audio & Electr. Supplies Ltd., Brothers Bldg., 10th Floor, 85 Chung Shan N Rd., Sec. 1, Taipei (104), 📞 (886) 02 2523 3283

Thailand

Gillette Thailand Ltd., 175 South Sathorn Road, Tungmahamek, Sathorn, 11/1 Floor, Sathorn City Tower Bangkok 10520 ☎ (66) 2344 9191/ Exten. 9135

Tunesie

United Arab Emirates

The New Store LLC, Burjman shopping mall, Bur Dubai Dubai, +9714 359 19 19

Uruguay

Driva S.A., Marcelilno Sosa 2064, 11800 Montevideo, 2 924 95 76

USA

The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, 1-800-272-8611

Venezuela

Gillette de Venezuela S.A., Av. Blandin, Centro San Ignacio Torre Copérnico, Piso 5 La Castellana, Caracas ☎ 0800-4455388

Yemen (Republic of)

Saba Stores for Trading, 26th September Street, P.O. Box 5278, Taiz, ☎ 4-25 23 88

Yugoslavia

BG Elektronik, Bulevar kralja Aleksandra 34, 11000 Beograd, 11 3240 030

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BRAUN

Model : MultiMix M 870 Quattro

Category : Blender