BCXJ25E - Citrus juicers BLACK & DECKER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BCXJ25E BLACK & DECKER in PDF.
Frequently Asked Questions - BCXJ25E BLACK & DECKER
User questions about BCXJ25E BLACK & DECKER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Citrus juicers in PDF format for free! Find your manual BCXJ25E - BLACK & DECKER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BCXJ25E by BLACK & DECKER.
USER MANUAL BCXJ25E BLACK & DECKER
Many thanks for choosing to purchase a BLACK+ DEC-KER brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. - Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
This appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex
(Original instructions)
ENGLISH
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, take the appliance to an authorised technical support service. Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in order to avoid a hazard.
This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
-
Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance.
Connect the appliance to a socket that can supply a minimum of 10 amperes. -
The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
-
The appliance must be used and placed on a flat, stable surface.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. - If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
Do not wrap the power cord around the appliance. - Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
The appliance is not suitable for outdoor use.
Supply cord should be regularly examined for signs of damage, and if the cord is damaged, the appliance must not be used.
ENGLISH
(Original instructions)
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
Do not touch the plug with wet hands.
Use and care:
Fully unroll the appliance's power cable before each use.
Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
Do not use the appliance if the accessories attached to it are defective. Replace them immediately.
Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
Do not move the appliance while in use.
Use the appliance handle/s, to catch it or move it.
Respect the max level indicator (Fig 1)
- Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge.
Description
A Motor base
B Pulp regulator
C Jug
D Strainer
E Cone
F Cable Housing
Instructions for use
Before use:
Make sure that all products' packaging has been removed.
- Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section.
PULP QUANTITY REGULATOR
Pulp quantity regulator
- This appliance has a system for regulating the quantity of pulp filtered.
- The quantity of pulp can be regulated by turning the jar while holding the motor
support
For maximum filtering, turn the jar anticlockwise until it stops. Fig.2A
For minimum filtering, turn the jar clockwise until it stops. Fig.2B
Use:
Unroll the cable completely before plugging it in.
Fit the jar (C) onto the motor body (A) until it engages, place the strainer (D) over the jar and to finish, fit the cone (E) into the strainer by pressing it until it engages
Connect the appliance to the mains.
Cut the citrus fruit/s to be squeezed in half.
- Turn on the appliance by pushing down on the piece of citrus fruit, once it has been placed on the juicing cone.
To stop the appliance, simply stop applying pressure to the cone.
Remove the cone and strainer assembly in order to empty the jar.
Empty the jug of juice, tipping its contents into whatever table service receptacle you like.
Note: If you process large quantities of fruit, you will need to clean the filter and remove the residual pulp on a regular basis.
Once you have finished using the appliance:
Unplug the appliance from the mains.
Put the cable back in the cable housing.
Clean the appliance.
Cable compartment
- This appliance has a cable compartment situated on its base. (Fig 3)
Cleaning
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
- It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains.
The following pieces may be washed in a dishwasher (using a soft cleaning program):
-Goblet
Cone
- Strainer
Then dry all parts before its assembly and storage.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.

This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
You can find the closest one by accessing the following web link: http://www.2helpu.com/
You can also request related information, by contacting us (see the last page of the manual).
FRANÇAIS
(Instructions initiales)
CITRUS JUICER
BXCJ25E
Cher Client,
(OpHnHaJIHHnHnCTpyKUIN)
Bknioye ypeBa eIeKtpueckataMpexka.
Pa3pekTe HanoNoBnHa cItpycobTe nIoOBe, npedHa3NaueHn 3a n3CTnCKBaHe.
BknueTe ypea nnoctabeTe keanaHTo napye nIOBbpxy KOhyca 3a n3CTnCKBaHe KaTO OKaKeTe HaTnck.
Ппси сиране Ha ypeДа, пркразе He HATNcKa Bbpxy n3CTnCKBaUNA KOHyC.
N3terIeTe KOHyca n ceKkata, 3a da MoKeTe da n3npa3HnTe KaHaTa.
- ɪnɪpəaɪrɪe COKA O T Kɑhʌtə Nɪsɪneɪte CbɪdɒpʌkʌHæT O B XeɪnʌHɪte CbɒdɒBæTe 3a IɔŋdɪnʌcɪHæT O M y.
Belejka: Ako o6pa6oTbATE roJMy KOJIyEcTBO nIOOBe, cIeBa nepIoOnuYeCKn Da NOUcTbATE fHNTbPa N da OTCTpaHraBe OCTaTbUte OT NIODoBaTa Kawa.
Cnei npKIOUbaHe Ha pa6oTaTc ypeDa, HanpaBete cJeHOTO:
13KnHouTe ro ot 3axpaHbauaTaMpexka.
Habinye Ka6ena ngocTabete Ha npedHa3HaueHOTo 3a ceTAMrTO.
TOnuInTeTe ypea.
XpaHnInIe 3a ka6eNa
To3n eJenKtpoypeI pa3noJa r C MAcT O 3a CbXpaHeHne Ha en. Ka6eNa, KoETo ce HAMPa B DoJIHaTa Yact Ha ypeDa (Fig.3).
NouchBaHe
I3KJIIOUeTe ypeDa OT 3axpaHbAuaTa MPeKa I TO OCTaBeTe Da I3CTnHe, PpeDN Da 3anOuHeTe Da ro IONUCTBaTe.
NocTeTe ypea C bJaXHa Kbpna, HanoeHa c HraKoJIko KaKN Mneu npenapat, cnei KoTo ro noCyuTe.
3aNouchTbaHeTo Ha ypeDa He N3noI3BaIte Pa3TBOpHTeIN I npenapATN C KNCeJIiHEn IIN OCHOBeH pHΦakTop, KaTO HApPImep 6eINHa I a6pa3NBn npOdykTN.
He notanraTe ypeDa BBB BOa IIN dpyra TeuhoCT n He ro noctabraTe NOd Teuaa BOa.
IpenopbHTeHNO e da nouchCTBaTe en. ypea peoBHO n HanbIHO da OTCpaHraBe octaTbUte OT xpaHa.
CneHnTe yactn MORaT da ce MmT B TOnna canyHeHa BOda INB MmNHa MaunHa (IN3IOI3BaIte Meka nporpama 3a MneHe):
- KaHa.
- Kohyoc
-Ledka
CneToBa,poDcyuTe Doobpe BCnKn YacTn,NoCTaBeTe nObpaTHo NcbxpaHete ypea.
3a pa3HOBnDIOCTHe B EC Ha ToBa H3dJIeN He/Inn B Cnyuay, npNIoXm 3a BaWata cTpaHa:
Ona3BaHe Ha OKoJHaTa CpeDa n peuNKnIpaHe Ha N3DeJIneTo.
MaTePnAnTe,OT KOnTo n3pa6oTeHa ONaKOBkata Ha To3n EneKTPoUpei Ca BKnIOueHb CnCTema 3a TxAxHOTo Cb6nIpaHe,KnacuΦnCnIpaHe n PeuKnIpaHe. AKeJnaeTe Da ce OCBo6Odnte OT TIX,N3non3BaIte 0BSeCTBeHNTE KOHTeHepn, PnriOdoEHn 3a BCEKN OTDeHEN BND MaTePnAn.
Bn3dneIeTOOTcBCTBaKOHcEHTpaunHaBeueCTBa, KOITOMaTda6bTaONpeJeHn KaTO BpeHN 3a OKoHNata cpea.

To3n CmBbON O3NaHaa, Ye aKO JeJaTe Da ce OCBO6oJnte OT ypeDa CneI N3TNUaHe Ha EKcPiOaTaUOnHHNtMy XINBOT Tp8Ba Da r0 npedeTe NO IODXODu HAuHn Ha fOpMa 3a npepaBcTKHa OTnAdbu, OTOpN3npaHa 3a pa3dEnHO cb6PnaHe Ha OTHOCHO OTnAbuOT
eIeKtpnuecko n eIeKtpoHNo obopydBaHe (OEEO).
HactoIyIyepn3nbIbIbA DInpeKtNbBa 2014/35/ UE 3a Hnckn HanpeKeHn, DInpeKtNbBa 2014/30/UE 3a eJektpomarHHTHO CbOTBeTCTBne n C DInpeKtNbBa 2011/65/EU 3a OrpaHnueHnTa npn ynoTpe6Ha hNkON onpeDeHn Onacn BeueCtBA B eJekTpncckn n eJekTpOHHn anapatn c DInpeKtNbBa 2009/125/CE 3a N3ickBaHnra 3a ekOJIOnrHuEN dN3aun, pnpIOxMm KbM n3denn, Cbbp3AHn cEheprn.
TAPAHUNI IN TEXHNUECKN CEPBUN3
HactoIyI npOdyk Ima 3aKOHHa rapaHua, B cbOTBETCTBne C deNCTBaUTo 3aKHOdaTeJICTBO.
3a Da ynpaxhnte npabata cn Ha notpe6nte cnedeBa da ce HacouHTe KbM HAKOJ OT HaUNTE OTOPI3nPAHc cepBn3n. Han-6nn3kn Jo Bac cepBn3 MoKeTe da OTKpneTe Ha cJeDnna JInk: http://www.2helpu.com/
Cbto Taka, MoKeTe da noTbpcnte HhOpMaunr, CBp3BaMn Ce C Hac (BHXTe Ha nocJeHata CTpaHnua Ha hapyHnka).
Hapbuknka c yka3aHnna n HerOBnTE ocBpeMeHaBaHnmoKeTe da CbaNte Ha cnEHNr http://www.2helpu.com/
| België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA | www.blackanddecker.be |
| Egide Walschaertsstraat 16 | enduser.BE@SBDinc.com |
| 2800 Mechelen | Tel - NL. +32 15 47 37 65 |
| Tel - FR. +32 15 47 37 66 | |
| Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch | office.bucharest@sbdinc.com |
| Phoenicia Business Center | Tel. +4021.320.61.04. |
| Turturelior Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania) | |
| Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. | www.blackanddecker.cz |
| Chodov Třurkova 2319/5b | recepce@blackanddecker.cz |
| 149 00 Praha 4 | Tel: 261 009 782 |
| Česká Republika | |
| Danmark Stanley Black & Decker Denmark | www.blackanddecker.dk |
| Roskildevej 22 | kundeservice.dk@sbdinc.com |
| 2620 Albertslund | Tel. 70 20 15 10 |
| Fax. 70 22 49 10 | |
| Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbH | www.blackanddecker.de |
| Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | infobfge@sbdinc.com |
| Tel. 06126 21-0 | |
| Fax 06126 21-2980 | |
| Ελλάδα Black & Decker ΕλλΑΣ | www.blackanddecker.gr |
| ΕΔPA-ΓΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Bouλιαγμένης. | Greece Service@sbdinc.com |
| 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | Tηλ: 00302108981616 |
| SERVICE: Μιερος Tόπος 2 (Xάνι Αδάμ) - 193 00 Ασπρόπμρύς | Φαξ: 00302108983570 |
| España Engineering and Technology for Life Spain | www.blackanddecker.es |
| Avenida Barcelona s/n | service.spain@etforlife.com |
| 25790 Oliana (Lleida) | |
| France Engineering and Technology for Life France | www.blackanddecker.fr |
| 6 rue de l'Industrie | service.france@etforlife.com |
| Z.l des Sablons | |
| 89100 Sens | |
| Helvetia ROFO AG | www.blackanddecker.ch |
| Gewerbezone Seeblick | service@rofoag.ch |
| 3213 Kleinbosingen | Tel. 026 674 93 93 |
| Fax 026 674 93 94 | |
| Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft. | www.blackanddecker.hu |
| Meszaros u. 58/B | Tel: 1.6 225-1661 / 62 |
| 1016 Budapest (Hungary) | |
| Italia Stanley Black & Decker Italia | www.blackanddecker.it |
| Via Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud | service.italia@blackdecker.com |
| 20871 Vimercate (MB) | Tel. 800-213935 |
| Fax 039-9590313 | |
| Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV | www.blackanddecker.nl |
| Holtum Noordweg 35 | enduser.NL@SBDinc.com |
| 6121 RE BORN | Tel. +31 164 283 065 |
| Postbus 83. 6120 AB BORN | Fax +31 164 283 200 |
| Norge Stanley Black & Decker Norway AS | www.blackanddecker.no |
| Gullhaugveien 11, 0484 Oslo | kundeservice.no@sbdinc.com |
| PB 4613, Nydalen, 0405 Oslo | Tlf. 22 90 99 10 |
| Fax 45 25 08 00 |
| Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | www.blackanddecker.at service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 | |
| Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o ul. Postepu 21D 02-676 Warszawa Polska | www.blackanddecker.pl reception.warsaw@sbdinc.com Tel: 22 4642700 | |
| Portugal Engineering and Technology for Life Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboa | www.blackanddecker.pt service.portsugal@etforlife.com | |
| Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04. | |
| Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija) | G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija) | |
| Suomi Stanley Black & Decker Finland Oy Kumpulantie 13B, 00520 Helsinki PL 47, 00521 Helsinki | www.blackanddecker.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com Puh. 010 400 43 33 Faksi 0800 411 340 | |
| Sverige Stanley Black & Decker Sweden AB Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal Box 94, 431 22 Mölndal | www/blackanddecker.se kundservice.se@sbdinc.com Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80 | |
| United Kingdom & Republic Of Ireland | "Black & Decker Slough, Berkshire SL1 3YD 210 Bath Road " | www.blackanddecker.co.uk emeaservice@sbdinc.com Tel. 01753 511234 |
EasyManual