UB 65 SuperCosy - Heated blanket BEURER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free UB 65 SuperCosy BEURER in PDF.
| Features | Details |
|---|---|
| Product type | Heating blanket/cushion |
| Dimensions | 160 x 140 cm |
| Power | 100 W |
| Adjustable temperatures | 3 heat levels |
| Timer function | Automatic shut-off after 90 minutes |
| Material | Soft microfiber |
| Care | Machine washable at 30°C |
| Safety | Overheat protection |
| Weight | 1.5 kg |
| Power supply | 220-240 V, 50 Hz |
| Warranty | 3 years |
Frequently Asked Questions - UB 65 SuperCosy BEURER
User questions about UB 65 SuperCosy BEURER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Heated blanket in PDF format for free! Find your manual UB 65 SuperCosy - BEURER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. UB 65 SuperCosy by BEURER.
USER MANUAL UB 65 SuperCosy BEURER
Instruction for Use 9
Matelas chauffant
Moded'emploi 15
E Calientacamas electrico
Tested for harmful substances.
www.eeks-ex.com/standard100
DEUTSCH
Inhalt
- Items included in the package 10
1.1 Description 10 - Important instructions Retain for future use 10
- Proper Use 12
- Operation 12
4.1 Safety 12
4.2 Putting into operation 12
4.3 Switching on 12
4.4 Selecting the temperature setting 12
4.5 Automatic switch-back 13
4.6 Automatic switch-off 13
4.7 Switching off 13
- Cleaning and care 13
6.Storage 14 - Disposal 14
- In the event of problems 14
- Technical data 14
Explanation of symbols
| Read the instructions | 30°C extra gentle washing program | |
| Do not bleach | ||
| Do not insert pins Do not tumble dry | ||
| Do not iron | ||
| Do not use folded or rucked | Do not dry-clean | |
| The textiles used for this device meet the stringent human ecological requirements of Oeko-Tex Standard 100, as verified by Hohenstein Research Institute. | ||
| 0-3 | Not suitable for child- ren under 3 years. | |
| WARNING: Warning of risks of injury or health hazards | ||
| CAUTION: Safety information about possible damage to appliance/accessories. | ||
| i | NOTE: Important information. | |
1. Items included in the package
1 heated underblanket
1 switch
1 operating instructions
1.1 Description
- supply plug
- supply cord
- switch
- Slider for ON/OFF
- Illuminated temperature settings
- -Button to increase the temperature
- -Button to decrease the temperature
- Plug-in coupling

2. Important instructions Retain for future use

WARNING
- Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following safety and hazard information not only serves to protect your health and the health of others, it also protects the product from damage. Therefore, observe this safety information and pass on these instructions together with the product.
- This heated underblanket must not be used by people who are not sensitive to heat or by vulnerable people who may not be able to react to overheating (e.g. diabetics, persons with skin changes related to illness or persons with scarred skin in the area where the pad is to be applied, after taking any pain-relieving medication or alcohol).
- This heated underblanket may not be used for very young children under the age of three (0-3) due to their inability to react to overheating.
- This heated underblanket may not be used for young children over the age of three (3-8) unless the control has been pre-set by a parent or guardian and unless the child has been adequately instructed how to operate the heated underblanket safely.
-
This heated underblanket can be used by older children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the heated underblanket. -
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- This heated underblanket is not intended for use in hospitals.
- Do not insert pins
- Do not use folded or rucked
- Do not use if wet
- If the heated underblanket is used on an adjustable bed, check that the underblanket and cord do not become trapped or rucked, for example in hinges.
- This heated underblanket must be used with the type of switch that is marked on the rating label of the heated underblanket, only.
- The electric and magnetic fields emitted by this electrical heated underblanket may possibly interfere with the operation of pacemakers. However, they are well below the permissible limits: electric field strength: maximum of 5,000V / m , magnetic field strength: maximum of 80A / m , magnetic flux density: maximum of 0.1 millitesla. Please therefore ask your doctor and the manufacturer of your pacemaker before using this product.
- Do not pull, twist or make any sharp kinks in the cords.
- This heated underblanket must be examined frequently for signs of wear or damage.
If there are such signs, if the heated underblanket has been misused or does not work, return it to the supplier before switching it on again.
- If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.
-
While this heated underblanket is switched on
-
never place any objects on it (e.g. suitcases or laundry basket),
- never place any heat source on it, such as a hot water bottle,
heating pad etc.
- When in use, the electronic components in the switch of the heated underblanket make the switch slightly warm. The switch should therefore never be covered or placed on the heated underblanket when it is in operation.
- Should you still have questions on using our appliances, please contact our customer service.
- Always observe the notes on operation (section 4), cleaning and maintenance (section 5) and storage (section 6).
3. Proper Use

CAUTION
This heated underblanket is designed for warming beds, only.
4. Operation
4.1 Safety

CAUTION
This heated underblanket is equipped with a SAFETY SYSTEM. This sensor technology prevents the entire surface of the heated underblanket from overheating by automatically switching off the heated underblanket in the event of a fault.
If the safety system has switched off the heated underblanket, the temperature setting is not illuminated any more even when the heated underblanket is switched on.
Please note that the heated underblanket is not operable any more due to safety reasons in this case and has to be sent to the service address indicated.
4.2 Putting into operation
Spread out the heated underblanket flat onto your mattress starting at the foot end.
Then put on your bedsheet in the usual manner so that the heated underblanket is between your mattress and the bedsheet

CAUTION
Make sure that the heated underblanket is spread out entirely flat and that it will not rumple up or crease when in use.
- To operate the heated underblanket connect the switch to the heated underblanket by plugging in the connector.
- Then plug in the supply plug into the mains outlet.
4.3 Switching on
Set the ON/OFF slider (4) to the ON (l) position to switch on the electric underblanket (see Fig. switch). The temperature settings will then light up.
4.4 Selecting the temperature setting
To increase the temperature, press the button (6). To decrease the temperature, press the button (7). After switching on the temperature setting is illuminated.
Setting 0: OFF
Setting 1: minimum heat
Setting 2-3: Individual heat
Setting 4: maximum heat

WARNING
If the heated underblanket is used continuously (for several hours) it is recommended to use the lowest setting of the control to avoid overheating of the user.

NOTE:
- The quickest way to heat up the heated underblanket is to select the highest temperature setting of the switch, first.
- We strongly recommend switching on the heated underblanket approx. 30 minutes before going to bed and covering it with the quilt to prevent the warmth from escaping.
- The foot section of this underblanket is additionally heated.
4.5 Automatic switch-back

NOTE:
This electric underblanket features an automatic switch-back for safety purposes. Temperature settings 4 and 3 are automatically switched to temperature setting 2 after 3 hours.
4.6 Automatic switch-off
This electric underblanket is equipped with an automatic switch-off. This turns off the heat supply 12 hours after the electric underblanket is first switched on. This is indicated by a flashing temperature setting. In order to reactivate the electric underblanket, the sliding switch (4) must initially be set to off ("0" position). After about 5 seconds it is possible to switch it on again. If the electric underblanket will not be used after timed switch-off, it should be switched off (sliding switch to position "0") and the mains plug removed from the mains socket.
4.7 Switching off
Set the ON/OFF slider (4) to the OFF (0) position to switch off the electric underblanket. After switching off the temperature setting is not illuminated any more.

NOTE:
If the heated underblanket won't be used for several days, switch it off (Slider to setting "0"/OFF) and remove the supply plug from the mains outlet.
5. Cleaning and care

WARNING
Always remove the supply plug from the mains outlet and remove the switch from the heated underblanket by disconnecting it at the connector.


CAUTION
- The switch must never get in contact to water or other liquids. Otherwise the switch may be damaged.
To clean the heated underblanket and the switch use a dry, lint-free cloth. To remove stains from the heated underblanket use a damp cloth and, if necessary, a mild cleaning agent. Do not use cleaning agents containing solvent or scouring agents.

CAUTION
Note that the heated underblanket must not be dry-cleaned, wrung out, machine dried or ironed.
The heated underblanket is machine washable.
Set the washing machine to a particularly gentle, 30^ cycle (woolens programme). Use a mild detergent with dosage according to the manufacturer's instructions.

CAUTION
Note that the heated underblanket will suffer from too frequent washing.
For its entire life, therefore, the heated underblanket should be washed not more than 5 times in a washing machine.
While the heated underblanket is still damp after washing, shape it to its original form and size and place it flat over a clothes drying rack to dry.

WARNING
- Do not attach the heated underblanket to washing lines with washing pegs or the like. Otherwise the heated underblanket may be damaged.
- Only reconnect the switch to the heated underblanket after the connector and the heated underblanket are completely dry. Otherwise the heated underblanket may be damaged.
- Under no circumstances switch on the heated underblanket to dry it. Otherwise there is a risk of an electric shock
6. Storage
When not in use we recommend to store the heated underblanket in its original packaging. For this purpose, disconnect the controller from the electric underblanket by unplugging the plug-in coupling.

CAUTION
Please allow the heated underblanket to cool down first. Otherwise the heated underblanket may be damaged.
Do not crease the heated underblanket by placing items on top of it during storage. Allow the heated underblanket to cool down before folding.
7. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Disposal of the unit at a suitable local collection or recycling point. Disposal of the device in accordance with EC Directive - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

8. In the event of problems
| Problem Cause Remedy | ||
| The temperature settings are not illuminated while - The switch is fully connected to the electric underblanket - The mains plug is connected to a working socket - The ON/OFF slider is switched on at the switch side ("I") | The Safety System switched off the heated underblanket irreversible | Send the heated underblanket together with the switch to the service. |
9. Technical data
For technical data, see the type plate label on the electric underblanket.
FRANÇAIS
Sommaire
Kademe 1: minimum ISI
Kademe 2-3: istege gore isi
Kademe 4: maksimum ISI

UYARI
CoxpaHnTe IJI NOcJIeDyUoIeRo NcNoIb3OBaHnI!

ПЕДОCTЕРЖЕΗΝ
- HecobJIOHeHnKecJeDyUOxuKa3aHm MoKeT npNBecTu K MaTePnaJIbHOMy uIep6y nIi TpaBMam (nopaxeHne 3JeKtpuecknM TOKOM, OXOR KOxN, POxap i np.). CLeyuOuIe yKa3aHnI NO TexHnke 6e3OpacHOCTn I PpeDynpexKDeHnO6 ONaChOCTaClyXaT He ToJbKO Ira OxpaHbI BaWero 3dOpOBbI nII 3dOpOBbI TpeTbIX LIu, HO I dIg 3aIITbI n3dEIN. Po3tomy o6aTeJIbHO co6JIoDaIte 3TN yKa3aHnI I pRn PpeDAue 3JeKTPueCKo IpocTbIHn DpyROMy YeNoBEky TaKxe PpeDaBaIte IHCTpyKcIIO.
-ДанHyю олессую npocbHIO 3anpeaetcnoJb3OBaTb ДЯ ЛODEн, HeCyBCTBnTEJBhBX K BbICOKIM Tempeatypam, И дугх Лиц, HuxdaIooXxCB 3aunte n npncMOTpe, TAK KaK OHI He MOryT pearnpobAtb Ha neperpeB (HaPpimep, Dna6eTKOB, LInC Cn3Me- HeHnA M N KOxN, Bbl3BaHHbIMN 3a6OJIeBAHnA M N, INN C 3apy6ceBaB- ShIMNCY yUacTkAMN KOxN B Oblactn PrpmeHnY, NocNe npneMa 6OJeToJIoUx CpeDCTB INn ankoTOny).
3aPpeuaetcIncnoB3OBaTb 3JIeKTPnueckyIO npocTbIHIO dJa MaIeHbKnx DeTei (do 3-x JeT), TaK KaK OHn He MOryT pearnpoBaTb Ha neperpeB.
- Даннио залкгшиескун постын 3апeeшaeТСЯСПОьБВдETAM(B BO3pacTe 3-8 leT),зa ИСКЛючehиem Text clyuaeB,КогдапеpeключateNBпрдварNTelbHo NaCTpoEH PodNTeJMy NIIДpyrIMN B3PocJIbIMN, HeCyUIMN OTBETCTBeHHOCTb 3a pe6eHka, a TaKxe ecIIN pe6eHOK 6blObuyeH 6e3OpanchOMy INCNoJB3OBaHnIO 3JIeKTrpueckoI PPOCTbIHN.
- ДонуckaetcЯ Использоване щелктуеско Лposъи НдтбмИстарше 8.net, a takke Лцамс Oгрази ueHHbIMN ФиЗчесKM, ceHCOPHBIM NЛN yMCTBeHHbIMN CnOCO6HocTЯМN, ecЛ NOn HaxODЯТСЯ NOД писмOTpOM JIN NObuYeHbI 6e3ОпaCHOMY npIMeHeHIO щелктуеско Лposъи И пpeDynpexKdeHbI O BO3MOxKhbIX ONaCHOCTAx.
He no3B0JrTe dETM nrgatb C 3JeKtpnuecko npoctbHei.
OuNTky n TexHnueckoe o6cIyXnBaHne Detam pa3peWaeTcBbINOJIHrToJbKO NOI pINCMOTpOM B3PocJIbIX.
-Данная злелктуческа постыня He претна3начена дя NCПОЛьЗOBАня B 60льнцax.
He BtbykaIte IroJkn!
He nCnoJb3yIe B CLOXeHHOM IIN CMrTOM BnDe!
3anpeaetcnaonb30BaTb MOKpyo 3JeKtpnueckyio npoctbHIO!
- Перед Истороваме на релушируем Крobати убадитесь в ТOM, что зашистороваме постын и побова не сөрөгүлүхүдөн He 3axату в Шарнирах.
- Дан hyо се Кр ueсую пocынpo pa3peшaeTcЯ NCNoIb3OBaTb TOlbKO C NepeKJIIOUaTeJem, yka3aHHbIM Ha 3TNKeTke.
- Θлкгчесн e n MaHHTbIe NOJ, n3LyuAeMbIe 3JIeKTrpuecko npocTbIeN, pRn OnpdeJeHHbIX O6CTOaTeJIbCTBax MOry T hapuHTb pa60tocno6hocTB BaIero KapDIOcTmUyIaTopa. Oco6bIX noBOIDB dIg 6ecnOKoIcTBa HeT - 3TN n3LyuEHNr HAMHO HIXe PpeJeBHO DOyncMbIX 3HaueHn: HApJxKeHHOCtB 3JIeKTrpueCKO rNoJrMaKC. 5000 B/M, HApJxKeHHOCtB MaHHTHO rNoJrMaKC. 80 A/M, MaHHTnaI INdukzra: MaKc. 0,1 mTl. PoToMv nepei npimHeHem 3JIeKTrpuecko npocTbIH N POKOHcYbTIpyuTEcB CO CBOIM BpaQOM I IPOIN3BOInTeJIeM KApDIOCTMMyIaTopa.
He TAHITE, He nepekpyuBaIte n He nepern6aIte npoBoda.
Heo6xOIMO NOCTOARHNO pOBepaTb, Het IIN Ha daHHoJ 3JeKtpueckoI npoctbIHe cIeIOB u3HOca IIN IOBpeXdEHN. EcIn Ha 3JeKtpueckoI npoctbIHe IMeOTc TaKne cIeDbI IIN OHa IcNoIb3OBaJaacb He nO
Ha3NaueHIO, nepeochepeHbIM npimeHeHnem OHa DOJXHa 6bITb npOBePeHa pedCTaBtTeIeM cnpMbI-N3ROTOBtTeJI.
- Ecnn npoBOD cTeBoro nHTaHnA npi6opa nobpeXdeH, erO Heo6xOJMo 3aMeHnTb. Ecnn JKe OH HeCbeMhbl, To Heo6xOJMo yTuJIIN3nPoBaTb cam npi6op.Cam npoBOn pa60Ta no erO 3aMeHe pIaTHna ycIyra.
- Korda эльектуеская постыня вklюуeha, запецаetся - Кл actь Ил n CTaBnTb Ha Hee KaKne-lno ppeMeTbI (Ha npimep, Yemodan IIN KOp3nHy dny 6elby),
- Klaactb nll CTaBnTb Ha Hee KaKne-Jn6o NCTOuHnKn TeIJa (Ha npImep, obiyHyu rpeIky, 3JeKTpOrpElyN T. n.).
- Θл ektpoHbIe KOMNoHENTbl BHyTpI NepeKlOuAteJIa BO BpeMnCNoJb3OBaHnI 3JIekTpUeCKo IpoCTbIHn HArpeBaHTcI. PoTomy3aPpeIaETCa HaKpbIBaTb NepeKlOuAteJIb NII KlaCTb erOHa3JIekTpUeCKyIO npocTbIHIO, KOrda OHa BKlIOueHa.
CdoonHntBbIMN BOpocamn no npimHeHIO np6opOB Beurer.
obpaataTeCb B HaSy cepBnCHyO cnyx6y. - 06a3aTeNbHO cIeDyIte yKa3aHnI M IO npImeHnIO (rJaBa 4), ouNCTke n yXoY (rJaBa 5) n xpaHeHnIO (rJaBa 6).
IcnoB3yIe MrgKoe MoUoIee CpeDCTBO, PnI Do3NpOBKe CJeDuYTe Yka3AHm N3rOToBInTeJI.

BHIMAHNE
- 06paTHTe BHMaHHe Ha To, YTO CnIuKOM YaCTaY CTnPKa 3JIeKTPnueCKo IpOcTBiH MOpKet cKa3aTbCra Ha Hei HexKeNaTeJbHbIM O6pa30M.
IIO3TOMy B TeueHne BCero Cpoka Cnyx6bl 3JIeKTPnueckyIO nPoCTbIHIO MOXHO CTnpaTB B CTnpaJIbHO MaunHe He 6oJee 5 pa3.
Cpa3y nocIe cTnPKn paCnpaBbTe eIe BnaJxHyIO 3JIeKTPnueckyIO npOCTbIHIO, npIaB eN IcXoHbI pa3Mep nΦopMy, n pa3IoXHTe ee dIg npocuINBaHnHa cToKe dIg cyKn 6JIb.

BHIMAHHE
He nCnoB3yIte npuienKn u anaIorHhble npucnocO6neHna 3akpeHnna 3eKtpuecko npoctbHn Ha cToKe dJa cyuKn 6JIb. B npotNBHom clyuae 3TO moKet npuBecTu K nobpeXdeHIO 3JNEKTpuECKo npoctbHn.
- PndcoeHnHrTe nepeKJIouateJb K 3JIeKTPnueckO npocTbIe TOnbKO B TOM Clyuae, ecnn WTeNCEJbHbI pa3bEM n 3JIeKTPnuecka npocTbIH COBepWeHHO cyxne.
B npotnbHOM cnyae 3TO MOKeT npuBeCTn K NOBpeXDeHIO 3JeKtpueeCKo IpoCTbIHN.
- Hnkorga He BkIouaTe MOKpyo 3neKtpnueckyio npoctbHIO C celbIo ee npocyuKIN! B npotNBHom cnUae cyuectByeT ONaCHOCTb NopaxEHHN 3neKtpnueckm TOKOM.
6. XpaheHne
Ecn 3eKtpueckra npocbHr He nCIOB3yeTc dNITeHbHOe BpeM, peKOMeHdyETc XpaHHTb ee B opunHaBHO yNAKOBe. Ira 3TOrO oTKIOUHTe nepeKIOUaTeJIb OT 3eKTPuuecko npocbHr, pa3beHNHB WTeNCelhbl pa3bem.

BHIMAHHE
Chauja da Te 3eKtpuecko npoctbHe ocTbItb. B npotnbom cnyae 3TO MOKET npuBecTN K NOBpeXdHnO 3eKtpuecko npocTbIHn.
Bo n36eXaHHe o6pa3OBAHnO ocTpbIX nepeRn6OB HnYeRo He KlaInte Ha 3JIeKTpNueCKyU pOcTbIHIO BO BpEm eE XpaHeHnA.
7.Ут tunизачия
B INHTepecax oxpaHbI OKpykaIOUeI cpebl KaTeOpnueCKN 3aPpeuAETcB bIbpaCbIBaTbpn6Op no 3aBePHeHm CpOKa ERO cLyK6bI BMeCTe C 6bITOBbIMN OTXoAMN. YTuIN3aUgDOnJXHa pOn3BOIDtCBr Chepe3 COOTBeTCTByUOuNE nyHKtBc6opBa BAWei CTpaNe. Pnp6Op cJeNyET yTuIN3uPoBA Tb corlacho DInpeKTube EC no OTxODam 3JIeKtpnueCKoro n 3JIeKTPoHnOro o6OpyDoBaHn - WEEE (Waste Elecl trical and Electronic Equipment). B clyuae Bonpocob o6paauTeCb B MeCTHyIO KOMMyHaJIbHyIO otBTBeTBeHHyIO 3a yTuIN3aUuIO OTXoOB.

EasyManual