BOMANN ST 514 CB - Fondue, raclette and wok appliance

ST 514 CB - Fondue, raclette and wok appliance BOMANN - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ST 514 CB BOMANN in PDF.

📄 48 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BOMANN ST 514 CB - page 29

User questions about ST 514 CB BOMANN

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Fondue, raclette and wok appliance in PDF format for free! Find your manual ST 514 CB - BOMANN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ST 514 CB by BOMANN.

USER MANUAL ST 514 CB BOMANN

General Safety Instructions

  • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
  • When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
  • Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
  • To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
  • Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
  • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
  • Use only original spare parts.
  • Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions".

Special safety notes

  • The baking surfaces get very hot. Touch the handles only.
  • Place the unit on a fl at and heat-resistant surface. In the case of sensitive surfaces please place a heat-resistant board under the pan.
  • In order to prevent heat from building up, do not put the unit directly underneath a cupboard. Ensure that there is enough space all around.
  • Beware of steam coming out when you open the baking section.
  • The bread can burn. For this reason you should never use the device near or below curtains and other combustible materials!
  • Please ensure that the mains lead does not come into contact with the hot sections of the device. Do not touch the hot parts of the machine; please use only the handles instead.
  • Allow the unit to cool down before you put it away.
  • In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

Non-stick coating

  • Lightly grease the baking surfaces before the unit is used for the first time. Use the appliance for about 10 minutes with the toasting surfaces closed (see "Using the unit"). Then wipe it down with a damp cloth.
  • Do not eat the first sandwich.

Using the unit

  1. Please remove any packaging that is still present. Unwind the mains lead completely.
  2. Insert the plug in a duly installed 230V / 50Hz protective contact socket. The red control lamp lights up.
  3. Keep the baking unit closed during the warming-up time. When the control lamp goes off the toasting temperature has been reached.
  4. Please open the lid by pressing the button below the handle. Insert one sandwich to be toasted into each slot. Then close the lid gently. Block the handle with the hinge. The red control lamp lights up again.
  5. When the control lamp goes off again, toasting has finished.
  6. Open the lid by pressing the button again and remove the toasted sandwiches with a wooden fork or similar object. Do not use pointed or sharp objects to avoid damaging the coating of the baking surfaces.
  7. The baking section should always be closed in the intervals between baking.

Tip: Lightly spread the outside of the toast (the side that will later be in contact with the baking surfaces) with butter or margarine so that later it will not be a problem to remove your sandwich from the baking plates.

Cleaning & maintenance

GB

  • Pull out the mains plug and allow the unit to cool down.
  • Brush off the crumbs or remains of the sandwich fi lling from the toasting surfaces.
  • Clean the machine only with a slightly damp cloth.
  • Do not use abrasive detergents.
  • The machine must never be immersed in water!

Technical Data

Model: ST 514 CB

Power supply: 230 V, 50 Hz

Power consumption: 700 W

Protection class:

This device has been tested according to all relevant current CE guidelines,

30

such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.

Subject to technical changes without prior notice!

Guarantee

The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).

During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!

Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.

If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.

*) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.

Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!

The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.

After the expiry of the guarantee

After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.

BOMANN ST 514 CB - After the expiry of the guarantee - 1

BOMANN ST 514 CB - After the expiry of the guarantee - 2

Meaning of the "Dustbin" Symbol

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.

Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.

This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.

This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.

Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.

In many EU countries the disposal of electrical and electronic equipment in the domestic waste is prohibited from August 13, 2005 on. In Germany from March 23, 2006 on.

BOMANN ST 514 CB - Meaning of the "Dustbin" Symbol - 1

3neKtpoHTaHHe: 230B,50T

Notpe6nemar MouHoctb: 700 BaTT

Klacc 3auntbI:

3To n3deneHne npoJIO BCE Heo6xOIMbIe N aKTyaJIbHbIe npOBepKn, npedncaHHbIe dIpeKTbO B CE, K npm. Ha 3JeKtpOMaRHTHyTO COBMeCTHMocTb H COOTBeTCTBHe Tpe6oBaHnM K Hn3KOBoJbTHOH TexHnke, OHO 6blNo TaKKe CkOHCTpyuPoBaHo N NOcTpOeHO C yYeTOM NocJeDnX Tpe6oBaHn N IO TexHnke 6e30NaChOCTn.

Mbl octabIrem 3a co6oI npabo Ha texHnueckne n3MeHeHHr!

TapaHTnHoe 6aTeJIbCTBO

TapaHTnHbI cPOK Ha TeppntOpnn PocChcko Fedepaun yCTaHaBnBaETcA NOHOMOHyIMN npEcdTaBNTeJIaMn.

KaccobbIyekraBnEeTcra rapaHTnHbIM TaHOHOM. Be3 Hero HeBO3MOKeH 6ecnlaTHbI pemOHrN 3ameHa H3dennr.

B cnyuae BO3HKnHOBxHHn npnteH3n no rapaHTn, npeIbBAITE u3dJIne B NOHOBOMNKeTauHH, C opHnHaNbHO yNaKOBKO NKACCobbIM YekOM TOPROBOI TOUKe, npOdaBwe 3TO u3dJIne.

*) DeΦeKtbl npHaJdIeXHocTe He cIyKAT npuHoiDJIa ABToMaTHueCKo3aMeHb BCero n3denn. B 3OM cIyuae no3BOHnte Ham, noXaIyNCTa, noToprae nnH! Pa36nTbe cTeKJHbIe I NOIOMaHbIe NlaCTMaCCOBbIe DetanB03MeUaOTcra Toblko 3a DOnONHntelbHyO ONlAty!

DeΦeKtBi N3HaUHbAembIX npHaIaJIeXHOCTe INI ITPuXNCr DeTanei (HaPnMep KOHTaKTHbIe 5ETKN MOTOPOB, CMEcNTeNbHbIe KpIOKn, pnpBOdHbIe peMHN, 3aNaChbIe NylbTBI ynpabLeHHra, 3aNaChbIe 3y6HbIe 5eTKN, NIIbHbIe NOJOTHa n T.D.), a TaKKe YnCTKa, Texo6CnyXbAHne INI 3aMeHa TpyxNCr DeTanei He nonaDaHOT NOI rapaHTnO, IN O3TOMy PNOBODATCR 3a OTdeJIbHyO ONnATy!

TapaHTn TepaETc np BCKpbITn N3dEINr NOCTOPOHMMN IuaMn.

После rapаенти

Iocne OKOHuaHn Cpoka rapaHTn, pemOH n3dJI nn pON3BOJNTcra 3a ONNATy, COOTBeTCTByIOUzIMMaCTepCKmHnnnyHKtAmn cepBnCHOrO o6CnyKuBaHn.

RUS

47

GARANTIE-KARTE

Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Kartagwarancyjna • Záručni list Garancia lap • ΓαραNTMнэй KapToчka

ST 514 CB

24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie seguin la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaración de garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 maneders garanti i henhold til garantierklaering 24 miesiacgwarancji na podstawie karty gwarancynej 24 zaruka 24 mésicu podle prohlaseni o zaruce A garanciat lasd a hasznalati utasitasban TapahtnHbIe 683aTeJIbCTBa - CMOTPN pyKOBoDcTBO noIb30BaTeJRA

Kaufdatum, Handlerstempel, Unterschrift Koopdatum, Stempel van de leverancier, Han dtekening · Dated achat, cachet durevendeur, sign ature · Fechade compra, SeIlo del vendedor, Firma Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura Data dell'aquisto, timbro del commerciente, fimra · Purchase date, Dealer stamp, Signature · Kjopsdato, stempel fra forhandler, underskrift Data kupaia Pieczatka skdepu Podpis Datum koupie, Razitko projeze Podpis A vasarlasi datum, a vasarlasi hely belyegzoe, alairas DaTataokynnien, netah ToproBua, noDnnc

BOMANN®

Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen

BOMANN®

C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17·47906 Kempen
Tel.: 0 2152/8998-0·Fax: 02152/8 99 8911
e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BOMANN

Model : ST 514 CB

Category : Fondue, raclette and wok appliance