ST 514 CB - Aparato para fondue, raclette y wok BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ST 514 CB BOMANN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Tostadora / Sandwichera |
| Función principal | Preparación de sándwiches calientes |
| Número de placas | 2 placas |
| Tipo de placas | Antiadherentes |
| Alimentación | Eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Termostato ajustable | No especificado |
| Indicador luminoso | Sí |
| Material de la carcasa | Plástico y metal |
| Color | Blanco |
| Función de bloqueo | Sí |
| Limpieza fácil | Sí, placas desmontables |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre ST 514 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ST 514 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ST 514 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO ST 514 CB BOMANN
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Paraatar que los niños se hagan daños electricos,siempre tengatattention, que el cable no Causegue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...""indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad
- Las planchas de horneado se tornan bien calientes. Tocar solamente las manillas.
- Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se rueqa colocar una placac resistente al calor por debajo.
- Para evaporar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente bajo de un armario. Proveer de sufi)ciente espacio libre.
- Tener cuidado del vape saliente alAbrir las planchas de horneado.
- El pan可以选择 quemarse. Porarlo no utilizes nunca el aparato en la cercanía o debajo de cortinas u otherns materiales infl amables!
- Tenga atencion que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato. No toque las piezas calientes del aparato, sino solo utilise las empuanadas.
-
Dejar enfiar el equipo antes de guardarlo.
-
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
Recubrimiento anti-adherente
- Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la prima vez. Utilice el aparato uno 10 Minutes con las caras de cocción cerradas (ver instrucciones del equipo). Después limpiar con un paño de enjuague humedo.
- Por favor no coma los primeros sandwiches.
Operación del equipo
- Retire por favor el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por Completely el cable de red.
- Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccione instalada por la norma 230V 50~Hz . La lampara de control roja se illumina.
- Mantener durante el tiempo de calefacción las planchas de horneado cerradas. Cuando se apague la lámpara de control, se trabra alcanzado la temperatura de coccción.
- Por favor abra la tapadora, pulsando la tecla bajo de la empuñadura. Coloque en cada situó dos tostadas untadas. Cerrar la tapa suavamente. Debe fi jar las asas con性和 de la bisagra. La lámpara de control roja se enciende de nuevo.
- Si de nuevo se apaga la lámpara de control, habrá finalizzato el proceso de coccción.
- Abra la tapadora, paraarlo, pulse de nuevo la tecla, y retire las tostadas con un tenedor de madera o algo similar. No utilise objetos agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
- Las planchas de horneado deben permanecer durante las pausas siempre cerradas.
Consejo: Unte la parte exterior de la tostada (que más tarde entrada en contacto con las superficies de coccción) con un poco de mantequilla o de margarina. De estaforma podra retiring más tarde sin problemas su sándwich de las placas de coccción.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufar el equipo ydeoarlo enfiar.
- Aparte con un pincel las migas o los restos que hayan quedo del sandwich de las placas de tostar.
- Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente humedecido.
- No utilise detergentes agresivos.
- iNosumerjaleaparatoenagua!
Datos技术和
Modelo: ST 514 CB
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 700 W
Clase de proteccion: I
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevaspecificificaciones enrzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi@caciones技术水平.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakelarivaruncambioouna reparacion Gratisia.
En caso de garantía entrega el aparato Completo en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatamente el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Significado del symbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion,al reciclado y a otheras formas de reutilizacionde los aparatos viejos electricos y electronicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
En various péries de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminacion de aparatos viejos electricos y electronicos a工程技术 de la basura domestica y/o del vertido residual.
En Alemania a partir del 23.3.2006.
