WH 2000 PTC - Heating EINHELL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free WH 2000 PTC EINHELL in PDF.
| Brand | Einhell |
| Model | WH 2000 PTC |
| Category | Supplemental heating |
| Product type | Wall-mounted fan heater |
| Heating power | 2000 W (adjustable 1000 W / 2000 W) |
| Rated voltage | 230 V ~ 50 Hz |
| Protection type | IPX0 |
| Power cable length | 1.65 m |
| Timer | 1 to 7 hours |
| Functions | Cool air, heating 1000 W / 2000 W, louver oscillation, timer |
| Remote control | Yes, infrared (AAA batteries not included) |
| Wall mounting | Horizontal, minimum height 1.8 m above floor, minimum clearance 75 cm from objects |
| Overheat protection | Automatic shutoff in case of overheating |
| Delivery contents | Wall heater, IR remote control, mounting kit (screws and dowels) |
| Cleaning and maintenance | Unplug and let cool, clean with a damp cloth or vacuum cleaner |
| Intended use | Heating ambient air in a closed room, light non-industrial use |
| Safety zone (bathroom) | Do not install in zones 0, 1, 2 according to VDE 0100 |
Frequently Asked Questions - WH 2000 PTC EINHELL
User questions about WH 2000 PTC EINHELL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Heating in PDF format for free! Find your manual WH 2000 PTC - EINHELL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WH 2000 PTC by EINHELL.
USER MANUAL WH 2000 PTC EINHELL
- Read the operating instructions before using the appliance for the first time. The appliance may only be used as described therein. All other usages are not permitted.
- Keep the instructions in a safe place and give them to third parties if necessary.
- Check that the appliance has been delivered in perfect condition. If it has suffered any damage, do not connect the appliance to the power supply.
- Use the appliance only to heat room air in enclosed rooms.
Not suitable for commercial purposes.
Do not lay the mains cable over hot parts of the appliance during operation. - Never open the appliance or touch live parts - danger of death!
Do not place the appliance near wet rooms or wet areas (bathroom, shower room, swimming pool, etc.). It must not be possible for the control elements to be touched by a person in a shower, a vessel filled with liquid or the bathtub. - Never use the appliance with wet hands
- Position the appliance in such a way that the mains plug is accessible at all times.
- If the appliance is not used for a lengthy period of time, disconnect it from the mains supply.
For supervised operation only.
Do not use the appliance in rooms in which inflammable materials (for example solvents, etc.) or gases are used or stored. - Keep highly inflammable substances and gases away from the appliance.
Do not use in areas where there is a fire risk (for example wooden sheeds). - Only use the heater with its mains lead fully extended.
-
Maintain a minimum distance of 75 cm from objects, walls, etc.
Not suitable for installation on permanently installed electrical cables.
Do not insert any foreign objects in the appliance's openings. -
Danger of electric shock and damage to the appliance.
-
Keep children and people on medication or under the influence of alcohol away from the appliance.
- Maintenance and repair work may only be carried out by authorized trained personnel.
Check the appliance, particularly the mains lead, for signs of damage every time before use. If the appliance is damaged, please contact an electrician or the customer-service center
responsible for your country (ISC GmbH in Germany).
The appliance must be fitted to the wall in a horizontal and stationary position and at least 1.8m above the floor.
The appliance may not be fitted to the ceiling. Ensure that no water or other liquids seep onto or into the appliance - danger of death!
- When mounting the appliance in a bathroom, be sure to observe the safety distances stipulated in your country. It must not be possible for the control elements to be touched by a person in a shower, a vessel filled with liquid or the bathtub. In Germany the appliance may not be mounted within protection zone 0, 1 or 2 (in order to comply with VDE 0100 Part 701). Please refer to the regulations in your country.
- Connect the device to an earthed socket outlet only!
Do not position the appliance directly above or below a socket.
- Never cover the heater as this can lead to a buildup of heat and cause damage to the appliance or fire.
2. Items supplied
1 Wall heater
1. Infrared remote control
1. Set of screws/dowels
3. Mounting on the wall (Fig. 2)
Read the safety instructions in section 1. Important! Make sure that there are no electric cables or other installations (for example water pipes) near the drill holes. Ensure that the appliance is firmly and horizontally fitted to the wall. You must always ensure that a distance of at least 75~cm is kept between the front side of the heater and other objects.
Do not let hot air blow onto combustible objects; it is imperative to observe a distance of 1m
Mark the positions of the drill holes for the two wall hooks (1) on the wall. Note: The drill holes are arranged 560 mm apart horizontally.
- Drill the holes, insert the dowels and fasten the wall hooks (1) to the wall.
The appliance is then fastened to the wall using an additional holder (2). Push the holder into the prepared notch (3) of the housing as far is it will go and pull the holder tight on the housing.
Hang the appliance on the wall hooks.
Mark the drill hole (4), drill the hole, insert the dowel and fasten the holder to the wall with the provided screw.
Note: The mains cable must be laid upwards through the provided notch.
4. Technical data:
Rated voltage: 230V 50Hz
Output: 2000 W (1000 W/2000 W)
Timer: 1 to 7 hours
Protection type: IPX0
Mains lead: 3 × 1 ~mm^2 × 1650 ~mm
5. Proper use
The appliance is designed only for private use, not for commercial heating purposes.
6. Starting up
Important! Before using the appliance for the first time, check that the voltage supply is the same as the voltage details set out on the data plate.
Read the safety instructions listed in section 1.
6.1 Function switch (Fig. 3):
All modes and functions can be set using the pushbuttons on the appliance as well as with the remote control. The remote control runs on 2 batteries type "AAA". Make sure that the poles are not reversed when you change the batteries. Used batteries must be disposed off properly.
6.1.1 Cool blow mode
Press the "ON/OFF" button (1), the device turns itself on and runs in the cool blow mode (no heating output); LED 5 comes on. Press the I (1) again and the device shuts down.
6.1.2 Heating mode
- 1000 watts: Press the "ON/OFF" button (1), then the "Heater" button (3) - the device runs on the lowest heat setting, LEDs 5 and 6 come on; press the "ON/OFF" button (1) to turn off the device again. If there is still residual heat, the fan will continue to run and LED 5 will flash. The appliance shuts down as soon as the residual heat has been
dissipated.
- 2000 watts: Press the "ON/OFF" button (1), then press the "Heater" button (3) twice - the device runs on the highest heat setting. LEDs 5, 6 and 8 come on; press the "Heater" button again and the device changes to cool blow mode; press the "ON/OFF" button (1) and the device shuts down. If there is still residual heat, the fan will continue to run and LED 5 will flash. The appliance shuts down as soon as the residual heat has been dissipated.
6.1.3 Timer function (Time)
Set the cool blow mode or heating mode as describe above, press the "Timer" button (4) once; the appliance runs with the timer function and shuts down automatically after 1 hour. The timer can be set for a period from 1 to 7 hours by repeatedly pressing the "Timer" button (4). The 1 to 4 hours LEDs light up in different combinations depending on the selected timer period (for example if 3 hours are selected, LEDs 1h + 2h will light up). To turn off the timer function press the "Timer" button (4) once more after selecting the 7 hours period, or turn off the device completely with the "ON/OFF" button (1).
Important! After turning off the appliance the fan will continue to run until the heater has completely cooled down.
6.1.4 The "Swing" function of the air outlet slats
- Set the cool blow mode or heating mode as described above. Press the "Swing" button (3). The "Swing function" of the air outlet slats is activated, enabling the slats to be swung up and down electrically.
To switch off the "Swing" function and have the appliance blow in one specific direction, press the "Swing" button (4) again. - If the "Swing" function is selected together with the cool blow mode the appliance will not continue to run after the "ON/OFF" button is pressed.
7. Overheating guard
In case of excessive heating, the heating function shuts down automatically. If this occurs, turn off the appliance, disconnect the mains plug and wait a few minutes for the appliance to cool. After eliminating the cause (e.g. a covered air grille), the appliance can be switched on again. If the overhealing guard triggers repeatedly, please contact your customer service center (in Germany ISC GmbH).
GB
8. Maintenance and cleaning
- Maintenance and repair work may only be carried out by an electrical servicing contractor or your customer service center.
- Check the mains lead at regular intervals for signs of defects and damage. A damaged mains lead may only be replaced by an electrician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations.
Important: Disconnect the mains lead before cleaning - danger of electric shock.
Use a damp cloth to clean the casing.
9. Ordering spare parts
Please provide the following information on all orders for spare parts:
Model type of machine
Article number of the machine
ID number of the machine
Number of the required spare part
For our latest prices and information please go to: www.isc-gmbh.info
10. Waste disposal
The appliance, accessories and packaging should be disposed off in an environmentally friendly fashion; i.e. by taking them to a recycling depot. Plastic parts are coded for purposes of separation when recycling.
F
9. Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
-Identification number of the machine
NL
7. Beveiling against oververhitting
9. Bestilling at reservedele
Wandheizgerat WH 2000 PTC

98/37/EG

73/23/EWG_93/68/EEC

97/23/EG

89/336/EWG_93/68/EEC

90/396/EWG

89/686/EWG
404/EWG
TTED 1999/5/EG
0/14/EG:
54/EG:
58/EG:
EN 60335-1:2002+A11; EN 60335-2-30:2003; EN 55014-2:1997+A1; EN 55014-1:2000+A1+A2; EN 61000-3-2:2000; EN 61000-3-3:1995+A1
Landswilsar, den 18.04.2005

Subject to change without notice
GARANTIEURKUNDE
Eschenstraße 6-D-94405 Landau/Isar (Germany)
Info-Tel.0180-5120509·Telefax0180-5835830
The product described in these instructions comes with a 3-year warranty covering defects. This 2-year warranty policy begins with the exacting of risk or when the customer reviews the product. For warranty clarity, it is accepted that the product has to receive the current maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions. Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2 years. This warranty is borne out, or in the respective country of the United States, by the manufacturer's main regional sales partner, as a supplement to local regulations. Please note the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below.
GARANTIBEVIS
I Illemei at a stort protuui stuba vane hibul-ahel, ye 2 a 2e gerati e palit
the tachyphalum natriale proculo. Garantien bairrata pae 2 a 2e gubertur, din fucnus
the tachyphalum natriale proculo. Garantien bairrata pae 2 a 2e gubertur, din fucnus
For all stotino sute klae pragran ored on ed ferustee, at producr o
biete evetrot evidugheh i handl l beiteigauw deghilngs and anthering,
smti protarut in rave arandt amkorei cromenemnissima mad elds
brim.
Lovassmaie forpuramerrgihed er nattigulis adstigkne guadderie
nderi for gnariparidan pea 2 a 2e.
Gazetink glader so supplement 1 kvaat galdnera bestomansir 1 der lanf,
hver den regioide novotodurher han sit stoe. vi nonovcudcrud to a
dunr hvee drenr alrepti arntigai nundesowde sbo t-nednondivs
servinssace.


Nur fur EU-Lander
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht須nten verbrauchte Elektronwerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksinding zur Mitwirkung bei der sachgewerchtenden Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altergat kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsaund Abfallgesetztes durchfuhlrt. Nicht betroffen sind den Altergaten begebigte Zubehörteile und Hilfsmittelohne Elektrobestandteile.
For EU countries only
Never place any electric tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the demand to return electrical devices:
As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are included with the used device.
Uniquement pour les pays de l'Union Européonne
Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères.
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparciels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outliés électriques usés doivent être récédées à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilite de recyclage en alternative à la demande de renvoi
Le propriété de l'apparéil électrique est obligé, en guîde d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les régles de l'ari en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Lol sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISG GmbH.