WH 2000 PTC - Riscaldamento EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WH 2000 PTC EINHELL in formato PDF.
| Marchio | Einhell |
| Modello | WH 2000 PTC |
| Categoria | Riscaldamento supplementare |
| Tipo di prodotto | Riscaldamento a parete con ventilazione |
| Potenza di riscaldamento | 2000 W (regolabile 1000 W / 2000 W) |
| Tensione nominale | 230 V ~ 50 Hz |
| Tipo di protezione | IPX0 |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | 1,65 m |
| Timer | da 1 a 7 ore |
| Funzioni | Aria fredda, riscaldamento 1000 W / 2000 W, oscillazione delle lamelle, timer |
| Telecomando | Sì, infrarosso (batterie AAA non incluse) |
| Montaggio a parete | Orizzontale, altezza minima 1,8 m dal pavimento, distanza minima 75 cm dagli oggetti |
| Protezione contro il surriscaldamento | Spegnimento automatico in caso di surriscaldamento |
| Contenuto della confezione | Riscaldamento a parete, telecomando IR, kit di fissaggio (viti e tasselli) |
| Pulizia e manutenzione | Scollegare e lasciare raffreddare, pulire con un panno umido o aspirapolvere |
| Uso previsto | Riscaldamento dell'aria ambiente in una stanza chiusa, uso leggero non industriale |
| Zona di sicurezza (bagno) | Non installare nelle zone 0, 1, 2 secondo VDE 0100 |
Domande frequenti - WH 2000 PTC EINHELL
Domande degli utenti su WH 2000 PTC EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WH 2000 PTC - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WH 2000 PTC del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE WH 2000 PTC EINHELL
1. Avvertenze di sicurezza
- Prima della messa in esercizio rispetto assolutamente le istruzioni per l'uso! l'Apparecchio deeva essere usato solo come descrizione nelle istruzioni. Ogni altrato utilizzo non è consentito.
- Conservate bene le strumenti e segnatele eventualmente ai terzi
Controllate se l'apparecchio sua stato consegnato in perfetto stato. In caso di eventuali danni non collegare l'apparecchio alla presa di corrente.
L'apparechio è adatto soltanto per il riscaldamento dellaria dell'ambiente in locali chiusi Non adatto per l'uso professionale.
Non fate passare il cavo di alimentazione su parti dell'apparecchio che diventano calde durante il funzionamento. - Non aprite male l'apparechio e non toccate parti che conduccono la currente - Periclolo d morte!
Non posizionate mal l'apparecchio vicino a local i umidi o bagnati (bagno, doccia, piscina, ecc.). Gli elementi di lavoro non devono poter essere toccati da una persona che si trovi sulla doccia, nella vasa da bagno o in una vasa piana di liquido.
Non usale mai l'apparecchio con le mani bagnate. - Posizionate l'appareccio in modo che la spina aia sempre accesibile.
Sliacate la spina alla presa di corrente se l'apprecchio non viene usato per un tempo piuftosto lungo!
Soltanto per un esercizio controllato.
L'appareccchio non deve venire usato in ambienti nel quali si usano o tengono sostane (ad es. solventi, ecc.) o gas inflammabili.
Tenele lontani dall'apparecchio sostenze o gas facilemente infiammabili. - Nonusate I'apparocchio in local con pericolo di incendio (per es. rimeresse in legno).
- Usate il radiatore solo con il cavato di alimentazione completamente srotolato.
Riappitate la distanza minima di 75 cm da oggetti, pareti ecc.
L'apprecchio non è adatto per l'installazione sulcaveletrici fissi.
Non inserite corpi estranei nelle aperture dell'appareccchio. Pericolo di scossa elettrica e di danni all'appareccchio. - i bambini e le persone sotto l'influsso di medicinali o alcol devono essere tenuti Iontani dall'apareccchio.
- lavori di manutenzione e le riparazioni devono essere eseguito solo da personale specializzato
autorizzato.
Prima diogni impiego si deve verificare che l'apparecchio, in particolare il cavo di alimentazione, non sia danneggiato. In caso di anomiale rivolgetevi ad un eletricista specializzato o al servizio di assistenza clienti responsabile per il vosto paese (In Germania ISC GmbH).
Il montaggio deve essere eseguito a parete in posizione fissa ed orizzontale ad un'altezza di almono 1,8 m dall'停车位.
Il montaggio al soffitto non è consentito.
- Acqua o altri liquidi non deve mayveniracontatto con l'apprecchio o penetrareal suo intermo - Pericolo d morte
In caso di montaggio nel bagno osservate attentamente le distanze di sicurezza prescritte nel vosto paese. Il elementi di lavoro non devono poter essere toccati da una persona che si trovi sulla doccia, nella vasca da bagno o in una vasca piena di liquido. Secondo VDE 0100 parte 701 l'apparecchio in Germania non delve essere montato nella zona di protezione 0, 1 o 2.
Osservale le norme nel vosto paese.
- Collegate l'appareccchio solo ad una presa di corrente messa a terra.
Non montate l'apparechio direttamente ai di sopra o ai dello svita da una presa di corrente.
Non coprite mai il convettore, poiché potrebbero svilupparsi un ristagno di calorie e quandé ne potrebbero derivingà danni all'apparecchio o incendi.
2. Elementi forniti
1 Generatore di aria calda da parete
1 Telecomando a infrarossi
1 Set di vitàtasselli
3. Montaggio alla parete (Fig. 2)
Osservate le awertenze di sicurezza descripte al punto 1.
Attlenzione? Accertatevi che nella zona dei forn non ci siano cavi elettrici o altre installazioni (per es. tubazioni dell'acqua). Fate attenzione che
l'apparecchio sa ben fissato alla parete in posizione orizzontale. Fate attenzione che non ci siano oggetti ad una distanza inferiore a 75 cm della parte anteriore dell'apparecchio.
Il getto di aria calda non delve essere diretto verso oggetti facilemente inflammabili, tenere una distanza di 1 m.
Marcato la posizione dei fori sulla parate per entrambi i ganci da parete (1). Nota: la distanza

orizzontale fra i fon e 560 mm.
Quindi e seguete i fori, inserite i tasselli e fissate i ganci da parete (1) alla parete.
-
Poïl l'apparechio vieneanche fissato con un supporto (2) alla parete. Spingete il supporto nella taccata prevista (3) della carcassa forn albattu e fissate il supporto alla carcassa.
-
Agganciate l'apparechio nei ganci da parete.
- Marcate il foro (4), eseguite il foro, inserte i tasselli e fissato il supporto alla parete mediana le viti allegate.
Note: la cavo di alimentazione viene condotto versusl'alto atrasco l'apposito scanalatura.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione nominale: 230V 50Hz
Potenzialita calorifera: 2000 W (1000 W / 2000 W)
Timer.1-7 ore
Tipodi protezione:IPX0
Cavo di alimentazione: 3 × 1 ~mm 2 × 1.650 ~mm
5. Uso corretto
L'apparechio e concepieta soltanto per un uso privato o non per Fimpiegio professionale.
6. Messa in esercizio
Attenzione! Prima della messa in esercizio verificare che la tensione disponibile corrisponda con la tensione indica sulla larghezza di identificazione.
Osservate the avventenze di sicurezza descripte al punto 1
6.1 Interruttore di funzionamento (Fig. 3)
Tutte le funzioni sono venire comanda si con i pulsanti sull'apparechio che con il telemando. Per il telemando si devono utilizzare 2 batterie di tipo AAA'. Nel softeurio le batterio rispetto assolutamente la giusta polarità. Le batterie usale devono essere smallite in modo regolare.
6.1.1 Funzionamento ad aria fredda
Premete il tasto ON/OFF (1), l'apparecchio si accende e funzione ad aria fredda (non riscalda), la spia 5 si illumina; premendo di nuovo il tasto (1) l'apparecchio si spelgne.
6.1.2 Funzionamento ad aria calda
1000 W: premete il tasto ON/OFF (1), premete il tasto riscaldamento (3) - l'appareccchio riscalda a livello basso, le spie 5, 6 si illuminano; premende il tasto ON/OFF (1) l'appareccchio si spegne. Se c'e ancora del calorie residuo il ventilatore continua a funzioniere e la spia 5 lampeggia. Non appenna il calorie residuo sua statato eliminato dal getto d'aria l'appareccchio si spegne. 2000 W: premete il tasto ON/OFF (1) - premete il tasto di riscaldamento (3) in totale 2× I'appareccchio riscalda ad alto livello, le spie 5, 6 e 8 si illuminano; premete di nuovo il tasto di riscaldamento (3) - l'appareccchio funziona ad aria fredda; premende il tasto ON/OFF (1) I'appareccchio si spegne. Se c'e ancora del calorie residuo il ventilatore continua a funzioniere e la spia 5 lampeggia. Non appenna il calorie residuo sua statato eliminato dal getto d'aria l'appareccchio si spegne.
6.1.3 Preselezione tempo (timer)
- Impostato il funzionamento ad aria fredda o calda
- come descriptorsopra, promete i tasto timer (4) 1 x - l'apparecchio funziona con presezione tempo e si spegnare automatamente dato 1 h. Premendo più volte it the tasto timer (4) si più impostare una presezione tempo da 1 h a 7.5 h. Le spie 1 h - 4 h si illuminano in combinazione a seconda del tasto impostato (ad es. se impostate 3 h - le spie 1 h + 2 h si illuminano). Per disinserire la presezione tempo dato l'impostazione di 7 h premete di nuovo il tasto timer (4) oppure spegnete completeness l'apparecchio con il tasto ON/OFF (1).
Attenzione! Dopo aver spento l'apparechio il ventilatore continua a funzioni rino al raffreddamento completo.
6.1.4 Funzione "Swing" delle lamelle di uscita
- Impostate l'esercizio ad aria fredda o l'esercizio di riscaldamento come indica sugata. Premete il tasto "Swing" (3). Viene attivata la funzione "Swing" delle lamelle di uscita dell'aria che muove elettricamente le lamelle verso l'alto e verso il basso.
Per disattivare la funzione "Swing" e sare si che l'apparecchio soffi in una determinata direzione premete di nuovo tasto "Swing" (4).
- Quando la funzione "Swing" e insetrite insieme all'esercizio ad ari fra键盘, l'appareccio non
continue a funzionarecopever premuto il tasto ON/OFF.
7. Protezione dal surriscaldamento
In caso di riscaldamento excessivo, ilsystema di riscaldamento dell'apparechio si disinserisce automaticamente. In quello:,disinerite l'apparechio, staccate la spina della presa di corrente e lasciate raffaddre per quale minuto. Dopo aver eliminato la causa (per es, grata dell'aria coperta) l'apparechio vu eserein reinserio. Se la protazione dal surriscaldamento dovesse intervenire ripetutamente, rivolgetev al vosto servizio di assistenza clienti (in Germania alla ISC GmbH).
8. Manutenzione e pulizia
Prima di iniziare lavori di pulizia e manutenzione si deve disinserhire l'appareccchio, staccarlo da rete eletrica e lasciarlo raffreddare.
Far eseguirie i lavori di manutenzione e di riparazione esclusamente da un officina eletrica autorizzata o alla ISC GmbH.
Si deve controllare regolamente che il cavo di alimentazione non presenti difetti o danni. Un cavo di alimentazione danneggiato dovve venire sottituito soltanto da un elettristica specializzato o alla ISC GmbH, rispetto le disposizioni in vigore.
Per la pulizia del rivestimento usae un anno leggermente imudo.
Eliminate i depositi di polveri con un aspirapolvere.
9. Commissione dei pezzi di ricambio
Volendo commissione dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modelledell'apparechio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
Numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si voda www.isc-gmbh.info.
10. Smaltimento
L'apparechio, gli accessori e l'imballaggio devono essere riciclata in modo ecologico. Le parti in plastica portanto i rispetti contrassegni per il riciclaggio separato.
DK
Per l'opercapacite indicate re les suilants concendu a un gonze d'2 anni, ne caso le suaico prodotti dovasse rufarefficile. Quelles periadne de 2 anni consiste en le impesoq et le pape in corme la opercapacite de peit di dilecite. Le corollatio par la validita delle gonze sono une corrlatie: consulatoria seconde o strutture per fusa ciee come un utilizzo apportado da nodric apportecchio.
Naturally in qu'en secolo de 2 anni continuano ad assuerni gili e rischi di riscurse librettabili previnti delle lungge.
La gonze viva per 1 tetro della republiica Fedearia Tepesca o la rispetto passo i principale partner di distribuzione di nona o在整个o dinogo o kggo in rigor sul posi. Rovellati ad adscotto dei contrate assenza, ortoni inattentive della risponsiva nona e alimitazzo o assistenza diielli iniprico in base.
CERTYFIKAT GWARANCJI
No opoejaya w. ravelkij oboguz igorzuzovnye 2-10 gnej gavran, na
yagoskiy zhelilovskiy ocega protiki 2-10 kishi okres gavrezy zachya
shakowayo o momarnda prazmady zhe lyb pracagia zhezraya zhe
klonta.
Wanenomik ozhgoroznya 2 oprazmady gavrzanyyich jch podrawlko
horskogovcig ozhgoroznye, agodir zinskii yugosluy ouk yuokrasnye oprozni
1 plovostroika.
Ogrzovska w. okrasnoy 3b lzt prizgukya Patelova rovnov izraopuvian
gavronnye oromanskuyoj kryogny.
Gavranovia obozobnaya zo konyor Brokubod Fickebrat Klonobu Lw krujna
generahens grazovszyskiy handelozy, yap supeimere ocebofaggluyd
kloky protapovnaya ukrainien.
praznokovia w. rangelanskii rhody praznokla Lw podary poradny.
GARANTIE
Solo per paesi membri dell'UE
Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.
Seconda la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono verire raccoli separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dell'apparechéco elettrico è tenuto in alternativa, inceve della restituzione, a collaborare in modo che lo smallimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparechéco. L'apparechéco vecchio può essere segnato ad un centro di raccolta che provvende poi allsmalto seconde le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non se sono interessati gli accessori e i mezzi ai cui speciali sono elementi ellettrici formi insieme ai vecchi apparechéci.
Gelder kun EU-lande
Smid ici el-vektoj ud som almindeilig hushholdningsaftald.
La risposta a l'ullione riproduczione,anche gaziale, della
documentazione o dei dati dell'acquornapragmente dei prodotti e
consentia solo con l'explicitale autorizzazioni da parte della ISC GmbH.
图8
PoeaeTcHbAHue HN pOeBn BnDpMaOHKHe NDOyMHTEaH
Hn COPOBPOHbTHNHOx PAnoTOPOBIOKmDPMoH, POHOIOHcT
CaHnHnO, PpAeBHeIOHOPOBOAOBt, TOBKO cOeOHOHcHrO
paoaeein ISC GmH.
EH 05:2005