BA 3251 - Iron SEVERIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BA 3251 SEVERIN in PDF.
User questions about BA 3251 SEVERIN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual BA 3251 - SEVERIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BA 3251 by SEVERIN.
USER MANUAL BA 3251 SEVERIN
Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation
- Spray nozzle
- Water fill hole
- Steam control button
- Spray button (
- Steam jet button ( )
- Release button for removable water reservoir
- Indicator lamp
- Handle
- Swivelling anti-kink covering
- Power cord
- Base stand
- Rating label
- Temperature control knob
- Self-cleaning button (SELF)
- Water level indication
- Removable water reservoir
- Soleplate
Important safety instructions
- Do not leave the steam iron
unattended while connected. Always remove the plug from the wall socket, even if you leave the room only for a short while.
- Do not use the iron if it has been dropped onto a hard surface, or if it shows any sign of damage or leakage.
The iron must be used and stored on a stable and durable surface only.
Even with the iron placed on its back rest, ensure that this too is on a stable and durable surface. - In order to avoid hazards, repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the appliance to our customer service department (see appendix).
- Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
- To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water.
- Before refilling or emptying the water
reservoir, remove the plug from the wall socket.
- This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children must not be permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
While switched on or still cooling down after use, the iron and its power cord must be kept well away from children under 8 years of age. - Caution: Keep any packaging materials well away from children – these are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
- Do not operate the appliance if excessive force has been used to pull the power cord. Damage cannot always be detected from the outside; the entire unit should
therefore be checked by a quali ed technician before it is used again.
- The appliance operates at very high temperatures. Do not touch any part of the appliance except the handle. Burns can occur from touching the hot parts of the housing or the soleplate and from hot water or steam. Do not allow steam to escape in the direction of anyone nearby. When operating the steam iron, hold only by the handle.
The iron should only be placed on heat-resistant surfaces, never near hot surfaces (eg hot-plates) or in the vicinity of open gas fl ames. - Do not allow the power cord to touch hot surfaces. Do not coil the power cord round the appliance.
Always remove the plug from the wall socket
-after use,
-in case of any malfunction,
-before cleaning the appliance.
- When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
-
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as -
in shops, offices and other similar working environments,
-in agricultural working environments,
-by customers in hotels, motels etc. and similar establishments,
-in bed-and breakfast type environments.
Filling with water
Fill the water reservoir before using the steam function or the spray nozzle. Remove
the plug from the wall socket before fi lling the reservoir.
This steam iron is to a large extent resistant to hard water (up to 15^ ).
Although normal tap water may be used, it is advisable to use distilled, demineralised or decalcified water.
Should you be unsure about the hardness of the water in your area, please enquire of the relevant local authority department.
- Turn the steam control button to its „0“ position.
- Push the release button for the water reservoir and remove it by pulling it out from the front.
- Open the cover of the water fill hole.
- Fill the empty water reservoir using the measuring cup provided. Fill to the indicated "Max" level only.
- Close the water fill hole.
- Fit the water reservoir to the iron from the front and make sure that it locks properly into place.
General information about ironing
Always check first whether a label with ironing instructions is attached to the article to be ironed.
The meaning of the ironing symbols is as follows:
synthetics (low temperature)
- silk and wool (medium temperature)
cotton and linen (high temperature)
These markings can also be found on the temperature control knob of the steam iron in form of dot symbols.
- Laundry to be ironed should be sorted according to the fabric ironing
temperature. Follow the ironing symbols and start with the lowest temperature.
- When ironing highly sensitive fabrics, or if you are not sure about the fabrics, you may carefully test-iron at a non-visible point, e.g. inside of seam. Start with the lowest temperature.
If the laundry is being dried in a dryer before ironing, the temperature should be adjusted to "iron dry". Very dry fabrics are difficult to iron.
Start up
Clean the steam iron before using for the first time, according to the instructions given in the paragraph General Care and Cleaning - Self-cleaning system. This will result in the removal of possible dust particles from the soleplate and subsequently lessen the smell typically encountered when first switching on.
Please ensure sufficient ventilation.
Ironing
- Steam ironing requires high temperatures. The temperature level for steam ironing is indicated on the temperature control knob.
After filling the reservoir with water, place the steam iron upright on its base stand and insert the plug into the wall socket. - Set the temperature control knob to the required ironing temperature as indicated by the ironing symbols.
- During the heating-up process the indicator lamp will be on. The lamp will go out once the required ironing temperature is reached.
- Before ironing any fabrics, the soleplate should be cleaned by passing it over an old, clean cotton cloth, while using the
steam jet function; this helps to fl ush out any dirt residues or lint particles trapped inside the openings in the soleplate.
The steam output can be continuously adjusted with the steam control button or completely switched off for dry ironing (0).
- For dry ironing, the water reservoir may be empty. Should there be water left in the reservoir, the steam jet function may also be used when dry-ironing at higher temperature settings.
- Place the steam iron upright on its base stand after use and remove the plug from the wall socket.
Steam Jet
When the steam jet button (空 = ·) is depressed, an additional hot steam jet is emitted from the soleplate. This function can be very useful when removing stubborn creases.
The steam jet function may also be used with the iron held vertically, to restore the surface of fabrics.
For a suffi cientsly strong steam jet, the reservoir must be at least a quarter full.
Spray nozzle
The laundry can be dampened by pressing the spray button (This will help to smooth out diffi cult areas. The spray nozzle may be used at any temperature level during dry or steam ironing.
General Care and Cleaning
- Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
- To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water.
If necessary, the unit may be wiped with a dry fuzz-free cloth.
Starch, fat and other deposits on the soleplate may be removed with a woollen cloth soaked in a vinegar-water solution.
- Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
- Do not put vinegar or other descalers into the water reservoir.
Self-cleaning system
The self-cleaning system fl ushes out loose mineral deposits and keeps the appliance free of lime and dust particles. Self-cleaning should be performed if the iron has not been used for an extended period of time, or otherwise every 10-15 days. Proceed as follows:
- Fill the water reservoir up to the maximum level mark with water.
- Place the iron on its base stand and insert the plug into the wall socket.
- Set the temperature control to its maximum.
Wait until the indicator lamp goes out. - Remove the plug from the wall socket.
- Hold the iron horizontally over a sink.
- With the self-cleaning button (SELF) pressed, swing the iron lightly to and fro until no more steam or hot water is emitted.
- Pour out any remaining water from the reservoir.
- Allow the soleplate to cool down before cleaning it with a damp, lint-free cloth.
Storage
- Turn off the steam iron, remove the plug from the wall socket and let the unit cool down completely.
Pour any remaining water out of the
reservoir through the water fill hole.
- To avoid damage to the soleplate, store the steam iron in upright position on its base stand.
Disposal

Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials
which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof
of purchase.
FR
Chere cliente, Cher client,
OTKpbIToTO PIIaMeHr Ra3OBoN PIIITbI.
Cleinte 3a Tem, yTo6bl shHyp nItaHnHe cOpnkacJcra C rOpaymN noBepxHocTAM. He hAmatbIbAitpe uHyp Ha rOpayn yTtOr.
Bcerda BbIHMaTe wTenceIbHyIO BNJKy n3 po3eTKN:
- Nocne INcNoJb3OBaHn;
-
npn IIO6oH eNoJaKe;
-пешд чьков пибopa. -
Пи n3BJIeHn BnIKN n3 CTeHHOJ pO3ETKn HIKOrDa He TЯHInTe 3a IpoBOd, Bcerda 6epITecb 3a camy BnIKy.
Φnрma He HecET OTBETCTBeHHOCTH 3a NOBpeKdEHNr, nPOUN3OWeIDUne BCJeDCTBVe HEnpaBnIbHOro NcNoJIb3OBaHnry IIN HeCO6JIIODeHnra DaHHbIX INHCTpyKcN.
3TOT npi6op npedHa3HaueH dIy IcnoIb3OBAHnB DOMaUHnx IIN NOIO6HbIX ycNOBnX, KaK, HapnMep: -
B OΦисax Илн В Дугнх KOMМерчecнх NOMeшенyx;
- B npednpnaynx, paCNOJoxeHHbIX BCeJIbCKOIMecTHOCTN;
- NOCTOJIbUaMn B OTeJIaX, MOTeJIaX I T. D.IBdpyIIX NODObHbIX 3aBeDeHnIX;
- B rOCTeBbIX DOMax C ppeIOCTaBJIeHnEm HooJIera n 3aBtpaka.
3aIINBaHne BODbl
Ecnn Bbl XOTnTe nCNOJb3OBaTb npn
IgaxHeBepnNpynBbepn3aTOp,
3anONHnTe pe3epByap BOoI. Ipeed 3TmM
BblbTe BNkU y N3 p03eTKn.
3TOT napOBON yTIOr OueHb yCTOuINB K JKecTKoB Bode. Ondako, HeCMOTpHa To, YTO B yTIOr MOxHO 3aJIINBaTb N O6bIyHyBOdy I3-IOd KpaHa, peKOMeHNyETcN CNOJb3OBaTb DnCTUINIpOBaHHyO, ONpeChEHHyIO nII N OUY HHHYO OT
I3BecTN BOny. Ecnn Bbl He yBpeHbIB KaueCTBe BaWeBn BObl, BbIChNte 3TO y COOTBeTCTByIOx OΦnuaJIbHbIX JINU.
- YctaHOBnte peryIaTOp npa B nOIOXeHne ,0".
Haxmte KhoNky OTCoeDnHeHnpe3epByapa IJIy BObl n CHmTe ero,noDaB Bnepe. - OtkpoiTe KpbIuKy OTBepCTnJa 3aJIbAHnBaDbl.
3anolnhtpeepByap c nOMOuIOppeDycmOTpeHHoro dIa 3TOROMepHO rKaHnka.3aINBaIteBODy B pe3epByap TOnbKO Do OTMeTKMaKcMaJIbHO rPOBnA «Max»
3akpoIte KpbIuKy OTBepCTnJa 3aINBaHnRA BOnbl.
BCTaBbTe pe3epByap cnepei n ByyIou n y6eIITecb, YTO OH BCTaJI Ha MeCTO.
067aHΦopMaun o rJaXeHbe
Ipeed hauajom IJaXeHb8 O3HaKOMbTeCb C yka3aHnmaMNo IJaXeHbIO Ha 3TNKeTKe N3dEIny, KOTOpoe Bbl cObnpaTeCb IJaNTb.
- O6o3HaueHnI, nCNoJIb3YeMbIe IJIaJxKeHbI:
CnHTeTnKa (Hn3KaTeMnepaTypa)
- WeJIK N WepcTb ( CpeHnra TemnepaTypa)
XJONOKIJIEN (BbICOKaTeMnepaTpa)
Takaye Mapknipobka HaheceHa hyuKe peRyInpObaHnI TeMnepaTypbI Ha napOBom yTIOre.
- Пера рлженим пасоступ Te Beци по pekomehdyeMoДЯнх Tempeatype rлжения. СседуITE yka3aHnIМ NO rлжению И начHaite C Hn3KoI Tempeatypbl.
- Пи Глжende TOHкx TkaHei nIeCnBbI He 3HaTe, KaKaJ 3TO TkaHb,Nonpo6yIte IJaIITb B He3aMeTHOM MeCTe, HApPImep Ha BHyTpEHHem WBe. NaHaiTe C Hn3KoT TemNepaTypbI.
- Ecnn 6eIbE 6bIIO BbICyUSeHOB cyuINbHom 6apabane, TemepaTypa yCTaHaBJIbBaETcra Ha "iron dry". IpeceyuWeHHoe 6eIbE OueHb Tpydno rJaIITb.
Пер boe BkIIOUcHne
Ipeed nepBbIM nCNoJIb3OBaHHe m napOBOrO yTOra OUHCTnTe eRO B COOTBeTCTBm C yka3aHnA M N B pa3dJe "Obu u yxod u yucmka - Cucmema camooucmku". TAKM o6pa3OM Bbl ydaIte Cma3Ky C NOIOWBbl N yMehbIte 3aIax, KOTOpbl pncyTCTByeT npn nepBOM BKJIoueHm yTHoRa.
ObepebTe Heo6xOaMyu BeHTnIaIIO.
TnaxKeHbe
Дягалжени Тробуетсь Всокая Temпература.УpoBEнь Temператypы pa6otbl napOBOrO yTOra yKa3aH Ha pyчke peruInpoBaHЯ Temператypbl.
- После заannotеня pe3epByapa BODOn NOCTaBbTe napOBoYTIOr BEPTKaNbHO Ha ONOpy I NOdkIIOHnTE BnIKy K pO3eTKe NITaHnJ.
- YctaHOBnTe pyky Ha HuxHyIO dIЯ
- IJaxKeHbY Tempepatypy, COOTBeTCTBeHHO
- 06O3HaueHnM Ha Hei.
Bo BpemHaRpeBa yTIOra INHdkaTop 6yDet rOpetb. Ppi DoCTNKeHN 3aDaHHoI TeMnepaTpybl INHdkaTop nOrachET.
- Праздуемпсntупькглжehью
Любов Тkaн, Heobxodmo NOuchТь
Падшву Tюг, робед IM HeckoьКо
pa3 по чостохлочатобу maxhoNТkaHn.
IprimeHHe ΦyHKuBbIbPoca cTpyn Iapa CnOCo6CTByeT OChCTKe OTBepCTN B NOIOUBe yTHOra OT HaBbWnxC8 B Hx BOJOKOH, a TaKxe HaKnH.
Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B,
tel:4555978
Kaina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, Mae2S,
tel:4636379,5187444
Espana
Severin Electrodom. España S.L.
Plaza de la Almazara Portal 4, 1^ E.
45200 ILLESCAS(Toledo)
Tel: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
eMail: severin@severin.es
http://www.severin.es
France
SEVERIN France Sarl
4, rue de Thal
B.P.38
67211 OBERNAI CEDEX
Tel.: 03 88 47 62 08
Fax: 03 88 47 62 09
Greece
BERSON
C. Sarafi dis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Philippines Business Center
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
Service Post of Thermi
570 01 Thessaloniki, Greece
Tel.: 0030-2310954020
Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD.
No.668,7th.Floor
Bahar Tower
Ave. South Bahar
TEHRAN - IRAN
Tel.: 009821-77616767
Fax:009821-77616534
Info@iranseverin.com
www.iranseverin.com
Israel
Eatay Agencies
109 Herzel St.
Haifa
Phone: 050-5358648
Email: service@severin.co.il
Italia
via Dino Col 52r-54r-56r,
I-16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6451102-010418609
Fax: 010/6425009
e-mail: videoelettronica@panet.it
Jordan
F.A. Kettaneh
P.O.Box 485
Amman, 11118, Jordan
Tel: 00962-6-4398642
e-mail: app@kettaneh.com.jo
Korea
Jung Shin Electronics co., Ltd.
501, Megaventuretower 77-9,
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: +371 7279892
servo@alp0lo.lv
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01 253535
eMail: info@khouryhome.com
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: +40 21 233 41 12
+40212334113
+40216886613
Fax: +40 21 233 41 03
+40216886613
E-mail: offi ce@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
Serbia and Montenegro
tel: +381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladova 1
917 01 Trmava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rässitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 00358 / 207599860
Fax: 00358 / 207599803
Svenska
Rakspecialisten HS
Mollevangsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: 040/12 07 70
Fax: 040/6110335
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1542 1927
Fax:0038615421926
Stand: 03.2012