CLATRONIC ES 2999 - Coffee machine

ES 2999 - Coffee machine CLATRONIC - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ES 2999 CLATRONIC in PDF.

📄 50 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice CLATRONIC ES 2999 - page 31
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about ES 2999 CLATRONIC

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Coffee machine in PDF format for free! Find your manual ES 2999 - CLATRONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ES 2999 by CLATRONIC.

USER MANUAL ES 2999 CLATRONIC

Overview of the Components.. 3

Instruction Manual.. Page 31

Technical Data Page 33

Guarantee

FRANÇAIS

JEZYK POLSKI

Sommaire

Listedesifferentéselementsdecommande.. Page3

D-47906 Kempen/Germany

CLATRONIC ES 2999 - Sommaire - 1

Consommation: .800 W

Classe de protection: I

General Safety Instructions

Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.

  • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
  • When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
  • Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
  • Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
  • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
  • Use only original spare parts.
  • Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions".

Children

  • In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!

  • To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.

Special Safety Instructions

  • The metallic parts become extremely hot. Touch only the handle.
  • Place the machine on a heat-resistant, smooth, flat and non-slip surface.
  • In order to avoid overheating, do not place the machine inside or under a cabinet. Make sure that enough space is left around the machine.
  • Watch out for the hot vapor when opening the boiler lid.
  • Never use the machine without water in it.
    Always fill the boiler with cold water.
  • In order to make sure that no vapor pressure is left from the previous brewing operation, place a recipient flled with cold water under the vapor jet. Lift the recipient until the vapor

nozzle is immersed in the water. Turn the control knob to vapor release mode.
- Remove the fi liter holder and the boiler's lid only if all the vapor has been let out.

Turn the boiler lid to the left to screw it off;
Turn the boiler lid to the right to screw it on.

  • Make sure that the boiler lid and the filter holder are properly and securely closed while using the machine since this machine is pressurized when operating.
  • Use only water to fi II the boiler. Do not use any other liquid!
  • If diffi culties are encountered when unscrewing the boiler lid, this may indicate that the machine is still pressurized. Let out the pressure with the procedure described above.

Overview of the Components

1Boilerlid
2 Boiler tank opening
3Controlselector
4„Ready“lamp
5Display
6Brewinghead
7Filterbowl
8Filterholder
9 Filter catch
10Spoon
11 Tray
12Drop grid
13Glass pot
14 Lid
15Thermometer
16Vapor jet

Illustration 1

A Open - Handle position for the insertion of the filter unit
B Closed - Handle position for the use of the filter unit

Symbols on the Switch

CLATRONIC ES 2999 - Symbols on the Switch - 1
Off

CLATRONIC ES 2999 - Symbols on the Switch - 2
Brew

CLATRONIC ES 2999 - Symbols on the Switch - 3
Release Steam

Before using for the first time

In order to remove all the dust that has deposited during the packing, wash the glass pot, the fi liter shell, the fi liter holder and the drip collection tray with warm soapy water. Do not use coarse or sharp cleansing agents. Wipe the base with a clean and humid towel.

Follow carefully the Safety Instructions!

It is highly recommended to carry out a complete brewing cycle as described in "Espresso Preparation" without any coffee powder before making your first cup of espresso or cappuccino. By doing so, any residual dust left inside the espresso machine will be re

moved. The preparation of an espresso or cappuccino is different from that required for a normal cup of coffee. Both espressos and cappuccinos are made by pressing boiling water under pressure through finely ground coffee. Great attention is needed and it is highly recommended to read carefully all the instructions and safety indications provided herein, before brewing.

Tip: It is recommended to serve the espresso or cappuccino in pre-heated cups because the heat helps to retain the aroma!

How to make an Espresso

  1. Follow carefully the safety indications!
  2. Place the control knob in Off position.
  3. Lay the drop grid on the round depression in the drop collector cover.
  4. Remove the boiler lid and the fi liter holder. Should there be water in the boiler, turn the machine upside down and drain the water.
  5. Insert the fi filter bowl in the fi filter holder. Swing the fi filter protection to the back.
  6. Fill the fi tter bowl to the desired level (the inside of the fi tter bowl is marked with measure markings, 2 = 2 cups, 4 = 4 cups) with ground espresso coffee. Spread out the coffee evenly and press it down lightly with a spoon.

Important: The reason why the coffee is pressed in the filter bowl is to distribute evenly the coffee and not to compress it. If there is too much coffee, the flow of the water is blocked. This may cause damage to the machine or lead to injuries. Remove carefully any coffee from the rim of the filter.

  1. Insert the fi liter holder in the brewing head and turn the handle to the right (in direction) to position it correctly. Make sure that the fi liter holder is fastened properly to the brewing head to avoid the splashing of hot coffee.
  2. Fill the glass pot with enough cold water for the desired number of cups (do not exceed the 4 cup mark). Pour the water into the boiler.
  3. Put back into place the boiler lid and screw it on.
  4. Place the empty glass pot with the lid on at the center of the drip collection grid.
  5. Connect the appliance to a duly installed 230V/50Hz socket with earthing protection. Turn the control knob to brew position. The display lights up. After three minutes the espresso starts to flow into the glass pot. The Ready light goes on.
  6. When the brewing is over, turn the control knob to the Off position. Remove the glass pot from the drip collection grid.
  7. Wait a few seconds before removing the fi iter holder. Remove the fi iter bowl with the fi iter protection. Remove the remaining coffee. Clean the machine as described in „Cleaning and Maintenance".

How to make a Cappuccino

First prepare an espresso as described above and then proceed as follows:

  1. Fill the hot espresso into (a) pre-heated cup/s.
  2. Fill the glass pot up to the symbol with cold water.

Caution - release the residual pressure! Please note the special safety instructions when refl lling with water!

  1. Fill up the tank with the stated amount of water.
  2. Fill the glass pot with fresh, cold milk without exceeding the 4-cup mark. To obtain a good foam, use a high-fat milk!
  3. Place the glass pot under the steam nozzle.
  4. Turn the control switch to the release steam setting. After approx. 1-2 minutes steam comes out of the steam nozzle to froth up the milk.
  5. Lift the recipient until the vapor jet is immersed 1/2 cm in the milk. Turn the control knob slowly to the vapor jet position. The vapor is ejected from the vapor jet to froth up the milk. As the volume of the foam rises, lift the glass pot slightly so that the tip of the nozzle is always immersed in the milk. Continue this operation for approximately 45-90 seconds according to your taste or until the milk's volume has doubled. Make sure that the milk does not get too hot or scalded to avoid ruining the froth. Never dip the tip more than a centimeter into the milk. For proper frothing a hissing sound must be heard. Once the frothing is over, turn the control knob to the Off position. When finished, half of the contents of the glass pot will be composed of hot milk and the other half of foam.
  6. Scoop out the foam from the glass pot into the cup/s with espresso coffee. Add some milk. A cappuccino is 1/3 coffee, 1/3 hot milk and 1/3 frothed milk.
  7. In order to make sure that no vapor is left in the machine, place a recipient with cold water under the vapor jet and dip the vapor jet into the water. Turn the control knob to the vapor jet position. The remaining vapor is released if the vapor jet starts to bubble.

Important: the pressure of the machine must be released each time before brewing. As soon as the bubbling stops, pressure has been completely reduced. Turn the control knob to the Off position. Wait a few seconds after the brewing before removing the fiiter holder. Remove the remaining ground coffee. Clean the machine as described in „Cleaning and Maintenance".

Useful Tips

The use of fl itered water or bottled water is highly recommended to enhance the taste of the espresso and to avoid the calcifi cation of the machine. Distilled water must not be used, as it is dull and tasteless.
The secret for frothing the milk is the right technique, which can be acquired only with practice.
- If the brewing time of the coffee is longer than usual (i.e. if it takes too long for the coffee to flow out of the brewing head), then it is likely that the coffee is too fine, that too little coffee has been used or that the coffee was not pressed enough.
- If the preparation time for the coffee is shorter (i.e. if the coffee flows quickly out of the brewing head), then it is possible that either the coffee was too coarse after it had been ground, the amount of coffee used was too small or the coffee was not pressed down firmly enough.
- If you prefer to have thicker "foam" for your milk, allow the foamed milk to stand for 30 to 60 seconds before you put it in the espresso.
- If there is a signifi cant increase in the brewing time and/or frequent clogging of the vapor jet occurs, the machine is calcifi ed. Fill the boiler with a citric acid-based decalcifying agent (see dosing instructions provided by the manufactu

rer). Follow the instructions provided above in ,How to make an espresso". Do not fill the fi liter bowl with coffee! After this operation carry out 2-3 brewing cycles with clear water.

Cleaning and Maintenance

  • Follow carefully the safety instructions before cleaning the machine.
  • Remove the plug and let the machine cool.
  • Use a citric acid-based decalcifying agent for decalcifying.

Important Note! After descending the device boil fresh water in it several times (approximately 3-4 times) in order to remove any residues. Do not consume this water.

  • Wipe the machine with a clean humid towel.
  • Do not use detergents.
  • Wash the fi liter shell, the fi liter holder, the glass pot, the pot lid, the boiler cap and the drip collection grid in a sink as usual.
  • Do not wash any of the parts in the dishwasher.
  • In order to clean the vapor jet let the vapor out for approximately three seconds after removing it from the milk. Turn the control knob to the Off position and wipe the vapor jet with a clean humid towel.

Attention: the metal vapor jet is hot!

Seals

Warning! Check the seals in the aperture of the boiler and on the fi liter holder regularly. If the fi liter holder can be moved too easily in the brewing head, the seal in the brewing head is worn.

Danger:

The filter holder can become loos under pressure. Do not operate the machine until you have replaced the seal in the brewing head.

Technical Data

Model: ES 2999

Power supply: 230 V, 50 Hz

Power consumption: .800 W

Protection class:

This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.

Subject to technical changes without prior notice!

Guarantee

The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).

During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!

Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.

If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.

Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!

The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.

After the expiry of the guarantee

After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.

CLATRONIC ES 2999 - After the expiry of the guarantee - 1

Meaning of the "Dustbin" Symbol

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.

Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.

This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.

This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.

Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.

PnroTOBneHne KannnyuHNO

Chauana npirotoBte Koepe-3cnpceco, KaK 3To 6blIO ONcaH opahee,a 3aTeM NOCTynaiTe CNEyIOUIM O6pa3OM:

  1. HanolHInTe roToBbI KoFe-3cnpecco B noDorpeTyIO(bie) uawky(n).
    2.HANOJIHHTeCTEKNIHHbIKOFeEHKXONOHOHOBOOJDO CHMBOJA

BHHMaHHe! CtpaBtte ocTaToUHoe daBnHeH!

HannBaIte BDOY TOJIbKO CO6JIHOaIcNEuMaJIbHbIe yKa3aHnI NO TexNHKe 6e3ONaCHOCTN!

  1. HaneyBpeepByap yka3aHHoe KOINueCTBO BODI.
  2. HanolHHTe CTeKJIaHHy KoYkKky CBExHM, XoJIoNbHbIM MOJOKOM, OHaKo He BbIe MeTkn, 4aUKn".ДЯ NOJUyeHnXopoUWe NHeBHeO6xOdMnO pIpImeHrMo JIOKO NOBbIeHHOJ KInpHOCT!
  3. NpOCTaBBTe CTEKJIHHYU KpyKky NpO napOBoe cOnNo.
  4. NOBEPHNTe KOHTpOHBn IpeKJIHOaTeB B NOIOXeHne NOaH napa. PnIMepHo ue3 1-2 MmHyTb I3 napOBoro cONla HauHET NoCTyNaTb Nap dIra BCNEHbAHMa MOLOka.
  5. PnnoBIMte ero taK, TTObI napOBoe conNo norgpy3nIOcb BMOKOHa npMepHO noIcaHTmMetpa.MeJIeHNOBepHtne KOHTpOblhN nepeKIOHateNB B NOIOKeHne "POna napa" (Dampf-Ablassung).Hs napOBORo cONla HauHnaet noCTynatb nap N BCNEHbATb MOLOKO. YdepxHBa KOnHk napOBoro cONla noI camoNOBepxHOCTbHO MOnOka, nepemueaTe cocyd KpyTobIMn

IbNHKeHnMI. KOrJa KOJIHyeCTBO NeHbI yBENHITcR, CnEgKa PnHNoDBIMITE CTKJHNNHYO KpyKky, TaK TTO6bl KOHeu napOBoro cOnna BCE Bpem HaxoHNcR B MONOkE. IpoDIOJIaHte 3Ty npoueDpyB TeueHm NpImepHo 45-90 CEyHd, Ha BaW BKc UIN NOKa O6bEM MONOKa yBENHITcR HAnONOBHy.CneDHTaTEM, TTO6bl MONOKo He nepePEnOCb H He BCKIneNo, 3To TuT JHe yHNUTOXKT PeHy. He nOpykaTe napOBoe cOnIO B MONOKo Tny6Ke ODoHO caHTMETpa.YOBNEBOPHTbHb pe3ynbTAT DOCTNraeTCR ecnn PocnyuHaBaTcPabHOMepHoe uINeHne.Pocne OKOHuaHn PPOeUpyb BCNeHNBaHn YCTaHOBtE KOHTpOblh NepKInOuateNb B NNOKeHNeBbKn. CTeKJIHHaR KpyKka coedePHTepeb HAnONOBHy NoORPeTeO MOnKO, HAnONOBHy neHy.

8.Пи nOMOUII NOKIN IO6aBbTe NeHy I3 CTKeJIaHHo KpyKKn B YauKy(И) C rToTobIM KoFe-3cnpcecco.пepeNeIte tyda Jke octaTOk HxNkoRo MOnoka.KannyuHIO coCToIT Ha ONDy TpeTB N KOFe,Ha TpeTB NxNkoRo,TopraHero N TpeTB BCNEHeHHoro MONoka.
9. Yro6bI y6eHtBcB TOM, He octaIocb IIN B 6oJIpe npapOBoe DaBHeNE OITnpEbyUyeu paOToB, NOCTaBBte NOI npapOBoe CONIO COcyd CBOO IN OKyHIne erO B BOy. YctahOBITE KOHTpOblbHII NpeKNIouateB NNOJKeHne "Noa napa". Ecnn npnbop cTOnl NoD daBHeHem, To BOa Ha BvIXOe npapOBOr cOnna bdyet bypnItb.

Bakhoe npimeaHne:peed KaKdbIM HObIM BkIOUeHHeM C pN6Opa Heo6XODmO CnyCTnB OCTaTOHoe daJIeHne napa. KaK TOnbKO 6yprHe Hne BObl IpeKpaTITcA, daJIeHne NOLHOCTbHO yIano. YCTaHOBe T KOHTpOBHbI nepeKIOUcATEb B NIOJOKeHHeBBIKI. IocNe OKOHAnr pa60tBI, peed CHrTHEm DEpkatErla FInbTpA, NOIOJNTe HeCKoJIbKO cekHyD. 3aFHKcpyte BOPOHky FInbTpApn NOMOuIN FInKCaTopa. BbIKONiTte OCTaTKM MONOTOr KoFe n3 FInbTpA. OUnCTte np6Op KaK 3TO ONICAO B rIabe, ChcTKa HxOd 3a np6Opom

Pone3HbceCOBtbl

Дяучшень BKCOBix KacheCTB ecnpceco-KoFe nДЯ npedOTbpaueHnOBpa3OBAHn HAKINB aannapatepeKOMeHdyETC pIIMeHTb FInltpOBAHHYIO BODy H BODyN3 6ytblOK. INcunIpOBAHHYIO BODy He peKOMeHdyETC pIIMeHTb, TAK KAK OHa HENPnATHa N6e3Bkycha.
Cekpet XopoWero BCNEHbAHMa MONoka JIeKHT B HAbBiKe, KOTOpBIMoKHO IpeoObpctn ToJIbKO peYJrApoH OYPaXHHRCb B 3TOM.
EcpnBpme npirotoBHeHna KoeyDInHaeTc (KoFe n3 TOnOBKn KNPTbHnKa NOCTyNaET CINWKOM MeDHeHO,TO npuHHo 3OTMy MOKeT 6bITb CINUKOM MEIko NOMOToBk KoPe, 3aBbIeHHa DO3NIOBKA INN CINUKOM CNlbHoe yNIOTHHe Hne eRO BΦNtpe.
EcmBpme npirotoBHeHn KOe yKopauBaetc (KoFe n3rnoBKn KINATbHnKa NoCTyNaET CnUkOM 6bICTPO),TO npuHoN 3OTMy MoKeT 6bITb CnUkOM rpyo NOMIoTbI KoPe,3aHKeHHa Do3npOBKa INCnUkOM CnaOoe yNIOThHeHne ero BΦInbTppe.
EcnBbI NIOBHTe 60nee PNOTHyHO MOLOHYHO "NHy"TOaIte BCNEHHeHOMy MOnOky npMnepHo 30-60 cekyHd nocToTb, INoBko noCne 3TOro doababTe erO BecnPcecco-KoFe.

  • EcInn H6IIOaTe3HaHTeNbHoe yBeINHe BpeMeHN pNIROTOBJIeHn KOFe n/nnr TOnOBKa KNrTnBnKa IOCToHHo 3a6NBaETcR, To Heo6xOdmo ydaNtB o6pa3OBaBHyocn HAcNb. HanOnHnTe 6oJIep pactBOPOM dnyaIeHn HAKINn Ha 6a3e IIMMOHnKNCLOTb (C6bIOaIte Yka3aHn 3aBODa-N3rTOBHTeN NO Do3npOBKe). NocTyNaIe CoIacHO NyHKTM rIaBbl „PpiroTOBJIeHne ecnPecco". Ondako 6e3 TorO, YoTObHa HacbIaNb MOnToB KoFe B BOpOHky FInbTpal! Pocne ydaJIeHn HAKINn IporoHnTe annapat 2-3 pa3a TOnbKO c XoJIOHO BOoI.

UncTka u yxo3a npn6opom

  • Papei nCTKoi eue pa3 npouHTaIte yka3aHnI NO TEXHnKe 6e3oNaCHOCTN.
  • BbInBe BnIky n3 po3eKn n daTe npnbOpy ocTbIb.
    -Дяудаленин haKINП npIMeHnTe TOnbKO cpeIcTba Ha 6a3e JIMMOHHO KNCOTbl.

BaxHoe npmueaHne! Pocne ydaenHaKnn BCKNHTTE B3dJIIN HeckoJIbKO pa3 BoY (npM. 3-4 pa3a), KaJdb pa3 MeHRe ee Ha CBeKHyIO, YTObI ydaNTb OCTaTK. 3Ty BOy B NIIuCy He ynotpe6nTb.

  • Pnprrte np6op uChbIM, BlaKhbIM pOnToTeHcEM.
  • He npimehaTe HnkaKnx pactbOpnteJe.
  • PpomoiTe BOpOHky FInIbTpA, DeepKaTeNb FInIbTpA, CTeknHHyN KpyKKy, KpbIuKy KoFeiHnKa, KOnnak 6oJIepa n CetKy-KanPeyNoBHTenb KaK OboHu BO MOIoUeM pactBope..
  • He MoTHe HnKaknx DeTaJeB NocyDoMoNKe.
    Длгочстknnapoboro conla nocle BCneHbAHnmoLOKa, daite npay Bbictynatb eue npimepeho 3 cekyHdbI. 3aTe yctahOBITE KOHTpOJIbHbI nepeKIOUaTeNb B NOLOXHeHBeBkI. IpotPte napoboe conlno YcHtBIM, BnaJHHbIM NOLOTeHcEM.

Byte octoponH! MeTaNueckne Yactn napoBOrO conla CInbHO HapReBaHOTcI

Покладки

BHHMaHHe! PeryIaHNO KOHTpOINpyTe npOKJaKn B OTBepCTnN BoJInepa N DEpkAteNe FInbTpTa. EcnI DePKaTeNb FInbTpTa CnUkOM CBO6oHO CNHT B KINPAITILbHOI rOIOBe, TO pOKJaKa B rOIOBKe I3HOcHNaCb.

Onachoctb: DejkaTeIb FJIbTpa MoKeT cAm OTKpyTHbcra Nd DaJIbeHem npa.B 3ToM Cnyae BoJIbwe He NoJIb3yIteCb np6OpOM, nKa B rOIOBKe He bJed T3aMeHeHa pOKlaJa.

TexHnueeckne daHHbIe

Moelb: ES 2999

3JIeKtpoHHTaHHe: 230B,50T

Iotpe6nreMa MOnHocb: 800 BaTT

KnaCC 3aunTbI:

3To H3deneHHe npoJIO BCE Heo6xOaMlbIe n AkTyalbHbIe npOBepKn, npEtnCaHbIe DnpeKTHBOI CE, K npm. Ha 3JIeKTPOMarHTHyO COBMeCTMOCt b COOTBetCTBne Tpe6oBaHmR K Hn3KOBoTbTHoT TEXHKe OHO 6blIO TaKKe CCKHOpyPOBaHO N NOcTpoEO C yyeTOM NocJeHNX Tpe6oBaHmN IO TexHKe 630NaCHOCTH.

Mbl octabnem 3a coboi npabo Ha texhneckne n3mehenia!

TapaANTHnHOe 683aTeIbCTBO

TapaHnHbI cpoK Ha TeppHTOpm Pocnncko FedepaunnyCTaHaBnBaETcN NtHOMOHyBMIM npedCTaBNTeJAMN.

Kaccobbyuek RbIeTcrapaTHnHbIM TaHOHm. Be3 Hero HeBO3MOKeH 6ecnlaThbpeMOHT ININ 3aMeHa 3dEInr.

B cnyae BO3HKNHOBKHn npTeH3n no rapaHTn, npeJbVBte H3deJIne B pONHOKOMNKeTauHH, C opRHaJIbHOI ynaKOBKn H KACCobBIM YeKOM TOpROBOI TOUKe, PpOdaBWei 3TO H3dJIeHe.

DepeKbI 3HaAaBaeMbx npHaadJeKHOCTe IIN TpyxxCn deTanei, a TaKKe YNCTKa, TexOcLyKBaHne INI 3aMeHa TpyxxCn DeTanei He NoJaAOT nD rapaHTNO, INo3ToMy npBOoDRTCa OTdEnbHyO ONnaty!

TapaHTn TepaETc npBckpbTHn H3deJIIN NOCTOPOHHIMN liuamH.

Iocne rapaHTm

Iocne oKoHuaHnCpoka rapaHTn,peMOHTn3deJnnpOn3BODNTc3aOnNAty,COOTBeTCTByUOUMMMAcTePCKMNnnnyHKtaMn cepBnCHOrO 06cLyKbHaHn.

CLATRONIC ES 2999 - Iocne rapaHTm - 1

CAtRONICINTERNATIONAL GMBH

D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : CLATRONIC

Model : ES 2999

Category : Coffee machine