EJ260E - EJ260E.X - Taille-haies WORX - Free user manual and instructions

Find the device manual for free EJ260E - EJ260E.X WORX in PDF.

Page 6
View the manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : WORX

Model : EJ260E - EJ260E.X

Category : Taille-haies

Download the instructions for your Taille-haies in PDF format for free! Find your manual EJ260E - EJ260E.X - WORX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EJ260E - EJ260E.X by WORX.

USER MANUAL EJ260E - EJ260E.X WORX

SÉCURITÉ DU PRODUIT cuisinières et les réfrigérateurs. 1! existe un risque

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L'OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme ‘outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1. SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL a

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées

à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les

Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique

Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.

Lutilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel

(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ DES PERSONNES Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil

électrique peut entraîner des blessures graves.

Utiliser un équipement de protection individuelle.

Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement.

Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération

des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs

de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

lant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas

être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des

Lutilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.

11 faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et

de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir

à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être

éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre

en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.

Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou

à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et

AUTRES REMARQUES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR VOTRE TAILLE-HAIE SANS FIL:

électriques de la zone de coupe. Les cordons d'alimentation ou les câbles électriques sont peut- être dissimulés dans les haies ou les buissons, et peuvent être coupés par accident par la lame. Portez une protection auditive. Un équipement protecteur adéquat réduira le risque de perte d'audition.

Tenir l'outil par ses surfaces antidérapantes et isolées si l'outil de coupe risque d'entrer en contact avec des câbles cachés. L'entrée en contact avec un câble sous tension rendra les parties en métal de l'outil

également sous tension et l'utilisateur pourrait recevoir une décharge électrique.

Maintenez toutes les parties du corps éloignées de la lame de coupe. N'enlevez pas la matière coupée, et en tenez pas la matière à couper pendant que les lames sont en mouvement. Les lames continuent de bouger après avoir mis l'interrupteur hors tension. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille- haie peut causer de graves blessures personnelles. ment de retirer un objet bloqué ou d'entretenir oubliez pas de mettre tous les interrupteurs entation hors tension, et de retirer ou débrancher le bloc de batterie. L'actionnement inattendu du taille-haie tout en retirant un objet bloqué ou en effectuant l'entretien peut entraîner de graves blessures personnelles.

Portez le taile-haie par la poignée et avec la lame de coupe arrêtée, et veillez à n'actionner aucun interrupteur d'alimentation. Une manipulation appropriée du taille-haie réduit le risque de blessure personnelle en raison des lames de coupe.

Lorsque vous transportez ou rangez le taille-haie, fixez toujours l'étui protecteur de lame. Une manipulation appropriée du taille-haie réduit le risque de blessure corporelle causée par les lames.

Vérifier la haïe pour détecter la présence de corps

étrangers, tels que par ex. des clôtures barbelées et des fils électriques cachés.

Ft caramel, par. de our

til est muni de deux poignées.

Le taille-haie est conçu pour être utilisé par l'opérateur au niveau du sol, pas sur une échelle ou sur tout autre support instable.

1) _ Avant de faire fonctionner le taille-hai s'assurer que le ou les dispositifs de verrouillage des

éléments mobiles (par ex. l'arbre allongé et l'élément pivotant), si présents, sont en position verrouillée.

m) Le mécanismes d'arrêt réglable doit être entretenu régulièrement.

MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE

d) La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à des chocs mécaniques.

€) _ En cas de fuite des piles, évitez tout contact du

le avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondamment la surface touchée avec de l'eau et appelez les urgences.

f) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches.

g) Sila batterie ou les piles se salissent, essuyez-les avec un chiffon propre et sec.

h) _ La batterie et les piles doivent être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur adéquat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d'emploi de l'appareil concernant la procédure de recharge.

ï) … Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisée.

j) Après de longues périodes d'inutilisation, il peut

être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale.

k) N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifié par

Essential. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil.

1) N'utilisez en aucun cas une batts prévue pour cet appareil.

m) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants.

n) Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

0) Enlevez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

P) Respectez les procédures de mise au rebut.

Les batteries peuvent

être dangereuses pour l'environnement et la

santé humaine, car elles contiennent des substances dangereuses.

Porter une protection pour les oreilles

LISTE DES COMPOSANTS

Les batteries peuvent entrer dans le cycle de l'eau si elles sont éliminées de façon inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l'écosystème.

Ne pas éliminer les batteries usagées comme un déchet municipal non trié.

Portez des gants de protection

Les déchets d'équipements

électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

Le symbole sur l'emballage est uniquement pour la

Ne pas exposer à la pluie

1. Verrou de pack batterie * 6. Interrupteur avant (circulaire)

2. Packbatterie* 7. Interrupteur

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE

Pour plus d'informations, reportezvous

au manuel du chargeur.

FONCTIONNEMENT Démarrage et arrêt (Voir Fig. E1, E2)

Coupes sur les côtés (Voir Fig. F2)

Graissage de la lame de coupe (Voir Fig. G)

REMARQUE: Seule l'huile de lubrification standard recommandée (WD-40) peut être utilisée afin d'éviter d'endommager ia lame.

Lorsque vous taillez des nouvelles pousses, adoptez un grand mouvement de balayage de sorte que les tiges soient prises directement dans la lame (Voir F1 et F2).

Laissez les lames de coupes atteindre le plein régime avant la coupe. Pendant le fonctionnement, tenez les lames de coupes à l'écart des gens et des objets tels que les murs, les grosses pierres, les arbres, les véhicules, etc.

Si la lame se décroche, arrêtez immédiatement le taille-haie. Relâchez les deux interrupteurs (6 et 7) avant d'essayer de retirer les débris bloqués dans les lames de coupes.

Portez des gants lorsque vous taillez des pousses

N'essayez pas de couper les tiges trop épaisses pour la lame coupante.

Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l'outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure.

POUR LES OUTILS À BATTERIE La plage de température ambiante pour l'utilisation et le stockage de l'outil et de la batterie est de 0 °C à 45 °C.

La plage de température ambiante recommandée pour le système de recharge au cours de la charge est de 0

Détails concernant la sécurité de la mise au rebut des batteries usagées

À la fin de la vie de l'appareil, retirez le pack de batteries avant de jeter l'appareil. Ne jetez pas les batteries

à la poubelle ou dans le conteneur de déchets ordinaire. Ne jetez pas non plus la batterie avec la machine.

Retirez le pack de batteries usagées de l'appareil et déposez-le dans un centre de recyclage spécialisé la plus proche ou la plus pratique. En cas de doute, consultez votre bureau local de protection de l'environnement. Les batteries peuvent entrer dans le cycle de l'eau si elles sont mises au rebut sans précautions, ce qui peut être dangereux pour l'écosystème. Ne jetez pas les batteries usagées en tant que déchets municipaux non triés.

Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

Modèle EJ260E EJ260E.X*** (260- désignations des pièces, illustration de la Taille-haie sans fil)

Vitesse à vide. Longueur de la lame Longueur de coupe. Espacement des dents. Diamètre de coupe Poids de la machine(Outil nu).

Tension mesurée sans charge. La tension de la batterie initiale atteint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.

Il n'y a pas de changement concernant la sécurité.

BATTERIES ET CHARGEURS CONSEILLÉS

Valeur d'émission de vibrations Poignée avant:a, = 1.26 m/s? Poignée arrière:a, = 1.94 m/s? incertitude K = 1.5 m/s’ AVERTISSEMENT: les vibrations et les émissions de bruit au cours de l'utilisation

réelle de l'outil électrique peuvent varier de la valeur déclarée en fonction du mode d'utilisation de l'outil, en particulier du type de pièce traité selon les exemples suivants et d'autres variations concernant le mode d'utilisation de l'outil:

Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés.

L'outil est en bon état et bien entretien.

L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.

La force avec laquelle vous serrez les poignées et l'utilisation éventuelle d'un quelconque accessoire anti-bruit et anti-vibration.

Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions.

Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et s'il n'est pas correctement géré.

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une

évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où l'outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale. Facteurs contribuant à minimiser votre risque d'exposition aux vibrations et au bruit. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés. Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié). Si l'outil doit être fréquemment utilisé, investissez dans des accessoires anti-bruit et anti-vibration. Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d'outil à fortes vibrations sur plusieurs jours.

Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany La personne autorisée à compiler le dossier technique, Nom: Marcel Filz

Est conforme aux directives suivantes,

(EU)2023/1542, 2011/65/EU & (EU)2015/863

Et conforme aux normes,

EN 62133-2, EN IEC 63000

La personne autorisée à compiler le dossier technique,

Nom Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany se recyclent

Points de collecte sur wurw-quefiredemesdechets fe

Prvilégiez le réparation ou le don de votre appareil!

Applicables aux outils contenant des blocs de batterie, des piles sèches ou des piles boutons et des accessoires

Cet appareil, ses accessoires, piles et batteries, se recyclent

Applicables aux outils CC sans acces- soires, aux outils CC/CA avec noyau électrique intégré et aux chargeurs vendus

Points de collecte sur ww quefairedemesdechets fe

Prvilégier la réparation ou ie don de votre appareil!

Bloc de batterie vendu séparément

Pois de callete sur ww quefairedemesdechets fr

1) Sostenga la recortadora de setos correctamente, p. con ambas manos si se proporcionan dos mangos.

K)_ La recortadora de setos est pensada para ser usada por un operario a nivel del suelo, no sobre escaleras ni ningün otro soporte inestable.

Espaciado de los dientes. Diémetro de corte.. Peso de la méquina (Herramienta descubierta).2.1 kg

##Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la bateria alcanza un méximo de 20 voltios.

Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento. Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que esté afilado y en buenas condiciones. La firmeza de sujeciôn de las empuñaduras, y el uso de accesorios para reducir las vibraciones y el ruido. Y sila herramienta se utiliza segün su diseño y estas instrucciones.