26160-56 - Cafetière électrique RUSSELL HOBBS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 26160-56 RUSSELL HOBBS in PDF.
Download the instructions for your Cafetière électrique in PDF format for free! Find your manual 26160-56 - RUSSELL HOBBS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 26160-56 by RUSSELL HOBBS.
USER MANUAL 26160-56 RUSSELL HOBBS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Tenez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Une utilisation inappropriée de l’appareil peut causer des blessures. h Les surfaces de l’appareil vont s’échauffer. La chaleur résiduelle permet de maintenir les surfaces chaudes après utilisation. Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger. La surface de l’élément chauffant peut rester chaude après utilisation en raison de la chaleur résiduelle. Utilisez l’appareil conformément aux présentes instructions. Toute utilisation inappropriée pourrait causer des blessures potentielles, une électrocution ou d’autres dangers. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées, aient reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de cet appareil et soient conscientes des risques encourus. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques ou similaires telles que : • coins cuisine réservé au personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; • par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel ; • environnements de type Bed & Breafkfast ; • fermes. b
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
1. Remplissez le réservoir avec la quantité exacte d’eau nécessaire. Veuillez noter que le processus de préparation du café utilise toute l’eau que vous versez dans le réservoir. Vérifiez que le porte-filtre est complètement abaissé à sa place. Si vous l’insérez correctement, vous entendrez un clic. Ouvrez un filtre n°4 et placez-le dans le support de filtre. Le réservoir est calibré pour élaborer 12 grandes tasses (125 ml par tasse) et 18 petites tasses (83 ml par tasse). Pour chaque grande tasse, ajoutez 6 g de café filtre moulu et pour chaque petite tasse, ajoutez 4 g. Fermez le couvercle. Remettez la verseuse sur la plaque chauffante.
2. Utilisez les boutons h (h) et min pour régler la durée correcte au format 24 heures.
3. L’horloge conserve ses réglages jusqu’à ce que la cafetière soit débranchée.
NO FI RU FORCE DU CAFÉ
Si vous appuyez sur le bouton bb, le café préparé sera légèrement plus corsé. Vous pouvez également utiliser cette fonction si vous préparez des plus petites quantités de café (p. ex. lorsque vous ne remplissez pas le réservoir). Votre cafetière va alors ralentir le processus de préparation de façon à ce que votre café soit aussi corsé que si vous aviez préparé une verseuse entière.
CZ SK PL PRÉPARATION DE CAFÉ
Remarque : si vous souhaitez utiliser la fonction de force du café, appuyez sur le bouton bb avant d’appuyer sur le bouton ]. Le bouton bb va s’allumer. 1. Appuyez sur le bouton ] et lâchez-le. L’icône 1 va s’afficher sur l’écran. Le bouton ] va s’allumer. 2. Peu après, le café commence à couler dans la verseuse. 3. Si vous voulez arrêter la machine pendant la préparation du café, appuyez sur le bouton ]. 4. Votre cafetière maintient le café chaud pendant environ 40 minutes.
Si vous n’appuyez ni sur h ni sur min dans les 5 secondes, la cafetière revient en mode normal et affiche l’heure. Appuyez sur le bouton T et maintenez-le enfoncé pour recommencer l’opération.
2. Une fois que l’heure a été programmée, appuyez sur le bouton ]. Le bouton T va s’allumer et l’icône T va s’afficher sur l’écran. Votre cafetière est maintenant prête pour préparer du café à l’heure sélectionnée. 11
Si vous voulez arrêter la machine pendant la préparation du café, appuyez sur le bouton ].
MAINTIEN AU CHAUD/EXTINCTION AUTOMATIQUE
1. 2. UNE TASSE VITE FAIT Si vous souhaitez obtenir rapidement une tasse de café avant que le cycle de préparation ne s’achève : 1. Vous pouvez retirer la verseuse à tout moment. Le clapet anti-goutte va empêcher le café de s’écouler sur la plaque chauffante. 2. Pour éviter le débordement du support du filtre, remettez la verseuse à sa place dans les 20 secondes suivantes environ. 3. Lorsque vous remettez la verseuse à sa place, le clapet anti-goutte s’ouvre pour laisser s’écouler le café restant.
1. 2. Essuyez toutes les surfaces avec un tissu humide et propre. Appuyez sur le levier à l’arrière du couvercle de la verseuse, au dessus de la poignée, pour soulever le couvercle. 5. Lavez à la main la verseuse et le porte-filtre. 6. Remettez le support du filtre en place. Vérifiez que le porte-filtre est complètement abaissé à sa place. Si vous l’insérez correctement, vous entendrez un clic. 7. Fermez le couvercle, et appuyez dessus pour le verrouiller. ¬ Vous pouvez laver ces pièces sur la grille supérieure du lave-vaisselle.
• La réparation de produits retournés sous garantie présentant des défauts liés au tartre sera payante.
RECYCLAGE W Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés. Éliminez dans tous les cas les produits électriques et
électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables, dans un centre officiel et approprié de collecte/recyclage. 12
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
4. Una volta terminata la preparazione, la piastra manterrà la caraffa calda per 40 minuti.
HR SI GR HU USO DEL TIMER Assicurarsi che l’orologio sia impostato correttamente. Utilizzare i pulsanti h e min per impostare ora e minuti esatti.
Se si vuole spegnere la macchina mentre il caffè è in preparazione, premere il pulsante ].
AUTOSPEGNIMENTO/MODALITÀ ‘SLEEP’
1. Llene al menos 2 tazas de agua, sin sobrepasar la marca de max. Tenga en cuenta que el proceso de preparación consumirá toda el agua disponible en el depósito. Asegúrese de empujar el soporte del filtro hacia abajo hasta que encaje en la posición correcta. Hará clic cuando esté bien colocado. Abra un filtro de papel del nº4 y colóquelo en el soporte del filtro. El depósito está calibrado para preparar 12 tazas grandes (125 ml por taza) y 18 tazas pequeñas (83 ml por taza). Ponga 6 g de café por taza grande y 4 g por taza pequeña. Cierre la tapa. Vuelva a colocar la jarra en la placa.
CONFIGURE EL RELOJ Para preparar café no hace falta configurar el reloj, pero sí necesitará hacerlo si desea utilizar las funciones con temporizador.
1. Enchufe el aparato a la corriente. 2. Utilice los botones h (hora) y min (minutos) para configurar la hora correcta en formato 24 horas. Lave a mano la jarra y el soporte del filtro. Vuelva a colocar el soporte del filtro. Asegúrese de empujar el soporte del filtro hacia abajo hasta que encaje en la posición correcta. Hará clic cuando esté bien colocado. 7. Cierre la tapa y presione hacia abajo para fijarla. ¬ Lave estas piezas en la bandeja superior del lavavajillas.
ManualGo.com