EN640.B - Expresso DELONGHI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free EN640.B DELONGHI in PDF.
Download the instructions for your Expresso in PDF format for free! Find your manual EN640.B - DELONGHI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EN640.B by DELONGHI.
USER MANUAL EN640.B DELONGHI
ensuring the ground continuity between the machine and the network.
The appliance must only be connected after installation. • Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down. VEUILLEZ CONSULTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER D’ÉVENTUELS DANGERS ET DOMMAGES. ATTENTION : LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS. CONSERVEZ CETTE NOTICE DANS UN ENDROIT FACILEMENT ACCESSIBLE AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
LORSQUE CE SYMBOLE APPARAÎT, VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DES CONSEILS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET CONFORME DE VOTRE APPAREIL. L’appareil est conçu pour préparer des recettes conformément aux présentes instructions. • N’utilisez pas l’appareil pour d’autres usages que ceux prévus. • Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage intérieur et dans des conditions de températures non extrêmes. • Protégez votre appareil des effets directs des rayons du soleil, des éclaboussures d’eau et de l’humidité. • Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Il n'est pas •
• Conservez l’appareil et son
câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. • Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. • Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’usage commercial de l'appareil, d’utilisation non conforme aux instructions, de dommages résultant d’un usage autre que ceux prévus, d'un usage inapproprié,
1,0 mm2 au moins, pour une tension de 230V. Pour une tension de 120 V, la section doit être de 1,5 mm2 au moins.
Évitez les risques d’incendie et de choc
• Branchez l'appareil uniquement sur des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Un mauvais branchement annule la garantie. • Si la fiche n'est pas
compatible avec la prise, utilisez un adaptateur garantissant la continuité de la liaison à la terre entre l'appareil et le réseau.
L’appareil doit être branché uniquement après l’installation. • Placez le câble d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas être endommagé par des bords tranchants, ne le fixez pas et ne le laissez pas pendre. • Veillez à ce que le câble reste éloigné des sources de chaleur et d’humidité. • Si la fiche ou le câble d'alimentation sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant ou par un professionnel qualifié afin d'éviter tout risque. • N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la fiche sont endommagés, en cas de mauvais fonctionnement ou si
l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Apportez l'appareil au centre d'assistance agréé le plus proche pour le faire contrôler, le réparer ou le régler.
• Si une rallonge s'avère nécessaire, utilisez exclusivement un câble relié à la terre, d'une section de 1,5 mm2 au moins ou ayant une puissance d'entrée correspondante. • Pour éviter tout dommage, ne placez jamais l'appareil sur une surface chaude ou à côté de sources de chaleur telles que des radiateurs, plans de cuisson, flammes nues ou autres. • Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable et plane. La surface doit être résistante à la chaleur et aux liquides comme l’eau, le café, le détartrant ou tout autre fluide similaire.
En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’appareil de la prise de courant. Pour débrancher l'appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. Ne tirez pas sur le câble car il pourrait s'abimer.
• Après utilisation et avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise. Laissez refroidir l'appareil avant d'installer ou de retirer des éléments et avant de le nettoyer. • Branchez d'abord la fiche sur l'appareil puis le câble à la prise de courant. Pour débrancher l'appareil, arrêtez la préparation, éteignez-le à l'aide du bouton puis retirez la fiche de la prise de courant. • Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées. • Pour éviter tout incendie, décharge électrique et lésion, ne plongez jamais le câble ou la prise dans l'eau ni tout autre liquide. •
FR Ne plongez jamais l’appareil l'appareil est utilisé par ou à dans l’eau. proximité des enfants.
• Ne mettez pas tout ou partie • Ne pas utiliser l’appareil à de l'appareil dans le lavel’extérieur. vaisselle, seuls le système Rapid Cappuccino démonté, la Veillez à ne pas vous faire grille repose-tasse, le support mal pendant l'utilisation de de tasse, le bac d'égouttage l'appareil. • Ne laissez jamais l’appareil et le bac à capsules usagées peuvent être lavés au lavesans surveillance pendant son vaisselle. fonctionnement. • En présence d'électricité, • N'utilisez pas l'appareil s'il est l'eau est source de danger endommagé, s'il est tombé et peut entrainer des chocs ou s'il ne fonctionne pas électriques mortels. correctement. Débranchez• N’ouvrez pas l’appareil. Risque le immédiatement de la de décharges électriques ! prise électrique. Contactez • N'introduisez aucun objet dans Nespresso ou un revendeur les ouvertures de l'appareil. agréé Nespresso pour faire Danger d'incendie ou de contrôler, réparer ou régler décharges électriques ! l'appareil. • L’utilisation d’accessoires non • Un appareil endommagé recommandés par le fabricant peut provoquer des peut provoquer un incendie, décharges électriques, des des décharges électriques ou brûlures et un incendie. • Refermez toujours des blessures. • Il convient d'assurer une complètement le levier et surveillance continue lorsque ne le relevez pas pendant le •
fonctionnement. Risque de brûlure.
• Ne mettez pas les doigts sous la sortie café. Risque de brûlure. • La surface de l'élément chauffant reste chaude après l'utilisation et les parties extérieures de l'appareil peuvent rester chaudes pendant plusieurs minutes selon l'utilisation. • Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment à capsules ou dans le bac à capsules usagées. Risque de blessure ! • L’eau peut s’écouler autour d’une capsule, quand celleci n’a pas été perforée par les lames, et endommager l’appareil. • N'utilisez jamais une capsule usagée, endommagée ou déformée. • Si une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez l’appareil et débranchez-le avant toute
opération. Appelez Nespresso ou un revendeur agréé
Nespresso. • Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche. • Videz le réservoir d’eau si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (vacances, etc…). • Remplacez l’eau du réservoir d’eau si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de deux jours. • Afin d'éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes, n'utilisez pas l'appareil sans le bac d'égouttage et la grille. • Il n'est pas possible d'utiliser du lait cru. • Ne nettoyez jamais votre appareil avec un produit abrasif ou un solvant. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la surface de l’appareil. • Pour nettoyer la machine, utilisez uniquement des
Nespresso disponibles en boutique Nespresso ou chez un revendeur agréé
Nespresso. • Cet appareil est conçu pour le lait de vache, il ne doit pas être utilisé avec d'autres produits / boissons végétales (boissons à base de soja, avoine, amandes), il n'est donc pas adapté pour les personnes intolérantes au lactose ou allergiques au lait. Les recettes à base de lait de vache produites par cet appareil ne sont pas adaptées aux enfants de moins de 3 ans. • Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles rigoureux. Des tests de fiabilité, dans les conditions •
• Lors du détartrage, suivez les recommandations de la notice ou consultez les informations de détartrage disponibles sur le site web Nespresso www.nespresso. com/fr/fr/assistance-machinemaintenance.
L'utilisation de produits de détartrage non appropriés peut endommager les composants de la machine ou ne pas assurer un détartrage optimal. Pour tout autre renseignement sur le détartrage, contactez Nespresso.
CONSERVEZ CETTE NOTICE Remettez-la aux utilisateurs ultérieurs de la machine.
Cette notice est également disponible en format PDF à l'adresse nespresso.com
Contenu de l'emballage ❶ Coffee machine Machine à café
Elle extrait tous les arômes de chaque capsule et les transfère dans votre tasse. Nespresso Original, classique à sa façon.
Assortiment de capsules
Il est possible d'enregistrer la machine sur www.nespresso. com.
❹ Rinse the machine by placing a 500 ml container under the coffee outlet and pressing the Lungo button. Repeat three times.
Pour rincer la machine placez un récipient de 500 ml sous la sortie café et appuyez sur la touche Lungo. Répétez trois fois.
Allumez la machine en appuyant sur n'importe quelle touche. - Voyants clignotants : chauffage (18 sec.) - Fixe blanc : prête pour l'utilisation. EN
Retirez le pot à lait et allumez la machine.
Vous disposez de 15 secondes pour régler la dureté de l'eau en appuyant sur la touche correspondante (voir tableau ci-dessous). Les touches clignotent rapidement 3 fois pour confirmer la nouvelle valeur. La machine quitte automatiquement le Menu et revient en mode "machine prête".
ATTENTION : Le système lait n'a pas été conçu pour l'utilisation de boissons végétales et ne fonctionne pas avec de l'eau : utilisez UNIQUEMENT du lait de vache pasteurisé / UHT. Il n'est pas adapté pour les personnes qui souffrent d'intolérances ou d'allergies au lait de vache.
preparation, the clean blinks orange alert to indicate it is advisable to clean the Rapid
Si on ne désire pas préparer d'autre recette il faut le nettoyer.
Be careful: When pouring the milk into the milk container pay attention it does not spill out of it. If necessary, clean well with a cloth.
Do not place the milk pack on the milk container because the container could unhooking from the machine. Attention : Quand vous versez le lait dans le pot à lait, veillez à ne pas le faire déborder. Si nécessaire nettoyez avec un linge humide. Ne posez pas la brique de lait sur le pot à lait car celui-ci pourrait se détacher de la machine.
❽ After a period of non use of maximum 30 minutes after your milk recipe preparation, disassemble the milk jug refer to section
"Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System", and clean all 6 dismantled components in dishwasher or hand wash refer to section "Cleaning Rapid Cappuccino System".
être effectué après chaque utilisation.
DISHWASHER: LAVE-VAISSELLE :
❶ Put the six dismantled components in Videz et rincez. Retirez le réservoir d'eau. Videz-le et rincez-le avant de le remplir d'eau potable. Nettoyez le support de tasse et la grille. Soulevez la grille amovible et nettoyez-la.
❷ Place a container under coffee outlet and press the Lungo button to rinse.
Placez un récipient sous la sortie café et appuyez sur la touche Lungo pour rincer.
Retirez le pot à lait et allumez la machine.
Le café et l'eau ne s'écoulent pas.
Le café s'écoule très lentement. Le café ne s'écoule pas, la machine ne distribue que de l’eau (malgré la présence d’une capsule). Le café n'est pas assez chaud. De l'eau coule du compartiment à capsules (présence d’eau dans le bac à capsules). Tout clignotement non décrit dans la résolution des problèmes. Toutes les touches clignotent simultanément pendant 10 secondes, puis la machine s'éteint automatiquement. Les 3 touches café clignotent rapidement 3 fois, puis la machine revient en mode "machine prête". Les voyants détartrage et nettoyage clignotent. Le voyant orange de détartrage clignote. Le voyant orange de détartrage clignote et la touche Espresso s'allume en blanc. Le voyant orange de détartrage s'allume, les touches recettes ne sont pas disponibles. Toutes les touches café et toutes les touches recettes à base de lait clignotent alternativement. Je ne parviens pas à abaisser complètement le levier.
- Vérifiez l’alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible. En cas de problèmes, appelez le Centre de Relation Client
Nespresso. - Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau. - Détartrez si nécessaire : voir section "Détartrage". - La vitesse d’écoulement dépend de la variété du café. - Détartrez si nécessaire : voir section "Détartrage". - Assurez-vous que la capsule ne soit pas mal positionnée ou écrasée. - Assurez-vous que la capsule n’est pas abîmée. - Appelez le Centre de Relation Client Nespresso ou faites réparer la machine. - Préchauffez la tasse. - Détartrez si nécessaire : voir section "Détartrage". - Insérez correctement la capsule. En cas de fuites, contactez le Centre de Relation Client Nespresso. - Faites réparer la machine ou contactez le Centre de Relation Client Nespresso. - Alarme indiquant une panne : la machine a besoin d'être réparée. Faites réparer la machine ou contactez le Centre de Relation Client Nespresso. - Le réservoir d’eau est vide. - La machine est en mode Menu, appuyez sur la touche lait pendant 3 secondes pour quitter le mode menu ou attendre 30 secondes pour le quitter automatiquement. - La machine déclenche l'alerte détartrage en fonction de la fréquence d'utilisation. Procédez au détartrage de la machine. - La machine est en mode détartrage. Appuyez sur la touche Espresso pour démarrer le processus de détartrage. - Machine bloquée à cause d'un niveau d'entartrage trop élevé. Procédez au détartrage de la machine.
- Machine en sécurité à cause d'une surchauffe, attendez qu'elle revienne en mode machine prête.
- La machine reste bloquée pendant environ 10 minutes après la vidange. - Videz le bac à capsules usagées. Veillez à ce qu'aucune capsule ne soit bloquée dans le bac à capsules usagées. - Utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé réfrigéré (environ 4 °C). - Rincez après chaque préparation de recette à base de lait (voir section « Nettoyage à la main du système Rapid Cappuccino »). - Procédez au détartrage de la machine. La qualité de la mousse de lait n'est pas satisfaisante. - N'utilisez pas de lait congelé. - Assurez-vous que l'arrivée d'air est propre. Consultez la section « Nettoyage à la main du système Rapid Cappuccino ». - Retirez le pot à lait. - Appuyez sur la touche lait pendant 3 secondes. Je ne parviens pas à accéder au mode Menu. - Retirez le tuyau de détartrage. - Il n'est pas possible d'accéder au mode Menu pendant que la machine chauffe. - Plus de 5 recettes à base de lait ont été préparées sans nettoyer le système. Action : nettoyez le système Rapid Cappuccino. - La préparation à base de lait prend trop de temps. Action : nettoyez le système Rapid Cappuccino. Le lait ne s'écoule pas (le voyant orange de nettoyage s'allume). - Plus de 30 minutes depuis la dernière préparation à base de lait. Action : nettoyez le système Rapid Cappuccino. - Appuyez sur le bouton situé sur le côté du pot à lait pour retirer les composants. Je n'arrive pas à retirer le pot à lait. - Consultez la section « Montage / démontage du système Rapid Cappuccino ». Signal sonore quand la machine s'éteint. - Le signal sonore indique que la machine est éteinte. En cas d'écoulement accidentel de lait, débranchez l’appareil de la prise de courant. - Nettoyer immédiatement et soigneusement la machine.
Nespresso le plus proche dans la pochette "Bienvenue chez Nespresso" qui se trouve dans l'emballage de votre machine ou sur nespresso.com.
à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire. Les produits
échangés et les pièces réparées seront garantis uniquement pendant la durée restante de la garantie originale ou durant six mois, l’échéance la plus lointaine faisant foi. Cette garantie limitée ne s’applique pas à tout défaut résultant d’une négligence, d’un accident, d’une utilisation inadaptée ou de toute autre raison hors du contrôle raisonnable de Nespresso, y compris mais sans s’y limiter : l’usure normale, la négligence ou le non-respect du mode d’emploi du produit, l’entretien inadapté ou inadéquat, les dépôts calcaires ou le détartrage, le branchement à une sortie électrique inadaptée, la modification ou la réparation non autorisée du produit, l’utilisation à des fins commerciales, les dommages causés par le feu, la foudre, les inondations ou toute autre cause extérieure. Cette garantie n’est valable que dans le pays où l’appareil a été acheté et dans les pays où Nespresso vend et assure l’entretien du même modèle avec des caractéristiques techniques identiques. Le service de garantie hors du pays d’achat se limite aux conditions de la garantie correspondante dans le pays où l’entretien est effectué. Si le coût des réparations ou de remplacement n’est pas couvert par cette garantie, Nespresso informera le propriétaire qui devra honorer ces frais. Cette garantie limitée constituera l’intégralité de la responsabilité de Nespresso, quelque soit la cause. Les conditions de la présente garantie limitée s’ajoutent aux droits statutaires obligatoires applicables à la vente du produit et ne les excluent, ni ne les restreignent ou modifient en rien, sauf dans les limites autorisées par la loi. La garantie limitée ne s’applique qu’à ce produit de marque exclusive Nespresso. Les produits de marque Nespresso et d’autres fabricants sont régis par la garantie fournie par l’autre fabricant exclusivement. Si vous pensez que votre produit est défectueux, veuillez contacter Nespresso pour obtenir des renseignements concernant la marche à suivre pour le faire réparer. Veuillez consulter notre site Internet au www.nespresso.com pour obtenir les coordonnées de contact.
ManualGo.com