FALMEC LUMEN ISOLA 175 - Kitchen hood

LUMEN ISOLA 175 - Kitchen hood FALMEC - Free user manual and instructions

Find the device manual for free LUMEN ISOLA 175 FALMEC in PDF.

📄 76 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice FALMEC LUMEN ISOLA 175 - page 21
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Range hood
Brand FALMEC
Model LUMEN ISOLA 175
Electrical supply 220-240 V, 50 Hz
Number of speeds 4 (including one timed)
Timer function Automatic shut-off after 15 minutes
Lighting High efficiency LED
Remote control Radio 433.92 MHz, range 5 m
Anti-grease metal filters Washable (dishwasher safe, max 55°C)
Zeolite charcoal filter (optional) Regenerable every 18 months, replacement every 3 years
Minimum safety distance (cooking surface) 65 cm (25.6 in) for gas cooktop
Exhaust mode Ducted (external exhaust) or recirculating (filtration)
Surface cleaning Every 15 days with a soft cloth and neutral detergent
Cleaning metal filters Every month (soaking or dishwasher)
Maximum weight of suspended objects 1.5 kg
Wall mounting Kit supplied for masonry wall
Max length of chimney fixing screws 13 mm
Repairability Contact the dealer or authorized center (original parts)
Warranty Not specified in the instructions

Frequently Asked Questions - LUMEN ISOLA 175 FALMEC

What is the minimum distance between the hood and the cooking surface?
The minimum distance is 65 cm (25.6 inches) for gas cooktops. Refer to the installation instructions for other types.
How to turn on the hood?
Turn on the hood at least one minute before cooking to capture fumes. Use the ON/OFF button or the remote control.
How to use the Timer function?
Press the TIMER button: the hood turns off automatically after 15 minutes. The red LED flashes.
How to clean the metal filters?
Wash the filters every month by soaking them in boiling water with dish soap, or in the dishwasher at max 55°C. Dry them thoroughly before reinstalling.
How to pair the remote control with the hood?
Press the TIMER button on the control panel for 2 seconds (red LED on), then press any button on the remote control within 10 seconds.
What to do if the remote control stops working?
Check the batteries, then re-pair the remote. If that doesn't work, cut off power for 5 seconds and try again. Contact customer service if needed.
Can I use the hood without a filter?
No, never use the hood without the metal filters: grease would damage the appliance and create a fire hazard.
How to change the remote control code?
To change the code, simultaneously press the LIGHT and TIMER buttons on the remote until the screen flashes, then press DOWN. To return to the factory code, with the remote off, press UP and DOWN for 5 seconds.
How to clean the stainless steel hood?
Use a damp cloth with a neutral liquid detergent or denatured alcohol. Rinse and dry. For brushed stainless steel, prefer the recommended Magic Steel cloths.
When should I regenerate or replace the zeolite charcoal filter?
Regenerate the filter every 18 months by baking it in the oven at 200°C for 1 hour. Replace it after 3 years.

User questions about LUMEN ISOLA 175 FALMEC

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Kitchen hood in PDF format for free! Find your manual LUMEN ISOLA 175 - FALMEC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. LUMEN ISOLA 175 by FALMEC.

USER MANUAL LUMEN ISOLA 175 FALMEC

INSTRUCTIONS BOOKLET

LIBRETTO ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUÇões

BRUGSANIVSNINGER DK

INSTRUKTIONSBOK SE

OHJEKIRJA

BRUKSANVISNING NO

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 1

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 2

Lumen 175 NRS 58 Kg.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 3

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 4

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 5

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 6
IT - Uscita lateraleutilizzabile solo con controsoffitto.
EN - Side outlet which can only be used with false ceiling.
DE - Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwendbar.
FR - Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond.
ES - Salida lateral usable solo con falso techo.
RU -Бokobov Bbyxod, Исольземы пи налини подевочу полкa.
PL - Wylot boczny, wykorzystwyany tylko na sufitach podwieszanych.
NL - Zijdelingseuitgang enkel bruikbaar met vals plafond.
PT - Saía lateral realizável apenas com revestimiento do teto.
DK - Udgang på sidén kun til anvendelse med nedhängt loft.
SE - Sidoutgang endast användbar med undertak.
FI - Sivussa oleva poistoaukko kaytettavissa vain sisakaton kanssa.
NO - Sideutgang som kun kan brukes med undertak.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 7

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 8

IT - Installazione su controsoffitto (1), a soffitto (2) e soffitto basso (3).
EN - False ceiling (1), ceiling (2) and low ceiling (3) installation.
DE - Zwischendeckeninstallation (1), Deckeninstallation (2) und Installation an niedrigen Decken (3).
FR - Installation sur faux-plafond (1), sur plafond (2) et plafond bas (3).
ES - Instalación en falseto techo (1), en techo (2) y en techo bajo (3).
RU - YctahOBka Ha NOdBecHOI NOTONOK (1), NOTONOK (2) n Hn3KnI NOTONOK (3).
PL - Instalacja na suficie podwieszonym (1), suficie (2) i obnizonym suficie (3).
NL - Installatie aan verlaagd plafond (1), plafond (2) en laag plafond (3).
PT - Instalação em teto falso (1), no teto (2) e teto baixo (3).
DK - Installation på forsønket loft (1), på loft (2) og på lav't loft (3).
SE - Installation iinnertak (1), i tak (2) och i lagt tak (3).
FI - Asennus valikattoon (1), kattoon (2) ja matalaan kattoon (3).
NO - Installasjon i undertak (1), tak (2) og lavt tak (3).

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 9
1

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 10
2
3

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 11

EN - Measurements for installation.

DK - Mal for installation.

SE - Installationsatgarder.

FI - Mitat asennusta varten.

DK-INSTALLATION I LOFT

Gas (min.)Induction (min.)
630 mm520 mm

IT - Operazioni preliminari: togliere pannello e filtri metallici (1).
EN - Preliminary operations: remove the panel and the metal filters (1).
DE - Vorbereitende Arbeitsen: Platte und Metallfilter (1) entfern.
FR - Opérations préliminaires: enlever panneau et filtres métalliques (1).
ES - Operaciones preliminares: guitar el panel y los filtros metálicos (1).

RU -Празьарптelve оретаци: chIMITE naHelb n MeTaJIInueckne ФнlbTpbl (1).
PL - Operacja wstepne: zdjec panel i metalowe filtry (1).
NL -Voorbereidende handelingen: verwijder het paneel en de metalen filters (1).
PT - Operações preliminares:
retirar paine e filtros metalicos (1).

DK - Indledende handler: tag panelet og metalfiltrene af (1).
SE - Forberedande arbeiten: avlagsna panelen och metallfiltren (1).
FI - Esitoinenpiteet: irrota paneeli ja metallisuodattimet (1).
NO - Forberedende operasjoner: fjern panelet og metallfilttrene (1).

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 12
1

IT - Operazioni preliminari: scollegare connettore (2).
EN - Preliminary operations: disconnect the connector (2).
DE - Vorbereitende Arbeitsen: Stecker (2) ausstecken.
FR - Opérations préliminaires: débrancher connecteur (2).
ES - Operaciones preliminares: desconectar el conductor (2).
RU -П配电иьные onepaun:OTcoeHnTe pa3bem (2).
PL - Operacja wstepne: odśćczyć zacznik (2).

NL - Voorbereidende handelingen: koppel de connector (2).
PT - Operações preliminares: disconnectar conductor (2).
DK - Indledende handler: frakobl stikket (2).
SE - Forberedande arbeten: koppla bort anslutningen (2).
FI - Esitoinenpiteet: kytke irti liitin (2).
NO - Forberedende operasjoner: koble fra konnektoren (2).

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 13
2

IT - Operazioni preliminari: smontaggio camera motore (3).
EN - Preliminary operations: motor chamber disassembly (3).
DE - Vorbereitende Arbeitsen: Motorkammer (3) abmon-tieren.
FR - Opérations préliminaires : démontage,chambre moteur (3).
ES - Operaciones preliminares: desmontaje de la-camera del motor (3).
RU -Предварпеловые onepaци: chятne kamepbl Dbraratel (3).
PL - Operacja wstepne: demontañkomory silnika (3).
NL - Voorbereidende handelingen: demonteer de kamer (3).
PT - Operações preliminares: desmontagem-camera motor (3).
DK - Indledende handler: afmontér motorkammeret (3).
SE - Forberedande arbeten: nedmontering av motorhuset (3).
FI - Esitoimenpiteet: moottorikotelon irrottaminen (3).
NO - Forberedende operasjoner: demontering av motorrom (3).

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 14
3

IT - Montaggio traliccio inferiore alla camera motore (4). Installazione valvola di non ritorno (5) e tubo NRS (6).
EN - Motor chamber bottom trestle assembly (4). Check valve (5) and NRS pipe (6) installation.
DE - Untere Strebe an die Motorkammer anmontieren (4). Rückschlagventil (5) und NRS-Rohr (6) installmenten.
FR - Fixation support inférieur sur,chambre moteur (4).Installation clapet anti-retour (5) et tube NRS (6).
ES - Montaje de la estructura inferior a la cármara del motor (4). Instalación de la valvula de no returno (5) y tubo NRS (6).
RU-Montax HIXXHero Kapkaca Ha KaMepy DBrateta (4). UctahOBka 6oPaTHoro KlaNaHa (5) n Tpy6bI NRS (6).
PL - Montañ krati dolnej do komory silnika (4). Instalacja zaworu zwrotnégo (5) i przywodu NRS (6).
NL - Monteer het onderste raamwerk aan de kamer motor (4). Installatie terugslagklep (5) en NRS-leiding (6).
PT - Montagem treliça inferior à camara motor (4). Instalação valvula de não returno (5) e tubo NRS (6).
DK - Montering af nedre ramme på motorkammeret (4). Installation af kontraventil (5) og NRS rør (6).
SE - Montering av motorhusets nedre fackverk (4). Installation av backventilen (5) och NRS-röret (6).
FI - Alasäleikön asennus moottorikoteloon (4). Vastaventtiilin (5) ja NRS-putken (6) asennus.
NO - Montering av nedre listverk til motorrom (4). Installasjon av stengeventil (5) og slange NRS (6).

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 15
4

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 16
5

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 17
1

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 18

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 19

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 20

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 21
6

IT - Installazione a soffitto e controsoffitto. Fissaggio traliccio superiore a soffitto (7). Fissaggio traliccio inferiore e camera motore (8).
EN - Ceiling and false ceiling installation. Securing of the upper trestle to the ceiling (7). Securing of the bottom trestle and the motor chamber (8).
DE - Decken- und Zwischendeckeninstallation. Obere Strebe (7) an der Decke befestigen. Untere Strebe und Motorkammer befestigen (8).
FR - Installation sur plafond et faux-plafond. Fixation support supérieur au plafond (7). Fixation support inférieur et chambre moteur (8).
ES - Instalación en techo y falso techo. Fijación estructura superior en techo (7). Fijación estructura inferior y cárra de motor (8).
RU -Установka на потоно и подиевочи потоно. Кpenпенье Верхима Kapkaca к полку (7). Кpenпенье Нжима Kapkaca и Камеры двигателя (8).
PL - Instalaçja na suficie i suficie podwieszanym. Mocowanie katki górnje do sufitu (7). Mocowanie katki dolnej i komory silnika (8).
NL - Installatie aan plafond en verlaagd plafond. Bevestiging bovenste raamwerk aan plafond (7). Bevestiging onderste raamwerk en kamer motor (8).
PT - Instalação no teto e teto falso. Fixação treliça superior no teto (7). Fixação treliça inferior e camara motor (8).
DK - Installation på loft og forsænket loft. Fastspænding af øvre ramme på loftet (7). Fastspænding af nedre ramme og motorkammer (8).
SE - Installation i tak och innertak. Fäste av det övre fackverket i taket (7). Fäste av det nedre fackverket och motorhuset (8).
FI - Asennus katton ja valikatton Ylåsäleikön kiinnits katton (7). Alasäleikön kiinnits moottorikoteloon (8).
NO - Installasjon i tak og undertak. Feste av øvre listverk til tak (7). Feste av nedre listverk og motorrom (8).

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 22
7

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 23
8

IT - Installazione con soffitti bassi. Fissaggio traliccio inferiore e camera motore al soffitto (9). Installazione tubo NRS (10).
EN - Low ceiling installation. Securing of the bottom trestle and the motor chamber to the ceiling(9) NRS pipe installation (10).
DE - Installation an niedrigen Decken. Untere Strebe und Motorkammer an der Decke befestigen (9). NRS-Rohr installmenten (10).
FR - Installation sur plafonds bas. Fixation support inférieur et chambre moteur au plafond (9). Installation tube NRS (10).
ES - Instalación del techos bajos. Fijación estructura inferior y cáma-ra de motor al techo (9). Instalación tubo NRS (10).
RU -Установka прии НИЗКИХ NOTОЛКАХ. Креленце НИЖHERO Kapкaca и kamepbi ДВИГATEЯ KnotOLky (9).Установka trpy6by NRS (10).
PL - Instalacja w przypadku niskich sufitów. Mocowanie krati dolnej i komory silnika do sufitu (9). Instalacja przyzewodu NRS (10).
NL - Installatie met laag plafond. Bevestiging onderste raamwerk en kamer motor aan plafond (9). Installatie NRS-leiding (10).
PT - Instalação com tetos baixos. Fixação treliça inferior e camara motor no teto (9). Instalação tubo NRS (10).
DK - Installation ved lave lofter. Fastspending af nedre ramme og motorkammer på loftet (9). Installation af NRS rør (10).
SE - Installation i laga tak. Faste av det nedre fackverket och motorhuset i taket (9). Installation av NRS-röret (10).
FI - Asennus mataliin kattoihin. Alasäleikön ja moottori- kotelon kiinnitys kattoon (9). NRS-putken asennus (10).
NO - Installasjon med lave tak. Feste av nedre listverk og motorrom til tak (9). Installasjon av slange NRS (10).

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 24
9

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 25
10

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 26

Installation operations are to be carried out by skilled and qualified installers in accordance with the instructions in this booklet and in compliance with the regulations in force.

DO NOT use the hood if the power supply cable or other components are damaged: disconnect the hood from the electrical power supply and contact the Dealer or an authorised Servicing Dealer for repairs.

Do not modify the electrical, mechanical or functional structure of the equipment.

Do not personally try to carry out repairs or replacements. Interventions carried out by incompetent and unauthorised persons can cause serious damage to the unit or physical and personal harm, not covered by the Manufacturer's warranty.

WARNING FOR THE INSTALLER

TECHNICAL SAFETY

! Before installing the hood, check the integrity and function of each part. Should anomalies be noted, do not proceed with installation and contact the Dealer.

Do NOT install the hood if an aesthetic (or cosmetic) defect has been detected. Put it back into its original package and contact the dealer.

No claim can be made for aesthetic (or cosmetic) defects once it has been installed.

During installation, always use personal protective equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent and proper conduct.

The installation kit (screws and plugs) supplied with the hood is only to be used on masonry walls: in case of installation on walls of a different material, assess other installation options keeping in mind the type of wall surface and the weight of the hood (indicated on page 2).

Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied, or which are not compliant, can cause electrical and mechanical seal danger.

Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements (rain, wind, etc.).

ELECTRICAL SAFETY

The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use. It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties.

Before installing the hood, check that the electrical mains power supply corresponds with what is reported on the identification plate located inside the hood. The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach: otherwise, install a mains switch to disconnect the hood when required.

Any changes to the electrical system must be carried out by a qualified electrician.

The maximum length of the flue fastening screws (supplied by the manufacturer) must be 13mm . Use of non-compliant screws with these instructions can lead to danger of an electrical nature.

Do not try to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction, but contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs.

When installing the hood, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.

FUMES DISCHARGE SAFETY

! Do no connect the equipment to discharge pipes of fumes produced from combustion (for example boilers, fireplaces, etc.).

Before installing the hood, ensure that all standards in force regarding discharge of air out of the room have been complied with.

Deviation for Australia and New Zeland: Range hoods and other cooking fume extractors may adversely affect the safe operation of appliances burning gas or other fuels (including those in other rooms) due to back flow of combustion gases. These gases can potentially result in carbon monoxide poisoning. After installation of a range hood or other cooking fume extractor, the operation of flued gas appliances should be tested by a competent person to ensure that back flow of combustion gases does not occur. (AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020)

USERWARNINGS

These warnings have been drawn up for your personal safety and those of others. You are therefore kindly asked to read the booklet carefully in its entirety before using the or cleaning the equipment.

The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly, or indirectly, to persons, things and pets as a consequence of failing to comply with the safety warnings indicated in this booklet.

It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation.

If the equipment is sold or transferred to another person, make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood's operation and relative warnings.

After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any residues remaining from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which, if not removed, can cause irreversible damage to the hood surface. To properly clean the unit, the manufacturer recommends using the supplied moist wipes, which are also available sold separately.

Insist on original spare parts.

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to extract fumes generated from cooking food in non-professional domestic kitchens: any other use is improper. Improper use can cause damage to persons, things, pets and exempts the Manufacturer from any liability.

The equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory and mental abilities, or with no experience or knowledge, as long as they do so under supervision or after having received relative instructions regarding safe use of the equipment and understanding of the dangers connected to it.

Children are not to play with the equipment. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.

Do not use the hood with wet hands or bare feet. Always check that all electrical parts (lights, extractor fan) are off when the equipment is not being used. The maximum overall weight of any objects placed or hung (if applicable) on the hood must not exceed 1.5Kg .

Always supervise the cooking process during the use of deep-fryers: Overheated oil can catch fire.

Do not leave open, unattended flames under the hood.

Do not prepare food over an open flame under the hood.

Never use the hood without the metal anti-grease filters: in this case, grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation.

Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances.

Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot.

There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet.

Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fuels are being used at the same time (boiler, stove, fireplaces, etc.), make sure the room where the fumes are discharged is well-ventilated, in compliance with the local regulations.

INSTALLATION

only intended for qualified personnel

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - only intended for qualified personnel - 1

Before installing the hood, carefully read the chapter 'SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNING'S:

TECHNICAL FEATURES

The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equipment and the lowest part of the hood is indicated in the installation instructions.

Generally, when the hood is placed over gas cookers, the distance must be at least 65~cm (25.6"). However, according to standard EN60335-2-31, the minimum distance between the cooker and lower part of the hood can be reduced to the quota reported in the installation instructions.

Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into consideration.

Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment (rain, wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

(only intended for qualified personnel)

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELECTRICAL CONNECTION - 1

Disconnect the equipment from electrical mains power supply before carrying out any operations on the hood.

Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut:

in the event of damage, contact your nearest Servicing Department. Refer to qualified personnel for electrical connections.

Connection must be carried out in compliance with the provisions of law in force.

Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:

  • voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located inside the hood;
  • the electrical system is compliant and can withstand the load (see the technical specifications located inside the hood);
  • the power supply plug and cable do not come into contact with temperatures exceeding 70^ ;
  • the power supply system is effectively and properly connected to earth in compliance with regulations in force;
  • the socket used to connect the hood is within reach.

In case of:

  • devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a "standardised" one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earthing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to an adequate safety socket.
  • fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage category III conditions.

Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in compliance with installation regulations.

The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch.

The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety regulations.

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION) - 1

In this version the fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe.

To this end, the hood outlet fitting must be connected via a pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:

  • a diameter not less than that of the hood fitting.
  • a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back into the motor.
    the minimum required number of bends.
  • the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction performance of the hood.

You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments. In the presence of motors with 800m3 / h or higher, a check valve is present to prevent external air flowing back.

Deviation for Germany:

when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar).

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING)

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING) - 1

In this model, air passes through the carbon and zeolite filters (optional) to be purified and is then recycled into the environment.

Ensure that the zeolite filters are assembled into the hood, if not, install them as indicated in the assembly instructions.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING) - 2

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

only intended for personnel qualified

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - 1

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each case, follow the specific steps provided for the required installation.

OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface.

After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed: maintains the circulation of clean air with low electricity consumption.

2nd speed: normal conditions of use.

3rd speed: presence of strong odours and vapours.

4th speed: rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation.

For further details see the "MAINTENANCE" chap.

ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL - 1

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL - 2

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL - 3

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL - 4

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL - 5

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL - 6

Motor ON/OFF
+Increase speed from 1 to 4 Speed 4 is only active for a few minutes, then speed 3 activates.The speeds are indicated by the LEDs on the keys: + + - Speed 1 + + - Speed 2 + + - Speed 3 + + - Speed 4 ("+" LED flashing)
-Reduce speed from 4 to 1
Light on/off
TIMER (red LED flashing) Auto switch-off after 15 min. The function deactivates (red LED off) if: - The TIMER key (●) is pressed again. - The ON/OFF key (●) is pressed.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL - 7

If the pushbutton panel is completely inactive, before contacting the Technical assistance service, disconnect power temporarily to the appliance (about 5^ ), possibly by acting on the main swistore normal operation.

If this measure has no effect, contact the Technical assistance service.

USING THE RADIO CONTROL OPTIONAL

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - USING THE RADIO CONTROL OPTIONAL - 1

WARNING:

  • Place the hood away from sources of electromagnetic waves (e.g. microwave ovens), which could interfere with the radio control with the hood electronics.

The maximum operating distance is 5 metres, that may vary according to the presence of electromagnetic interferences.

Radio control operated at 433.92MHz.

The radio control consists of two parts:

  • the receiver built into the hood;
  • the transmitter shown here in the figure.
DESCRIPTION OF TRANSMITTING COMMANDS
UP Motor switch-on and speed increase from 1 to 4. Speed 4 is only active for a few minutes.
DOWN Speed decrease and motor switch-off.
Light ON-OFF
TIMER ON: The motor automatically switches off after 15 min. The function is automatically disabled if the motor is switched off (key)
Command transmission active

ACTIVATION PROCEDURE

Before using the radio control, follow the procedure below on the hood pushbutton panel:

  • Press LIGHT ( ) and TIMER ( ) simultaneously until all LEDs start flashing.
  • Release the two keys and press LIGHT ( ) again until all LEDs are lit up.
  • Release LIGHT: now the receiver is active.
    This procedure is also used to deactivate the receiver.

RADIO CONTROL CODE CHANGE

With only one radio control, go directly to point 2.

With several radio controls in the same room, a new code can be created by following the procedure below.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - RADIO CONTROL CODE CHANGE - 1

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

1) - CREATE A NEW CODE

The procedure is to be carried out on the radio control.

  • Press LIGHT ※ and TIMER ® simultaneously until the display starts flashing.
  • Press DOWN on the radio control: saving is confirmed by three brief flashes of the display. The new code cancels and replaces the previous default code.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 1) - CREATE A NEW CODE - 1

Reconnect the hood to the electrical power supply, making sure that the lights and motor are off.

2) - ASSOCIATING THE RADIO CONTROL WITH THE HOOD USING THE ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

press TIMER on the hood pushbutton panel for 2 seconds: the red LED lights up.

press any key on the radio control within 10 seconds.

RESTORING DEFAULT CODE

the procedure is to be carried out if the hood is disposed of, sold or transferred.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - RESTORING DEFAULT CODE - 1

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

Press UP and DOWN simultaneously on the radio control for more than 5 seconds: reset is confirmed by three brief flashes of the display.
- Reconnect the hood to the electrical power supply.
- Proceed with associating the hood and the radio control, as described in point 2.

MAINTENANCE

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - MAINTENANCE - 1

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time. Special attention is to be paid to the metal anti-grease filters : frequent cleaning of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accumulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood at least once every 15 days to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic Steel" wipes.

Alternatively and for all the other types of surfaces, it can be cleaned using a damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol. Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - CLEANING OF EXTERNAL SURFACES - 1

Do not use too much moisture or water around the push button control panel and lighting devices in order to prevent humidity from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abrasive detergents using a soft cloth.

The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these instructions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - CLEANING OF INTERNAL SURFACES - 1

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

METAL ANTI-GREASE FILTERS

It is advised to frequently wash the metal filters (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not to bend them.

Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.

Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them.

Washing in a dishwasher is permitted, however, it may cause the filter material to darken: to reduce the possibility of this problem from happening, use low-temperature washes (55°C max.).

To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly instructions.

CARBON AND ZEOLITE FILTERS (OPTIONAL) KACL.961

In normal use conditions, we recommend regenerating the zeolite-carbon filter every 18 months and replacing it after 3 years. Simply place it in a domestic oven at a temperature of 200^ for approximately 1 hour to regenerate it.

Wait until the filter cools before reassembling it.

LIGHTING

The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED lighting with extremely long duration under normal use conditions.

In case of failure, contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs.

DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE - 1

The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE, i.e. "Waste electrical and electronic equipment", accordingly it must not be disposed of with regular unsort

ed waste (i.e. with "mixed household waste"), but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for its re-use, or a specific treatment, to remove and safely dispose of any substances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be recycled. Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid potential negative effects on personal health and the environment, which may be caused by inappropriate disposal of waste.

You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you. Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations.

INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES

The EU WEEE Directive was implemented differently in each country, accordingly, if you wish to dispose of this appliance we suggest contacting your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES

The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union: if you wish to dispose of this appliance in other countries, we suggest contacting your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES - 1

WARNING!

The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and without prior notice. Printing, translation and reproduction, even partial, of this manual are bound by the Manufacturer's authorisation.

Technical information, graphic representations and specifications in this manual are for information purposes and cannot be divulged.

This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any transcription or translation errors.

ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFL

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFL - 1

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFL - 2

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFL - 3

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFL - 4

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFL - 5

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFL - 6

Motor ON/OFF

FILTRES AU CHARBON ACTIF (OPTIONNEL) KACL.961

TEXHINKA BE3OJACHOCTNI MEPbI IPEIOCTOPOXHOCTN

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - TEXHINKA BE3OJACHOCTNI MEPbI IPEIOCTOPOXHOCTN - 1

YCTAHOBKY DOJIJKHbI BbIIOJHrTb KBaJIINΦuIIpOBAHHbIE ONbIITHbIe YCTAHOBUKNB COOTBETCTBUN C yKa3aHnMn HAcTOJSeRo PYKOBODCTBa NByUOUMN HOpMaTINHBHIMN Tpe6OBaHNMA.

Ecnn ToKoNoBDoaIyN Ka6eJb Nll dpyrne DeTaII NOBpeXdHbI,To HEJb3Y nCnOJb3OBA Tb BbITaXkY:OTCOeINHtB BbITaXkY OT CetN 3JIeKTPoPHTaHnI N o6paTHTbcR K DInCTpN6bIOTepy Nll B aBTOpN3OBaHHbI CEHTp TexHnueCKO IOnDePxKn DnE ee peMOHTa.

He BHOCHTb 3JIeKTPnueCKne, MexaHnueCKne uФyHKuNoHaJIbHbIe N3MeHeHnB Pnp6Op.

He nbitaTbca camocToaTeIbHO 3aMeHHTb DeTaJIu IINOTpeMOHTnpoBaTb np6Op. Pa6Otbl, BbINOJIeHHbIE HeKOMnTeHTbIM NIOdbMn IIN HeKBaIIuΦuPObaHbIM nepcoHaIOM, MOryTH hAHeCTNu yUep6, B TOM uNcIe, cepBe3hB, mMyUecTBy n/Inn IuCaM, Ha KOTopbIX He paCnpoCTpaHareTcra papaHTnaI3rTOBUTeJIa.

MEPblI PEPIOCTOPOXHOCTNДЛЯ UCTAHOBUKNKA

TEXHUNKA BE30NACHOCTN

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - TEXHUNKA BE30NACHOCTN - 1

Ipejde yem npnctynatb K yctaHOBe BbITJK, KIn, Heo6xOJIMO y6eINTbcra B ceIOCTHOCTN m IcnpabHoctn Bcex ee qacte. Pn o6hApyeHapyuHen Hne npnctynatb K yctaHOBe, a o6paI K dncTp6bIoTepy.

Bo Bpem yctaHOBKn CJIeNyET BcERda NOpIb3OBAtbcra CpeiCTBAMN INHINVBnDyalbHOJ 3aunTbI (HaPnpMeR, 3auntna O6yBb) n IpOraBJIaTb OCTOpOXHOCTb I OC-MOTpntJIbHOCTb.

KoMPnIeKT KpeIeXHbIX DeTaJIeN (BnHTbl, IIO6eJIa), NOCTaBIIaREmbl C BbITaXKOJ, MOxHO NcNoJIb3OBaTb NCKLIuHTeJIbHO Ha KInpNIuHbIX CTeHax. B cLyuae YCTaHOBKn Ha CTeHbI N3 DpyrIX MaTePnaIob, CJIeDyET PpINrABy BO BHNMaHHe DpyrIe KpeIeXHbIe CNCTeMbl C yUeTOM IpOuHOCTn CTeHbI IN BeCa BbITaXKN (yKa3aHo Ha CToP.2).

CneJyET yuHTbIBaTb, YTO yCTaHOBkA C NcNOJIb3OBAHnE M KpeIeKhbIX CNCTEM OTNIuHbIX OT NOCTaBJIeMbIX IIN He COOTBeTCTByIOUx HA3HaueHEnIO, MOKeT pNlBeCTN K ONaCHOCTN əJIeKTpUeCKOrO XapaKTePa N MeXaHNUeCKo HaNEXKHOCTN.

He yctaHaBnBaTb BbITJk Ky BHe NOMEuEHN I B MeCTax, rIe OHa IOnBepraJaIc b6I BO3JeNCTBNU aTMOC-ΦepHbIX YBJIeHN (doKdb, BeTeP n T.D.).

3JIeKTPnueCKa BE3OpACHOCTb

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 3JIeKTPnueCKa BE3OpACHOCTb - 1

3NeKtpocnCTema, K KOtOpoi NOdkIouaETcBbITJXKa, DOJIxHa COOTBeTCTBOBaT DeIeCTByIO-UM HopMaM IN DOJIxHa 6bITb 3a3eMJeHa B CO

OTBETCTBUN C Tpe6oBaHnA M HOpM, DeiCTByOuXN B CTpaHe 3KcPnyatauN; OHa TaKxE DoJXHa COOTBeTCT BOBaTb Tpe6oBaHnA M EBPoneiCKnx HOpM NO IpOTNU BONOMEXOBblIM yCTpoICTBaM.

Y6eHtbcra, YTO HnprjXeHne B 3JIeKTPocetN COOTBeTCTByET yKa3aHHOMy Ha 3aBOJCKO Ta6JIuUKe, KOTOPaHxODITcBHyTpN BbITJAKK.

P03eTka, INCNoIb3yEma JnI POJCoEINHeHnK CcTeN 3JIeKTPoPiNTaHnI, DOnJxHa 6bITb JeRKOIOCTUPha IprN UCTaHOBJIeHHOM O6OpUdOBaHnN. B IpOTnBHom Cnyaae HeO6XODIMo PpeDyCMOTpeTb B DOCTynHom Me-CTe TnaBhBb BbIKLIOuAteIb InI OTKNIQUeHnN BbITaKKn Ipn BO3HNKHOBeHn TaKoI HeO6XODIMOCTn.

He pa3xKnraTb OTKpbITbI OROH IOI BbITJXKOJ.

He roTOBnTb PnIcy Ha OTKpbITOM ORHe NOD BbITJxKoH. HnKoIa He POnlb3OBAtbcra BbITJxKoB 6e3 MeTaJIInuecknx XnPoUyIaBnBaUOuXhΦNlTpOB; B ATOM Clyuae Jxnp i 3arpy3HeHn OceDaIoT B npNbOpe, OTPncaTeJbHO BnIyHa ero pa6OtY.

OoctynHbIe yactN BbITJxKIMoYr HArpeBaTbCpI INcNoJIb3OBaHNBMecTe C BapOuHbIMn pIn6Opamn.

He ouncaTb BbITaJxKy, KOrJa ee yactn eue He OCTbIiN. EcIn OuynctKa BblIOJIHЯETcH He B COOTBcTCBuN CoCNoCo6amN i CnCNOJIb3OBAHnEM CpeIcTB,yKa3aHHbIX B HaCTOaUnx INHcTpKcIyX, BO3MOJKeH pNCK IoJkaPa.

KoIa BbITJkKa He NcNoJIb3YeTcB TteUeHne DInTeJIb-HOrO IepNJa BpeMeHn, HeO6XoIMo BbIKJIouHTb rIaBHbI BbIKJIouaTeJIb.

B CNYIe OIOBpemHoro HcHbSobAHn Dpyrnx yCtpoiCTB (KOTbl, NeuKN, KaMHbI N T.I.), pa6OtaoUxN Ha Ra3y NII IN DpyROM TOINBe, PpeDycmOTpeTB COOTBEcTByIOUY BOHTN

JIaCNIIO NOMEUeHnA, B KOTOPOM IPOUN3BODNTcB CAcblBaHne DbIMOB, CORlaCHO DeICTByIOUm HOpMaTINBHBIM Tpe6OBAHnAm.

YCTAHOBKA

pa3deI ppeɪdhaɪaHæhen Tɔlbo KVBaɪnΦiúnpoBaɪhɒm y ěpɛcoHaʌy

IpejXde Yem npucTynb K MOHTaKy BbITaKn, CneJyET BHIMATEbHO npOuecTb rI. "TEXHnKA 5E30P1ACHOCTN I MEPbl IPEIOCTOPOXKHOCTN".

TEXHNUECKNEXAPAKTEPNCNTIKN

Texnueckne daHHbIe 3JIeKTpOpiB6opa npuBeHbHa 3TKeTkax, KOToPbIe HaXoJATC BHTPN BtTJAKKN.

ПОЗИЦИОНЮВАнUE

MnHmMaJIbHOe paCCTOHaHE MeJxdy cAmoB BbICOKO qaCTbO npIb6OpA IJI pIpiroTOBJIeHnI PIIuIcN I cAmo HIN3KoI qaCTbIO KXYOHHO BbITJXKKN YKa3aHO B INCTpyKcIyX N0 MOHTaxy.

O6bUHNO, KOrda kXoHHa BbITKka yCTaHaBnBaetc Hnd ra3OBov BapOHOI NOBepxHOCTbIO, 3TO pACCTOAHNE DOJIXHO 6bITb He MeHee 65 cm (25,6"). Tem He MeHee, Ha OCHOBAHIN HopMbI EN60335-2-31, MHNImaJIbHOe paCCTOAHne MeJyD BAPOHOI NOBepxHOCTbIO INHXKeY qACTbIO BbITKNU MOxET 6bITb COKpaUeHO IO OTMeKN, YkA3aHHoN B NHTCPYKUHX PNO MHTaKy.

EcnBpykoBODCTBEKra3OBONIIITEyka3aHO6OJIbIeepacctOHNIE,TO 3TO HxJH0YuHTbIBaTb.

H YeTaHaBnBaTb BbITaKkBy HBe NOMEueHIn U M CeTax, rIe OHa NOpBepraIacb 6bl Bo3deIcTBnO aTMOCphiPbIX RaJIeHn (doJdb, BeTeP nT.D).

3JIeKTPnueECKOE NOKJIIOUeHHe

(pa3dJI npEHa3HaeH ToIbKO KBAIIHnHIOBAAHHOMy nepcoHaany)

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 3JIeKTPnueECKOE NOKJIIOUeHHe - 1

Ipeed npoBeHnem IIO6bIX onepaun Ha BbITJkKe cIeDyET OTKJIHOHTb np6op O T cTeN 3JeKTPoNTaHn.

IpoBepbTe,HTO BHTPN BbITaKKn HET OTCOeINHHeBIX INI NOpBaHHbIX IPOBODoB:

B npoTnBhOM cnyae, o6paTntecb B 6InxKaIyU cnyK6by TexHnueckoN pOndepxKn.

3NeKtpnueeCKoe NOKJIIOUeHHe DOnJXHO BbIINHrTbC KBAJIINHcIPoBaHHbIM IepcoHaIOM.

IopKIOUOHeHne DOnJXHO OcyuEcTBJIaTbC a Co6JIoHEnEM Tpe6OBaHm DeIcTByIOUeO 3aKOHOaTeNbCTBa.

Ipeed nodkJIOUeHnEM BbITaIKKn K 3JeKtPoCTeN, npOBepbTe, yTO:

  • HaprajekHe B 3JKeTPOcETn COOTBeTCTByeT yKa3aHHOMy Ha 3aBOdCKoT Ta6JIuHKe, KOTOPaHaxOJIntCBAHTPNBbITRAKKN;
  • Cetb 3JIeKTPoPnITAHnI COOTBETCTByET Tpe6OBAHnIaM DeIcTByUOxN HOpM I MoJcET BbldEpxINBaTb Harpy3ky (CM. TexHnueckne XapaKTepeNCTIKN BHyTpN BblTAKK);
    BUNka N Ka6eJIb 3JIeKTPoINTaHnI He DJIJXHbI KOHTaKTIpOBA Tb C TeMpePaTy- pAMN CbIwe 70^;
    CNTema 3JIeKTPoPNTAHNA OCHASeHa IcPiPaBbIM 3a3EmIeHnEM B COOTBeTCTBUN C DeICTBYIOUIMN CTaHdApTAMI;
    pa3bem,NCNIOB3OBaHHbIДЯ COeINHeHnA,JIeKo IOCTypeH NocJe yCTaHOB-KN BblrJxKN.

B cnyuae:

XeITo-3eJIeHbI npoBOd 3a3eMJIeHnA He DoJIxHe OTKJIIOuATbCra OTceKaIOUIM BvIKJIIOUaTeJIeM.

I3ROTOBHTeJI He HecET HnKaKoI OTBETCTBeHHOCTn B Cnyuae HecO6JIHODeHINr npaBnI 6e3OpacHOCTn.

BbIOД bIMOB

KXYOHHAB BbITJXKA C BbIBODOM HAPYJY (BCACbIBAIOUJIAR)

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - KXYOHHAB BbITJXKA C BbIBODOM HAPYJY (BCACbIBAIOUJIAR) - 1

B 3TOB Bercn DbIMbI npbl BbIOaTcyepe3 BTaRNaOuN BO3DyXooTBoD HapJy.

BbIXOHa Tpy6a DOnJHa IMeTb:

-ДиамET He MeHee ДиамETpa NaTpPy6Ka BbITaJxKn.
- IerKnI NaKIOH BHN3 (NaeHne) rOpN3OHTaJIbHbIX yUactKOB BO n36exAHne no- NaHaHNA KOHNDeHCATA B DnVraTeJIb.
MINHIMaJIbHOE KOINuCeTBO HeO6XoINMbIX IN3rI6OB.
MNIMMaIbHO BO3MOxHyIO DInHBy BO 136eKaHHe Bn6paun i COKpaueHNA BCaBbAIOUeCnOCO6HOCTN BITRAKKN.

HeoXoJIMo n3OJInpOBaT b Tpy6y, ecn OHa npoxoJIT uepe3 xoIoHbIe noMeueHn.

Bo n36eKaHHe Bo3BpTa BO3DyXa Chapyxu IMeEeTc8 O6paTHbI KlaNaH, yCTaHOBHeHHbI npn HauNUn DBrAteJeH Ha 800M3/4 nn 6OJee.

OmcymnneHua dHaepMaHu:

npu odnoepemehho pa6ome 8 nomuehenu kxyohhou bimjku u dpyzux npu-60p08, pa6omaoushx Ha ucmouhke 3hep2uu, omluynom om 3nekmpo3hep2uu, ompuameIbHoe daBene Hympu nomuehenu He doJXHO npebbiwamb 4 Pa (4 x 10-56ap).

BbITJXKA C BHYTPEHHEI PEUINPKYLAUIUEI (ONJIbTPYIOUJA)

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - BbITJXKA C BHYTPEHHEI PEUINPKYLAUIUEI (ONJIbTPYIOUJA) - 1

B 3toB cepn BO3dyx Ira ero oucTkn noctynaet uepe3 fNbtpbHa akTNBupOBaHHbIM yIe (OuHOnaHbHbIe) IN BHOBb nOdaTcB NOMeueHne.

Y6eINbCra, YTO ΦINbTpbIyIgONbHbI LcEOINTHbI CMOHTNPOBaHbHa BByTAKKHe, B IPOTNBOM CInyAe YCTaHOBNbI Nx, KAK ONiCaHO

B INHCTpyKUINI NO MOHTaXy.

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - BbITJXKA C BHYTPEHHEI PEUINPKYLAUIUEI (ONJIbTPYIOUJA) - 2

B 3toB cepnn 6paTbI Knaan He cneJyET MOHTnpoBaTb. Chr8eO, ecn OH yctahOBnE Ha naTpYbKe BbXOa BO3dyxa Dnuratena.

NHCTPYKUIMIIO MOHTAKY

pa3dien npedha3auehen TofbKO KBaIIHcIupoBaHHOMy nepcoHaJIy

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - NHCTPYKUIMIIO MOHTAKY - 1

BbTJAKKMyMOXHO yCTaHaBnBaTb Bpa3JIuHbIX KOHOnyPauzIax.

O6uue 3TaNb MoNTaKa DeIeCTBnTeNbHbI IINB CEx TUNOB yCTAHOBKn; HE06xOIMO npndepKnBaTbc TaKke OTdEnbHO yKa3aHHbIX 3TaNOB, COOTBETCTByIOxH NHyKHomy TIny yCTAHOBKn.

ФУHKLИОНЮВАнUE

KOrDA BkJIIOUATb BbITJXKKY?

BbTJkCnEyET BkIouaTb XOTa 6bl 3a MHyTu Do NaHaua IprNTOBHeHn PnUIN DnI ObaOHaHnIO TOKA BO3Dyxa DnA HApBaJIeHn DbIMa N npa K BCaCbIbAO- 1 ne NOBepxHOCTn.

IIO 3aBepseHn nprirotOBHeHn nIu cIeNyET OCTaBtB BKIOueHNO BbITKky do IIOHO aCINpaCn BCex napOB n 3aIaxOB. Pn NOMOUs FOHKU Taimepa MOxHO yCTaHOBt bATOMaTneCKoe BblKIOueHne BbITKKN IO nCTeHn 15 MHyT FyHKUHOHPoBAHn.

KAKYIO BblBPb CKOPOCTb?

I ckopoctb: IopIepKINBaET BO3dYx UNCTbIM C Hn3KIM NOTpe6JIeHHeM 3neKtpo-3HEpTNI.

II ckopoctb: obHbIe pa6Oue ycIOBna.

III ckopoctb: Haniue CnIbHbIX 3aIaxOB I6OJIbIoro KOJIuYeCTBa npoB.

IV ckopoctb: 6bICTpe ydaJIeHne 3aIaxOB n napOB.

KÖFDA MbITb ÜNI MEHÄrTb ΦÜJIbTPbI?

MetaJIInueckne fIINbTpbi Heo6xOJIMIO npMbIBaTb KaKDbie 30 yacob pa60TbI.

IOnonHnteJbHaN HOpMaZnI pnpBeDeHa B rJ. "TEXO6CJyXKUBAHNE".

3JIeKTPoHHaIaHEJIb yIPABJIeHnIa

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 3JIeKTPoHHaIaHEJIb yIPABJIeHnIa - 1

Двигатуль BKЛ/BыКЛ
+УBERИЕНИЕ CBKОСТN O T 1do4 СКОPOCTь 4 pa6OtaeТ тольков В ТочЕНИЕ HeCKOLьКИХ MИ- Нут, ЗАtem поКлЮчaeТС 3-я СКОPOCTь.СБETODиОдь KHONOK ПOKAZыBAJOТ СКОPOCTь: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + . + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
-УМЕнБШЕНИЕ CBKОСТN O T 4do1СБETODиОдь KHONOK ПOKAZыBAJOТ СКОPOCTь 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + > + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + . + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BKVLOUCHENIE / BvIKLIOUCHENIE CBETA TAYMEP (Красный М�агоши CBETODиОД) АВТOMATИССКЕ ВИКLIQUECHENIE chepez 15 мИнUT. ФУнКЦЯ OTКПLOЧаETС (Красный СИД ВИКLIQUECH), eclin: -Е上诉ОдIN разнад КнOLКY TAVIMEP -Нжать КнOLКУ BKVЛ/BыКЛ(). -

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - 3JIeKTPoHHaIaHEJIb yIPABJIeHnIa - 2

Ecnn Khoonouhna naHb noJIHOCTbIO HeAKTINBHa, nepeI o6paueHnEM B cnyk6y TexHHueckO noDdEePKKn BpeMeHNO OTKHNoTE (pnpmePno Ha 5 MIn) 3JeKTPoNtAHne OYcTPOJcTBa, JxenaTeJIbHO C nOMoUbIO rIab

HOROBIKIIOUaTeJIyTO6bI BOCCTaHOBUTb HOpMaIbHyIO pa60Ty.

Ecnn 3a Mepa HeofoekntbHa, o6paTnTeCb B CnyK6y TexHnuecko NpDnePkKn.

PONb3OBAHNE PUYbTOM DUCTAHCHOHHO YYPABJIENHn no JeJenaHIO

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - PONb3OBAHNE PUYbTOM DUCTAHCHOHHO YYPABJIENHn no JeJenaHIO - 1

BHIMAHNE!

Pa3meaante BbTAAKByBdAIn O NTcOHTNkOM 3JeKTPOMaHNTbX BOJIH (HanpIMep,OT MKNPBOONHObIX nee), KOTOpBe MOrYt co3daBaTb NO

MEXI pIraIOynpBHeHnI, KaK cIeCTBHe, IJIa 3JIeKTPOHORO O6OpUdoBaHnB BbITJKKN.

MakcimalbHoe paccToHne,Ha KOTOpom fynKUIOHpyeT paIouypaBHeNe,coCTabJIeT 5 metPOB;3TO paccToHne MoKET cOKpaAaTbcra PnB O3MOXHOM HAnuNn 3NeKTPomarHHTbIX NOMEX OTpyrNX npi6OpOB.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN - 1

AFZUIGKAP MET AFVOER NAAR BUITEN

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - AFZUIGKAP MET AFVOER NAAR BUITEN - 1

EMHAETTE MED INTERN RECIRKULATION (FILTRERENDE)

FALMEC LUMEN ISOLA 175 - EMHAETTE MED INTERN RECIRKULATION (FILTRERENDE) - 1

Iienne version, passerer luften gennem zeolitefilters (i tilvalg) for at blive renset og recirkuleres derefter tilbage i kokkenet.

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : FALMEC

Model : LUMEN ISOLA 175

Category : Kitchen hood