RS - Ventilation / Air extraction EXHAUSTO - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RS EXHAUSTO in PDF.
User questions about RS EXHAUSTO
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Ventilation / Air extraction in PDF format for free! Find your manual RS - EXHAUSTO and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RS by EXHAUSTO.
USER MANUAL RS EXHAUSTO
5.1 Construction and design 27
5.2 Installation instructions 28
5.3 Wiring 32
5.4 Service and cleaning 33
5.5 Technical specifications 33
5.6 Warranty 33
- NL - Productinformation 34
- Declaration of Conformity 46
1. DK - Produktinformation
1.2 Mekanism installation
2.2 Mekanism installation
THERMALLY PROTECTED BY IMPEDANCE OF WINDINGS

THERMALLY PROTECTED BY IMPEDANCE OF WINDINGS

The EXHAUSTO CDT chimney fan type RS is supplied with location brackets, armoured cable, safety wire and mineral wool mat for vibration-free mounting. (Two wing screws are also included, to be used where conditions allow).
Bad lighting habits can result in problems with soot, chimney fires, etc. which might damage the chimney fan. Please see our advice about lighting and maintaining a fire at www.exhausto-cdt.com or www.exhausto.co.uk
Warning!
- All installations must be carried out by competent personnel in accordance with national laws and regulations
- Avoid chimney fires - ensure that the chimney has been swept before mounting the fan.
- The chimney fan must always be operating when the fireplace is in use.
- Please always read the installation instructions for the EXHAUSTO CDT control unit, before installation of the chimney fan.
- If the EXHAUSTO CDT fan system has been designed for solid fuel/multi fuel installations then please ensure the design meets the requirements of BS EN15287-1. If this can not be achieved, then a smoke alarm must be installed in the same room as the appliance.
- EXHAUSTO CDT would always recommend the use of a smoke alarm when a solid fuel open fire is installed.
- Fans serving biomass boilers will inevitably receive a deposit from the appliance. Especially on biomass Boilers IT IS ESSENTIAL THAT A REGULAR INSPECTION AND CLEANING REGIME IS IMPLEMENTED, ESPECIALLY IN THE EARLY DAYS OF USAGE, TO ESTABLISH A PATTERN FOR TIMING OF REGULAR INSPECTIONS AND CLEANING.
5.1 Construction and design
The body and casing are manufactured in cast aluminium, the RS fan is designed for horizontal discharge. It is available in six sizes: the RS 9, 12, 14, 16, 255 and 285.
All types can be opened for service and cleaning purposes.
Size and weight
| Chimney fan | Weight | Vane/impeller |
| RS009-4-1 | 9 kg | Stainless steel vane |
| RS012-4-1 | 14 kg | |
| RS014-4-1 | 18 kg | Stainless steel vane |
| RS016-4-1 | 25 kg | |
| RS255-4-1 | 14 kg | Cast aluminium impeller |
| RS285-4-1 | 20 kg |
Main parts
The RS has the following main components:
| a | Top section |
| b | Bottom section |
| c | Motor |
| d | Cooling plates |
| e | Vane/ impeller |
| f | Safety hinge |
| g | Safety mesh |
| h | Armoured cable and connecting cable |
| i | Mineral wool mat |
| j | Safety wire |
| k | Location brackets, bolts and nuts |

5.2 Installation instructions
Before fitting onto a chimney
| If.... | then.. |
| the fan is to be mounted onto a brick chimney... | the chimney must have location brackets - see below. |
| the fan is to be mounted onto a steel chimney... | A flange is required (extra) - see below. |
| RS 9: RS14/16: | Remove the transportation safety bracket located near the impeller and check that the impeller can turn freely. remove the transport safety bolt on the hinges before mounting. |
Before fitting onto the brickwork of a chimney
| Step | Action | |
| 1 | Measure the inside diameter of the chimney and cut the size of the hole in the mineral wool mat accordingly. Note that there must always be a minimum of 20 mm of mat surface at any point around the circumference of the hole. NB: The side of the mineral wool mat covered in alumi-nium foil is to be placed uppermost, i.e. facing the fan. | A B A min 20mm B min 20mm |
| 2 | Mount and fasten the location brackets in the underside of the base plate by means of the bolts and nuts sup- plied. Please notice that the bolt is to be inserted from beneath. | |
| 3 | Adjust the distance between the location brackets to fit the inside diameter of the chimney, and then tighten the nuts. Note that there should be a 2-4 mm gap between the brackets and the chimney so as to avoid transmit- ting vibrations from the fan to the chimney. A and B measurements - please refer to step 1. | A B A min 4-10mm B min 4-40mm |
Before fitting onto a steel chimney:
| Step | Action | |
| 1 | A flange (C) is used, fitted so that the spigot end sits inside the chimney (D). | A —— B —— C —— D —— |
| 2 | Place the mineral wool mat (A) on the flange (C) with aluminium foil facing upwards and cut a hole in the mineral wool mat, the hole being the same diameter as the flange hole. | |
| 3 | Cut the corners of the mineral wool mat, so there is room to fit the vibration dampers (B). | |
| If a temperature sensor is to be installed with the chimney fan, cut the aluminium foil on the mineral wool mat to make room for the sensor; this also ensures that the mat sits level on the chimney. | ||
| 4 | Fit the flange to the chimney fan, with the use of vibration dampers supplied with the flange. | |
| 5 | The fan can now be fitted onto the chimney. |
Fitting the chimney fan onto the chimney
| Step | Action | |
| 1 | The chimney fan is now ready for mounting. Place the glass fibre mat on top of the chimney, the aluminium foil facing upwards, and place the chimney fan on top of the mat. | |
| 2 | Mount the safety wire in the chimney (1). Use the supplied screw and rawl-plug in brick chimney and the self-cutting screw in steel chimney. Then mount the wire through the hole in the base plate and into the wire lock. Tighten the safety wire slightly and tighten the wire lock (2), so that the chimney fan is secured when opened for service and cleaning purposes. The isolation switch should be fitted onto the side of the chimney (3), so it is easily accessible when servicing the fan. The armoured cable should be connected into the underside of the isolator and up into the switch via the coupling. | |
| 3 | Before starting up, make sure that: • the nuts in the location brackets are tightened (4) • the chimney fan is closed and the screw tightened (5) • the safety wire is clamped to the chimney (6) • the safety wire and the wire lock are tightened (7) • the grommet on the armoured cable is fastened (8) • the end-user is aware of the fact that the chimney fan must always be operating when the fireplace/boiler is in use |
5.3 Wiring
Fan and motor specifications are provided on the fan's type plate. All the single-phased models are adjustable.
Wires are to be connected as per the wiring diagram. For further details, please see guidelines for the EXHAUSTO CDT control units. All EXHAUSTO CDT fans require extra safeguards in accordance with power current regulations.
Any lightning conductor connected to the fan must respect current applicable legislation.

EXHAUSTO CDT Motor

Grundfos Motor
THERMALLY PROTECTED BY IMPEDANCE OF WINDINGS

Isolation switch::
In accordance with the provisions of the EU Machinery Directive* a chimney fan must always have an isolation switch fitted. The isolation switch must comply with national wiring standards..
- Please refer to "Machine Directive 2006/42/EEC" - Appendix 1 item 1.6.3 "Separation of the sources of energy".
The isolation switch must be ordered separately, as it is not part of the standard EXHAUSTO CDT chimney fan delivery.
| Anslutningskabel och el-koppling | Steglös elektro-niskt reglerbar | Skydd | |
| RS009-4-1 | brown = L | Yes | The motor stands blocking (impedance protection) |
| RS012-4-1 | blue = Nreg | ||
| yellow/green = ⊥ | |||
| RS014-4-1 | brown = L | Yes | The motor requires overload protection |
| RS016-4-1 | blue = Nreg | ||
| RS255-4-1 | yellow/green = ⊥ | ||
| RS285-4-1 | |||
5.4 Service and cleaning
The motor in the RS fan has special ball bearings that are sealed, lifetime lubricated and maintenance-free. If replacement of the bearings is required, this should be carried out by qualified professionals.
Inspection and cleaning are to be done when required (at least once a year), depending the fuel being used. Please use the following procedure:
| Step | Action | |
| 1 | Use the isolation switch to switch off the fan. Wait until the fan stops rotating. | |
| 2 | Loosen the screw (A) and open the top section of the fan so that it hangs on its hinges and the safety wire. | |
| 3 | Using a scraper or brush, carefully clean the vane / centrifugal impeller. | |
| 4 | Check the path taken by the smoke through the top and bottom sections of the fan for soot deposits, and clean where necessary with a scraper or brush. | |
| 5 | When the fan is open it is also possible to sweep the chimney. | |
| 6 | Make sure that any weights on the centrifugal impeller are not removed. |
5.5 Technical specifications
The sound level is below 67 dB at a distance greater than one metre away from the RS fan when it is correctly fitted. Further information is available in the catalogue.
The standard version of the RS fan is designed to operate with a maximum flue gas temperature of 250^ . At higher temperatures, though maximum 300^ , the mineral wool mat should be removed and replaced with optional adjusting screws (type RSD) or vibration dampers (type SVD.-RS) at the flange. See special guidelines for these parts.
5.6 Warranty
EXHAUSTO CDT provides a two-year factory warranty on its chimney fans, valid from invoice date.
EXHAUSTO CDT fans must be installed by competent personnel.
EXHAUSTO CDT reserves the right to introduce changes to these guidelines without prior notice.
8. Declaration of Conformity
| DK: EU-Overensstammelseserklaring GB: Declaration of Conformity DE: EU-Konformitätserklärgung FR: Declaration de conformité de l'Union Européenne NO: EU-Samsvarsserklaring PL: EU Deklaracja zgodnosci | NL: EU-Conformiteits verklaring SE: EU-Överensstämmsedeklaration F1: EU-Vaatimustemukaisuusvakuutus IS: ESS-Samræmisstaßesting IT: Dichiarazione di Conformità Unione Europea |
| EXHAUSTO CDT A/S C.F. Tietgens Boulevard 41 DK-5220 Odense Sø DANMARK | |
| erklærer på eget ansvar, at følgendeprodukter: hereby declares that the following products: erklart hierdurch auf eigene Verantwortung, daß folgende Produktie: déclare, sous sa propre responsabilité, que les produits suivants: erklærer på eget ansvar at følgendeprodukter: niniëjszym oswiadcza, ze nastepujace produkty: | veklaart dat onderstaande producten: declarerar på eget ansvar, att føljandeprodukter: vastaa silită,etty seuraava tutte: Stäfesti à eigin abyrgô, àffirtarandi vörur: dichiara con la presente che i seguenti prodotti: |
| RS09, RS12, RS14, RS16, RS255, RS285 | |
| som er omfattet af这部分 erklæring, er i overensstammelse med følgende standarder: were manufactured in conformity with the provisions of the following stan- dards: die von dieser Erklärung umfasst sind, den folgenden Normen: auxquels s'applique cette déclaration sont en conformité avec les normes ci-contre: som er omfattet av这部分 erklæring, er i samsvar med følgende standarder: zostaly wyprodukowane zgodnie z warunkarni okreslonymi w nastepujacych normach: | zijn vervaardigd in overeenstemming met de voorschriften uit de hieronder genoemde normen en standards: som omfattas avenna déclaration, överensstämmer m ota tãmãseltvys koskee, on seuraavien standardien mukainen: sem eru meðtalin i stäfstellingu Pessari, eru i fullu smræmvi ïð eftiralda stáða: sono stati fabricati in conformità con le norme degli standard seguenti: |
| EN60335-1, EN60332-2-80, DS/EN ISO 12100-1: 2003, DS/EN ISO 12100-2: 2003 | |
| i.h.t bestemmelier i direktiv: in accordance with entspruchen gemäß den Bestimmungen der folgenden Richtlinien: suivant les dispositions prévues aux directives: i.h.t bestemmelier i direktiv: zgodnie z: | en voldoen aan de volgende richtlijnen: enligt bestämmelserna i följande direktiv: seuraavien direktivien mãäråysten mukaan: med tilvisun til äkvaröana eftirits: in conformità con le direttive: |
| Maskindirektivet: the Machinery Directive: Richtlinie Maschinen: Directive Machines: Maskindirektivet: Dyrektwą maszynywa: | de machinerichtlijn: Maskindirektivet Konedirektivi: Vélaefirtilić: Direttiva Macchinari: |
| 2006/42/EF/-EEC/-EWG/-CEE | |
| Lavspændingsdirektiv: the Low Voltage Directive: Niederspanningsrechtlinie: Directive Basse Tension: Lavspenningsdirektiv: Dyrektwą Niskonapięciowa | de laagspanningsrichtlijn: Lägspänningsdirektivet: Pienjännitedirektivi: Smáspennueftiritić: Direttiva Basso Voltaggio: |
| 2006/95/EC | |
| EMC-direktivet: and the EMC Directive: EMV-Richtlinie: Directive Competibilité Electromagnétique: EMC-direktivet: Dyrektwą EMC – kompatbilnoSci elektromagnetycznej | en de EMCrichtlijn: EMC-direktivet: EMC-direktivi: EMC-efirtiliić: Direttiva Compatibilità Elettromagnetica: |
| 2004/108/EC | |
| Odense, 01.07.2010 Adm. direktør Managing Director Jørgen Andersen | Algemeen directeur Geschäftsführender Direktor Président Directeur Général Dyrektor Zaradzajcy Verkeställande direktör Toimitusjohtaja Framkvermdastjori Diretlore Generale |
EXHAUSTO CDT
EXHAUSTO CDT A/S
C.F. Tietgens Boulevard 41
DK-5220 Odense SØ
Tel.: +45 7010 2234
Fax: +45 7010 2235
info@exhausto-cdt.dk
www.exhausto-cdt.dk
EXHAUSTO CDT A/S
Unit 3 Lancaster Court
Coronation Road
Cressex Business Park
High Wycombe HP12 3TD
Tel.: +44 1494 465166
Fax: +44 1494 465163
info@exhausto.co.uk
www.exhausto.co.uk
EXHAUSTO CDT A/S
Sverige Filial
Amsvagen 25B
SE 432 96 Åskloster
Tel.: +46 (0) 8-5000 1520
Fax: +46 (0) 340-62 64 42
info@exhausto-cdt.se
www.exhausto-cdt.se
EXHAUSTO CDT A/S
Fjordglottveien 11
N-3060 Svelvik