MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Air-conditioner

MSZ-HJ35VA - Air-conditioner MITSUBISHI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free MSZ-HJ35VA MITSUBISHI in PDF.

📄 88 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - page 2
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about MSZ-HJ35VA MITSUBISHI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Air-conditioner in PDF format for free! Find your manual MSZ-HJ35VA - MITSUBISHI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MSZ-HJ35VA by MITSUBISHI.

USER MANUAL MSZ-HJ35VA MITSUBISHI

Split-type Air-Conditioner

MXZ-4E83VA

MXZ-5E102VA

MXZ-2E53VAHZ

English is original.

Installation Manual

  • This manual only describes the installation of outdoor unit.
    When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit.

Required Tools for Installation

Phillips screwdriver
Flare tool for R410A
Level
Gauge manifold for R410A
Scale
Utility knife or scissors
Torque wrench
Wrench (or spanner)
4 mm hexagonal wrench

1. BEFORE INSTALLATION

1-1. THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY

  • Be sure to read "THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY" before installing the air conditioner.
  • Be sure to observe the warnings and cautions specified here as they include important items related to safety.
    After reading this manual, be sure to keep it together with the OPERATING INSTRUCTIONS for future reference.
  • Equipment complying with IEC/EN 61000-3-12.

WARNING (Could lead to death, serious injury, etc.)

  • Do not install the unit by yourself (user).

Incomplete installation could cause fire or electric shock, injury due to the unit falling, or leakage of water. Consult the dealer from whom you purchased the unit or a qualified installer.
Perform the installation securely referring to the installation manual. Incomplete installation could cause fire, electric shock, injury due to the unit falling, or leakage of water.
- When installing the unit, use appropriate protective equipment and tools for safety.

Failure to do so could cause injury.
Install the unit securely in a place which can bear the weight of the unit. If the installation location cannot bear the weight of the unit, the unit could fall causing injury.
- Electrical work should be performed by a qualified, experienced electrician, according to the installation manual. Be sure to use an exclusive circuit. Do not connect other electrical appliances to the circuit. If the capacity of the power circuit is insufficient or there is incomplete electrical work, it could result in a fire or an electric shock.
- Do not damage the wires by applying excessive pressure with parts or screws.

Damaged wires could cause fire or electric shock.

■ Be sure to cut off the main power in case of setting up the indoor P.C. board or wiring works.
Failure to do so could cause electric shock.
- Use the specified wires to connect the indoor and outdoor units securely and attach the wires firmly to the terminal block connecting sections so the stress of the wires is not applied to the sections. Do not extend the wires, or use intermediate connection. Incomplete connecting and securing could cause fire.
- Do not install the unit in a place where inflammable gas may leak. If gas leaks and accumulates in the area around the unit, it could cause an explosion.
- Do not use intermediate connection of the power cord or the extension cord and do not connect many devices to one AC outlet. It could cause a fire or an electric shock due to defective contact, defective insulation, exceeding the permissible current, etc.
- Be sure to use the parts provided or specified parts for the installation work. The use of defective parts could cause an injury or leakage of water due to a fire, an electric shock, the unit falling, etc.
- When plugging the power supply plug into the outlet, make sure that there is no dust, clogging, or loose parts in both the outlet and the plug. Make sure that the power supply plug is pushed completely into the outlet. If there is dust, clogging, or loose parts on the power supply plug or the outlet, it could cause electric shock or fire. If loose parts are found on the power supply plug, replace it.

  • Attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit securely.
    If the electrical cover of the indoor unit and/or the service panel of the outdoor unit are not attached securely, it could result in a fire or an electric shock due to dust, water, etc.
  • When installing, relocating, or servicing the unit, make sure that no substance other than the specified refrigerant (R410A) enters the refrigerant circuit.
    Any presence of foreign substance such as air can cause abnormal pressure rise and may result in explosion or injury. The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure, system malfunction, or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a serious impediment to securing product safety.
  • Do not discharge the refrigerant into the atmosphere. If refrigerant leaks during installation, ventilate the room.
    If refrigerant comes in contact with a fire, harmful gas could be generated. Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1.
  • Check that the refrigerant gas does not leak after installation has been completed.
    If refrigerant gas leaks indoors, and comes into contact with the flame of a fan heater, space heater, stove, etc., harmful substances will be generated.
  • Use appropriate tools and piping materials for installation. The pressure of R410A is 1.6 times more than R22. Not using appropriate tools or materials and incomplete installation could cause the pipes to burst or injury.
  • When pumping down the refrigerant, stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipes.
    If the refrigerant pipes are disconnected while the compressor is running and the stop valve is open, air could be drawn in and the pressure in the refrigeration cycle could become abnormally high. This could cause the pipes to burst or injury.
  • When installing the unit, securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor.
    If the compressor is started before the refrigerant pipes are connected and when the stop valve is open, air could be drawn in and the pressure in the refrigeration cycle could become abnormally high. This could cause the pipes to burst or injury.
  • Fasten a flare nut with a torque wrench as specified in this manual. If fastened too tight, a flare nut may break after a long period and cause refrigerant leakage.
    The unit shall be installed in accordance with national wiring regulations.
    Earth the unit correctly.
    Do not connect the earth to a gas pipe, water pipe, lightning rod or telephone earth. Defective earthing could cause electric shock.
    ■ Be sure to install an earth leakage breaker.
    Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shock or fire.

CAUTION (Could lead to serious injury in particular environments when operated incorrectly.)

■ Perform the drainage/ piping work securely according to the installation manual. If there is defect in the drainage/ piping work, water could drop from the unit, soaking and damaging household goods.
- Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the outdoor unit. This could cause injury.

■ Do not install the outdoor unit where small animals may live.

If small animals enter and touch the electric parts inside the unit, it could cause a malfunction, smoke emission, or fire. Also, advise user to keep the area around the unit clean.

1-2. SPECIFICATIONS

ModelPower supply *1Wire specifications *2Pipe length and height difference *3, *4, *5, *6, *7, *8Outdoor Noise level
Rated VoltageFrequencyBreaker capacityPower supplyIndoor/outdoor connecting wireMax. pipe length per indoor unit / for multi-systemMax. height difference *9Max. no. of bends per indoor unit / for multi systemRefrigerant adjustment A*10CoolingHeating
MXZ-4E83VA230 V50 Hz25 A3-core 2.5 mm²4-core 1.0 / 1.5 mm²25 m / 70 m15 m25 / 7020 g/m49 dB (A)51 dB (A)
MXZ-5E102VA25 m / 80 m25 / 8052 dB (A)56 dB (A)
MXZ-2E53VAHZ16 A/25 A20 m / 30 m20 / 3045 dB (A)47 dB (A)

1 Connect to the power switch which has a gap of 3mm or more when open to interrupt the source power phase. (When the power switch is shut off, it must interrupt all phases.)
2 Use wires in conformity with design 60245 IEC 57. Use the indoor/outdoor connecting wire in conformity with the wire specifications specified in the installation manual of the indoor unit.
3 Never use pipes with thickness less than specified. The pressure resistance will be insufficient.
4 Use a copper pipe or a copper-alloy seamless pipe.
5 Be careful not to crush or bend the pipe during pipe bending.
6 Refrigerant pipe bending radius must be 100 mm or more.
7 Insulation material : Heat resisting foam plastic 0.045 specific gravity
8 Be sure to use the insulation of specified thickness. Excessive thickness may cause incorrect installation of the indoor unit and insufficient thickness may cause dew drippage.

*9 If the outdoor unit is installed higher than the indoor unit, max. height difference is reduced to 10m .

*10 If pipe length exceeds 25 m, additional refrigerant (R410A) charge is required. (for 4E83VA)

Additional refrigerant = A × (pipe length (m) - 25)

If pipe length exceeds 0m additional refrigerant (R410A) charge is required. (for 5E102VA)

Additional refrigerant = A × pipe length (m)

If pipe length exceeds 20m additional refrigerant (R410A) charge is required. (for 2E53VAHZ)

Additional refrigerant = A × (pipe length (m) - 20)

1-3. SELECTING OPTIONAL DIFFERENT-DIAMETER JOINTS

If the diameter of connection pipe does not match the port size of outdoor unit, use optional different-diameter joints according to the following table.

(Unit: mm (inch))

Port size of outdoor unitOptional different-diameter joints (port size of outdoor unit → diameter of connection pipe)
MXZ-2E53VAHZMXZ-4E83VAMXZ-5E102VALiquid / Gas6.35 (1/4) → 9.52 (3/8) : PAC-493PI9.52 (3/8) → 12.7 (1/2) : MAC-A454JP9.52 (3/8) → 15.88 (5/8) : PAC-SG76RJ12.7 (1/2) → 9.52 (3/8) : MAC-A455JP12.7 (1/2) → 15.88 (5/8) : MAC-A456JPRefer to the installation manual of indoor unit for the diameter of connection pipe of indoor unit.
-A UNIT6.35 (1/4) / 12.7 (1/2)
A - B UNITB - DUNITB - E UNIT6.35 (1/4) / 9.52 (3/8)

1-4. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION

  • Where it is not exposed to strong wind.
    Where airflow is good and dustless.
  • Where rain or direct sunshine can be avoided as much as possible.
  • Where neighbours are not annoyed by operation sound or hot air
  • Where rigid wall or support is available to prevent the increase of operation sound or vibration.
  • Where there is no risk of combustible gas leakage.
  • When installing the unit, be sure to secure the unit legs.
  • Where it is at least 3m away from the antenna of TV set or radio. Operation of the air conditioner may interfere with radio or TV reception in areas where reception is weak. An amplifier may be required for the affected device.
    Install the unit horizontally.
  • Please install it in an area not affected by snowfall or blowing snow. In areas with heavy snow, please install a canopy, a pedestal and/or some baffle boards.

Note:

It is advisable to make a piping loop near outdoor unit so as to reduce vibration transmitted from there.

Note:

When operating the air conditioner in low outside temperature, be sure to follow the instructions described below.

  • Never install the outdoor unit in a place where its air inlet/outlet side may be exposed directly to wind.
  • To prevent exposure to wind, install the outdoor unit with its air inlet side facing the wall.
  • To prevent exposure to wind, it is recommended to install a baffle board on the air outlet side of the outdoor unit.

Avoid the following places for installation where air conditioner trouble is liable to occur.

  • Where flammable gas could leak.
  • Where there is much machine oil.
  • Where oil is splashed or where the area is filled with oily smoke (such as cooking areas and factories, in which the properties of plastic could be changed and damaged).
  • Salty places such as the seaside.
  • Where sulfide gas is generated such as a hot spring, sewage, waste water.
  • Where there is high-frequency or wireless equipment.
  • Where there is emission of high levels of VOCs, including phthalate compounds, formaldehyde, etc., which may cause chemical cracking.

FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT

1. Obstacles above

When there is no obstacle in front and on the sides of the unit, it is allowed to install the unit where an obstacle is above the unit only if the space shown in the figure is provided.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Obstacles above - 1

3. Obstacles in front (blowing) only

When there is an obstacle in front of the unit as shown in the figure, open space above, behind, and on the sides of the unit is required.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Obstacles in front (blowing) only - 1

5. Obstacles in front, behind and on side(s)

  • When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a verandah, be sure to have enough space as shown below. In this case, the air conditioning capacity and power consumption might deteriorate.
  • When there is a lack of airflow or there is a possibility of becoming short cycle, install an outlet guide and make sure there is enough space behind of the unit.
  • When installing two or more units, do not install the units in front or behind each other.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Obstacles in front, behind and on side(s) - 1
Height of the obstacle is 1200 or less

2. Front (blowing) side open

As long as space indicated in the figure is provided, it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit. (No obstacle above the unit)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Front (blowing) side open - 1

4. Obstacles in front and behind

The unit can be used by attaching an optional outdoor blowing guide (PACS-H96SG-E) (but both sides and top are open).

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Obstacles in front and behind - 1

6. Service space

Provide space for service and maintenance as shown in the figure.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Service space - 1
(Unit: mm)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Service space - 2
*2 The manufacturing year and month is indicated on the spec name plate.

ACCESSORIES (MXZ-4E83/5E102VA only)
Check the following parts before installation.

(1)Drain socket1
(2)Drain cap5

PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE

(A)Power supply cord*11
(B)Indoor/outdoor unit connecting wire*11
(C)Extension pipe1
(D)Wall hole cover1
(E)Piping tape1
(F)Extension drain hose (or soft PVC hose, 15 mm inner diameter or hard PVC pipe VP16)1
(G)Refrigeration oilLittle amount
(H)Putty1
(I)Pipe fixing band2 to 7
(J)Fixing screw for (I)2 to 7
(K)Wall hole sleeve1
(L)Soft PVC hose, 15 mm inner diameter or hard PVC pipe VP16 for drain socket (1)1

Note:
*1 Place indoor/outdoor unit connecting wire (B) and power supply cord (A) at least 1 m away from the TV antenna wire.

The "Q'ty" for (B) to (K) in the above table is quantity to be used per indoor unit.

Units should be installed by licensed contractor according to local code requirements.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Service space - 3

1-6. DRAIN PIPING FOR OUTDOOR UNIT (MXZ-4E83/5E102VA only)

1) Perform the drain piping work only when draining from one place.
2) Provide drain piping before indoor and outdoor piping connection.
3) Attach the drain socket to one of the several drain holes.

Fix the drain socket into the drain hole of the base using the catches to secure it in place.

4) Connect the soft PVC hose I.D.15 mm as shown in the illustration.
5) Make sure to provide drain piping with a downhill grade for easy drain flow.
6) Glue the drain caps to close all the other unnecessary holes with the glue (Prepare in the field).

Note:

Apply the glue securely, as the glue (Prepare in the field) will work as seal to prevent water from leaking.

Use the adhesive for the rubber and metal.

Attention

The outdoor unit is provided with several holes for drainage at the bottom to make drainage easier.

The drain socket is used to close the unnecessary holes and centralize the drainage when using the drain tube at the installation place.

Do not to use the drain socket in cold region. The drain tube can be frozen.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Attention - 1
(L) Soft PVC hose

2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION

2-1. INSTALLING THE UNIT

  • Be sure to fix the unit's legs with bolts when installing it.
  • Be sure to install the unit firmly to ensure that it does not fall by an earthquake or a gust.
    Refer to the figure in the right for concrete foundation.
  • Do not use the drain socket and the drain caps in the cold region.
    Drain may freeze and it makes the fan stop.
  • Remove the tape on the panel when opening the package. (DO NOT remove the LABELS on the panel.)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-1. INSTALLING THE UNIT - 1
Make width wider.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-1. INSTALLING THE UNIT - 2
Anchor bolt length

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-1. INSTALLING THE UNIT - 3
Anchor bolt pitch
(Unit: mm)

2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT

1) Remove the service panel and the cable cover.
2) Pass the indoor/outdoor unit connecting wire (B) and power supply cord (A) through the grommet. Loosen terminal screw, and connect indoor/outdoor unit connecting wire (B) from the indoor unit correctly on the terminal block. Be careful not to make mis-wiring. Fix the wire to the terminal block securely so that no part of its core is appeared, and no external force is conveyed to the connecting section of the terminal block.
3) Firmly tighten the terminal screws to prevent them from loosening. After tightening, pull the wires lightly to confirm that they do not move.
4) Perform 2) and 3) for each indoor unit.
5) Connect power supply cord (A).
6) Fix indoor/outdoor unit connecting wire (B) and power supply cord (A) with the cable clamps. Route the cables or wires so as not to deform the service panel. Otherwise, rainwater may enter the outdoor unit.
7) Close the service panel and the cable cover securely. Make sure that 3-2. PIPE CONNECTION is completed.

  • After making connections between both power supply cord (A) and indoor/outdoor unit connecting wire (B), be sure to fix both cable and wire with cable clamps.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT - 1

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT - 2
5E102VA

Connecting order

  • Connect the terminal block in following order.
MXZ-5E102VAA→B→C→D→E→P
MXZ-4E83VAA→B→C→D→P
MXZ-2E53VAHZA→B→P

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT - 3
Terminal block for indoor/outdoor unit

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT - 4
(B)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT - 5
(B)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT - 6
(B)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT - 7

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT - 8

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT - 9

ModelINDOOR / OUTDOOR UNIT
MXZ-5E102VAA - E
MXZ-4E83VAA - D
MXZ-2E53VAHZA - B
  • Be sure to attach each screw to its correspondent terminal when securing the cord and/or the wire to the terminal block.
  • Make earth wire a little longer than others. (More than 35 ~mm )
  • For future servicing, give extra length to the connecting wires.

3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION

3-1. FLARING WORK

1) Cut the copper pipe correctly with pipe cutter. (Fig. 1, 2)
2) Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe. (Fig. 3)

  • Aim the copper pipe downward while removing burrs to prevent burrs from dropping in the pipe.

3) Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, then put them on pipe having completed burr removal. (Not possible to put them on after flaring work.)
4) Flaring work (Fig. 4, 5). Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the table. Select A mm from the table according to the tool selected.
5) Check

  • Compare the flared work with Fig. 6.
  • If flare is noted to be defective, cut off the flared section and do flaring work again.
Pipe diameter (mm)Nut (mm)A (mm)Tightening torque
Clutch type tool for R410AClutch type tool for R22Wing nut type tool for R22N·mkgf·cm
ø6.35 (1/4")170 to 0.51.0 to 1.51.5 to 2.013.7 to 17.7140 to 180
ø9.52 (3/8")2234.3 to 41.2350 to 420
ø12.7 (1/2")262.0 to 2.549.0 to 56.4500 to 575
ø15.88 (5/8")2973.5 to 78.4750 to 800

3-2. PIPE CONNECTION

1) Apply a thin coat of refrigeration oil (G) to the flared ends of the pipes and the pipe connections of the outdoor unit. Do not apply refrigeration oil on screw threads. Excessive tightening torque will result in damage on the screw.
2) Align the center of the pipe with that of the pipe connections of the outdoor unit, then hand tighten the flare nut 3 to 4 turns.
3) Tighten the flare nut with a torque wrench as specified in the table.

  • Over-tightening may cause damage to the flare nut, resulting in refrigerant leakage.
  • Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result in burns or frostbite.

3-3. INSULATION AND TAPING

1) Cover piping joints with pipe cover.
2) For outdoor unit side, surely insulate every piping including valves.
3) Using piping tape (E), apply taping starting from the entry of outdoor unit.

  • Stop the end of piping tape (E) with tape (with adhesive agent attached).
  • When piping have to be arranged through above ceiling, closet or where
    the temperature and humidity are high, wind additional commercially sold insulation to prevent condensation.
Copper pipe Fig. 1Good 90° Tilted Uneven Burred Fig. 2
Burr Copper pipe Spare reamer Pipe cutter Fig. 3Flaring tool Clutch type Wing nut type Fig. 4
Die Copper pipe Flare nut Fig. 5Smooth all around Inside is shining without any scratches. Even length all around Fig. 6

WARNING

When installing the unit, securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - WARNING - 1

CAUTION

When there are the ports which are not used, make sure their nuts are tightened securely.

4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN

4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST

1) Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe. (The stop valves are fully closed and covered in caps in their initial state.)
2) Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit.
3) Run the vacuum pump. (Vacuumize for more than 15 minutes.)
4) Check the vacuum with gauge manifold valve, then close gauge manifold valve, and stop the vacuum pump.
5) Leave as it is for one or two minutes. Make sure the pointer of gauge manifold valve remains in the same position. Confirm that pressure gauge shows -0.101 MPa [Gauge] (-760 mmHg).
6) Remove gauge manifold valve quickly from service port of stop valve.
7) Fully open all stop valves on the gas pipe and the liquid pipe. Operating without fully opening lowers the performance and this causes trouble.
8) Refer to 1-2., and charge the prescribed amount of refrigerant if needed. Be sure to charge slowly with liquid refrigerant. Otherwise, composition of the refrigerant in the system may be changed and affect performance of the air conditioner.
9) Tighten cap of service port to obtain the initial status.
10)Leak test

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST - 1

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST - 2
Precautions when using the control valve
When attaching the control valve to the service port, valve core may deform or loosen if excess pressure is applied. This may cause gas leak.

When attaching the control valve to the service port, make sure that the valve core is in closed position, and then tighten part A. Do not tighten part A or turn the body when valve core is in open position.

4-2. GAS CHARGE

Perform gas charge to unit.

1) Connect gas cylinder to the service port of stop valve.
2) Perform air purge of the pipe (or hose) coming from refrigerant gas cylinder.
3) Replenish specified amount of the refrigerant, while operating the air conditioner for cooling.

Note:

In case of adding refrigerant, comply with the quantity specified for the refrigerating cycle.

CAUTION:

When charging the refrigerant system with additional refrigerant, be sure to use liquid refrigerant. Adding gas refrigerant may change the composition of the refrigerant in the system and affect normal operation of the air conditioner. Also, charge the liquid refrigerant slowly, otherwise the compressor will be locked.

To maintain the high pressure of the gas cylinder, warm the gas cylinder with warm water (under 40^ ) during cold season. But never use naked fire or steam.

ModelIndoor unit
MXZ-5E102VAA - E
MXZ-4E83VAA - D
MXZ-2E53VAHZA - B

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - CAUTION: - 1

4-3. LOCKING THE OPERATION MODE OF THE AIR CONDITIONER (COOL, DRY, HEAT)

Description of the function:

With this function, once the operation mode is locked to either COOL/DRY mode or HEAT mode, the air conditioner operates in that mode only.
* Changing the setting is required to activate this function. Please explain about this function to your customers and ask them whether they want to use it.

[How to lock the operation mode]

1) Be sure to turn off the main power for the air conditioner before making the setting.
2) Set the "3" of SW1 on the outdoor controller board to ON to enable this function.
3) To lock the operation mode in COOL/DRY mode, set the "4" of SW1 on the outdoor controller board to OFF. To lock the operation in HEAT mode, set the same switch to ON.
4) Turn on the main power for the air conditioner.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - [How to lock the operation mode] - 1

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - [How to lock the operation mode] - 2
COOL/DRY

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - [How to lock the operation mode] - 3
HEAT

4-4. LOWERING THE OPERATION NOISE OF THE OUTDOOR UNIT

Description of the function:
With this function, the operating noise of the outdoor unit can be lowered by reducing the operation load, for example, during nighttime in COOL mode. However, please note that the cooling and heating capacity may lower if this function is activated.
* Changing the setting is required to activate this function. Please explain about this function to your customers and ask them whether they want to use it.

[How to lower the operating noise]

1) Be sure to turn off the main power for the air conditioner before making the setting.
2) Set the "5" of SW1 on the outdoor controller board to ON to enable this function.
3) Turn on the main power for the air conditioner.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - [How to lower the operating noise] - 1
Lower the operating noise

4-5. CHANGING THE AMPERE LIMIT

Description of the function:

With this function, the amount of current that flows in the outdoor unit can be changed.

Note:

Use this function only when the amount of current exceeds the allowed value.

[How to change the ampere limit]

1) Be sure to turn off the main power for the air conditioner before making the setting.
2) Make the setting referring to the table below.
3) Turn on the main power for the air conditioner.

SW2MXZ-2E53VAHZ
ON 1 2 3 4 5 613.6 A
ON 1 2 3 4 5 618.4 A

4-6. TEST RUN

  • Test runs of the indoor units should be performed individually. See the installation manual coming with the indoor unit, and make sure all the units operate properly.
  • If the test run with all the units is performed at once, possible erroneous connections of the refrigerant pipes and the indoor/outdoor unit connecting wires cannot be detected. Thus, be sure to perform the test run one by one.

About the restart protective mechanism

Once the compressor stops, the restart preventive device operates so the compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner.

Wiring/piping correction function

This unit has a wiring/piping correction function which corrects wiring and piping combination. When there is possibility of incorrect wiring and piping combination, and confirming the combination is difficult, use this function to detect and correct the combination by following the procedures below.

Make sure that the following is done.

Power is supplied to the unit.
- Stop valves are open.

Note:

During detection, the operation of the indoor unit is controlled by the outdoor unit. During detection, the indoor unit automatically stops operation. This is not a malfunction.

Procedure

Press the piping/wiring correction switch (SW871) 1 minute or more after turning on the power supply.

  • Correction completes in 10 to 20 minutes. When the correction is completed, its result is shown by LED indication. Details are described in the following table.
  • To cancel this function during its operation, press the piping/wiring correction switch (SW871) again.
  • When the correction completed without error, do not press the piping/wiring correction switch (SW871) again.

When the result is "Not completed", press the piping/wiring correction switch (SW871) again to cancel this function. Then, confirm the wiring and piping combination in a conventional manner by operating the indoor units one by one.

  • The operation is done while the power is supplied. Make sure not to contact parts other than the switch, including the P.C. board. This may cause electric shock or burn by hot parts and live parts around the switch. Contacting the live parts may cause P.C. board damage.
  • To prevent electronic control P.C. board damage, make sure to perform static elimination before operating this function.

This function does not operate when the outside temperature is 0^ or below.

LED indication during detection:

LED1 (Red)LED2 (Yellow)LED3 (Green)
LightedLightedOnce

Result of piping/wiring correction function

LED1 (Red)LED2 (Yellow)LED3 (Green)Result
LightedNot lightedLightedCompleted (Problem corrected or normal)
OnceOnceOnceNot completed (Detection failed)
Other indicationsRefer to “SAFETY PRE-CAUTIONS WHEN LED BLINKS” located behind the service panel.

4-7. EXPLANATION TO THE USER

  • Using the OPERATING INSTRUCTIONS, explain to the user how to use the air conditioner (how to use the remote controller, how to remove the air filters, how to remove or put the remote controller in the remote controller holder, how to clean, precautions for operation, etc.).
  • Recommend the user to read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully.

5. PUMPING DOWN

When relocating or disposing of the air conditioner, pump down the system following the procedure below so that no refrigerant is released into the atmosphere.

1) Turn off the breaker.
2) Connect the gauge manifold valve to the service port of the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit.
3) Fully close the stop valve on the liquid pipe side of the outdoor unit.
4) Turn on the breaker.
5) Start the emergency COOL operation on all the indoor units.
6) When the pressure gauge shows 0 - 0.05 MPa [Gauge] (approx. 0 - 0.5kgf/cm^2 ), fully close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit and stop the operation. (Refer to the indoor unit installation manual about the method for stopping the operation.)

  • If too much refrigerant has been added to the air conditioner system, the pressure may not drop to 0 – 0.05 MPa [Gauge] (approx. 0 – 0.5 kgf/cm²), or the protection function may operate due to the pressure increase in the high-pressure refrigerant circuit. If this occurs, use a refrigerant collecting device to collect all of the refrigerant in the system, and then recharge the system with the correct amount of refrigerant after the indoor and outdoor units have been relocated.

7) Turn off the breaker. Remove the pressure gauge and the refrigerant piping.

WARNING

When pumping down the refrigerant, stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipes. The compressor may burst and cause injury if any foreign substance, such as air, enters the pipes.

DEUTSCH

INHALT

  1. VOR DER INSTALLATION 1
  2. INSTALLATION DES AUSSENGERÄTES 4
  3. LÖTARBEITEN UND ROHRANSCHLUSSE
  4. SPULPROZEDUREN, LECKTEST UND TESTLAUF............5
    5.LEERPUMPEN 7

(Eenheid: mm (inch))

Openingsgroote van de buitenunitOptionele verloopstukken (openingsgroote van de buitenunit → diameter van de verbindingsleiding)
MXZ-2E53VAHZMXZ-4E83VAMXZ-5E102VAVloeibaar / gas6,35 (1/4) → 9,52 (3/8) : PAC-493PI9,52 (3/8) → 12,7 (1/2) : MAC-A454JP9,52 (3/8) → 15,88 (5/8) : PAC-SG76RJ12,7 (1/2) → 9,52 (3/8) : MAC-A455JP12,7 (1/2) → 15,88 (5/8) : MAC-A456JP
-UNIT A6,35 (1/4) / 12,7 (1/2)
UNITA-BUNITB-DUNITB-E6,35 (1/4) / 9,52 (3/8)Raadpleeg de installmenthandleiding van de binnenunit voor de diametervan de verbindingsleiding van de binnenunit.

1-4. BEPALEN VAN DE INSTALLATIEPLAATS

ACCESSORI (solo MXZ-4E83/5E102VA)

  1. INPINTHN EKATAA TAH
  2. EΓΚATAΣΤΑΗ ΘΞΕΞΩTEPIKΗ ΜΟΝΑΔΑΣ .4
  3. EPIAIA EKXEI ΩΣH KAI ΣYNΔEΣH ΣΩΛHNA. 5
  4. I A I K A E K A A P I M O Y, O K I M H I A P P O H K A I E E X O E I T O Y P R I A ...5
  5. EKKENΩΣH 7

Kataaβi Phillips (otaupokataaβio)

2. Forside (blaeserside) fri

DELAR SOM SKA FINNAS TILL HANDS PÅ PLATSEN

(A)Nätsladd*11
(B)Anslutningskabel für inomhus- och utomhusenhet*11
(C)Förlängningsrör1
(D)Käpa für häl i vagg1
(E)Röntejp1
(F)Förlängning für dräneringssslang (eller mjk PVC-slang, 15 mm inner diameter aller hört PVC-rör VP16)1
(G)KyloljaLiten mängd
(H)Spackel1
(I)Rörfastband2 till 7
(J)Fästskruv für (I)2 till 7
(K)Muff für häl i vagg1
(L)Mjuk PVC-slang, 15 mm inneria-meter aller hört PVC-rör VP16 für dräneringsanslutting (1)1

Obs:

Mitsubishi Electric Corporation (Head Office)

Tokyo Building, 2-7-3, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8310, Japan

Tel: +81 (3) 3218-2111

www.mitsubishihielectric.com

CbDbPjKAHNE

  1. INPEДИ MOHTAJK. 1
  2. MOHTAX HA BbHsHOTO TJIIO 4
  3. PA3BAJIIOBAHE I CBbP3BAHE HA Tp'5A
  4. BAKYUMIPAHE, TECT 3A XEPMETIUYHOCT I NPOBHO NYCKAHE B DEJCTBNE...5
  5. IN3NOMNBAHE 7

HeoXoHmN HnCTpymEnT 3a MoHTax

OTBepTka Phillips KoHcHa DbCka 3a R410A
HnBvIep MaHOMeTpUHa cTaHcIa 3a
PyrteKa R410A
MaKeTeH HOX IN HOXIN Bakyym nomna 3a R410A
ДинамОмeTpчeн KЛЮЧ 3apядeн Маркуч 3a R410A
Tpauehen Knou Tpb6ope3 Cwaabp
4 mm wectorpaM

1. ПЕДИ MOHTAJK

1-1. BUNHUN CNA3BAITE OINCAHOTO NO-DOJY

  • He 3a6paBraIte da npOeTeTe "BUNHAFN C7A3BAIte OINCAHOTIO NO-DONY", npEIN da INCTaIIpate KInMaTnHaTa CSCTema.
    3aBbIJIeTIHO cna3BaIte HnBtCTBmraTn npeDynpexKdEHHraT aOBeJIAaH TYK, 3aUToTe CbIbpxkTa BaxHa INHOpMaunca, CBbp3aHa C BaWata 6e3oNaCHOCT.
    CneI KaTo npOeTe ToBa pbKOBoDCTBO, CbXpaHraBaTe ro 3aeHnO c P'KOBODCTBOTO 3A EKCIIPOATAUIA 3a lecha cnpaBka B 6bdeue.
  • Obopydbahe, Koeto OTroBaPra Ha IEC/EN 61000-3-12.

PNDYPNEXDEHNE (MoKeJa pnpuHHn CmBpT, cepno3Hn TpaBMn T.H.)

He nHctanpaTne camn TJIOTO (3a notpe6nten).

HenpaBnINHrMTOHAKMOJGE daPmUHNIOXoKAPIIMTOKOBYudap, HapaRbAbe npaI naHaDe HA TALOTO IINuNtUVAHe H Oda. KOcHcyTnpaIpe Ce c dmIbpa, OT KOROT Cte 3akyniINI TALOTO, INu N CBAanMΦuINpAH INHCTaJIauHOHEN TECHIK.

N3BpbwBaIeMHCTaIaIyTa, cna3BaIKN HnHcTpyKuHInTe B pkoBOCDTBOTo 3a MOHTaK.

HenpaunHHTaNcHATAIPOMQDaIpNIHNOKAP,TOKOBYdAp,HaPAHBAHEnpaDINPADAHe HTRNTOTIOINMTMHTAHe HBOda.

Ipn HnctaJauca 3nO13BaIte NDOxOJaIO 3aUHTHO O6OpYDaHe INHCTpyMeHTN 3a 6E2AONACOHCT.

Hecna3BaHeTo Ha ToBa MoKe Da DoBede Do HapaHbAHn.

I NCTaJIpaIte TAnOTo HA HAdEeJHO MxCTO, KOEtO MoXe Da IOnHece HEROBATA XECT.

B Cnyu Ye MCTOTO, KDeTe I EMHCTIAPHO KNHMATAHUYOTI TNO, HE MOKE DA noHece HEROBATA TEKECT, TRTOTO MOKE Da NaDhe, prNCHIBRAKKI SETNI.

EneKtpnuecknte paobtnp86a da ce m3nbHnBbAT OT kBaIuHmUncpaH, onTHe nEnEeKTPoTexHnK, cBo6pa3no pBkoBOcTBOTO 3a MOHTax. N3on3BaTne camocToTeHa n EeKtpnueCeBA Bepra. He BKIOuBaIte Dpyr n EeKTPnueCk npdE KbM Bepnrata.

B Cnuyan hie KanayntetbHa eneKTPmecckata Mpeka e HedocctabHEn IINI NIMA HEDoBbPuneha eneKTPmecka paOtaTb, e B3MOnHO Da b3BHInKe NOXapar INIK TOOK YADp

He Haanacite IeTeH Na Ka6enITE qpe3 npunarae Hn peKoMepe HaTHNCK C KOMNOHEHTN NIN BNTOBE.

He HNCTaJIpaIte TlANOHa MecTa, KbTeO NMa OAnCHOCT OT N3THUaHE NaECHO 3aJANIM Ra3.

Ako ra3 u3Teue n ce akymyInpa B 30HaT a OKOJIO TAnOTO, mA pNCK OT EKCNIO3n.

He n3no3BaIe MeKdHnHa Bp3ka Ha 3axpaHbauu Ka6en IIN yBbXInTeHN HUnp He Cb3BaIe MHOro ypeDu KbM eHN ENEKTpuEckn KOtAKT. TOBA MoKeJa DoBoBe DeNoKAp IIN TOKOB Yapad NopaN DEpeKTeH KOtAKT, DepeKTHa N3OJaN, npEiWuaBaHe HA DOyCTMNTOK, IN T.H.

N30NJ3BaHTepeOdoCTaBeHNbIeNtBnHcAHTNnH3pNHOyNOMeHaTHTeDOnTbJHTeHNHcAHTNz3HcTaNauoHNHHTpePabOTn.

Ynontepbata Ha defekthn Tactm KOxpe Da oBoe De o Haparbahe nHn3tUaHe HA BOda Nopadn Onojak, TOKOB yUpd, NpdaHa He TaTJIO, nT.H.

PnBKnIOuBaHa NcIeCena B KOHTAKTa, YbepeTe Ce, Ye Hma npax, 3aNyUbaHe, nIn pa3XnaBeHn actu B KOHTAKTa nnEeCenCeB TpRb6Ba Da bSe BkapA hDOKpa B KOHTAKTa.

Ako nma npax, 3anyubae, nnn pa3xna6beHu qactn no uencena nno KOHTaKaTo, TOBa moKe Ta DoBepe do TKOB yap n nn noKap. Ako nma pa3xna6beHu qactn no uencena, zameHete ro.

CTa6HnNO Cb7pKeTane Kauna HcNMeOpeda KbM BbTpEwHOTO TAnO, a CepBn3Hn PAHEI-NbM BbHnHOTo TAnO.
Ako kanakbTa Na KEMOpeDa Ha BbTpeHOTo TReIO n/INn cepBIm3HNr NaHeN Ha BbHJHOTo TReIO He ca DoIbe 3aKpeneH, TOBa MOKe da DOBeDe Do NOxapar INN TKOKB YdAp NorapAd npax, BOa N T.H.
Pnir MoTHaK, NpeMeCTBaHne IIn 06CnyBaHa He TAnITo 0yBepete Ce, HeEHNCTBeHo H3pHuN ONoCeyHn XnAdnHn AreHT (R410A) Bn3a BOnAaTeNHeTb ABeHrA. HanuHneto Ha YxkDa cy6ctanUncI Kato Bb3DyX MoKe Jda Do BoDE Do AnOpMaHIO NoBnUbaHae Ha NaIraHaN ToE, EKnIPO3Hn IIn HApAHBaHae. YNtPoBbata Ha XnAdnHn AreHT, PAsNHueO t H3pHuN OynomeHATa 3a CnCTeMa, Ue Do BoDE do MexaHnHa NobPeDa, HenpabINHO FyHKUOnHnpaHa NcCTeMa IIn NoPBeda Ha NTIoTo. B H NaOnuCnyA ToBA Mose CePmO3Ha Daa Bb3PNepaTCTB OcnurpyBaHeto H 6e3oNaJACHOCTTa H nPDQYKa.
Heocbo6oxdaabaTe xnaIinHnareHT bAtmocepaTa. BcnyaHa n3-TMuahe Ha XlaIINHnAreHT NO BpeMe HA MOtXa NpOBeTpeCTaTa.AKO xnaIinHnareHT BLe3e B KOHTAKT C ObH MoKe Da c npOn3BeDeBpeDen r3. IVtnuHAneto HxaNlaHnreAHT moKe Da npUHN 3aDy-1sbaVe.OCnryteBeHTnlaCn6bpa3Ho C EN378-1.
CnE3abPbUaHE NaMOHTXeCeYBepTe,CEHMA NtUWHeA HxNAdHmIAreHT. AKO ToN t3teYe Ha 3aKpTNO BnE3e B KOHTAK C nIaMbKa H aBeHTINaTOpHa NEyKa.HARDeBaTeL,NEyKa T.H.ue Ce Oo33vAtB DEDHNBESeCTBa.
3n013BaIte noxOJyIuN HCTpyMeHTn n Tpb6Hm MaTePnaJI 3a MoTtak. HanraHeTo Ha R410A e 1,6 nbTn nobuee ot R22. Ynotpe6ata Ha HeNoDxOJyIu N HCTpyMeHTn m MaTePnaJI, KaKTo n HnepaBUNHrT MOtAek, MOrat Da npUHrT CNyKBAe Ha Tpb6BeM INI NOBPeDA.
Korato n30nombate XnaadinnHnareHT, cnpeTc KOMnPecopa, npE Da oTKaaynt XnaadinnHnTe TpB6h.
Ako xnaIINHnTE TpB6n ca p3kauehn,doKATO KOMTpeCOpbTe BKIOHue, H CnPaTeHNHrK JNaan e OTBOe MOKe Da BJe3e B3dYx H AHLraHeTO B OXlaIInTeNTHuNKBJMOE Da CTaHe aHOPMaJIHO BNCOKO. TOBa MOE da BoDEe do CnyKaBe h TaB6nTe NII NOBpeA.
Korato MOHTAPATE TANIOLO, 3aKpENETe 3dpaBO XnaADINNITE Tpb6n, npde Da CTAPTPATE KOMnPecopa.
AkoKoMnpcecopbTbDeBkIouenPpeDnXnaIINHnTe TpBOn Da bDaTcBb3aHN KORATo CnnpateHnTJNanH e OTBOpeH,MOJE da BJe3eBb3dyuN HnlaHaeHoTBeO XOaNtENHnZkuBn MoJE da CTAE aHOpMaJIHO BnCOKO. TOBA MoJE da NObeDENo CnyKBaHe Na TpbNTe INN nobPeDA.
3aterhe KOYCOBUNHATA raKa C DnHAMOMETPNueh raeueh KIOU, KAKTO e 06BCHENO B TOBA pKOBODCTBO.
Ako e TbPde 3dPabo 3aTeHata, Ta Moze da ce chyyn CneI BpeMe n da pnnHHN NTtHaHe Na XlaDunEn AREht.
TnIto Tp86Ba 7a 6bJe MOHTnpaHO Cbo6pa3HO HauIOHAnHHe HapeID3a eNEKTPueChe6Be03aoNchOTe.
3a3emTe TAnTo npabnHO.
CbBp3Ae 3a3EBAHETo C raoIPOBO, BD oONBOP, rpoBBOTODI INI TEpeHOHO 3a3EBAHE. DekeKTHOTo 3a3EBAHE MOE da DoBede DO TKOY IAD.
HenpemHo MOHTnpaTne DepeKTHOTOKOB ppeKcbauch. HEmOHHTnpaHToHaNe Ha depeKTHOTOKOB ppeKcbcay MoKe da DoBepeDo TOKOB yap nIIN NOxap.

BHIMAHNE (HenpaBnHataekcnnoataaBONpeJeHn CpeN MoKe DaIOBeE Do cepNo3Hn HapaHbAHHa.)

OBbOHDHe BHNMaTeHNO TnIOTo Cnopep PkoBODCTBOTo 3a MOHTax. Ako Ima DepeKT B Dpehaka/tpBoNTe, Moke da npoteve BOda OT TnIOTOn da NobPeDi 3aOboKApAunite fo npedMetn.

He KOKOcBaTe NTbOPa 3a pINTOK Ha b3dYxa INN TOnJIIOo6MeH NIKA HA BbHUNOTIINO.

Toba 6n MOrNo Da DoBeDe Do HapaHraBaHe.

He MoHTnpaIte BbHnHOTo TAnO Ha MecTa, KbTeO MoKe Da XnBe-RT MaIKN XnBOTHN.

Ako mankx jnxBOTHN BnE3HAT N DOKOCHT eNEKTPuYeCKNTe YactN B yCTPOXCTBOTO, TOBA MOKeJa DIOBeDe IIO NobPeDa, NOBa HA NIM HnN NoJXap. OCBEN TOBA, NOCBETBAIte NOTpeBnteLa Da NODbPka YnCTa 3OHATA OKONO TANTO.

1-2.CNEUINΦNKAUIN

MоdenЕн ekтуческо зхарвае *1Окаблаявае *2Дылхина на trьбITEи раллка вьв висуната *3, *4, *5, *6, *7, *8Ниво на вьншneyшу
HоMHа- но нар = жениЧecстotaКалашит на п = КьсвачЗхарвац kabелКабел m/ у вьншо/ Вьtrightшо TялоМakсимална дылхина на trьбITEа вьtrightшо Тяло/за муltпсис themselvesМakсимална раллka вьв висуната *9Дочьнite- logenхадию агент A *10Охлajда- нeОтол = нe
MXZ-4E83VA230 V50 Hz25 A3-жлень 2,5 mm²4-жлень 1,0/1,5 mm²25 m / 70 m15 m25 / 7020 g/m49 dB (A)51 dB (A)
MXZ-5E102VA25 m / 80 m25 / 8052 dB (A)56 dB (A)
MXZ-2E53VAHZ16A/25A20 m / 30 m20 / 3045 dB (A)47 dB (A)

1 CbPjKETe Bm3 xapaBaHuaPpeBKnOuHaeC 3 mm Pa3oTcHnne B HcNIOHeOe BcTOnHneA 3a npeKbBaHa Na eata. (B INkIOHeOe BcTOnHne TpRaDa aIpeKbCBAcHnq Daan.)
2 INON3BAIte I NPOBODHIMN B CbOTBTCTBNE C 60245 IEC 57. INON3BAIte B- TpeIeH/BhIeH CbP3BaIu NPOBODHIMN B CbOTBTCTBNE Cbc CneIuMkaIaIHe HA OKaEJIbaHE, NOCIOEH B P KOBODCTBOTO 3A MOHTAK Hb BTPeHOTO TTRNO.
3 He n3nON3BaAte Tbp6M cNo MANKA tO n3NCKBaHATA De6eMHa. YCTOnuBOCCTHa HANRAHe 6e 6Be HeNOCTATbHua.
4 Ιзпольвайтрава OT мд ил мдна сплав.
5 BhimabaBaiTe da He cMaayKeIuN IOBpeIe Tpb6nte npn OYBaHTo IIM.
6 PaɪnɪycbT ha orbBAhe Ha trɒbɒnte trpəBbʌda sbɒd 100 mm nɪn noBueye.
7 ИзOLTацноен MaTeриал: ТОПНОСТочИВ ДУнанпсьн 0,045 OTHOCHTeINHо TergNo
8 IN3noI3BaIte INOaIaIraTc ONpeIeHATA De6eINHa. IpeKoMEpHATA De6eINHa MOE daIOBeE deIpoIeH MOHTaIX HA BbTpEHIOT TIAO, a HEDOCtTaBnHATA De6eINHa -do TEY Ha KOHN3.

*9 Ako BbHuOHOTI rAO CE MOHTPi NO BICOKO OT bTpeUHOTO, MAKCIMANHATA pa3NIKA BbB NUCOCHAHATA CE HAMARBA do 10 m.

Korato non3BaTe KJIIMaTnka npHnCKa BbHnHa TeMnepaTpya, MoIa CneBaiTe CneDnHe INCTpyKu:

He MoHTnpaIte BbHsHOTo TnIO Ha McTOn, KbDeTo CtpaHaTa C BXoN3XoN 3a Bb3DyX e N3IOKeHa Na DnpeKTeB Btbp.
3aJa npeIOTbpaTne I3JIarAheTO Ha B8Tbp,MOHTnpaTe BbHNO-TO TReIO C Bb3dUShnO NTBOP KbM CTeHaTa.
3aДапгдOTьразиЕИЗlaГАНТЯНВЯТьр,MOHTиРаTeпгдпа-нэпгрдаОТКБМВб3ДУшни OTbP.

ИзбгавиTe CпднITE MeCTa 3a MOHTaЖ, Ha KОТо мОж分解ВьЗнКHE npobLEM C кИМатИка:

KbTeO MoKe Da NMa Teu Ha 3aNaJIIMn Ra3OBe.
KbTeTo mma roJemn KOJIueCTBa MaUHHO MacJIO.
KbTeO ce pa3nBa Maco INI HMa I3napeHna OT Ma3HNHa (B 6bn30ct do rotBapckn 3OnH nΦa6pkn, Tk KaTO CBOYCTbata Ha nlaactMacata MOKe da ce npOMeHr INI BLOwAt).
- MecTa C BnCOKO CbDbPkaHne Ha COJ KaTO MOpCKnB 6pI.
KbTeO mMa cepHn n3napeHn, HapPmep ropeu n3BOpn, KaHaHn-3aUna, OTpaHn BODn.
KbTeTo IMa BnCOkOyEcTOnHn JIn 6e3KnUHy cTpoIcTba.
KbTeOIMBAWCOKA KOHcHTpaUNHaNETINBnOpraHUnHcSeiHHeN, BkIOUHTeNO fOaTaNtHcSeiHHeN, oPmAnDExuN T.H., KOETOMOKeJaPnUHNxXMnHnapeaUN.

CBOBODHO IPOCTPAHCTBO, HEOBXOIMO OKOJIO BbHhOTO TJILO

1.ПpenЯТСВИОТROpe

Korato hama npenrTCTBne nped n OT DBeTe CTPaHn Ha TnOTo, N3BOLeHo e Da To MOHTnPate Ha MeCTa C npenrTCTBne OTrope cAmo aKO e OcNpyeHO nOKa3aHOTo HnFyPata npocTpaHCTBO.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 1.ПpenЯТСВИОТROpe - 1

3. Camo npenrTcBnO Tnped (Dyxa) cTpaHa

Korato mHa npenraTcBne nped Tnanto, KaKTo e nok3aHo Ha cnrypTa, ce 3NCKBa OTbOpeHO IpocTpaHCTBO NaHd, 3aN dOTcPaHn H TaNtO.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Camo npenrTcBnO Tnped (Dyxa) cTpaHa - 1

5.ПpenЯТСВИОТпpeД,OT3aIиOTCTpaHn

  • Ppi MOHTIpaHHe Ha TJILOTO B 3OHa, KOJTo e OrpaJaHc CbC CTeHN, HAnPIMep BEpHaJa, YBepete Ce, Ye NMa DIOCTaMbUHO pNOCTpaHCTBO, KaKTo e NOKa3aHO NO-DOny. B To3N cSnya KanaaNTeTb HT Na KINMaTuKa N KOHCymaunraHa HeEHPrna MoRat Da ce BNoUt.
    KORATo e HAniue IInca Ha Bb3dUyeh NOTOK INN IIMa BepoTHOCT OBTIN3AHe B KpaTbK cIKNbI, MOHTnpaTe N3YNcKaTeHNO HApRaBILBAuO yCTPOJCTBO n CE yBepTe, YE IIMa DOCTaTbYH0 IpOcTpaHCTBO 3aD TnIOTo.
  • Пи моNTиране на дve пипове Teя, He Г моNTираиTe eДно npeД/3aД npуг. 200

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 5.ПpenЯТСВИОТпpeД,OT3aIиOTCTpaHn - 1
BnocuHnata h npenrTcBneto e 1200 nnn no-maNko

2. OTbOpena npedHa (dyxa)ca) cTpaHa

Ako nokaHOTo Ha fHyrpaTa npoctpaHCTBO e OcHpyeHO,MOKETa MoHTnPate TAYOTO HA MECTa C npENTCTBnA 3aN oTCTpAHn HAYTO.(5e3 npenTCTBnHaTJYOTO) 10

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - OTbOpena npedHa (dyxa)ca) cTpaHa - 1

4.ПpenЯтctbna Otnpeи ot3aI

TЯно може да синлгьаурз noctавен HaДontblHnTeHNO, hacoYBaIO CTpyaустpoICTBO (PAC-SH96SG-E) (Ho nDbte CTpanu npOrpHaT auct ca OTbpeHn).

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 4.ПpenЯтctbna Otnpeи ot3aI - 1

6. Мяста обслжвае

Ocnrgpe npoctpaHCTBO 3a o6cnykBaHe n noDpBxka, KaKTo e noKa3aHO na fHyypata.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Мяста обслжвае - 1
(EdinuHua: mm)

1-5.ДИАГРамA 3A MOHTAZK

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 1-5.ДИАГРамA 3A MOHTAZK - 1
DzIbIXMaHa H aheKPeHHa 60NT

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 1-5.ДИАГРамA 3A MOHTAZK - 2
3axbaaane Ha ankepna 6oT
(Edinuua: mm)

2-2. OKABEJIBAHE HA BbHsHOTO TJIIO

1) OTepaHeTe cepBn3HnaHeI n KaNaKaHa Ka6eInTe.
2)П配电ауte Кбета 3a Вьзka Мжду Вьншои Bьтpeшо Tяло (B) naxpaanbauaия Кбет (A) npesynlbTHnTeHnna npbcteh. Pa3xna6eTe BHTOBETe Ha KIemopeda n CBpxkete Кбета 3a Вьзka Мжду Вьншои Bьтpeшо Tяло (B) ot BьтpeшOTOТLOnpaBnHO KBm KIemopeda. BnmaBaYte Da He pa3meHNTe NOcIeNoBATENHOCTT ha NpOBoDnUHTe PnIKpeTe Kбета 3dPABo KBm KIemopeda, Taka che Da nHaMa orOJIen H npOBODnUZu, n da He OKa3Ba MexAHnHO HanpeXeHne BbpxY KIemITE.
3)Здраво затerteHTe BИNTOBeTe,за де ce pa3xna6T.Спед 3atЯганetoNekoДрbHnTe npOBOdHnUte,за де cyBepTe,у He МьрдТ.
4)ИЗвьршete 2)и 3)з BCЯкOBВтpeшно TЯл.
5) CbpxKeTe 3axpaHbaUma Ka6eI (A).
6)ФИКСИРаIte Ka6eNa 3a Bp3kA MEXd yBbHNo I bTpeUHO TReIO (B) n 3axpaHbAunia K6eN (A) c Ka6eJIHnTe CkoBI. IpeKaepaIte Ka6eNITE nIIN npOBoHNuNTe Taka, Ye Da He Ce deOpOpMnA cepBn3HnT raHae. B npOTnuBeH cnyaB BB BbHnHOTO TReIO MOKe DA pOHOIMKHe DjKDoBHn BOJa.
7) 3aTbOpTe do6pe cepBn3nna panen i Kanapa Ka6eNITE. YBepeTe ce, ye 3-2.CBbP3BAHE HA TpBbNTe e 3aBbpueno.

CneI Kato HnapabInTe Bp3kInTe Mekdy 3axpaHbaaunA ka6eN (A) n Ka6eNa 3a Bp3ka Mekdy BbHNO n BbTpeHNO TAno (B), HenpeMeHHO 3akpenete Ka6eNA npOBODnKA c Ka6eHNb Bp3kn.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. OKABEJIBAHE HA BbHsHOTO TJIIO - 1
CepBn3eH nahen

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. OKABEJIBAHE HA BbHsHOTO TJIIO - 2
Klhemopeed 3a 3axpaHbaHeTo

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-2. OKABEJIBAHE HA BbHsHOTO TJIIO - 3
5E102VA

PeHa Cbbp3BaHe

CbpxKeTe KneMopea B CneIeHnpe.

MXZ-5E102VAA→B→C→D→E→P
MXZ-4E83VAA→B→C→D→P
MXZ-2E53VAHZA→B→P

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - PeHa Cbbp3BaHe - 1
EJIeKTpIuecko 3axpaHbAne
K Nemopole 3a Bt Tpeuho/ BbHuHO TANO

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - PeHa Cbbp3BaHe - 2
(B)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - PeHa Cbbp3BaHe - 3
(B)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - PeHa Cbbp3BaHe - 4
(B)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - PeHa Cbbp3BaHe - 5

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - PeHa Cbbp3BaHe - 6
Kabel 3a Bpb3ka
MekDy BbHUO H BbTpeuHO TRO
A-E

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - PeHa Cbbp3BaHe - 7

МоdenВъншно в ВъТРЕШО Тялю
MXZ-5E102VAA - E
MXZ-4E83VAA - D
MXZ-2E53VAHZA - B
  • ПоставETе OTHOBO BCNUKIN BINTOBe Ha MeCTa Tn IM npi YkpenBaHTo Ha KaBeJia N/INI npoBODnUInTe KbM KJIemOpeda.
  • HanpaBeTe 3a3eMnTeHnI pyoBODnK MaNko NO-dJbIbIOT OCTaHaJIte. (noBeue ot 35 mm)
    3a no-neecho 06cnykbahe B 6bndeue octabeTe donbJIHnTeHa dJIxHa Ha npOBoHNuTe.

3. PA3BAJIQUOBAHE I CBbP3BAHE HA TpIbA

3-1. PA3BAJILOBKA

1) BnImaTeHNO cpeKTe MeHaTa Tpb6a C Tpb6ope3. (MnR. 1, 2)
2)Почистете грапавиней на срета сшабьр. (Фиг. 3)

  • Hacouche Mehdata Tp6a haDony,doKATO npemaxbte rpanabHInTe,3a da npedotBparnte nonadahe Ha 3aMpcBaHe B Tp6aTa.

3) OTBUNTE KOHUYCHNTA RAJKN OT BbHuHOTO N BbTpeUHOTO TANIO, NOCNE rIN NOCTABeHa TpbBnTe, CnED KATO cTe npKlOUHNI C NOVcHTBaHTo. (HeBb3MOXHO e Da ce NoCTABaT CnED pa3BaJIauOkBaTa.)
4)Pa3BaIauObKa (ΦnR. 4, 5). 3dpaBO ΦnKcnpaTe MeIhata TpB6a B CbOTBeTHNIA TOBpHa KOnHcyAraA. I36peTe A mT Ta6nuaTa B3aBnCmOCT OT INHCTpyMeNTa, KOTo CTe M36paJI.
5)Поверетe:

CpaBHeTe pa3BaJIIOBkata cΦIr.6.

  • Ako konhcyte ot6eJra3an kato depeKeTeH, ro cpeKeTe n ro pa3BaJIIOBaIte OTHOBO.
Диаметър на trъбата (mm)Гайka (mm)A (mm)Сида на затаягане
Тип клеси за R410AТип Клеси за R22Тик креллчата райка за R22N·mkgf·cm
Ø6,35 (1/4")170 до 0,51,0 до 1,51,5 до 2,013,7 до 17,7140 до 180
Ø9,52 (3/8")2234,3 до 41,2350 до 420
Ø12,7 (1/2")262,0 до 2,549,0 до 56,4500 до 575
Ø15,88 (5/8")2973,5 до 78,4750 до 800

3-2.CBbP3BAHE HA Tp6NE

1) HaHeceTe TbHbK cNoi XnaDnHIO MacNo (G) Ha KOHyChNte KpaIuHa Ha TpbBnTE n Tb6hNITE Bp3kN HA BbHUnHO To JIo. He HAnacJrte XnaDnHIO MacNo Bbpye pe3bTa Ha BNTOBe. TbbpJe rOJIma CnHa Na 3aTgAhe Ie DoBede No nobPeDa HA BVHTa.
2)Подравнete ueHTbpaHa Tpb6bata CTo3nHa Tpb6HIne Bpb3knHa BbHIOTO TЯlio n cIeD TOBa 3aterHeTe Ha pKa KOHYcHATA raJaC 3do4obopota.
3) 3aterheTe KOhycHaTa raiKa C dHnAmOMeTpueH KInou, KaKTo e NOKa3aHO Ta6Iuata.

  • ПпенатягэнTO може за пичини пова на Конусда raйka, Което BODи до ИЗтунке на Хладин areHT.
  • He 3a6paBryTe da noCTaBnTe n3OJaunHa Tp6bnte. NipeKTHnT KoHTaKTC OOroHn Tp6bmoKe Da npuHn H3rapAne HIn NIm3Mp3BaHe.

3-3.ИЗOLAЦЯ И NOCTABЯНЕ HA BAHДАЖHAJIΕHTA

1)Покрип Te Tрбнite Врьзки сизолаця.
2) I3oJnpaIte BCNUKn Tp6n Ha BbHsHOTO TAnO, BKNIOuHTeJIHO KpaHOBeTe.
3) C nOMOHTa Ha 6aHdaJxHa JIeHTa (E) ONaKOBaIe TpBbIte, KaTO 3aNoUHeTe OT BbHUNHO TnIO.

  • 3aJIenete KpaI Ha JIeHTaTc (E) C TIKCO (c aIXe3INBHO BSeIeCTBO).
    Korato Tpbbnte Tpmba da 6bdat npekapanHn p3 taban, rapdepo6ha nnI NOMeuehne C BVCOKA TEMpea Typa INBAAxHOCT Na B3dYxa, NOCTaBeTcOnbHNHTeHa H3OJaN, 3a Da npedotBpataNe Oba3yBaHe Ha KOHN3.

2014/35/EU: Low Voltage Directive
2006/42/EC: Machinery Directive
2014/30/EU: Electromagnetic Compatibility Directive
2009/125/EC: Energy-related Products Directive and Regulation (EU) No 206/2012
2011/65/EU: RoHS Directive

Importer:

Mitsubishi Electric Europe B.V.

Capronilaan 46, 1119 NS, Schiphol Rijk, The Netherlands

French Branch

25, Boulevard des Bouvets, 92741 Nanterre Cedex, France

German Branch

Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany

Belgian Branch

Autobaan 2, 8210 Loppem, Belgium

Irish Branch

Westgate Business Park, Ballymount, Dublin 24, Ireland

Italian Branch

Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K.

Polish Branch

K Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland

MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRIK ÜRÜNLERI A.Ş.

Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, Istanbul / Turkey

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : MITSUBISHI

Model : MSZ-HJ35VA

Category : Air-conditioner