MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Condizionatore

MSZ-HJ35VA - Condizionatore MITSUBISHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MSZ-HJ35VA MITSUBISHI in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MSZ-HJ35VA MITSUBISHI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MSZ-HJ35VA - MITSUBISHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MSZ-HJ35VA del marchio MITSUBISHI.

MANUALE UTENTE MSZ-HJ35VA MITSUBISHI

Traduzione dell'originale

Manuale per l'installazione

  • Questo manuale descive solo l'installazione dell'unità esterna. Per l'installazione dell'unità interna, fare riferimento al relativivo manuale di instal-lazione.

Métabpcaon Tou apxikou

Exyepidio EykaTaoans

  • 2TO TAPOV EYXEPIDIO TEPIYPaPcTai MVO N EYKATAOtaan Tns MOVAOc EGSWTEPIKOU Xwpu. IIA TIV EYKATAOtaon Tns MOVAOc EOSWTEPIKOU Xwpu, AVATPEE TE OTO EYXEPIDIO EYKATAOtaan Tns MOVAOc EOSWTEPIKOU Xwpu.

Aseguresede losingulare.

  1. PRIMA DELL'INSTALLAZIONE 1
  2. INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA 4
  3. SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI 5
  4. PROCEDURE DI SPURGO, VERIFICA DI PERDITE E FUNZIONAMENTO DI PROVA...5
  5. POMPAGGIO 7

Cacciavite a croce
Livella
Righello graduato
Coltello multiuso o forbici
Chiave dinamometrica
Chiave (o chiave fissa)
Chiave esagonale 4 mm

Attrezzo per svasatura per R410A
Raccordo del manometro per
R410A
Pompa a depressione per R410A
Tubo flessibile di carica per R410A
Tagliatubi con alesatore

1. PRIMA DELL'INSTALLAZIONE

1-1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

Legere la sezione PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA da osservare scrupolosamente prima di installare il condizionatore d'aria.
Osservare sempre le avventenze e le precauzioni elencate di seguito in quanto esse includono informazioni importanti per la sicurezza.
- Una volta让它 il manuale, conservarlo unitamente al LIBRETTO D'ISTRUZIONI per un eventuale riferimento futuro.
- Attrezzatura conforme alle norme IEC/EN 61000-3-12.

AVVERTENZA (Potrebbe provocaredecesso,gravi lesioni,ecc.)

Non installare l'unità da sé (utente).

Un'installazione incompleta potrebbe causare incendi, scosse elettriche, lesioni dovute alla caduta dell'unità a perdite d'acqua. Consultare il riven-ditore presso cui si è acquistata l'unità oppure un technician qualificati.
Eseguire I'installazione in modo sicuro facendo riferimento al manuale per I'installazione.
Uninstallazione incompleta potrebbre causare incendi, scosse elettriche, lesions dovute alla caduta dell'unità a perdite d'acqua.
- Per procedere in tutte sicurezza all'installazione dell'unità, utilizzare gli strumenti e le attrezzzature di protezione adeguati. In caso contrario, si rischiano lesioni.
Installare saldamente l'unità in una posizione in grado di sostenerile il peso dell'unità stessa.

In caso contrario, l'unità potrebbe cadere e provocare lesioni.
I collegamenti elettrici devono essere effettuali da un elettricista qualificato ed espato, seconde le istruzioni del manuale d'installazione. Utilizzare un circuito dedicato. Non collegare altri dispositivi elettrici al circuito. Qualora la capacité del circuito di alimentazione fosse insufficiente o i collegamenti fosso incompletti, potrebbero sussistere rischi di incendio o scosate elettriche.
- Fare attenuationa non danneggiare i fili applicando su dieci una pressione eccessiva con peszoli viti.

Fili danneggiati possono provocare incendi o scosse elettriche.

  • Spagnere l'interruttore principale durante l'impostazione del circuito stampato dell'unità interna o l'esecuzione dei cablaggi. In caso contrario, si potrebbero verificare scosse eletriche.
    Utilizzare fili del tipo specificato per collegare le unità interna ed esterna e fissarli saldamente ai terminali in modo che lo sforzo a essere applicativo non venga trasferito ai terminali stessi. Non utilizzato prolonghe, né collegamenti intermedi. Collegamenti incomplet i un fissaggio insufficiente potrebbero causare incendi.
    ■ Non installare l'unità in una posizione in cui possono essere presenti perdite di gas.
    Non installare l'unità in una posizione in cui possono essere presenti perdite di gas.

Se intorno all'unità se dovissero presentare perdite e accumuli di gas, quello potrebbe causare esplosioni.

Non utilizzato collegamenti intermedi del cavo di alimentazione o una prolonga e non collegare molti apparetti a una sola presa di CA. Ciò potrebbe causare rischi di incendi o scosse elettriche dovuti a contatti difettosi, isolamento difettoso,ecessivo consumo, ecc.
Per il lavoro di INSTALLazione, utilizzare i componenti forniti in dotazione o i componenti specificati.

L'uso di componenti difettosi potrebbe causare rischi di lesions o perdite de acqua dovuti a incendi, scosse elettriche, cadue dell'unita, ecc.

Collegado la spina di alimentazione alla presa, verificare che non vi siano polvere, ostruzioni o parti mancanti nella presa e nella spina. Verificare che la spina di alimentazione sua inserta completeness della presa. In caso di polvere, ostruzioni o parti mancanti sulla spina di alimentazione o sulla presa, potrebbero determinare scosse elettriche o incendi. In caso di parti mancanti nella spina di alimentazione, sostuirie.

■ Montare saldamente il coperchio dei terminali sull'unità interna e il pannello di servizio sull'unità esterna.
Qualora il coperchio dei terminali dell'unità interna e/o il pannello di servizio dell'unità esterna non fosso rometi montati saldamente, ciò potrebbe causare rischi di incendio o scosse elettriche dovuti a polvere, acqua, ecc.
- Quando si installs o si riposizione l'unità, nonché quando se ne esegue la manutenzione, accertarsi che nessuna sostanza altre il refrigerante specificato (R410A) penetri nel circuito refrigerante.
La presenza di sostanze estranee come l'aria potrebbe provocare un anomalo amento della pressione, con seguente rischio di espliosa o lesioni personali. L'uso di refrigeranti diversi rispetto a quello specificato per il systema darà luogo a guasti meccanici, malfunzionamenti del systema o avaria dell'sunità. Nell'ipotesi più grave, ciò potrebbe gravamente compromettere la sicurezza d'uso del prodotto.
Non far uscire il refrigerante nell'atmosfera. In caso di perdite di refrigerante durante I'installazione, aerare il locale.
Se il refrigerante viene a contatto con una fiamma, si potrebbero generare gas pericolosi. La perdita di refrigerante può provocare asfissia. Prevedere un'adeguata ventilazione in conformità alla norma EN378-1.
- Una volta completata l'installatione, verificare che non vi siano perdite di gas refrigerante.

Qualora vi fosso perdite di refrigerante all'interno e quello venisse a contatto con la fiamma di un riscaldatore del ventilatore, un apparecchio di riscaldamento, un fornello, ecc., saranno generate sostanze pericolose.
Per l'installationeutilizzare strumenti e materiali per tubazioni adatti. La pressione del R410A è 1,6 volte superiore rispetto a quella del R22. Il mancato utilizzato di strumenti o materiali adatti e l'installatione incompleta potrebbero provocare lesioni o l'esplosione dei tubi.
- Esegundo il pompaggio del refrigerante, arrestare il compressore prima di scollegare i tubi del refrigerante.
Se i tubi del refrigerante sono soclegati quando il compressore è in funzione e la valvola di arresto è aperta, l'aria potrebbe penetrare e la pressione nel ciclo refrigerante potrebbe;aumentare in modo anomalo. Ciò potrebbe provocare lesioni o l'esploration dei tubi.
Installando l'unità, collegare saldamente i tubi del refrigerante prima di azionare il compressore.
Se si azioni il compressore prima di collegare i tubi del refrigerante e quando la valvola di arresto è aperta, l'aria potrebse penetrare e la pressione nel ciclo refrigerante potrebse;aumentare in modo anomalo. Ciò potrebse provocare lesioni o l'esplosion dei tubi.
■ Serrare il dato a cartella con la chiave dinametrica alla coppi specificata nel presente manuale.
In caso di serraggio eccessivo, il dato a cartella rischia di rompersi dopo un lungo periodo, con una seguente perdita di refrigerante.
Occorre installare l'unità secondo quanto prescritto delle leggi nazionali in materia di collegamenti elettrici.
■ Collegare correttamente a terra l'unità.
Non collegiate la messa a terra con un tubo del gas, dell'acqua, un parafulmine o un filo del Telefono. Una messa a terra difettosa potrebbe causare scosse elettriche.
Installare un interruptatore delle perdite a terra.
Vi è altrimenti il rischio di scosse elettriche o incendi.

1-2. SPECIFICHE

ATTENZIONE (In condizioni particulori, l'apprecchio poto causare lesioni gravi se utilizzato in modo scorretto.)

Eseguire accuramente i collegamenti dei tubi e degli scarichi secondo quando indicate nel manuale per l'installazione.

Se i collegamenti del tubi e degli scarichi sono eseguito in modo scorretto , si sono verificare perdite d'acqua che sono sovrare danni ai mobili di casa .

Non toccare la presa d'aria ne le ailette di alluminio dell'unità esterna.

Cio potrebbe provocare lesions.

Non installare l'unità esterna in luoghi in cui vivono piccoli animali.
Se piccoli animali penetrano o vengono a contatto con i componenti elettrici interni dell'unità, potrebbero provocare guasti, emissioni di fumo o incendi. Inoltre, informare l'utente della necessità di tenere pulita l'area intorno all'unità.

ModelloAlimentatore *1Specifiche dei cavi *2Differenza tra lunghezza e altezza tubo *3, *4, *5, *6, *7, *8Livello Rumore unità est.
Tensione nominaleFre-quenzaCapacità dell'interruttoreAlimentatoreCavo di collega-mento interno ed esternoLunghezza totale dei tubi per unità interna / multi systemDifferenza altezza massima *9N° massimo di curve per unità interna / multi systemRegolazione refrigerante A*10Raffred-damentoRiscalda-mento
MXZ-4E83VA230 V50 Hz25 A3 nuclei 2,5 mm24 nuclei 1,0 / 1,5 mm225 m / 70 m15 m25 / 7020 g/m49 dB (A)51 dB (A)
MXZ-5E102VA25 m / 80 m25 / 8052 dB (A)56 dB (A)
MXZ-2E53VAHZ16 A / 25A20 m / 30 m20 / 3045 dB (A)47 dB (A)

1 Collegare all'interruttore di alimentazione che presenta un giocci di almeno 3 mm quando viene aperto per interrompere la presa di energia elettrica dalla sorgente. (Quando l'interruttore di alimentazione è disattivato, delve scollegare tutti i poli.)
2 Utilizzato cavi conformi al modello 60245 IEC 57. Utilizzato il cavo di collegamento tra l'unita interna e quella esterna in conformità con le relative specifiche nel manuale d'installazione dell'unità interna.
3 Non utilizzato mai cavi di spessore inferiore a quello specificato. La resistenza alla pressione sarebbe insufficiente.
4 Utilizzato un tubo di rame o un tubo perché guarnizione in lega di rame.
5 Prestate attenzione a non schiacciare e a non piegare il tubo durante la piegatura del tubo.
6 Ilaggio di curvatura dei tubi del refrigerante devesse essere di almeno 100 mm.
*7 Materiale isolante: schiuma di plastica termoresistente con densità specifica 0,045

8 Prestare attenzione a utilizzato isolante dello spessore specificato. Uno spessoreecessivopucausacare un'installazione non corretta dell'unità interna e uno spessore insufficiente causa condensa.
9 Se l'unità esterna vie installata ad un'altezza superiore rispetto a哪一个 dell'unità interna, la differenza massima in altezza vie ridotta a 10 m.
*10 Se la lunghezza del tubo supra i 25 m, è necessaria una carica addizionale di refrigerante (R410A). (per 4E83VA)

Refrigerante supplementare = A× (lunghezza del tubo (m) - 25)
Se la lunghezza del tubo supera i 0 m, è necessaria una carica addizzionale di refrigerante (R410A). (per 5E102VA)
Refrigerante supplementare = A× lunghezza del tubo (m)
Se la lunghezza del tubo supera i 20 m, è necessaria una carica addizzionale di refrigerante (R410A). (per 2E53VAHZ)
Refrigerante supplementare = A× (lunghezza del tubo (m) - 20)

1-3. SCELTA DEI GIUNTI OPZIONALI DI DIAMETRO DIVERSO

Se il diametro del tubo di allacciamento non corrisponde alle dimensioni dell'apertura dell'unità esterna, utilizzato giunti di diametro diverso seconde le indicazioni della tabella segunte.

(Unità: mm (pollici))

Dimensioni apertura unità esternaGiunti opzionali di diametro diverso (dimensioni apertura unità esterna → diametro tubo di allacciamento)
MXZ-2E53VAHZMXZ-4E83VAMXZ-5E102VALiquidò / Gas6,35 (1/4) → 9,52 (3/8) : PAC-493PI 9,52 (3/8) → 12,7 (1/2) : MAC-A454JP 9,52 (3/8) → 15,88 (5/8) : PAC-SG76RJ 12,7 (1/2) → 9,52 (3/8) : MAC-A455JP 12,7 (1/2) → 15,88 (5/8) : MAC-A456JP
-UNITÀ A6,35 (1/4) / 12,7 (1/2)
UNITÀ A - BUNITÀ B - DUNITÀ B - E6,35 (1/4) / 9,52 (3/8)Per il diametro del tubo di allacciamento dell'unità interna, consultare il manuale d'installazione dell'unità interna.

1-4. SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE

  • Luoghi in cui non sia esposta a forte vento.
  • Luoghi in cui il flusso dell'aria è sufficiente e sanza polvere.
  • Luoghi in cui il rischio di esposizione a pioggia o luce solare diretta sa qua quanto minore possibile.
  • Luoghi in cui non disturbi i vicini con il rumore o l'aria calda.
  • Luoghi in cui è presente un muro o supporto rigido per limitare il rumore e le vibrazioni.
  • Luoghi in cui non vi siano rischi di perdite di combustibili o gas.
  • Quando si installa l'unità, accertarsi di fissare saldamente le gambe dell'unità stessa.
  • Ad almeno 3 m di distance dall'antenna del teilevisore o della radio. Nelle zone in cui la riscione è debole, il funzionamento del condizionatore può interferire con la riscione radiofonica o teilevisiva. É possible che si renda necessario dotare l'apparecchio disturbato di un amplificatore.
  • Installare orizzontalmente l'unità.
  • Eseguire l'installazione in un'area non esposta a vento e neve. In zone soggetta a forti nevicate, installare una copertura, un piedistallo e/o eventuali pannelli protettivi.

Nota:

Si consiglia di fare un cappio nella tubazione nei pressi dell'unità esterna in modo da ridurre le vibrazioni trasmesse da quel punto.

Nota:

Quando la temperatura esterna è Bassa, utilizzare il condizionatore d'aria attenendosi alle seguenti istruzioni.

  • Non installare mai l'unità esterna con il lato d'ingresso/uscita aria direttamente esesto al vento.
  • Per evitare l'esposizione al vento, installare l'unità esterna posizionando il dato d'ingresso aria di fronte a un muro.
  • Per evitare l'esposizione al vento, si raccomanda di installare un deflettore di protezione sul lato di uscita aria dell'unità esterna.

Evitare le seguenti posizioni di installatione che possono causare problemi di funzionamento.

  • Luoghi in cui si possono verificare perdite di gas infiammabile.
  • Luoghi in cui sono depositate grandi quantità di olio lubricificante.
    Luoghi in cui si possono verificare schizzi d'olio o in cui gli ambienti siano intrisi di fumi oleosi (ad esempio cucine o fabbriche, in cui potrebbero verificarsi modifiche o danneggiamenti delle propietà plastiche).
    In presenza di aria salmastra.
  • In presenza di gas solforosi, ad esempio vicino ad una sorgente di acqua calda, acque di scarico, acque reflue.
  • In presenza di dispositivi ad alta frequenza o senza fili.
  • In presenza di elevati livelli di composti organici volatili, compresi composti di ftalato, formaldeide, ecc., che possono causare cracking chimico.

SPAZIO LIBERO NECESSARIO ATTORNO ALL'UNITÀ ESTERNA

1. Ostacoli sulla parte superiore

Se non vi sono ostacoli davanti e sui lati dell'unità, è ammessa l'installazioneanche in presenza di un ostacolo sopra all'unità soltanto se viene lasciato lo spazio indicato in figura.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ostacoli sulla parte superiore - 1

3. Ostacoli solo su lato anteriore (fluoruscita aria)

In presenza di un ostacolo davanti al l'unità come indicate in figura, occorre prevedere un spazio libero sopra dioe e ai lati dell'unità.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ostacoli solo su lato anteriore (fluoruscita aria) - 1

5. Ostacoli anteriors, posteriori e laterali

  • Quando si installs l'unità in un locale chiuso da pareti, como una veranda, lasciare uno spazio sufficiente come illustrato di seguito. In caso contrario, la capacité di condizionamento dell'aria e il consumo di corrente del condizionatore potrebbero risultare compromisesi.
  • Quando l'aria non flusce liberamente o vi è la possibilità che i cici divengano brevi, installare un deflettore aria unità esterna ed assicurarsi che vi sia spazio sufficiente dietro l'unità.
  • In caso di INSTALLazione di due o più unità, non installare una di fronte all'altra o una dietro l'altra.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ostacoli anteriors, posteriori e laterali - 1
L'altezza dell'ostacolo non è superiore a 1200

2. Parte anteriore (fluoriuscita aria) libera

A condizione che venga mantenuto libero lo spazio indicate in figura, è consentita l'installazione dell'unità in presenza di ostacoli sul retro e sui lati dell'unità. (Nessun ostacolo sopra l'unità)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Parte anteriore (fluoriuscita aria) libera - 1

4. Ostacoli davanti e diaetro l'unità

L'apparecchio potrera sereutilizzando montando il deflettore aria unita esterna opozionale (PACSH96SG-E) (devono peroso essere libre da ostacoli sa le parti laterali che la parte superiore).

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ostacoli davanti e diaetro l'unità - 1

6. Spazio di servizio

Prevedere uno spazio adeguato per gli interventi e la manutenzione come indicato in figura.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Spazio di servizio - 1

(Unità: mm)

1-5. SCHEMA DI INSTALLAZIONE

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 1-5. SCHEMA DI INSTALLAZIONE - 1
*2 L'anno e il mese di produzione sono indicati sulla targhetta delle specifiche.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 1-5. SCHEMA DI INSTALLAZIONE - 2
Le unità devono essere installate da tecnici qualiificati in osservanza delle normative locali.

Controllare le parti elencate qui di seguito prima dell'infallazione.

(1)Alloggiamento dello scarico1
(2)Calotta di drenaggio5

PARTI DA FORNIRE SUL POSTO

(A)Cavo di alimentazione*11
(B)Cavo di collegamento unità interna ed esterna*11
(C)Tubo rigido di collegamento1
(D)Coperchio del foro sulla parete1
(E)Nastro per tubi1
(F)Prolunga del tubo flessibile di dre-naggio (oppure tubo flessibile di cloruro di vinile con 15 mm di diametro inter-no, o tubo rigido di cloruro di vinile VP16)1
(G)Olio refrigerantePiccola quantità
(H)Stucco1
(I)Nastro di fissaggio del tuboda 2 a 7
(J)Vite di fissaggio per (I)da 2 a 7
(K)Manica foro muro1
(L)Tubo flessibile in PVC con diametro内的o di 15 mm o tubo rigido in PVC VP16 per l'alloggiamento dello scarico (1)1

Nota:
*1 Porre il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) ed il cavo di alimentazione (A) ad almeno 1 metro di distanza dal filo dell'antenna del teilevisore.

La "Quantità" per gli elementi da (B) a (K) individata nella tabella precedente si intende per ciascuna unità interna.

1-6. TUBAZIONE DI SCARICO PER L'UNITÀ ESTERNA (solo MXZ-4E83/5E102VA)

1) Installare il tubo di scarico soltanto quando si deve eseguire lo scarico da un solo punto.
2) Installare la tubazione di scarico prima di eseguire il collegamento delle tubazioni tra le unità interna ed esterna.
3) Collegare l'alloggiamento dello scarico ad uno dei numerousi fori di scarico. Fissare l'alloggiamento dello scarico nel foro di scarico della base utilizzato i fermagli.
4) Collegare il tubo flessibile in PVC con D.I. di 15 mm come indicato in figura.
5) Accertarsi che la tubazione di scarico via leggermente inclinata per facilitare il deflusso dello scorico.
6) Incollare i coperchi di scarico per chiudere tutti gli altri fori non necessari (con colla da procurarsi).

Nota:

Applicare bene la colla (da procurarsi) in quanto esta servirà da sigillante per evita re perdite d'acqua.

Utilizzato l'adesivo per gomma e metallo.

Attenzione

L'unità interna presenta diversi fori di scarico sul fondo al fine di facilitare lo scarico. L'alloggiamento dello scarico serve a chiudere i fori non necessari e a centralizzare lo scarico quando si utilizza il tubo di scarico sul luogo d'installazione.

Non utilizzato l'alloggiamento dello scarico in zone frede. Il tubo di scarico potreb be gelare.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Attenzione - 1

2. INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNATI

2-1. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ

  • Quando si installa l'unità, ricordare di fissarne le gambe con dei bulloni.
  • Installare l'unità saldamente, per evitare che cada in caso di terremoto o di raffiche di vento.
  • Per le fondazioni in calcestruzzo, fare riferimento alla figura a destra.
    Non utilizzare l'alloggiamento di scarico ed i coperchi di scarico in una zona dal clima freddo.
    Lo scarico potrebbe gelare e provocare l'arresto della ventola.
  • Rimuovere il nastro sul pannello quando si après la confezione. (NON rimuovere le ETICHTTE sul pannello.)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-1. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ - 1

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-1. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ - 2

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-1. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ - 3

1) Rimuovere il pannello di servizio ed il coperchio dei cavi.
2) Far passare il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) ed il cavo di alimentazione (A) atraverso l'anello. Allentare la vite del terminale e collegare correttamente il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) dall'unità interna alla morsettiera. Fare attenzione ad eseguire correttamente i collegamenti. Fissare saldamente il cavo alla morsettiera in modo che non siano visibili le parti al suo interno e che non sua esercità una forza esterna sulla sezione di collegamento dell'a morsettiera.
3) Stringere saldamente le viti del terminale upone evitare allentamenti. Dop aver stretto le viti, tirare leggermente i cavi per verificarne il fissaggio.
4) Eseguire le operazioni 2) e 3) per ciascuna unità interna.
5) Collegare il cavo di alimentazione (A).
6) Fissare il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) ed il cavo di alimentazione (A) con i fissacavi. Disporre i cavi o i fili in modo da non deformare il pannello di servizio. Vi è altrimenti il rischio che acqua piovana penetri nell'unità esterna.
7) Chiudere saldamente il pannello di servizio ed il coperchio dei cavi. Assicurarsi di aver portato a termine le operazioni del punto 3-2. COLLEGAMENTO DEI TUBI.

  • Dopo aver eseguito i collegamenti tra il cavo di alimentazione (A) ed il cavo di collegamento unità esterna ed interna (B), ricordare di fissare i cavi con gli apposti fissacavi.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-1. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ - 4

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 2-1. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ - 5

Ordine di collegamento

  • Collegare la morsettiera nel segunte ordine.
MXZ-5E102VAA→B→C→D→E→P
MXZ-4E83VAA→B→C→D→P
MXZ-2E53VAHZA→B→P

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ordine di collegamento - 1

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ordine di collegamento - 2

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ordine di collegamento - 3
(B)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ordine di collegamento - 4
(B)

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ordine di collegamento - 5

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ordine di collegamento - 6
Cavo collegamento unità interna ed esterna

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - Ordine di collegamento - 7

ModelloUNITS INTERNA ED ESTERNA
MXZ-5E102VAA - E
MXZ-4E83VAA - D
MXZ-2E53VAHZA - B
  • Nel fissare il cavo e/o il filo alla morsettiera, fare attenzione a fissare ciascuna vite al terminale corrispondente.
  • Il cavo di terra deve essere un po' più lungo degli altri. (Più di 35 mm)
  • Lasciare una lunghezza extra ai cavi di collegamento per permettere la manutenzione futura.

1) Tagliare il tubo di rame in modo corretto con un tagliatubi. (Fig. 1, 2)

2) Rimuovere completamente tutte le sbavature alla sezione di taglio del tubo. (Fig. 3)

  • Quando si eliminano le sbavature, orientare il tubo di rame verso il basso per evitare che il materiale asportato ricada all'interno del tubo.

3) Rimuovere i+dadi svasati applicati alle unità interna ed esterna, quindi insertiri sul tubo dopo aver rimioso Completely le sbavature. (I dadi non possono essere inserti una volta che l'estremità del tubo è stata svasata.)

4) Svasatura (Fig. 4, 5). Tenere saldamente il tubo in rame delle dimensioni indicate nella tabella. Selezionale le dimensioni in mm di A alla tabella in base allo strumento selezionato.

5) Controllo

  • Confrontare la svasatura con la Fig. 6.
  • Se la svasatura dovesse risultare difettosa, tagliare la parte svasata ed eseguire una nuova svasatura.
Diametro tubo(mm)Dado(mm)A(mm)Coppia di serraggio
Strumento tipo frizione per R410AStrumen-to tipo frizione per R22Strumento tipo dato ad alette per R22N·mkgf·cm
ø6,35 (1/4")170 - 0,51,0 - 1,51,5 - 2,013,7 - 17,7140 - 180
ø9,52 (3/8")2234,3 - 41,2350 - 420
ø12,7 (1/2")262,0 - 2,549,0 - 56,4500 - 575
ø15,88 (5/8")2973,5 - 78,4750 - 800

1) Appicare un velo di olio refrigerante (G) sulle estremità svasate delle tubazioni e dei relativi raccordi dell'unità esterna. Non applicare olio refrigerante sulle fillettature delle viti. Un'eccessiva coppiia di serraggio provochera il danneggiamento della vite.
2) Allineare il centro del tubo con quello dei raccordi della tubazione dell'unità esterna, quindi stringere a mano il dato svasato di 3 o 4 giri.
3) Stringere il dato svasato con una chiave dinamometrica comeindicato nella tabella.

  • L'eventuale eccessivo serraggio cui danno svasato, con seguenti perdite di refrigerante.
  • Avvolgere l'isolante attorno alla tubazione. Il contatto diretto con le tubazioni non isolate più essere causa di usioni o congelamento.

1) Coprige i giunti delle tubazioni con isolante.
2) All'esterno, isolare tutte le tubazioni, valvole incluse.
3) Utilizzato nastro per tubi (E), nastrare iniziando dall'ingresso dell'unità esterna.

  • Fermare l'estremità del nastro per tubi (E) con nastro adesivo.
  • Se le tubazioni devonovenirfatte passare sopra il soffitto o per un luogo umido e caldo, avvolgere su di esse altre isolante termico del tipo disponibile in commercio casi da evitare la formazione di condensa.
Tubo di rame Fig. 1Corretto Scorretto 90° Inclinato Non uniforme Sbavato uniforme Fig. 2
Sbava-tura Tubo di rame Alesatore Tagliatubi Fig. 3Utensile per sbavature Tipo frizione Tipo dato ad alette Fig. 4
Filiera Dado svasato Tubo di rame Fig. 5Perimetro regolare Interno lucido e privo di graffi. Lunghezza uniforme su tutte la circumferenza Fig. 6

AVVERTENZA

Installando l'unità, collegare saldamente i tubi del refrigererata prima di azionare il compressore.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

In presenza di condotti inutilizzati, serrare saldamente i relativi dadi.

4. PROCEDURE DI SPURGO, VERIFICA DI PERDITE E FUNZIONAMENTO DI PROVA

4-1. PROCEDURE DI SPURGO E VERIFICA DI PERDITE

1) Rimuovere il coperchio del passaggio di servizio della valvola di arresto sul lato della tubazione del gas dell'unità esterna. (Le valvole di arresto quando vengono spedite alla fabbrica sono Completely chiuse e protette dai coperchi.)
2) Collegare la valvola del raccordo del manometro e la pompa a depressione all'apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell'unità esterna.
3) Far funzionare la pompa a depressione. (Depressurizzare per più di 15 minuti.)
4) Controllare la depressione con la valvola del raccordo del manometro, chiudere quando la valvola del raccordo del manometro e arrestare la pompa a depressione.
5) Attendere uno o due minuti. Accertarsi che l'indicatore della valvola del raccordo del manometro rimanga nella stessa posizione. Controllare che il manometro indichi -0,101MPa [Manometro] (-760mmHg)
6) Rimuovere rapidamente la valvola del raccordo del manometro dal passaggio di servizio della valvola di arresto.
7) Aprime completeness delle valvole di arresto sui tubi del gas e del liquido. Il funzionamento con le valvole non completeness aperte riduce le prestazioni e più causare problemi.
8) Fare riferimento al paragrafo 1-2. e caricare la quantità di refrigerante prescritto se necessario. Avecre cura di caricare lentamente il refrigerante liquido. In caso contrario, la composizione del refrigerante nelsystema pou résultare modificata e influire sulle prestazioni del condizionatore d'aria.
9) Stringere il coperchio del passaggio di servizio per ottenere lo stato iniziale.
10) Verifica perdite

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 4-1. PROCEDURE DI SPURGO E VERIFICA DI PERDITE - 1

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - 4-1. PROCEDURE DI SPURGO E VERIFICA DI PERDITE - 2
Precazioni per l'utilizzo della valvola di controllo

Al momento del fissaggio della valvola di controllo al passaggio di servizio, lo spillo della valvola vuo deformarsi o allentarsi nel caso venga esercitata una pressione eccessiva. Ciò vuo causare perdite di gas.

Al momento del fissaggio della valvola di controllo al passaggio di servizio, assicurarsi che lo spillo della valvola sa in posizione chiusa, quando stringere la parte A. Non stringere la parte A né rotuire il corso quando lo spillo della valvola è in posizione aperta.

4-2. CARICA DEL GAS

Caricare il gas nelle unità.

1) Collegare la bombola del gas allo sportello di servizio della valvola di arresto.
2) Eseguire lo spurgo dell'aria del tubo (o flessibile) proveniente alla bombola di gas refrigerante.
3) Rifornire con la quantità specificata di gas refrigerante nelle condizionato- re è in funzione per il raffreddamento.

Nota:

In caso d'aggiunta di refrigerante, usare la quantità specificata per il ciclo refrigerante.

ATTENZIONE:

Per quanto riguarda la carica aggintuva, assicurarsi di utilizzato refrigerante allo stato liquido. Se il refrigerante viene caricato allo stato gassoso, si può verificare una migliorata della composizione del refrigerante in circolo che può alterare il normale funzionamento del condizionatore. Caricare inoltre lentamente il refrigerante liquido per evitare di bloccare il compressore.

Per mantenere una pressione elevata nelle bombole, scaldare le bombole in acqua calda (40^) durante la stagione fredda. Non usare mai fiamme libero o vapore.

ModelloUnità interna
MXZ-5E102VAA - E
MXZ-4E83VAA - D
MXZ-2E53VAHZA - B

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - ATTENZIONE: - 1

4-3. BLOCCO DELLA MODALITA DI FUNZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D'ARIA (RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE, RISCALDAMENTO)

  • Descrizione della funzione:
    Con esta funzione, quando la modalità di funzionamento è bloccata su RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE o su RISCALDAMENTO, il condizionatore funziona esclusivamente in tale modalità.
  • Per attivare esta funzione è necessario modificare l'impostazione. Fornire ai clienti una spiegazione di tale funzione e chiedere loro se desiderano utilizarla.

[Come bloccare la modalità di funzionamento]

1) Prima di eseguire l'impostazione, accertarsi di disattivare l'alimentazione del condizionatore d'aria.
2) Per abilitare esta funzione, posizionare su ON l'interruttore "3" di SW1 situato sulla sched del controller dell'unità esterna.
3) Per bloccare il funzionamento nella modalità di RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE, posizionare su OFF l'interruttro "4" di SW1 situato sulla scheda del controller dell'unità esterna. Per bloccare il funzionamento nella modalità di RISCALDAMENTO, posizionare lo stesso interruttore su ON.
4) Attivare l'alimentazione del condizionatore.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - [Come bloccare la modalità di funzionamento] - 1

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - [Come bloccare la modalità di funzionamento] - 2
RAFFREDDAMENTO/ DEUMIDIFICAZIONE

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - [Come bloccare la modalità di funzionamento] - 3
RISCALDAMENTO

4-4. RIDUZIONE DEL RUMORE DI FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ ESTERNIA

  • Descrizione della funzione:
    Con questa funzione, è possible attenuare la rumorosità dell'unità esterna riducendone il carico, ad esempio di notte in modalità RAFFREDDAMENTO. Occorre tuttavia osservare che attivando esta funzione, le prestazioni di raffreddamento e riscaldamento potrebbero risentirne.
  • Per attivare esta funzione è necessario modificare l'impostazione. Fornire ai clienti una spiegazione di tale funzione e chiedere loro se desiderano utilizzarla.

[Come ridurre il rumore di funzionamento]

1) Prima di eseguire l'impostazione, accertarsi di disattivare l'alimentazione del condizionatore d'aria.
2) Per abilitare esta funzione, posizionale su ON l'interruttore "5" di SW1 situato sulla sched del controller dell'unità esterna.
3) Attivare l'alimentazione del condizionatore.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - [Come ridurre il rumore di funzionamento] - 1
Riduzione del rumore di funzionamento

4-5. MODIFICA DEL LIMITE DI AMPERAGGIO

  • Descrizione della funzione:
    Questa funzione consente di modificare la corrente alimentata all'unità esterna.

Nota:

Utilizzare esta funzione solo se la quantità di corrente supera il valore consentito.

[Come modificare il limite di amperaggio]

1) Prima di procedere a questa regolazione, disattivare l'alimentazione principale.
2) Eseguire la regolazione consultando la tabella sotto riportata.
3) Accendere il climatizzatore.

SW2MXZ-2E53VAHZ
ON 1 2 3 4 5 613,6 A
ON 1 2 3 4 5 618,4 A

Le prove di funzionamento delle unità interne devono essere eseguite individualmente. Fare riferimento al manuale di installmente fornito in dotazione con l'unità interna e verificare il corretto funzionamento di tutte le unità.
- Se la prova di funzionamento viene eseguita contemporaneamente per tutte le unità, non sare possibile rilevare eventuali collegamenti errati delle tubazioni del refrigerante e dei cavi di collegamento tra unità interne ed esterne. Accertarsi quindi di effettuare la prova di funzionamento di un'unità alla volta.

Meccanismo di protezione contro il riavvio automatico

Una va che il compressore si è arrestato, il meccanismo di protezione contro il riavvio automatico viene attivato, in modo tale che non funzioni durante 3 minuti per proteggere il condizionatore dell'aria.

Funzione di correzione cabaggio/tubazioni

Qesta unità dispone di una funzione di correzione cabaggio/tubazioni che correge la combinazione tra cabaggio e tubazioni. Quando esiste la possibilità di una combinazione non corretta di cabaggio e tubazioni, e risultata difficile verificare la combinazione, utilizzato esta funzione per rilevare e corrigere la combinazione segundo le procedure sulla descritte.

Assicurarsi che vigano le condizioni seguenti.

L'unità é alimentata.
Le valvole di arresto sono aperte.

Nota:

Durante il rilevamento, il funzionamento dell'unita interna è controllato dall'unità esterna. Durante il rilevamento, l'unità interna si arresta automaticamente. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Procedura

Premere l'interruttore di correzione tubazioni/cabaggio (SW871) 1 minuto o più après avoir attenuato l'alimentazione elettrica.

  • La correzione viene eseguita in un tempo compreso tra 10 e 20 minuti. Al terme della correzione, il risultato viene molto dall'indicazione LED. I dettagli sono indicati nella tabella seguite.
  • Per annullare esta funzione perché è in corso, premere di nuovo l'interruttore di correzione tubazioni/cabaggio (SW871).
  • Se la correzioneiene ultimazza erroni, non premere di nuovo l'interruttore di correzione tubazioni/cabaggio (SW871).

Nel caso in cui il risultato saia "Non completeness", premere di nuovo l'interruttore di correzione tubazioni/cabaggio (SW871) per annullare esta funzione. Procedere quindi alla verifica convenzione della combinazione tubazioni/cabaggio azionando le unità interne una per una.

  • L'opération viene eseguita quando il condizionatore è alimentato. Fare attenzione a non toccare nessuna parte或者其他 all'interruttore, ivi compreso il circuito stampato. Si rischiano altrimenti scosse o bruciature. Toccando le parti sulla tensione si rischia di danneggiare il circuito stampato.
  • Per evitare di danneggiare il circuito stampato dei comandi elettronici, procedere all'eliminazione delle'elettricità statica prima di attivare esta funzione.
  • Questa funzione non è disponibile quando la temperature esterna è uguali o inferiore a 0^ .

Indicazione LED durante il rilevamento:

Risultato della funzione di correzione tubazioni/cablaggio

LED1 (Rosso)LED2 (Giallo)LED3 (Verde)Risultato
AccesoSpentoAccesoCompletata (Problema risolto o condi-zione normale)
Una voltaUna voltaUna voltaNon completata (Mancato rilevamento)
AltreindicazioniFare riferimento alle“PRE-CAUZIONI DI SICUREZZA IN CASO DI LAMPEGIA-MENTO DEL LED” sul retro del pannello di servizio.

4-7. SPIEGAZIONE PER L'UTENTE

  • Servendosi del LIBRETTO D'ISTRUZIONI, spiegare all'utente come utilizzato il condizionatore d'aria (come utilizzato il telecomando, come rimuovere i filtri dell'aria, come estrarre o insertire il telecomando nel supporto del telecomando, come eseguire la pulizia, le precauzioni per il funzionamento, ecc.).
  • Consigliare all'utente di leggere attendamente il LIBRETTO D'ISTRUZIONI.

5. POMPAGGIO

Quando si desidera spostare o eliminare il condizionatore d'aria, eseguire il pompaggio del systema attenendosi alla procedura riportata di seguito, affinché non venga emesso refrigerante nell'atmosfera.

1) Spagnere I'interruttore.
2) Collegare la valvola del collettore degli strumenti all'apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell'unità esterna.
3) Chiudere completeness la valvola di arresto sul lato del tubo del liquido dell'unità esterna.
4) Accendere l'interruttore.
5) Attivare la modalità di RAFFREDDAMENTO di emergenza su tutte le unità interne.
6) Quando il manometro indica da 0 - 0,05 MPa [Manometro] (da circa 0 - 0,5 kgf/cm²), chiudere completeness la valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell'unità esterna ed arrestare il funzionamento. (Per la procedura di arresto, consultare il manuale d'installazione dell'unità interna.)

  • Se alsystema di condizionamento aria è stata aggianta una quantità eccessiva di refrigerante, è possible che la pressione non scenda a 0 - 0,05 MPa [Manometro] (circa 0 - 0,5 kgf/cm²), o che si attivi la funzione di protezione a causa dell'autozzo di pressione nel circuito refrigerante ad alta pressione. In questo esco, utilizzare un dispositivo di raccolta refrigerante per spurgare tutto il refrigerante presente all'interno del systema, quando ricaricare nelsystema la giusta quantità di refrigerante dopo aver spostato le unità interna ed esterna.

7) Spagnere l'interruttore. Rimuovere il manometro e la tubazione del refrigerante.

AVVERTENZA

Quando si esegue il pompaggio del refrigerante, arrestare il compressore prima di scollegare i tubi del refrigerante. Il compressore puo esplodere e provocare lesioni fisiche qualora corpi estranei, come l'aria, penetrino nei tubi.

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - AVVERTENZA - 1
Ic/dis unite baglanti kablosu
A-E

MITSUBISHI MSZ-HJ35VA - AVVERTENZA - 2

Modeliç/Diʒ ÜNITE
MXZ-5E102VAA - E
MXZ-4E83VAA - D
MXZ-2E53VAHZA - B

Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio-Ingresso 1 Viale Colleoni 7, 20864 Agrate Brianza (MB), Italy

Norwegian Branch

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MITSUBISHI

Modello : MSZ-HJ35VA

Categoria : Condizionatore