RO 90 DX FEQ - Multi-tool sander FESTOOL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RO 90 DX FEQ FESTOOL in PDF.
User questions about RO 90 DX FEQ FESTOOL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Multi-tool sander in PDF format for free! Find your manual RO 90 DX FEQ - FESTOOL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RO 90 DX FEQ by FESTOOL.
USER MANUAL RO 90 DX FEQ FESTOOL
| Feinschliff1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Unsicherheit | K = 2,0 m/s2 |
| Grobschliff1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Unsicherheit | K = 2,0 m/s2 |
| Dreiectschleifen | ah = 5,0 m/s2 |
| Unsicherheit | K = 2,0 m/s2 |
| Polieren | ah = 5,0 m/s2 |
| Unsicherheit | K = 2,0 m/s2 |
- mit W-HT.
Original operating manual
1 Symbols 12
2 Technical data 12
3 Machine features 12
4 Intended use. 12
5 Safety instructions 12
6 Operation 13
7 Settings. 13
8 Working with the machine 15
9 Service and maintenance 15
10 Accessories 15
11 Disposal 16
12 Warranty 16
13 EU Declaration of Conformity..... 16
The specified illustrations appear at the beginning of the Operating Instructions.
1 Symbols

Warning of general danger

Risk of electric shock

Read the Operating Instructions/ Notes!

Wear ear protection.

Wear a dust mask.

Disconnect from the power supply!
2 Technical data
| Gear-driven eccentric sander | RO90 DX FEQ |
| Power | 400 W |
| Speed | |
| Eccentric motion | 3000 - 7000 rpm |
| Rotex rotary motion | 220 - 520 rpm |
| Sanding stroke | 3,0 mm |
| FastFix sanding pad | D 90 mm |
| Weight (without mains cable, with sanding pad) | 1,45 kg |
| Safety class | ☐ /II |
3 Machine features
[1-1] Protector
[1-2] Change-over switch/spindle stop
[1-3] On/Off switch
[1-4] Mains power cable
[1-5] Extractor connector
[1-3] Speed control
[1-7] Sanding pad
[1-8] Stop rod
[1-9] Polishing pad
[1-10] Delta sanding pad
[1-11] Slat sanding pad
[1-12] Interface pad
not on all versions included in the scope of delivery
4 Intended use
As specified, the machines is designed for sanding and polishing plastic, metal, wood, composite materials, paint/clear coats, filler and similar materials. Materials containing asbestos must not be processed.
To guarantee electrical safety, the machine must not be damp or operated in a damp environment. The machine must only be used for dry sanding.

The user bears the responsibility for damage and accidents caused by improper use.
5 Safety instructions
5.1 General safety instructions
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
5.2 Machine-related safety instructions
- Harmful/toxic dusts can be produced during your work (e.g. lead-containing paint, some types of wood and metal). Contact with these dusts, especially inhaling them, can represent a hazard for operating personnel or persons in the vicinity. Comply with the safety regula
tions that apply in your country. Connect the electric power tool to a suitable extraction system.

To protect your health, wear a P2 protective mask.

Always wear protective goggles to protect against sanding hazards.
- Prevent liquid polish from entering the machine. The penetration of liquid polish into the electric power tool increases the risk of an electric shock.
5.3 Metal processing

When processing metal, the following measures must be taken for safety reasons:
- Install an upstream residual-current circuit-breaker (FIG, PRCD).
- Connect the machine to a suitable dust extractor.
- Regularly remove dust deposits in the motor housing.

Wear protective goggles.
5.4 Emission levels
Levels determined in accordance with EN 60745 are typically:
Sound pressure level L_PA = 81 ~dB(A)
Noise level L_WA = 92 ~dB(A)
Uncertainty K = 3 dB

CAUTION
Operating noise Damage to hearing
▶ Use ear protection!
Vibration emission value a_h (vector sum for three directions) and uncertainty K measured in accordance with EN 60745:
| Fine sanding1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Uncertainty | K = 2,0 m/s2 |
| Coarse sanding1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Uncertainty | K = 2,0 m/s2 |
| Triangular sanding | ah = 5,0 m/s2 |
| Uncertainty | K = 2,0 m/s2 |
| Polishing | ah = 5,0 m/s2 |
| Uncertainty | K = 2,0 m/s2 |
- with W-HT.
The emission values specified (vibration, noise) were measured in accordance with the test conditions stipulated in EN 60745 and are intended for machine comparisons. They are also used for making preliminary estimates regarding vibration and noise loads during operation.
The emission values specified refer to the main applications for which the power tool is used. If the electric power tool is used for other applications, with other tools or is not maintained sufficiently prior to operation, however, the vibration and noise load may be higher when the tool is used. Take into account any machine idling times and downtimes to estimate these values more accurately for a specified time period. This may significantly reduce the load during the machine operating period.
6 Operation

WARNING
Unauthorised voltage or frequency! Risk of accident
The mains voltage and the frequency of the power source must correspond with the specifications on the machine's name plate.
In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used.
Connecting and detaching the mains power cable [1-4] see Fig. [2].
The switch [1-3] is an on/off switch (I = ON, 0 = OFF).
① The circuit closer can only be actuated if the change-over switch [1-2] is in an engaged position.
(1) In case of a power failure or if the mains connector is removed, move the on/off switch immediately to the Off position. This prevents uncontrolled restarting.
7 Settings

WARNING
Risk of injury, electric shock
Always pull the plug out of the socket before performing any type of work on the machine!
7.1 Electronics
The machine features full-wave electronics with the following features:
Smooth start-up
The electronically controlled smooth start-up ensures that the machine starts up jolt-free.
Speed control
You can regulate the speed steplessly with the adjusting wheel [1-6] in the speed range (see Technical data). This enables you to optimise the cutting speed to suit the surface (see table).
Constant speed
The preselected motor speed remains constant through electronic control to ensure a uniform cutting speed even when under load.
Temperature cut-out
The machine power supply is limited and the speed reduced if the motor exceeds a certain temperature. The machine continues operating at reduced power to allow the ventilator to cool the motor quickly. The machine starts up again automatically once the motor has cooled sufficiently.
7.2 Setting sanding motion [3]
The change-over switch [1-2] can be used to set three different sanding motions.
(1) This change-over can only be carried out with the sanding pad stationary because the switch is locked during operation.
Coarse sanding, polishing - ROTEX rotary motion

The Rotex rotary motion is a combination of rotary and eccentric motions. This position is selected for sanding with high output (coarse sanding) and polishing.
Fine sanding - eccentric motion

This position is selected for sanding with low output for a scratch-free surface (fine sanding).
Triangular sanding and pad change [4]
![FESTOOL RO 90 DX FEQ - Triangular sanding and pad change [4] - 1](/content/2019/11/176832/images/b46b7c45acdcb0bd7d2f2a561e4f21e77d5613e1995d535851654486b0f6ad33.jpg)
This position is used for sanding with the delta sanding pad and slat sanding pad; the rotary motion is blocked.
![FESTOOL RO 90 DX FEQ - Triangular sanding and pad change [4] - 2](/content/2019/11/176832/images/d811295ad5574faa04b8fddac1ed6d181142e65845c156afaa7575a92cb45060.jpg)
You can change the sanding pad in this position.
(i) The stop rod [1-8] blocks the installation of the sanding pad in the change-over switch positions ROTEX rotary motion and eccentric motion.
7.3 Changing sanding/polishing pad [5]
① Only use sanding and polishing pads that are suitable for the maximum speed specified.
Tuned to the surface being processed, the machine can be equipped with two sanding pads of different hardnesses.
Hard: Coarse and fine sanding on surfaces. Sanding edges.
Soft: Universal for coarse and fine sanding, for flat and convex surfaces.
When the interface pad [1- 12] is fitted on the sanding pad, strength is reduced = extra soft.
Following the sanding pad change, switch the change-over switch [1-2] to the desired sanding motion.
7.4 Changing sanding pad [6]
The delta sanding pad DSS-GE-STF-RO90 can be used for sanding close to borders, in corners or on edges. The slat sanding pad LSS-STF-RO90 can be used for sanding in narrow gaps, e.g. louvres.
Observe the following instructions:
Work in corners and on edges tends to subject the tip to increased stress and results in increased heat development. In such cases, work with reduced contact pressure.
Delta sanding pad DSS-GE-STF-RO90 [7]
If the front tip of the StickFix pad [7-1] of your delta sanding pad is worn, take it off and turn it 120^ .
Slat sanding pad LSS-STF-RO90 [8]
If the StickFix coating of the slat sanding pad is worn, the complete table can be replaced. Open the screws to do this [8- 1].
7.5 Attaching sanding accessories
The suitable StickFix sandpaper and StickFix sanding cloth can be attached quickly and simply to the StickFix sanding pad.
Press the self-adhesive sanding accessory onto the sanding pad [1-7].
7.6 Attaching polishing accessories
To prevent damage, PoliStick accessories (polishing sponges, polishing felt, sheepskin) must only be used on the special polishing pad.
Press the self-adhesive polishing accessory onto the sanding pad [1-9].
7.7 Dust extraction

WARNING
Dust hazard
Dust can be hazardous to health. Always work with a dust extractor.
Always read applicable national regulations before extracting hazardous dust.
At the extractor connector [1-5], a Festool mobile dust extractor with an extraction hose diameter of 27mm can be connected.
7.8 Edge protector [9]
The edge protector [1-1] reduces contact of the sanding pad circumference with a surface (e.g. when sanding along a wall or a window), thus preventing back-kick of the machine, or machine damage.
8 Working with the machine

WARNING
Risk of injury
Always secure the workpiece in such a manner that it cannot move while being machined.
Observe the following instructions:
- Do not overload the machine by pressing with excessive force! The best sanding results are achieved with moderate application pressure. The sanding capacity and quality are mainly dependent on the selection of the correct abrasive.
- Hold the machine with two hands, one on the motor housing and one on the gear head.
(1) Tables A and B show the settings we recommend for different sanding and polishing work.
9 Service and maintenance

WARNING
Risk of injury, electric shock
Always disconnect the mains plug from the socket before performing maintenance work on the machine!
All maintenance and repair work which requires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop.
To ensure constant air circulation, always keep the cooling air openings in the motor housing clean and free of blockages.
The machine is equipped with special carbon brushes. If they are worn, the power is interrupted automatically and the machine comes to a standstill.
9.1 Sanding pad brake
The rubber collar [10-1] on the sanding pad and the stop ring [10-2] on the machine prevent uncontrolled excessive turning of the sanding pad during eccentric motion (fine sanding). As these parts are subject to wear in the course of time, they must be replaced when reduced braking force is observed (for order no., see spare parts list).
10 Accessories
Use only original Festool accessories and Festool consumable material intended for this machine because these components are designed specifically for the machine. Using accessories and consumable material from other suppliers will most likely affect the quality of your working results and limit any warranty claims. Machine wear or your own personal workload may increase depending on the application. Protect yourself and your machine, and preserve your warranty claims by always using original Festool accessories and Festool consumable material!
Only use original sanding and polishing pads from Festool. Low-quality sanding and polishing pads may cause serious machine imbalance that decreases the quality of the working results and increases machine wear. The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festool.com".
11 Disposal
Do not throw the power tool in your household waste! Dispose of machines, accessories and packaging at an environmentally responsible recycling centre. Observe the valid national regulations.
EU only: European Directive 2002/96/EC stipulates that used electric power tools must be collected separately and disposed of at an environmentally responsible recycling centre.
12 Warranty
We offer a warranty for material and production defects for all our tools in accordance with the locally applicable legal provisions, but for a minimum of 12 months. Within the EU member states, the warranty period is 24 months (verification through invoice or delivery note). Damage caused by the operator, natural wear, overloading, incorrect handling or through the use of the equipment not specified in the operating manual, or damage which was known at the time of purchase, is not covered by the warranty. Furthermore, damage caused by the use of non-original accessories and consumable materials (e.g. sanding pads) is also excluded.
Complaints can only be accepted if the tool is returned while still assembled to the supplier or an authorised Festool Customer Service workshop. Keep the operating manual, safety instructions, spare parts list and purchase receipt in a safe place. Otherwise the current warranty conditions of the manufacturer shall apply.
Note
Due to continuous research and development work, we reserve the right to make changes to the technical content of this documentation.
13 EU Declaration of Conformity
Gear-driven eccentric Serial no. sander
RO DX 90 FEQ 495618, 496428
Year of CE mark: 2010
We declare under sole responsibility that this product complies with the following directives and standards:
2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
paa. D. Jdaannn Sinauc
Head of Research, Development and Technical Documentation
25.01.2010
REACH for Festool products, its accessories and consumable materials:
REACH is a European Chemical Directive that came into effect in 2007. As "downstream users" and product manufacturers, we are aware of our duty to provide our customers with information. We have set up the following website to keep you updated with all the latest news and provide you with information on all the materials used in our existing products:
www.festool.com/reach
| Table A: | Coarse sanding | Fine sanding | |||||||
| Sanding | |||||||||
| Clear coat,filler, putty | x | 5 - 6 | soft | x | 1 - 3 | extra soft | |||
| Clear coat, paint | x | 5 - 6 | hard | x | 3 - 6 | hard | |||
| Wood, veneered surface | x | 5 - 6 | hard | x | 3 - 6 | soft | |||
| Plastic | x | x | 1-4 | soft | x | 1 - 4 | soft/extra soft | ||
| Steel, copper, aluminium | x | 6 | soft | x | 3 - 6 | soft | |||
| VOC clear coats | x | 2 - 4 | extra soft - hard | ||||||
| Table B: | |||||||||
| Polishing | Polishing | Sealing | High-gloss polishing | ||||||
| Clear coat | ELECTRONIC | 6 | 3 | 4 - 6 | |||||
| Polishing pad rough/smooth | Polishing pad fine/waffle face | Sheepskin | |||||||
| Polishing paste | Hard wax | - | |||||||
| Plastic | ELECTRONIC | 6 | 3 | 6 | |||||
| Felt hard | Felt soft | Sheepskin pad | |||||||
| Polishing paste | Hard wax | - | |||||||
| Ponçage fin1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Incertitude | K = 2,0 m/s2 |
| Ponçage dégrossissant1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Incertitude | K = 2,0 m/s2 |
| Ponçage triangulaire | ah = 5,0 m/s2 |
| Incertitude | K = 2,0 m/s2 |
| Polissage | ah = 5,0 m/s2 |
| Incertitude | K = 2,0 m/s2 |
- avec W-HT.
Para evitar daños, los accesorios PoliStick (esponjas, fielros,piel de cordero) sólo seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSE
Varning for allman risk!

Varning for elstötar

| Finslipning1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Osäkerhet | K = 2,0 m/s2 |
| Grovslipning1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Osäkerhet | K = 2,0 m/s2 |
| Trekantsslipning | ah = 5,0 m/s2 |
| Osäkerhet | K = 2,0 m/s2 |
| Polering | ah = 5,0 m/s2 |
| Osäkerhet | K = 2,0 m/s2 |
- med W-HT.
| Finslibning1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Usikkerhed | K = 2,0 m/s2 |
| Grovslibning1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Usikkerhed | K = 2,0 m/s2 |
| Trekantslibning | ah = 5,0 m/s2 |
| Usikkerhed | K = 2,0 m/s2 |
| Polering | ah = 5,0 m/s2 |
| Usikkerhed | K = 2,0 m/s2 |
- med W-HT.
5.3 Metalbearbeiding

| Finsliping1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Usikkerhet | K = 2,0 m/s2 |
| Grovsliping1. | ah =5,0 m/s2 |
| Usikkerhet | K = 2,0 m/s2 |
| Trekantsliping | ah =5,0 m/s2 |
| Usikkerhet | K = 2,0 m/s2 |
| Polering | ah =5,0 m/s2 |
| Usikkerhet | K = 2,0 m/s2 |
- med W-HT.
| Lixagem de acaba- mento1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Incerteza | K = 2,0 m/s2 |
| Lixagem de desbaste1. | ah = 5,0 m/s2 |
| Incerteza | K = 2,0 m/s2 |
| Lixadora triangular | ah = 5,0 m/s2 |
| Incerteza | K = 2,0 m/s2 |
| Polir | ah = 5,0 m/s2 |
| Incerteza | K = 2,0 m/s2 |
- com W-HT.
Observe as següntes indications:
UpoBHeHb 3BykoBOrO LpA = 81 D5(A)
Давлия
ypoBHeb MoHocTn LwA = 92 D(B(A)
3BYKOBblX KOJIe6aHnI
Porigeshnoctb
K=3dB


OctopoxHO
Shym, Bo3nkaUo7ni np pa60Te NobpeXdHne opraHOB clyxa
Ko3ΦΦnIeHT 3MnCCnN KOJIe6aHn N a(h (cymma BeKTOpOB TpEx HApPaBLeHn) INORpeuHocTb K paccuNTbIBaOTcra COrJaacHO EN 60745:
ToHkoe a_h = 5,0 ~m / c^2 Шлфованш.
Погршносты K = 2,0 m/c²
Грубoeшлфоване1. ah=5,0 m/c²
Погршност b K = 2,0 m/c²
шлфоване с a=5,0 m/c² TpeyrolbHOn шлфпобшВо
Погршност b K = 2,0 m/c²
Полиpopанne a_h = 5,0 ~m / c^2
Погршност b K = 2,0 m/c²
- C W-HT.
yka3aHHbIe 3HaueHn ypoBn IyMa/ Bn6paunn n3MpeHbIB COOTBETCTBn C ycNoBnAmn nCnbTahn no EN 60745 n ClyXaT dIra cpaBHeHn IHcTpymeHTOB. 3Tu 3HaueHn moKHO TaKxe nCnoJb3ObaTb DJI npedBaPntbHo OeHKn ShymoBOu IN Bn6paunOHn Harpz3Kn BO Bpemr pa6Otbl. Yka3aHHbIe 3HaueHn ypoBn 7yMa/ Bn6paunn oTo6paJxot OCHOBhble 6bnactn npimHeHn 3JeKTPoINHcTpymeHTa. Ppi NcNoJIb3OBAHn 3JeKTPoINHcTpymeHTa B DpyrNX ZeIax, C dpYrIMN CMeHNbIMN (pa6oUmN) INcTpymeHTamn nIIN B cLnyae INx HeyIOBJIeTBOpNTelbHoro 6CbJxNBaHn, WymOBa n Bn6paunOHn Harpz3Kn MOyT 3HaunTeJbHO BO3PaCTaTb Ha npOTJxKeHn BCero Cpoka 3KcPlyatauIN. DJI ToUHO OeHKn Harpz3OK B TeueHne Yka3aHHORO Cpoka 3KcPlyatauIN Heo6XoDIMO TAKxe CO6JIouDaTb PrINBOIDMbIE B NaCTOJAeM pyKOBoDCTBe 3HaueHn BpemeHn pa6Otbl Ha XOJIOCTOM XOdy IN BpemeHn IpocTOr. 3TO NpOMoJcET 3HaunTeJbHO UMeHBsITb Harpy3KY B TeueHne Bcero Cpoka 3KcPlyatauIN 3JeKTPoINHcTpymeHTa.
6 Hayano pa60tbi

Преупждени
HeDOnyuctnMoe HapJxKeHne nnuactota!
Onachoctb HechactHoro clyuay
CeTeBoe HaprJxKeHne n yactToa NCTOuHNka TOKa DOJIxHbI COOTBcTCTBOBaTb DaHHbIM, yKa3aHHbIM Ha 3aBOdCKoT Ta6nUke.
B CeBepHoi AmePKe MoXHo IcPoJIb3OBaTb TOnbKO MaUnHKn Festool c xapaKTepeNCTnKO nO hAnpJxEHNIO 120 B/ 60 T.
Bcerda ykpenIyTe 6pa6aTbIbAemyIO DeTaJIb TaK, UTo6bI OHa He DnIraIacb npN 6pa6oTKe.
Co6JIoJaIte cIeDyIOUcne yKa3aHn:
- He neperpykaTe MaunHky CnIshkom cnIbHbIM HaxaTneM Ha Hee! Bby DOCTnHHeTe LyuXnx pe3yIbTaTOB, eCNI 6yJeTe pa6oTaTb c yMepeHHbIM ycIIInem. Ipn3BOdnteJIbHOCTb n KaueCTBO shnfoBaHnra pewaIOuzm o6pa30m 3aBnCrt OT npabNlBHorO noD6opa a6pa3NBHO rMaTePnaAna.
-Дя NaДжного BeDEHЯ Maшинку.YдерхиBaIte eE DByMa pyKaMn 3a KOpNycDbINrATeJI N KOJyX peDyKTopa.
① B Ta6nuax A n B npedctaBneHbI peKomeHdyemblc 3HaueHnna BblOpHHeHn pa3nUHbIX nnOBoaHbIX n POnpOBaHbIX pa60T.
9 06cnyxnbHne n yXoD

PpeDynpexKdene
Опасноctы ТраВMuPoBaHЯ, ydap TOKOM
Перед наразалов Лобьх pa60Т на машинке Вынмайтевлику ИЗ розтук!
Bce pa60tbl no 06cnyxuBaHnIO npemOnTy, KOToPbIe Tpe6yET OTKpbIBaHnRA KopnyCa DBrIaTeJIa, MOryT BblOJHrTbcra ToIbKO abTopu3OBaHHo MaCTepCKo CepBnCHOH clyX6bl.