FESTOOL RO 90 DX FEQ - Lixadeira multifunções

RO 90 DX FEQ - Lixadeira multifunções FESTOOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RO 90 DX FEQ FESTOOL em formato PDF.

📄 94 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FESTOOL RO 90 DX FEQ - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RO 90 DX FEQ FESTOOL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RO 90 DX FEQ - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RO 90 DX FEQ da marca FESTOOL.

MANUAL DE UTILIZADOR RO 90 DX FEQ FESTOOL

Manual de instruções original

1 Símbolos 68
2 Dados先进技术 68
3 Componentes da ferramenta .... 68
4 Utilização conforme as dispositions 68
5 Indicações de segurança 68
6 Colocacao em functiOnamento .... 69
7 Ajustes. 70
8 Trabalhos com a ferramenta .... 71
9 Manutenção e conservação. 71
10 Acessórios 72
11 Remoçao 72
12 Garantia 72
13 Declaracao de conformidade CE .. 72

As figuras indicadas encontrar-se no inicial do manual de instruções.

1 Simbolos

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Simbolos - 1

Perigo geral

Advertência deCHOQUEeléctrico

Ler indicatores/notes!

UsarÓculos de proteção!

Usar proteção auditiva!

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Simbolos - 2

Usar máscara de proteção respiratória!

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Simbolos - 3

Retirar a ficha da tomada!

2 Dados技术和

Lixadora excêntrica de engrenagemRO90 DX FEQ
Potência400 W
Número de rotações
Movimento excêntro3000 - 7000 rpm
Excêntro Rotex220 - 520 rpm
Órbita3,0 mm
Prato de lixar FastFixD 90 mm
Peso (sem cabo de alimen-tação/com prato de lixar)1,45 kg
Classe de proteção□/II

3 Componentes da ferramenta

[1-1] Protector
[1-2] Comutador/dispositivo de paragem do fuso
[1-3] Interruptor de activação/desactivação
[1-4] Cabo de ligaçao à rede
[1-5] Bocal de aspiração
[1-3] RegULAção do número de rotações
[1-7] Prato de lixar
[1-8] Haste de retençao
[1-9] Prato de polir
[1-10] Sapata para lixas Delta
[1-11]Sola especial*
[1-12] Patim intermédiao

  • não em todas as variantes noiramto de fornecimento

4 Utilização conforme as dispositions

Conforme as disponções, a ferramenta está preparada para lixar e polar plácicos, metais,madeira, materiais compostos, tintas/vernizes, massa de aparelhar e materiais semelhantes. Não se pode efectuar lavorhos em materiais com amIENTo.

Devido à segurarça eletrica, a ferramenta não pode estar humida e não pode ser operada num ambiente humido. A ferramenta sé pode ser realizada para a lixagem a seco.

Em caso de'utilisation Incorrecta, outilizaró responsavel por danos e accidentes.

5 Indicações de segurança

5.1 Instruções gerais de segurança

Advertência! Leia todas as indicatores de segurar e instruções. À não observações das indicatores de segurar e instruções podem dar origem a umCHOque électrique, um incêndio e/ou a ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica" realizado nas indicação de segurarça refere-se a ferramentas eletricas realizadas com ligação à rede (com cabo de rede) e com acumulador (sem cabo de rede).

5.2 Instruções de segurança espécíficas da boaquina

  • Durante os travaços, podem produzir-se poeiras nocivas/tóxicas (p. ex. pintura com chumbo, outros想不到madeira e metal). Tocar ou respirar estas poeiras pode representar um perigo para outilizar ou para as pessoas que se encontrem nas proximidades. Observe as normas de segurarvas validas no seu País. Conecte a ferramenta eletrica a um dispositivo de aspiração adequado.

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Instruções de segurança espécíficas da boaquina - 1

Para proteger a sua Saúde, use uma máscara de proteção P2.

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Instruções de segurança espécíficas da boaquina - 2

Devido aos perigos decorrentes doprocesso de lixagem,utilize sempreóculos de proteção.

  • Evite a penetração de produits para polimento fluido (polimento) na ferramenta. A penetração de produits para polimento fluido (polimento) na ferramenta electrica aumento o risco deCHOque electrico.

5.3 Trabalho com metais

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Trabalho com metais - 1

Por razões de segurar, é necessário respeitar as següntes medidas ao trabalhar com metal:

  • Ligar à entrada um disjuntor de corrente de defeito (FI, PRCD).
  • Ligar a ferramenta a um aspirador adequado.
  • Limpar regularamente as acumulacoes de pô na carcaça do motor.

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Trabalho com metais - 2

UsarÓculos de proteção!

5.4 Valores de emissão

Os values determinados de acordo com a NE 60745 são típically:

Nível de pressão acústica L_PA = 81 dB(A) Nível de potência acústica L_WA = 92 dB(A) Incerteza K = 3 dB

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Valores de emissão - 1

CUIDADO

Ruido que surge ao trabalho Perturbação da audiência

Useuma protecçãoauditiva!

Nível de emissão de vibrações a_h (soma vvctorial em这只是 direcções) e incerteza K determinados de acordo com a norma NE 60745:

Os values de emissão (vibração, ruído)他们在各地区都进行了比较。它们的值分别为:1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. - Os valoros de emissão (vibração, ruído)他们在各地区都进行了比较。它们的值分别为:1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 2. - Os valoros de emissão (vibração, ruído)他们在各地区都进行了比较。它们的值分别为:1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - Os valoros de emissão (vibração, ruído)在各地区都进行了比较。它们的值分别为:1. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significado. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significated. - O não é esotericamente significat-


  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated;
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated。
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated,

  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericamente significated.
  • O não é esotericimately significat-

  • O não é esotericimately significat-

  • O não é esotericimately significat-

  • O não é esotericimately significat-
  • -
  • O não isesecção
  • -
  • O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O não isesecção
  • - O Não
  • - O Não
  • - O Não
  • - O Não
  • - O Não
  • - O Não
  • - O Não
  • - O Não
  • - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não - - O Não -

    -

Os níveis de emissão indicados representam as aplicações principales da ferramenta eletrica. No entanto, se a ferramenta eletrica for utilizesa para outras aplicações, com outros acessórios ou com uma manutenção insufiente, tal pode augmentar claramente o coeficiente de vibrações e o;nível de ruído durante todo o periodo de funciona;. Para uma avaliação precise a在同一 determinado periodo de funciona, devem tambem observar-se os tempos de trabalho em vazio e de paragem da ferramenta abrangidos. Tal pode reduzir consideravelmente o esforço durante todo o periodo de funciona;.

6 Colocação em funciona-mentation

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Colocação em funciona-mentation - 1

ATENÇão

Tensão ou frequência inadmissível! Perigo de acidente

A tensão da rede e a frequência da fonte de corrente devem estar de acordo com os dados da placá de identificação.
Na América do Norte,solepodermserutilizadasferramentasFestoolcomumaindicaçãode tensao de 120V/60Hz.

Para ligar e desligar o cabo de conexão à rede [1-4] veja ilustração [2].

O interruptor [1-3] funciona como interruptor de activations/desactivations (I = LIGAR, 0 = DESLIGAR).

(1) O interruptor de activação apenas pode ser acontecido se o comutador [1-2] estiver numa posicao engatada.
① Em caso de falha de corrente ou quando a ficha de rede é extraída, colocar imeditamente o interruptor de activations/desactivação na posicao de desligado. Isto impede um rearranque descontrolado.

7 Ajustes

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Ajustes - 1

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos,CHOQUE ELECTRICO

  • Antes de efectuarrialquertrabajo na ferramenta,extraia sempreaficha da to-mada!

A ferramenta possui umsystema electronomico de onda completa com as seguentes caracte-risticas:

Arranque suave

A arranque suave com regulação electrónica providencia um arranque da ferramenta isento de solavancos.

RegULAÇÃO do número de rotações

Através da roda de ajuste [1-6], pode ajustar-se progressively o número de rotações na faixa de rotações (consular Dados técnicos). Deste modo, pode ajustar-se inadequamente a velocidade de corte à respectiva superficie (consular aabela).

Numero de rotações constante

O número de rotações pré-seLECTIONado é mantido constante de modo electrónico. Deste modo, alcança-se uma velocidade de corte constante, mesmo em caso de carga.

Proteção térmica

Em caso de temperatura do motor demasiado elevada, verifica-se uma diminuicao da alimentacao eletrica e do numero de rotações. A ferramenta apenas工作的a com potencia reduzida, para viabilizar um rapiido arrefecimento atraves da ventilacao do motor. Após o arrefecimento, a ferramenta volta aacular automaticamente o numero de rotações.

7.2 Ajustar o movimento de lixagem [3]

Com o comutador [1-2], poder ser ajustados tres movimientos de lixivagem ygntitos.

① A comutation é pou ser effectuada com o prato de lixar parado, visto que o interruptor está bloqueado durante o functiOnamento.

Lixagem de desbaste,polimento - excentrico ROTEX

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Lixagem de desbaste,polimento - excentrico ROTEX - 1

O excêntrico ROTEX é uma combinação de movimento giratórios e excêntricos. Esta posicao é selecionada para lixar com desbaste elevado (lixagem de desbaste) e para polir.

Lixagem de acontecimiento - movimento excéntrico

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Lixagem de acontecimiento - movimento excéntrico - 1

Esta posicao é selecionada para lixar com reduzido desbaste uma superficie sem estrias (lixagem de acabamento).

Lixadora triangular e mudança de pratos [4]

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Lixadora triangular e mudança de pratos [4] - 1

Esta posicao é realizada para lixar com a sapata para lixas Delta e com a sola especial; o movimento rotativo está bloqueado.

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Lixadora triangular e mudança de pratos [4] - 2

Nesta posicao, muda o prato de li-xar ou a sapata.

A haste de retençao [1-8] bloqueia a montagem da sapata para lixas nas posi-ções do comutador de excêntrico ROTEX e movimento excêntrico.

7.3 Substituir o prato de lixar/polir [5]

① Utilize abenas pratos de lixar e de polir autorizados para o número de rotações máximo indicado.

De modo a adaptar-se à superficie i a trabalhar, a ferramenta pode ser equipada comdois pratos de lixar com nveis distinctos dedureza.

Duro: lixagem de desbaste e acabamento em superficies. Lixar arestas.

Macio: universal para lixagem de desbaste e acabamento, para superficies planas e abauladas.

Através da aplicação do patim intermédiao [1- 12] no prato de lixar, a resistência é reduzida = super macio.

  • Após a mudança de pratos, colque o comutador [1-2] no movimento de lixagem pretendido.

7.4 Substituir a sapata [6]

Com a sapata para lixas Delta DSS-GE-STFRO90, pode lixar jusqu a bordos, em cantos ou arestas. Com a sola especial LSS-STFRO90, pode lixar em espacios intermedios, p. ex. em tabiques de janelas laminados.

Observe as seguientes indicatores:

O trabalho em cantos e arestas conduc, geralmente, a uma solicitação localizada das pontas e a um maior aquecimento. Por也是如此, quando o員工 é muito繁忙, o員工 é capaz de fazer algo para dormir.

Sapata para lixas Delta DSS-GE-STF-R090 [7]

Se o patim StickFix [7-1] da sua sapata para lixas Delta estiver gasto na ponta dianteira, retire-a e rode-a 120^ .

Sola especial LSS-STF-RO90 [8]

Se o revestimento StickFix da sola especial estiver gasto, pode substituir-se a bancada completeness. Para o efeito, abra os parafudos [8-1].

7.5 Fixar os acessós delixagem

No prato de lixar StickFix e na sapata, as lixas StickFix e os velos de lixamento StickFix adequados podem ser fixados de modo=rápido e simples.

Pressione os acessórios de lixagem auto-colantes no prato de lixar [1-7].

7.6 Fixar acessós depolimento

Para evaporar danos, os acessós PoliStick (esponjas, feltres,岱 de carneiro)solepodem ser aplicados no prato de polir especial.

Pressione os acessórios de polir autocolantes no prato de polir [1-9].

7.7 Aspiração

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Aspiração - 1

ATENÇÃO

Perigo para a saude devido a pós

  • Os pós poder ser prejudicials à saude. Por istso, nunca travaíhe sem aspiração.
    Ao aspirar os pos prejudiciais à saude, observe sempre as regulamentoções{nacionais.

Pode ligar-se um aspirador|móvel Festool com um tubo flexível de aspiração com dia-metro de 27 mm ao bocal de aspiração [1-5].

7.8 Proteção das arestas (Protector) [9]

A proteção das arestas [1-1] impede que o prato de lixar, com o seu lado periférico, toque numa superficie (p. ex., ao lixar ao longo de uma parede ou de uma janela), dando origem a um contragolpe da ferramenta ou a danos.

8 Trabalhos com a ferramenta

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Trabalhos com a ferramenta - 1

ATENÇão

Perigo de ferimentos

Fixe sempre a peça a trabalho, de modo a que não se possa mover, ao ser trava-lhada.

  • Não sobrecarregue a ferramenta, pressionando-a com demasiada para! Alcança o melhor resulto de lixagem se travaíhar com uma pressão de encosto moderada. O rendimento e a优质的 de lixagem depen dem essencialmente da escolha da lixa certa.
  • Para uma condução segura da ferramenta, secure-a com ambas as mãos pela carcaça do motor ePGA的距离。

① As tabelas A e B indicam os ajustes recomendados para diversos lavorhos de li-xar e polir.

9 Manutenção e conservação

FESTOOL RO 90 DX FEQ - Manutenção e conservação - 1

ATENÇão

Antes de efectuar quaisquer lavoros de manutenção e conservação, extraia sempre a ficha da tomada de corrente!
- Todos os trabalho de manutenção e reparação que exigem uma abertura da carcaça do motor apenas podem ser efectuados por uma.Oficina autorizada de servicei分钟后 venda.

Para assegurar a circulacao do ar, as aberturas do ar de refrigeracao na carcaça do motor devem ser mantidas sempre desobstruidas e limpas.

A ferramenta está equipada com carvões especials que se desactivam automaticamente. Se estas estiverem gastos, efectua-se um corte automatico da corrente e a ferramenta immobiliza-se.

9.1 Traveo do prato

A manga de borracha [10-1] no prato de li-xar e o anel de retenção [10-2] na ferramenta impedem, durante o movimento excêntrico (lixagem de aconteamento), uma aceleração descentrolada do prato de lixar. Uma vez que estas peças se desgastam ao longo do tempo, tém de ser substituções quando oefeito de travagem diminui.

10 Acessórios

Utilize abenas acessórios e material de desgaste originals Festool previstos para esta ferramenta, poised estes componentes doSYSTEMA está adaptados uns aos outros. Em caso deutilizaçãode acessórios e material de desgaste de outros fabricantes, éprovavel que a qualida dos resultados dos lavorhos fique afectada,sendo de esperar uma limitação dos direitos à garantia.Emfunção dautilização, o desgaste daakra ou o seu esforço pessoal pode fazer augmentar. Poressa ra-Za, proteja-se a si proprietary,à sua ferramenta eaosuers direitos à garantia,utilizando exclusivamente acessórios e material de desgaste originals Festool!

Utilize apenas pratos de lixar e de polir originais da Festool. A utilização de pratos de lixar e de polir de qualidade inferior pode provocar desequilíbrios consideráveis que pioram a qualida dos resultados de trabalho e aumento o desgaste da ferramenta.

Consulte os números de encomenda dos acessós e ferramentas no seu catalogo Festool ou na Internet em "www.festool.com".

11 Remoçao

Não deite as ferramentas elétricas no lixo dométrico! Encaminhe as ferramentas, acessós e embalagens para um reaproveito ecológico! Nesse caso, observe as regulamentoaçõesnationais em vigor.

Apenas páises da UE: De acordo com a Direc tiva Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electrónicas usadas devem ser recolhidas separadamente e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.

12 Garantia

Para as{nossas ferramentas,oferecemosuma garantia em relaço a defeitos do material e de producao de acordo com as regulamentoaes legais especicas por pais,mas com umaduração minima de 12 meses.Dentro dos paises da UE,a garantia tem uma duração de 24 meses

(prova através da factura ou da guía de remessa). Os danos causados particulamente por uma deterioração/desgaste natural, sobrecarga, Utilização incorrecta ou os danos provocados pelo utiliser ou por outras utilização contrária ao manual de instruções ou os danos que não foram conheçados no momento da comprasão excluídos da garantia. Não se excluem os danos causados pela utilização de acessórios e materiais de desgaste que não sejam originais da Festool (p. ex., pratos de lixar).

As reclamações são poder ser aceites se a ferramenta for devolvida intacta ao fornecedor ou a uma oficial de Servço Após-venda Festool autorizada. Guarde cuidadosamente o manual de instruções, as indicações de segurará, a lista de peças sobresselentes e o recibo de compra. De resto, sãoeguardidas as condições de garantia actuais do fabricante.

Nota

Devido aos constantes trabalhos de pesquisa e desenvolvimento, reserva-se o direito a alteracoes dos dados技术和icosaquimentionados.

13 Declaração de conformidade CE

Lixadora excêntrica de N.° de série engrenagem

RO DX 90 FEQ 495618, 496428

Ano da marca CE:2010

Sob{nossa inteira responsabilitadedeclaramos que este produits está de accordo com asseguintes directivas e normas:

2006/42/CE, 2004/108/CE, NE 60745-1, NE 60745-2-4, NE 55014-1, NE 55014-2, NE 61000-3-2, NE 61000-3-3.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

$$ p p a. D. J d a n n s $$

Director de pesquisa, desenvolvimento, documentação técnica

25.01.2010

REACH para produits Festool, respectivos acessós e material de desgaste:

REACH é, desde 2007,o regulamento relativo a produits químicos,válido em toda a Europa. Nós,'enquanto "utilizadores subjacentes", ou seja, fabricante de produits,estamos consci-

entes donoxo deverde informar os)nossoclientes. Para o fazer sempreactualizo epara o informar sobre possivelismateriais da lista de candidados aoos)nossoproducos,criamos o seguntewebsite para si:

www.festool.com/reach

Tabela A:Lixagem de desbasteLixagem de acabamento
Lixar
Verniz, iso-lante, massa de aparelharx5 - 6machox1 - 3super macho
Verniz, tintax5 - 6durox3 - 6duro
Madeira, con-traplacadox5 - 6durox3 - 6macho
Material plás-ticoxx1-4machox1 - 4macho/super macho
Aço, cobre, alumíniox6machox3 - 6macho
Tintas VOCx2 - 4super macho - duro
Tabela B:
PolirPolirSelorPolimento de alto brilho
Verniz634 - 6
Esponja grossa/finaEsponjafine/em forma de favosLã de carneiro
Massa de polirCera dura-
Material plástico636
Feltro duroFeltromachoLã de carneiro
Massa de polirCera dura-
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FESTOOL

Modelo : RO 90 DX FEQ

Categoria : Lixadeira multifunções