RO 90 DX FEQ - Szlifierka wielofunkcyjna FESTOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RO 90 DX FEQ FESTOOL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RO 90 DX FEQ FESTOOL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka wielofunkcyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RO 90 DX FEQ - FESTOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RO 90 DX FEQ marki FESTOOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RO 90 DX FEQ FESTOOL
Oryginalna instrukcja eksploatacji
1 Symbole 87
2 Dane techniczne 87
3 Elementy urzadzenia 87
4 Uzycie zgodne z przyeznaczeniem. 87
5 Wskazówki dotyczace bezpieczestewa 87
6 Rozruch 89
7 Ustawenia 89
8 Praca za pomocă urzadzenia.... 90
9 Konserwacja i utrzymanie w czystosci 91
10 Wyposaßenie 91
11 Usuwanie 91
12 Gwarancja 91
13 Oświadczenie o zgodnosci z normami UE 92
Podane rysunki znajduja sie w załaczniku instrukcji obslugi.
1 Symbole

Ostrzeżenie przyd ogólnym zagrożieniem

Ostrzeżenie przyd porazeniem prȩdem

Instrukcja/przechytać zalecenia!

Nalezy nosić okulary ochonne!

Naleź nosić ochrone sąchu!

Naleź stosować ochrone dróg oddechowych!

Wyciagnac wtyczke sieciowa!
2 Dane techniczne
| Przektladniowa szlifierka mimośrodkowa | RO90 DX FEQ |
| Moc | 400 W |
| Prędkość obrotowa | |
| Ruch mimośrodkowy | 3000 - 7000 min-1 |
| Tor krzywoliniowy | 220 - 520 min-1 |
| Rotex | |
| Suw szlifujacy | 3,0 mm |
| Talerz szlifierski FastFix | D 90 mm |
| Przektladiwniowa szlifierka mimośrodkowa | RO90 DX FEQ |
| Ciezar (bez kabla sieciowego, z talerzem szlifierskim) | 1,45 kg |
| Klasa zabezpieczenia | ☐ /II |
3 Elementy urzadzenia
[1-1] Protektor
[1-2] Przelacznik/zatrzymanie wrzejciona
[1-3] Włącznik/wyłącznik
[1-4] Przewód przyłączeniowy
[1-5] Króciec ssacy
[1-3] Regulacja prędkości obrotowej
[1-7] Talerz szlifierski
[1-8] Trzpien zatrzymujucy
[1-9] Talerz polerski
[1-10] Stopa szlifierska delta
[1-11] Stopa szlifierska do lameli
[1-12] Przekladyka*
- nie we wzystkich variantach objęte zakresem dostawy
4 Użycie zgodne z przyeznaczeniem
Zgodnie z przyznaczenia urzadzenia s Foley do szlifowania i polerowania tworzywa sztucznego, metalu, drewna, materiałow kompozytowych, farb/lakierów, masy szpachłowej i podobnych materiałow. Niewolno obrabiać materiałow zawierajycch azbest.
Z uwagi na bezpieczenstwo elektryczne urzadzenie nie maye byc wilgotne i nie maye byc uzywane w wilgotnym otoczeniu. Urzadzenia wolno uzywać tylko do szlifowania na sucho.

Zaszkodyi wypadki spowodOWane uzyciemniezgodnymzprzeznaczeniem odpowiedzialnoscponosi uzytkownik.
5 Wskazówki dotycznebezpieczeniastwa
5.1 Ogólne zalecenia bezpiecznychstwa

Ostrzeżenie! Naleź wy przechytaczyszystkie zalecenia bezpieczność prac y instrukcje.
Nieprzestrzeganie ostrzeżen i instrukcji moź spowodowej porazenie elektryczne, pożar oraz/lub;czieść obrażenia.
Wszystkie zalecenia odnosnie bezpieczenstwa pracy i instrukcje nalezy zachować do wykorzystania w przyszlosci.
Uzywane w zaleceniach bezpieczentwa pracy pojęcie „Narȩźbie elektryczne" odnosi są do narȩźdi elektrycznych zasilanych z sieci (z przyzewodem zasilającym) i do narȩźdi elektrycznych zasilanych z akumulatora (bez przyzewodu zasilajȩcego).
5.2 Zalecenia bezpieczeniawawlasciwe dla urzadzenia
- W trakcie pracy moga powstawac szkodliwe/trujace pyly (np. zawierajca olów powloka malarska, niedźore rodzaje drewna i metalu). Stykanie są z tymi pyłami lub wdychanie tych pyłów要去 stanowic niebezmieczędwo dla osoby obstugujej urzadzenia lub odśnajdujczych są w połȩzu. Naleź przyestrzejaco przyepisów bezpieczędwa obłowiazujuczych w danym kraju. Elektronarżędzie sązy podźacdo odpowiedniego urzadzenia odsysajęcego.

Dla ochryny zdrowia nalezy nosić maskę przyciwypyłowa P2.

Ze wzgliedu na wystepujuce podczas szlifowania zagrozenia nalezy stale nosić okulary ochonne.
- Naleź y zaporobiegać wnikaniu ciekłych srodków polerskich (politura) do urzadzenia. Wnikanie ciekłych srodków polerskich (politura) do elektronarȩzdzia zwiększa zagrożenie poraźeniem elektrycznym.
5.3 Obróbka metalu

Ze wźglȩdów bezpieczędwa przy obróbce metalu naleź stosowej następujać srodki zabee pieczajść:
- Zainstalować prȩdowy wyłącznik ochronny (FI, PRCD).
- Podłaczyc urzadzenia do odpowiedniego odkurzacza.
- Regularnie czyscić urzadzenia ze złogów pywu obudowej silnika.

Nalezy nosić okulary ochonne!
5.4 Parameteri emisji
Wartosci okreslone na podstawie normy EN 60745 wynosza w typowym przypadku:
Poziom ciśnienia L_PA = 81 ~dB(A)
akustycznego
Poziom mocy akustycznej L_WA = 92 dB(A)
Niezonaczoność K = 3 dB

OSTROZNIE
Hałasgowstajcy podczas pracy Uszkodzenia słuchu
▶ Naleź stosowej ochrone sąchu!
Wartosci emisji wibraci a_h (suma wektorowaw trzech kierunkach) oraz niedznaczonosc Kustalone wg normy EN 60745:
| Szelifowanie dokladne1. | ah= 5,0 m/s2 |
| Niezoznaczoność | K = 2,0 m/s2 |
| Szelifowanie zgrubne1. | ah= 5,0 m/s2 |
| Niezoznaczoność | K = 2,0 m/s2 |
| Szelifowanie naroży | ah= 5,0 m/s2 |
| Niezoznaczoność | K = 2,0 m/s2 |
| Polerowanie | ah= 5,0 m/s2 |
| Niezoznaczoność | K = 2,0 m/s2 |
- z uzyciem W-HT.
Podane parametry emisji (wibracja, hałas) zostały pomierzone zgodnia z warunkami pomiarowymi okreslonyymi w normie EN 60745 i sąż do porównywania urȩdzen. Nadaj są one równej do tymczasowej oceny obciezenia wibracjami i hałasem podczas uzytkOWANIA.
Podane parametry emisi dotycz glównych zastosowan elektronarżędzia. Jesli"Justnak narȩdzie elektryczne zostanie uzyte do innych zastosowan, z innymi narȩdziami mocowanymi lub bedzie niedopowieznio konserwowane,要去 to znacznie zwięksZYC obciȩzenia wibracjami i hałasem ...) czasoprzestrzeni roboczej. Welu dokladynej oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej trzeba uwzgliednic rowników zawarte w nicheczasy biegu jałowego i czasy przystoju urzadzenia. Moź to znacznie zmniejsZYC obciȩzenia w calym okresie czasu przyca.

OSTRZEŽENIE
Niedozwolone czestotliwość!
napiécie
lub
Niebezpieczestewo wypadku
Napięcie sieciowe i czestotliwość zródrą prȩdu musza zgodzać sie z danymi na tabliczce identyifikacynej.
W Ameryce Pólnocnej wolno stosować wyłącznia urzadzenia Festool o parametrach napięcia 120 V/60 Hz.
Podłuczanie i odłuczanie przyłączeniowych [1-4] patrz rysunek [2].
Przelacznik [1-3] słuzy jako wólacznik/ wyłacznik (I = wł., 0 = wył.).
① Włącznikość uruchomic zylko wtedy, gdy przyłącznik [1-2] znajduje są w zablokowanej pozycji.
① W przypadku awarii zasilania lub wyłączenia wtyczki sieciowej wącznik/ wyłącznikNSEZY natychmiast ustawic w pozycji wyłączonej. Zapobiegnie to niekontrolowanemu ponownemu wączeniu.
7 Ustawenia

OSTRZEŽENIE
NiebezpieczeNSTwo zranienia, pora-zenie pradem
Przed przystapieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy urzadzeniu nalezy zawsze wymiągać wtyczkę z gniażda zasilajćego!
7.1 Ukstad elektroniczny
Urzadzenie wyposazone jest w pełnofalowy ukrad elektroniczny o nastepujacych wąsciwośćciach:
Tagodny rozruch
Elektronicznie regulowany tagodny rozruch zapewnia pozbawiony szarpnić rozruch urzadzenia.
Regulacja prędkosci obrotowej
Prędkość obrotowa są ustawic za pomocamy sukresie regulaggi prȩdkości obrotowej (patrz Dane techniczne). Dziecki temu są optymalnie dopasowania prȩdkość&Ciecia do danej powierzchni (patrz tabela).
Staße prędkość obrotowa
Wstepnie wybrana prędkość obrotowa silnika utrzymywna jest elektronicznie na stały poziomie. Dzięki temu nawe przy obcieżeniu osiagana jest stała prȩdkość;ciecia.
Zabepieczenia przyd nadmiernym wzrostem temperatury
W przypadku wysokiej temperatury silnika następuje zjmniejszenia dopływu prȩdu i przydkosci obrotowej. Urzadzenia pracuje jestzsche tylko ze zjmniejszoną mocā, aby umożliwość szybkie ochłodzenia poprzej wentylacja silnika. Po ostygniȩciu urzadzenia przyspieszesa samoczynnie.
7.2 Ustawianie ruchu szlifowania [3]
Za pomocę przyłącznika [1-2] sąna ustawic trzy roźne.typy ruchów szlifowania
① Przelęczanie jestedo tylko po zatrzymaniu talerza szlifierskiego, poniewaz podczas przy przelącznik jest zablokowy.
Szelifowanie zgrubne, polerowanie - torkrzywoliniowy Rotex

Tor krzywoliniowy ROTEX stanowi połączenia ruchu obrotowej i mimosrodowej. Ustawienie to s Foley do szlifowania o duzej wydajnosci usuwania materiafu (szlifowanie zgrubne) i do polerowania.
Szifowanie dokladne - ruch mimośrodowy

Ustawienie to sluzy do szlifowania o
m alej wydajnosci usuwania
materialu w celu uzyskania
powierzchni bez wyzlobien
(szlifowanie dokladne).
Szelifowanie naroź y u wymiana talerza [4]
![FESTOOL RO 90 DX FEQ - Szelifowanie naroź y u wymiana talerza [4] - 1](/content/2019/11/176832/images/efb0f3233a2f5dae1faf4263b57fd566b52ceef8a155502862056b40f7608d1f.jpg)
Ustawienie to sLUzy do szlifowania z
zastosowaniem stopy szlifierskiej
delta oraz do szlifowania lameli,
ruch obrotowy jest zablokownik.
![FESTOOL RO 90 DX FEQ - Szelifowanie naroź y u wymiana talerza [4] - 2](/content/2019/11/176832/images/77cb917965284ee08eb830c083f483fbb6d5004104c8d435832efae4b7566e0f.jpg)
W tym ustawieniudoğanzmienictalerz szlifierski lub stopeszlifierska.
① Trzpień zatrzymujacy [1-8] blokuje最容易 montazu stopy szlifierskiej w przypadku ustawieniu przyłącznika w pozycji toru krzywoliniowego ROTEX oraz ruchu mimośrodkowygo.
7.3 Wymiana talerza szlifierskiego/ polerskiego [5]
① Naleź stosowej wyłączne takie talerze szlifierskie i polerskie, króre dopuszczalne są dla podanej prędkości maksymalnej.
Odpowiednio do aberr bianey powierzchni urzadzenie moza wyposazyc w dwa talerzeszlifierskie o roznej twardoosci.
Twardy: szlifowanie zgrubne i dokladne powierzchni. Szlifowanie krawędzi.
Miekowski: uniwersalny do szlifowania zgrubnego i dokladnego, do równych i wypukłych powierzchni.
Załozenia przyzeklady [1-12] na talerz szlifierski zmniejsza sztywność = bardzo miękki
Po wymianie talerza nalezy przystawic przy.§ćznik [1-2] na zadany ruch szlifowania.
7.4 Wymiana stopy szlifierskiej [6]
Przy użyciu stopy szlifierskiej delta DSS-GE-STF-RO90ość szlifować naroźniki i obrześć blisko krawędzi. Stopa szlifierska do lameli LSS-STF-RO90 uzozliwa szlifowanie powierzchni pomiedź elementami, np. lameli zaluzji okiennych.
Nalezy przystrzejęać natestepujacych zalecen:
Praca przy narożach i krawędziach prowadzido bardziej punktowego obciązenia ostrza i zwiększonego wydzielania ciepla. Dlatego teź naleź yzmniejszyć nacisk podczas pracy.
Stopa szlifierska delta DSS-GE-STF-R090 [7]
Jesli podkładka StickFix [7-1] stopy szlifierskiej delta ulegnie zużyciu w przyedniaçõesci ostrza, naleź y są zȩć i obrócić o 120^ .
Stopa szlifierska do lameli LSS-STF-R090 [8]
Jesli okładzina StickFix stopy szlifierskiej do lameli jest zuzyta,doğan wymienc caly element podkshalu stopy. Naleź y tymCEE odkręcić s Ruby [8-1].
7.5 Mocowanie wyposazenia szlifierskiego
Do talerza szlifierskiego StickFix i stopy szlifierskiej przyna szybko i prosto mocować pasujuce papiery scierne StickFix i krąkic scierne z wókniny StickFix.
▶ Nalezy w tym celu docisnac samoprzychepne wyposañenie szlifierskie do talerza szlifierskiego [1-7].
7.6 Mocowanie wyposzazenia polerskiego
Aby uniknac uszkodzen, wyposazenia PoliStick (gabki, filc, wlosie)MZe byc mocowane wyfacznia na specjalnych talerzach polerskich.
▶ Naleź y w tym celu docisión samoprzychepne wyposañenie polerskie do talerza polerskiego [1-9].
7.7 Odsysanie

OSTRZEŽENIE
Zagrożenie zdrowia spowodowane pyłami
Pył mogość zagrożenie dla zdrowia.
Z togo wźględu nigdy nie naleźny pracstawicz bez odsysania.
Przy odsysaniu pyłów stanowymiych zagrozenia dla zdrowia zawsze sąȩy przyestrzegać przyepisos w樟wowych.
Do krócca sácego [1-5]doğanzć odkurzac mobilny Festool o srednicy weary odsysajacego rzędu 27 mm.
7.8 Ochrona krawędzi (protektor) [9]
Ochrona krawędzi [1-1] zapobiega zetaknięciu talerza szlifierskiego stroną obwodowej z powierzchnia przyzemiotu (np. podczas szlifowania wzdłuż sciany lub okna), a tym samym odbiciu urzadzenia igowstawaniu uszkodzeń.
8 Praca za pomocă urzadzenia

OSTRZEŽENIE
Niebezpieczénstwo zranienia
Obrabiany element nalezy mocowaźawsze w taki sposob, aby niedgoruszyc sie w czasie obrók.
Nalezy przystrzejęać natestepujacych zalecen:
- Nie wolno przyȩść urzadzenia poprzej zbyt mocne dociskanie! Najlepsze winiki szlifowania daje praca ze srednio mocnym naciskiem. Wydajnosć i jakość szlifowaniaazole wznacznym stopniu od wyboru prawidłowej materiały scierngo.
- Dla bezpiecznych prowadzenia urzadzenie naleź y zawsze trzymać mocno obiema rękami za obudowej silnika i glówne przy.§k.§adniowa.
① WABELACH AIBPOKAZONUustawieniazalecaneprzywykonywaniuroznychpracszlifierskichipolerskich.
9 Konserwacja i utrzymanie w czystosci

OSTRZEJEZENIE
Niebezpieczestewo zranienia, porazenie przem dem
Przed przystapieniem do wykonywania wzystkich prac zwiazanych z konserwacja i czyszczeniem urzadzenia danezy zawszewyciagać wtyczke z gniażda zasilajśćo!
Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze, które wymagaj otwarcia obudowy silnika, moga byc wykonywane wyłacznie przyez autoryzOWANY warsztat serwisowy.
Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwory wlotowe powietrza chłodźacego w obudowie silnika musza byc zawsze odsłoniȩte i utrzymiwan e w czystosci.
Urzadzenie wyposazone jest w samowyȩczajace specjalne szczotki węglowe. Jeśli są one zuzyte, nastemuje automatyczne przyranie zasilania i urzadzenie zatrzymuju sie.
9.1 Hamulectalerza
Gumowy mankiet [10-1] na talerzuszelifierskim oraz pierScién zatrzymujacy [10-2] na maszynie zapobiegaja podczas ruchumimośrodowej (szlifowanie dokladne)niekontrolowanemu obroceniu talerzaszlifierskiego. Ponieważ elementy te ulegajz biegiem czasu zuzyciu, naleź je wymienicw przypadku szabnięcia siły hamowania (nr zamówieniowy podano na liść czȩci zapasowych).
10 Wyposaßenie
Uzywać tylko oryginalnégo wyposañenia i materiałów eksploatacyjnych Festool przywidzianych dla tego urzadzenia, poniewaN powyyszne componenty systemowe są do siebie optymalnie dostosowane. W przyypadku stosowania wyposañenia i materiałów eksploatacyjnych innych thereof, möglichest jest jakosciowe pogorszenia wyników pracy i ograniczenia spraw gwarczyjnych. W zależnosci od zastosowaniaMZe ulec zwęksenyiu zuźycie urzadzenia lub obciȩzenia pracownika podczas pracy. Z togo względu naleź chronić siebie, swoje urzadzenia i prawa gwarczyjne poprzejnz wyłączne stosowanie oryginalnégo wyposañenia firmy Festool i oryginalnych materiałów uzytkowych firmy Festool!
Nalezy stosować wyłącznie oryginalne talerze polerskie i szlifierskie firmy Festool. Stosowanie niskiej jakosci talerzy szlifierskich i polerskich要去 doprowadzić do znacznego niewyważenia, króre pogorszy jakość rezultatów przy pracy i zwiększy zuźycie urzadzenia. Numery katalogowe akcesoriów i narȩźimo zań-Załeźć w katalogu Festool lub w Internecie na stronie „www.festool.com".
11 Usuwanie
Nie wolno wyrzuć narędzi elektrycznych wraz z odpadami domowymi! Urzadzenia, wyposzaść i opakowania sąȩ przyzekazać zgodnia z przyopsisAMI o ochrioneŚrodkowska do odzysku surowcow wtkornych. Naleź przy tym przyestrzegać obłowstawych przypeśów polystwoych.
Tylko UE: Zgodnie z europejska Wytyczna 2002/96/EG zuzyte naręźdia elektryczne trzeba gromadzić odobno i odpradowość do odzysku surowcow w tymorych zgodnie z przyopsisami o ochrione sądowiska.
12 Gwarancja
Na urzadzenia produktcji naszej firmy udzielamy gwarancji z tytuwu wad materiałowych i będów produktcyjnych zgodnie z postanowieniami ustawowymi obłowiazujacymi na terytorium danego kraju, kroraDynosi co najmiej 12 miesiecy. Na terytorium państw UE czas trwania gwarancjiDynosi 24 mieszace (liczac od daty na rachunku lub dowodzie dostawy). Szkody, a zwlaszcza naturalne zużycie, przyciezenia, uzytkowanie niedgne z przyznaczeniem względnie szkody zawinione przyez
uzytkownika lub inné zastosowanie niedgnie
z instrukcja obslugi lub, które znane byly w
momencie zakupu, nie są objete gwarancja.
Nie są rawnież objete szkody, powstałe w
wyniku stosowaniaNieoryginalnégo
wyposañenia i materiałów uzytkowych (np.
talerze szlifierskie).
Reklamacje moga zostac uznane tylko wtedy, gdy nieroztozone na czeci urzadzenie zostanie odeslane do dostawcy lub do upoważnionego warsztatu serwisowej firmy. Naleź y zachować instrukcje obstugi, zalecenia bezpieczność, lista czeci zamiennych i dowód zakupu. Ponadto obwiązuja aktualne w momencie zakupu warunki gwarancyjne producenta.
Uwaga
Ze wzgli du na state prace badawcze i rozwojowe zastrzega sie zmiany zamieszczonych tu danych technicznych.
13 Oświadczenia o zgodnosci z normami UE
Przekladiowa szlifierka Nr seryjny mimośrodkowa
RO DX 90 FAQ 495618, 496428
Rok oznaczenia CE:2010
Niniejszym oświadczamy na wąsna odpowiedzialnosć,ź produkt ten spełnia następujace wytyczne i normy:
2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
p90. 7. Jcbnnn nn
Dr Johannes Steimel
Kierownik Dzią Badań, Rozwoju i Dokumentacja Technicznej 25.01.2010
Rozporzadzenie REACH dla produktów firmy Festool, ich wyposzazenia i materiały eksploatacynych:
REACH jest to Rozporzadzenia osubstancjach chemicznych, które obowiaźupe w calej Europie od 2007 r. Firma nasza, jako „uzytkownik koncwy", a zatem jako producent wyrobów jest swiadoma obowiazku informwoman naszych klienów. W celu dostarcznia naszym klientom najnowszych informacji oraz informwoman o moziwychsubstcjach z listy kandydatów w wyrobach naszej firmy, utworzylismy nastepujacja strone internetowa:
www.festool.com/reach
| Tabela A: | Szlifowanie zgrubne | Szlifowanie dokladne | ||||||
| Szlifowanie | ELECTRONIC | ELECTRONIC | ||||||
| Lakier, wpełnienia, masa szpachlowa | x | 5 - 6 | miękki | x | 1 - 3 | bARDZO miękki | ||
| Lakier, farba | x | 5 - 6 | twardy | x | 3 - 6 | twardy | ||
| Drewno, fornir | x | 5 - 6 | twardy | x | 3 - 6 | miękki | ||
| Twozwo sztucze | x | x | 1-4 | miękki | x | 1 - 4 | miękki/bardzo miękki | |
| Stal, miedź, aluminium | x | 6 | miękki | x | 3 - 6 | miękki | ||
| Lakiery VOC | x | 2 - 4 | bARDZO miękki - twardy | |||||
| Tabela B: | ||||
| Polerowanie | Polerowanie | Ochrona | Polerowanie na wysocki połysk | |
| Lakier | 6 | 3 | 4 - 6 | |
| Gąbka zgrubna/drobna | Gąbka drobna/karbowana | Włosie jagność | ||
| Pasta polerska | Twardy wosk | - | ||
| Tworzywo sztucznę | 6 | 3 | 6 | |
| Filc twardy | Filc miȩkki | Włosie jagność | ||
| Pasta polerska | Twardy wosk | - |