SJ 15XL UM0 - Fridge HOTPOINT - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SJ 15XL UM0 HOTPOINT in PDF.
User questions about SJ 15XL UM0 HOTPOINT
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Fridge in PDF format for free! Find your manual SJ 15XL UM0 - HOTPOINT and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SJ 15XL UM0 by HOTPOINT.
USER MANUAL SJ 15XL UM0 HOTPOINT
EN Operating instructions
FR Mode d'emploi
RU Hnctpykunno 3Kcnnyataun
TR Kullanma talimatlari
- Before using the appliance carefully read the Health and Safety, and Use/Care guides.
- Keep these instructions close at hand for future reference.
YOUR SAFETY AND SAFETY OF OTHERS IS VERY IMPORTANT - This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times
- All safety warnings give specific details of the potential risk presented and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions.
- Failure to observe these instructions may lead to risks. The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if these advices and precautions are not respected.
- This product should not be used by children under 8 years old, unless supervised by an adult.
- Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised. Alternatively these people can use if have been given instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
INTENDED USE OF THE PRODUCT
- This appliance is designed solely for domestic use. This product is not intended for commercial use. The manufacturer declines all responsibility for innapropiate use or incorrect setting of the controls.
- CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
-
Do not use the appliance outdoors.
-
Do not store explosive or flammable substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched on.
- Do not use accessories or attachments that are not recommended by the appliance manufacturer.
- Do not immerse the appliance body in water since this would give rise to electric shock.
- Do not use the appliance if the rotating sieve or the protecting cover is damaged or has visible cracks.
INSTALLATION
- Repairs must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual.
- Children should not perform installation operations. Keep children away during installation of the appliance. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, during and after the installation of the appliance.
- After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or our After Sales Service Dept.
- Keep children away during installation of the appliance.
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation.
- During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.
- Only activate the appliance when the installation procedure has been completed.
- Do not let the supply cord hang over the edge of a table / counter or contact any hot surfaces.
- Do not place the appliance on or near a gas or electric cooktop (hob) or in a heated oven.
-
Remove any protective wrapping or plastic bag before operating the appliance.
-
Use the appliance on a level stable work surface.
ELECTRICAL WARNINGS
- Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.
- Regulation require that the appliance is connected to an earthed supply outlet.
- For appliances with a fitted plug, if the plug is not suitable for you socket outlet, contact a qualified technician.
- Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Do not connect the appliance to a socket which can be operated by remote control.
- The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the main power supply.
- Do not pull the power supply cable.
- If the power cable is damaged it must be replaced with an identical one. The power cable must only be replaced by a qualified technician in compliance with the manufacturer instruction and current safety regulations. Contact an authorised service center.
- Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces.
- Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
- If the power supply is cut, the appliance stays ON and starts again operating as soon as the power supply is restored.
- CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Socket outlet / plug
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, contact After-Sales Service for
further instruction. Do not attempt to change the plug yourself. This procedure needs to be carried out by a qualified technician in compliance with the manufacturer's instructions and current standard safety regulations.
CORRECT USE
- Turn the appliance off and unplug from the supply outlet when not in use, before cleaning, assembly, disassembly or interacting with any accessory.
- Do not leave the appliance unattended while is operating.
- This appliance has a built-in safety-lock, which ensures that you can only switch the appliance on if you have assembled the juicer correctly on the motor unit. When assembled correctly, the built-in safety lock allows to use the product.
- Do not attempt to tamper with the cover interlock mechanism.
- Before juicing, make sure the pad is plugged-in completely to prevent any leakage.
- Do not operate the appliance empty to avoid damaging it.
- Avoid contacting any moving parts and keep your fingers out of the discharged openings and feeding tubes on the hopper.
- Do not use for more than 30 minutes.
- Do not put your hand or any other object in the food chute during operation.
- Do not attempt to juice any hard materials, large seeds (seeds which cannot be swallowed or chewed), pits, ice and ice cubes. Use frozen food only with the correct proportion of liquids and as suggested in the dedicated section.
If food gets stuck in the feeding tube, do not use anything other than the recommended pusher. - Do not push reverse button quickly from normal running mode, but wait a few seconds in the off position.
- Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use.
- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
CLEANING AND MAINTENANCE
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any cleaning or maintenance operation.
en
- Never use steam cleaning equipment.
- Before use, and specially recommended before very first use, carefully wipe the outside of the appliance to remove any dust that may have accumulated, then dry it with a soft cloth. Do not use any harsh abrasive cleaners, alkaline cleaning agents or scouring agents.
- Wash the accessories in warm soapy water and then dry with a dry towel.
- Use the brush to clean thoroughly after operation. Do not use metal sponges or scouring powders to clean. They can damage the appliance.
- Make sure the rubber pad is pulled out completely when cleaning. Plug it back in securely after cleaning to prevent any leaks.
- To prevent any damage to the appliance do not use harsh solvents, alkaline cleaning agents, abrasive cleansers or scouring agents of any kind when cleaning. Do not immerse the motor unit or supply cord in water.
PARTS AND FEATURES
- Feeding chute
- Screw
- Filter wiper
- Filter
- Juicing bowl
- Pusher
- Juice and pulp container
- Container lid
- Reverse button
- Stop button
- Start button
- Cleaning brush
- Juice filter
- Sorbet filter
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our product.
In doing so, you have opted for an effective high-performance appliance.
The Slow Juicer is a new type of low-speed slow grinder for fruit and vegetables. This new Juicer has two separate outlets for the juice and the pulp. The method of extraction is masticating and pressing, using the screw-like screw much like a mortar and pestle. The action tears open the food's cell membranes and releases its deep-seated nutrients and enzymes. It also releases more phytonutrients, resulting in a richer coloured juice that retains more vitamins and minerals. The slow revolutions per minute ensure that it does not disrupt the cellular structure of fruit and vegetables, eliminating oxidation and separation. It consequently preserves the natural form of precious enzymes and nutrients, even from wheatgrass, soy and leafy greens.
If the instructions on the correct use of this appliance are not observed, the manufacturer shall assume no responsibility for any resulting damage.
The operating instructions may refer to different models: any difference is clearly identified.
USING YOUR JUICER
ASSEMBLING THE JUICER
Before you assemble the juicer, ensure that the power cord is unplugged and take care that the main juicer body and all other parts are clean. See other details in "Cleaning and Maintenance" section.
To assemble the juicer:
- Assemble the filter wiper, the filter and the screw (PICTURE A). Insert the filter wiper into the filter, then place the filter fixing teeth into the bayonet lock of the screw and rotate the screw until a click is heard.
- Place the main juicer body on the countertop.
- Assemble the juicing bowl on the main juicer body inserting the 3 pins on the main juicer body into the 3 holes on the juicing bowl bottom. Then place the screw/filter assembly into the juicing bowl with a small rotation of it in order to let the assembly engage with the motor shaft (PICTURE B).
- Place the juicer lid into the juicing bowl and then rotate it until the safety lock on the back engage the main juicer body (PICTURE C). If the juicer lid is not in the correct position, the machine is not able to work.
MAKING JUICE
Place the containers on both sides of the main juicer body close to the pulp and juice chute.
Press start button to start juicing. Stop button will stop the screw rotation that enable the juicing and reverse button will invert the screw rotation direction until the button is pressed. When the slow juicer gets stuck, press the stop button, and then press the reverse button to release the gear. Never press reverse button while running normal without stopping. Never press both start and reverse button togetheter.
Introduce fruit and vegetables into the feeding chute carefully pushing down the pusher to slowly feed items into the juicing bowl. Do not press the food pusher rapidly as the juicer will not be as effective. Do not introduce other items until all fruit or vegetables have gone through the juicer. Do not overload the juicing bowl.
Do not juice hard fruit or vegetables, stones or hard seeds.
The juice from the fruit and vegetables will flow directly into the juice cup and the pulp will be collected in the pulp container.
When juicing is complete, ensure that the screw is stopped by pressing the stop button and the juicer is unplugged. Now the unit can be disassembled safely in the following order:
- Remove the food pusher.
- Remove the lid.
- Remove the juice screw/filter assembly
- Remove the juicing bowl
Regular maintenance and cleaning of your appliance will keep it safe and in proper operational order. Refer to "Cleaning and Maintenance" section.
MAKING SORBET
This juicer is able to produce sorbet from frozen fruits or vegetables.
Remove the feeding chute and pull out from the juicing bowl the screw/filter assembly. Dismount the filter with holes (13) and mount the filter without holes (14) as shown in PICTURE A. Assembly again the juicer as described in dedicated section.
Place the containers on both sides of the main juicer body close to the pulp and juice chute.
Remove hard seeds from the ingredients and peel the skins from the ingredients before juicing, besides, the fruit need to cut into small pieces. Introduce frozen fruit slowly and carefully with liquids (milk, cream, yogurt or similar).

Never introduce frozen fruit without liquids. Take out from freezer the frozen fruit at least 15 minutes before juicing.
The sorbet come out from the pulp chute, but some liquid can come out also from juice chute.
When juicing is complete, ensure that the screw is stopped by pressing the stop button and the juicer is unplugged. Now the unit can be disassembled safely in the following order:
- Remove the food pusher.
- Remove the lid.
- Remove the juice screw/filter assembly
- Remove the juicing bowl
Regular maintenance and cleaning of your appliance will keep it safe and in proper operational order. Refer to "Cleaning and Maintenance" section.
TIPS FOR JUICING
Before juicing:
- The Slow Juicer is suitable for celery, spinach, carrots, apples, bananas, tomatoes, cucumbers, pear and all the fruits and vegetables which contain juice, but not for those containing starch.
- Clean the fruit and vegetables thoroughly, making them ready for juicing. If the pieces of fruit or vegetables are very large, chop them to a size that will fit down the juicer's food chute. Cut food items into small pieces for optimal extraction.
- Pit fruit with stones or hard seeds (i.e. mangoes, nectarines, apricots and cherries) before juicing. Always peel fruits with hard or inedible skins. Examples include mangoes, citrus fruits, melons, and pineapples.
- When selecting fruit and vegetables for juicing, always select fresh and properly ripe specimens. Fresh fruit and vegetables carry more flavor and
juice than those that are not properly ripe. Juice is best consumed when freshly made, as this is when its vitamin and mineral content is the highest.
While juicing:
- For optimum results, insert one ingredient at a time.
- Insert food at regular speed, allowing all the pulp to be extracted with maximum efficiency.
- When juicing celery with other fruits/ vegetables, it is recommended to interchange the celery with other items to prevent pulp build-up inside the juice bowl.
- When juicing leafy greens like spinach and kale, it is recommended to juice with a combination of watery or fibrous fruits and vegetables to help with juice flow and yield and achieve optimal results.
- Insert nuts to be juiced only with other foods such as soaked soybeans or liquids.
Do not operate with an empty bowl. - A small amount of lemon can be added to apple juice to prevent the juice form browning.
- Bananas can be difficult to juice. When you use bananas, add them as the first or second ingredient: the nectar of the bananas will follow through into the juice form the other fruits.
- When juicing fruits and vegetables having different consistencies, it may help to juice different combinations. For example, juice soft fruit first (i.e. oranges), then follow with hard fruit (i.e. apples). This will help you achieve maximum juice extraction.
- For better tasting citrus juice, also remove the inner white peel from fruit.
If juicing herbs or leafy vegetables, wrap them together to form a bundle before placing them in the juicer or combine them with other ingredients at low speed.
After juicing:
- Leftover juice should be refrigerated or frozen.
- Saved pulp can be used for other recipes, as compost for your garden, or can be discarded.
- As you juice, clean parts to avoid dried-on juice and pulp.
After each use, immediately rinse removable parts in hot water to remove pulp and juice. It may be necessary to use the cleaning brush to remove.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS

The packaging material is 100%
recyclable and is marked with the recycle symbol () . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with
local authority regulations governing waste disposal.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES
When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and delete and removing the doors and shelves, so that children cannot easily climb inside and become trapped.

This appliance is manufactured with recyclable (^*) or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

The symbol (^*) on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical
and electronic equipment.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance has been designed, constructed and distributed in compliance with the safety requirements of European Directives:
2006/95/EC Low Voltage Directive
2004/108/EU Electromagnetic Compatibility Directive
JUICE RECIPE BOOK
LEMON JUICE
Ingredients for 4 servings: 3 large lemons, 1 apple, brown sugar.
Wash and peel the lemons and chop them into small cubes. Wash and peel the apple. Place the ingredients in the juicer with 1 glass of water. Once processed, sweeten with brown sugar to taste. Serve with 1 teaspoon of crushed ice.
REVITALISING COCKTAIL
Ingredients for 4 servings: 1 watermelon (1 kg), fresh basil, vodka.
Remove the rind and seeds from the watermelon and cut it into small cubes. Wash and pick 1 handful of basil leaves. Place the watermelon and basil in the juicer and juice. Shake the juice with 4 tablespoons of vodka and crushed ice and serve in 4 tumblers, garnishing with a few basil leaves.
BLUEBERRY DESSERT
Ingredients for 4 servings: 1kg of blueberries, 500g of whipped cream, 70g of icing sugar.
Wash and drain the blueberries, then place them in the processor to obtain their juice. Combine the whipped cream, blueberry juice and 50g of icing sugar, folding gently until mixed. Take the blueberry pulp, mix it with the remaining sugar and pour the mixture into 4 glasses. Pour the whipped cream and blueberry juice mix on top and store in the refrigerator until ready to serve.
APPLE AND FENNEL GAZPACHO
Ingredients for 4 servings: 3 apples, 4 fennel bulbs, 1 lime, raspberry vinegar, hazelnut oil, salt.
Wash and chop the lime, apples and fennel. Place them in the juicer to juice. Mix the juice with 4 tablespoons of hazelnut oil and 1 pinch of salt using a whisk. Serve in 4 glasses, garnish with a few apple slices.
GREEN JUICE
Ingredients for 4 servings: 1 cucumber, 2 fennel bulbs, 1 celery stalk, 2 carrots, baby spinach, parsley, 1 apple, 5 g of fresh ginger.
Wash, peel and chop the cucumber, fennel, celery, carrots and apple. Peel the ginger root. Wash and pick 1 handful of parsley leaves and 1 handful of baby spinach. Process the vegetables in small batches to obtain their juice. Mix and serve immediately.
APPLE PANCAKES
Ingredients for 4 servings: 5 apples, 2 eggs, 100g flour, 200g skimmed milk yoghurt, cinnamon powder, sugar, butter.
Using a whisk, beat the eggs in a bowl with 4 tablespoons of sugar to obtain a light and fluffy mixture. Add the sifted flour, 1 pinch of cinnamon powder and mix. Wash the apples and juice them. The juice can be stored in a glass bottle and placed in the refrigerator, to be enjoyed as a drink. Take the processed apple pulp and fold it into the egg, flour and sugar mixture with a wooden spoon. Add yoghurt and mix. The mixture must be soft, and should drop fairly easily off the spoon. If it is too thick, add a little milk. Melt 1 knob of butter in a pan and pour a few spoonfuls of mixture. Cook the pancakes for 2 minutes on each side, flipping them over with a spatula. Dust with icing sugar and serve immediately.
APPLE SAUCE
Ingredients to obtain approx. 300g of sauce: 4 apples, 1 onion, acacia honey, cinnamon powder, clove powder, dry white wine, butter, salt.
Wash, peel and cut the apples and onion into small cubes. Process and pour the juice and pulp into a pan. Add 1 tablespoon of honey and cook for approximately 10 minutes. Add salt to taste, 1 pinch of cinnamon powder and 1 pinch of clove powder. Pour the hot mixture into a glass container with lid, close the lid, place the container upside down to avoid any air leakage and allow to cool. The sauce can be stored in the refrigerator for approximately 1 month.
It is best eaten with roast or braised meats.
SORBET RECIPE BOOK
TROPICAL SORBET
Ingredient for 300g of sorbet: 110g of pineapple, 2 bananas, 4 tablespoon of yoghurt.
Peel the pineapple and the bananas, cut them into small pieces and put it into the freezer. When the fruit is frozen, add the yoghurt and blend them together. Put the ingredients in the juicing bowl slowly. Stir and serve immediately.
BLUEBERRIES CREAM
Ingredient for 300g of sorbet: 125 g of blueberries, 1 banana, 15 leaf of mint, 100 g of strawberries, 4 tablespoon of yoghurt.
Wash the strawberries and the blueberries and peel the banana. Cut the fruit into small pieces and put it into the freezer. When the fruit is frozen, add the yoghurt and the mint leaves and blend them together. Put the ingredients in the juicing bowl slowly. Stir and serve immediately.
MANGO DREAM
Ingredient for 300g of sorbet: 200g of mango, 1 bananas, 4 tablespoon of milk cream.
Peel the mango and the bananas, cut them into small pieces and put it into the freezer. When the fruit is frozen, add the milk cream and blend them together. Put the ingredients in the juicing bowl slowly. Stir and serve immediately.
APPLE DELIGHT
Ingredient for 300g of sorbet: 200g of apple, 1 bananas, 1/2 teaspoon of cinnamon, 4 tablespoon of milk cream.
Remove the seeds and peel the apple and the bananas, cut them into small pieces and put it into the freezer. When the fruit is frozen, add the milk cream and the cinnamon and blend them together. Put the ingredients in the juicing bowl slowly. Stir and serve immediately.
CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER
COCKTAIL REVITALISANT
OTdIbHbIe HNcTpyKUIM MoryT OTHocuTBcH He KO BCEM MoJeIaM, YTO 6yDet YetKO yKa3aHO B TeKCTe ONICAHIA.
ИСПОЛБ3OBAHNE COKOBыЖИМAJКI
C6OPKA COKOBbIXKIMAJIKN
Ipeed c6opkO COKOBKIMaJIKN Heo6xOIMo y6eHTbcR, YTO npoBOD nITaHnHe BCTaBJIEN B po3ETky N OChCTNtB rNaBHbIK Kopnyc npi6opa IN BCE oCTaJIbHbIe erO qactN. CM. pa3dEIN «OChCTka IN 06cIyKBAHne»
C60pKa cOKOBbIXIMaJIKN:
- C6epeKcpe6okФnIbTpA,ФnIbTpN WHeK (PNCYHOK A). BcTaBte cKe6ok BФnIbTp, 3aTeM HacaIteФNKcnpyUoIy3y6eUФnIbTpHa WtTBIOBo3AmOk WHeKa N NOBepHITe WHeK Do UeJIuKa.
- IocTaBbTe rIaBbI KOpNyc cOKOBxIMaJIKN Ha CTOnI.
- YctahOBHTe yauSy dIra OTXkIMa COKHa KOpnyC, BCTABVB 3 7tBbPbKa Ha rIaNbHOM Kopnyce B 3 OTBepCTnB DHe YAun. Tepeb BCTaBbTe WHeK C qInIbTpOM B aUsy, CnerKa NOBepHyB erO, TAK UTo6bl OH cUeINcR C BaIOM DBraratela (PNCYHOK B).
- 3aKpOte yau KpbIkoJ, NOBepHyB ee do 3aueJIKNBaHnA 3aMka B 3aJeH yAcTn rnaBHO kOpnyca (PNCYHOK C). Ecnn KpbIka yau nycTaHOBnHa HnPaBnBHo, COKOBbIXkMaJIka pa6oTaTb He 6yDet.
OTXKIM COKA
YctaHOBtE KOHTeHepbI C ObEnx CToPOH INaBHOrO KOpTyCa COKOBbIXKImaIKN IOd HOCiKaMn IJIa BbIXOda COKA N BbIXMOK.
HaKmTe KhONkny NcKa dIy HauJaI OTKIma Coka. KhONka ocTahOBKn OTKInOuaET BpaUeHne ShHeKa, OTKImaHOuIero COK, a KHONka peBepca 3aNyccaet BpaUeHne ShHeKa B oBpaTHOM HapRaBJIeHN DoTex nop, noka Bbl yapedKbAeTe ee hajKat. Ipn ObozOBaHN 3aKyOpKN B COKoBbIXIMaJIke HaxMnTe KhONkOCTAHOBKn, a 3aTEM KHONk peBepca, YTObbl BbcBO6OaNtB MekaH3M. He HaKmAJte KhONkpeBepca B npoucece paBoTobl 6ez OCTaHOBKn. HIKOrda He HaxmAJte KhONk Nccka n peBepca OJHOBpeMeHNO.
3arpy3nte φpykTbI N OBOUIN B 3arpy3OCHyIO BOPOHky, OCTOPOXHO INPnKIMMA INX BHN3 C NOMOUsTOJKATeJIa, YTO6bl PnABHO NOdABy INB YAuY DnIg OTKIMMa. He HAKIMaIte Ha TOJKATeJIb CInlUkOM pe3KO, TAK KAK COKOBIXKIMMaIIKa HE ycneet BbIXKaTb COK. He 3arpykaTe dpyrHe npOdyKTbI, noka BCE φpykTbI INN OBOUIN He npOUY Tyepe3 COKOBIXKIMMaIKy. He neperpykaTe yauDnIOTKIMa.
He 3arpykaIte B COKOBbIXKIMaIKy TBePdbIe npOdyKTbI, ppykTbI IN OBOUc C KOCTOChAMN NIN TBePdbIMn CeMeHAMN.
BbIkaTBI COK CTeKaET npRA M BO KOTHeHep coka, a BbIXMKN BByrpyKaIOCTcB DpyrOJ KOHTeHep.
IIO 3aBepseHnO TkIMa OCTaHOBInTe UHeK, HaxaB KHOJIKy OCTaHOBKN, IN BbIHbTe BNJKy I3 PO3ETKN.
Tenepb npnbop moxno 6e3oNacho pa3o6paTb B cIeDyUoE m nopAKe:
- BbIbTe ToJIkaTeJIb.
- CHIMMTE KpbIiKy.
- CHIMITE uHEK C qNbTpOM
- CHIMITE yauy dny otxma coka
Perynpaohouocntka n o6cnykBaHne BaUero np60pa o6ecneuat ero coxpaHHocTb n ncpapBHyO pa60ty. Cm. pa3den «Ocnctka n o6cnykBaHne»
ПИГOTOBЛЕHNE COPBETA
3Ty COKOBbIXMAnKy MOXHO NcNoJIb3OBAtB DnI npriROBHeHn Cop6eTa n3 3aMOpOKeHHbIX φpyKTOB n OBOSei.
CHIMITE 3aqrpy3oHyO BOpOHky N BbIbTe N3 YaIiN DnIOTXIMa COKa UHeK C fNlBtPOM. CHIMITE fNlBtP C OTBepCTnA M (13) N yCTaHOBtpe fNlBtP 6e3 OTBepCTn (14) KAK Noka3aHO HA PNCYHKE A. CHOBA CO6epNTe COKOBkIMaJIky corNaCHO ONICAHNIO BbIwe.
UctaHOBtE KOHTeHepbI C ObEnx CTOpOH TnAbHOrO KOpTyCa COKOBbIXKImaIKN NOJ HOCINKaMn IJI R BbIXOJa COKA N BbIXMOK.
YdaJInte TBePbIe CeMaHa N3 PpoJyKTOB N OChCTnTe Koxkpy nepeD obpaBcTko. KpOme TOrO, ppyKtbl HxKHO nope3aTb Ha MaJIeHbKne KycOchN. MeIJIeHNo I aKKypaTHO 3aRpy3nte 3aMOpOKeHHbIe ppyKtbl C KInDKoCTbIO (MOJOKOM, CJINBkAMN, NOryPTOM IN T. I.).
HnKOrIa He o6pa6aTbIaBaiTe 3amOpOKeHHbIe 品 P Y K T B I 6e3XnIKoCTN.3amOpOKeHHbIe 品 P Y K T B I HxKHO BbHyTb N3 MOpO3nJIKN MNHmym 3a 15 MNHyT Do hauana nprirotOBHeHnA cop6eta.
Cop6et 6ydt BbIXOJntB uepe3 HOCNK dIa BbIXMOK, npn 3TOM HeKOTOpoe KOJIueCTBO KINIOKCTN TaKKe MoXeT BbITEKaTb uepe3 HOCNK dIa Coka.
IIO 3aBepseHnO TJKMMA OCTaHOBInTe UHeK, HaxaB KHOJKNOCTaHOBKn, IN BbIHbTe BNIKy I3 PO3ETKn.
Tenepb npnbop moxno 6e3oancho pa3o6paTb B cnelyuouem nopraKe:
- BbIbTe ToJIkaTeJIb.
- CHIMMTe KpbIiKy.
- CHIMITE UHEK cФЛьТРOM
- CHIMNTE yauy dny OTKIMc coka
Perynpaohouocntka n o6cnykBaHne BaUero np60pa o6ecneuat ero coxpaHHocTb n ncpapBHyO pa60ty. Cm. pa3den «Ocnctka n o6cnykBaHne»
PEKOMEHDAUINIPONCIOJIb3OBAHNUOCOKOBblIXMMAJIK
IpeedOTXIMOMcKa:
- Μηκοναγ COKOBβχιΜαλίκα ΜΟДXΟΥΝΙ έραβόθΚι Κεῦδερε, ΜΠΗΝΑΤ, MOPΚΟΒ, Μβόπους Μανατόν, ΜΟμιδόρον, Ούρισους, Πργυήν Αργινόν Φργκόνους ΑΟθούης, Χοδερχαύης κός, ΘΟ ἀντεύνης καραχμαλίŋ.
IopDrotabnBaB qpykTbI n OBOUIN K oBpa6oTke, TuaTeJIbHO BbIMOnTe Ix. EcIn qpykTbI nn OBOUIN DOCTaTOUHO KpynHbIe, NopeXbTe Ix Ha KycOuCHKN, npoxOJaUe B BOPOHky COKOBbIXKMaJKN. Iyra ONtUMaJIbHOr OTxHMa NopeXbTe npOdyKbIHa MaJeHbKe KycoQKn. - YdeJInte KocTochn n CeMeHa n3 φpyKTOB (TaKnx KaK MaHRO, HeKTapINHbI, a6pNIKOcBi n BUNHЯ) NepeJ OTXIMOM. O63aTeJIbHO CYNCTNTe Koxypy C φpyKTOB C TBepDoN nII NHeCbeEObHOI KoxypoI (TaKnx KaK MaHRO, cITpyCObIe, dblHЯ n aHaHac).
Дя npiroTOBHeHc coka BceIa BbIbnpaiTe CBexKne I CnIeIbe ppykTbIOBOU, NOCKOJIbky OHЯВЯJOITc60JIe apOMaTHbIMN COUYbIMN. JyUwe BCero NITb COK cpa3y NocIe OTKIMa, TAK KAK OH COpEpxNT 60JIbIe BNTaMInHOB mHEpaJOB.
B npocece otKIma:
Дя ONТИМАльно pe3yntbTata 3a rgykaTe no OndHomy INHrpeDnEHTy 3a pa3.
3aarpykaTe npOdykTbI B OdHOM I TOM Ke Temne, yTo6bl KOINcEeTBO BbIXMOK 6blIO ONTMaJIbHbIM.
- Пи OTКIMe COKa ИЗ сьлdeperс ДугIMN ФруктAmи ИИОВаМи peKOMeHdyetcЯpeEDOBaTb 3aRpy3kY сьлdeperс ДугIMN INHrpeDIneHTamn, YTO6bl He DoNYCTNTb CKONJIeHnB BlyKIMOK B YAWe.
- Пи OTхИМе COka ИЗ 3eJIeHn, HAnpIMep, ИЗ
-Шпнота И ЛUCTOBО KAnyCTbl, peKOMeHdyETcR
-ДобавлЯть HEMHOrO COuHbIx ИПИ COdEpKaUxN
-КЛeТЧАТКу ФPyKTOB И OBOSeIe, YTOБbl
-ОБecneuNTb NOTOK COKa И NOЛУчNTb
-ONТИмальныpe3YJbTAT.
Opexn 3aŋpykaɪte B cokOBbɪkɪmʌŋy TɔlɪbKO BmecTe C ἀργιmɪn pɒdʊkTʌmɪ, Tɑkɪmɪ Kɑk BBIMOeHhBie CoeBbIe 6o6bl, nɪJc cʌnɪkOCTbɪ.
- Прибор Н должен работыс с пустон чаш.
- YTo6bIЯ6bIyHbI COK He nOTemHeI, B Hero MoXHO Do6aBtB HEMHOrO JIMoHa.
BbIkaTb cok n3 6aHaHO BMOKeT 6bITb DoCTaTOHcNOxHO.EcnB peCNT BXOJrT 6aHaHbI, 3arpyKaIte INX B nepByIO ININ BTOpYIO OHepeIb: 6aHaHObIi HeKTap 6yIeT BbITEKaTb BMecTe C COKOM dpynIX ppyKTOB.
- Пи OTКIMe COka n3 ФркTOB n OBOSeI c pa3Hoi KOHCnCTeHcneI JLyUe BCero 3aRpyKaTb Ix B pa3Hoi NOcJIeOBAteNbHocTn. HanpIMep, ChauJIa BblaBNTe COK n3 MЯrKINx ФркTOB (Taknx KAK anelbCInHb), a 3aTeM n3 TBepDbIX (Taknx KAK J6IOkN). TAKIM o6pa3OM nOlyuyeTcRA MaKcIMaJIbHbI OTKIM COka.
Cok zntpycoBbix 6yJeT BkycHee,ecn C Hnx ydaJIITb 6enyu BheShHIOO oboOnOky.
IpnOTXnme TpaB nn 3eJeHn, cOpompyuTe n3 Hnx npOK nepeD 3arpy3KoB B COKOBbIXKImaJIky nn 3arpykaTe BMeCTe C pyrIMn INHrpEnHeTAMn Ha Hn3KoB CKOPoCTn.
Tocne otKima coka:
OCTaTKn COKa MOxHOb XpaHnTb B XoIOnIbHnKe nn 3aMOpO3nTb.
BbIXIMKMOXHO NcNoJIb3OBAtB DnI npiroTOBLeHnDpyrNx 6nIO, B KaueCTBe KOMnoCTa DnI CaA nIIN pOcTO Bbl6pocITb.
- После отжима обаятелночспг СьЕ Детали соковыхиммалки,Чтоби He Дочустьnpисьханя сokedи Вьжимков.
- После кадую Испльбизаня срау ќени ромошто сөмньүхүгүй төрүүй вдүй,
- удүлүлүхүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүдүхүdэ.
- мөллөртma может понадобиьсспсциаьняш.
- ngkngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngngng.
- nggngngngngngngngngngngngngngngngngngng.
- nggngngngngngngngng.
- nggngngng.
- nggng.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- ngg.
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
- nggo
3AùNTA OKPYKAIOUÇEIN CPEIbI
YTNJIN3AUNYNAKOBOUHbIX MATEPNAIOB

YnakoobHbI MaTePnaJIbI NOJNExKaT 100% nepepa6oTke N O6O3Hauehbl COOTBETCTBYUIM CUMBOJOM (^*)
Cleobatehno K ytnn3aun pa3nHbix qacteynakOBKn cneyet
IOXOINTb OTBETCTBEHHO, COJIIOJa DeICTBYIOUne 3aKHOJdaTeIbHbIe HOpMbl.
YTNIN3AUZIbITOBbIXIPNUEPOOB
Pn yTnJIn3aun npBopap Heo6xOaIMo o6ecneHbHeBO3MOXHOCTb erO nCnONb3OBaHn,OTpe3ab npOBOni ChyB DBepcu I ONKIN (pNnHaJIuN), YTObI DeTu HE MoTn 3a6paTcB BHTpb, OKa3aBUnCb B NOByUke.

DaHHbI npBOp H3ROTOBHeH 13 noJnHexaunx nepepa60Ke (^*) IINIOBTOPHOMy NcOJIb3OBAHIO MaTePnaNoB. YtINn3npuBaTb ero CJeDyET B COOTBECTBUN C MeCTbIMN
HOpMaMn IIO nepepa6oTke OTxoIoB.
3a DoJONHInTeIbHOINHΦOpMaUneI NO oBpa6oTKe, BOCCTAHOBnEHHIO INI INepepa6oTKe 6bITOBbIX 3JIeKTPnuecknx INp6obopOB oBpaauTeCb B MeCThble KOMnTeHTHbIe OprAhbl, IyHKtbl c6opaOTXoDOb INI MaRa3HN, rDe bIIN KynPHeN DaHHbI pN6Op.
DEKJIAPAÇU COOTBETCTBNA
MEYVE/SEBZE SIKMA IPUCLARI
Sikmadan once:
ΘHIMHIH KOJIДAHY MAKCATbI
OcbI KypblfB TeK TypMbICTbIK KaFdaJaKaONDaHbIyFa apHaIraH. ByI eHIM KOMMepuJbIK KaFdaJaKaONDaHbIyFa apHaImaFah. EHNipuysi 6ackapy 3JeMeHTepiH dypbc KOnDaHbayFa Hemece dypbc opHaTnayFa kayaantbI 6onydAn MyndeM 6ac TapTaDbI.
- AБАн БОЛынbl3: Крblлfbi CBIPTKbl TaIMepMeH HeMece 6eJIeK Kaшытан backapy JxuYeecimeH backapblnyfa apHaJMaFaH.
KypblfbiHbCbiptTtKaJdaH6aHb3.
KypbIbnfbl iwiHne HeMece XaHbIHda Xapblfbl 3aTApdbI, MbICanbl, aP03OJb 6aJIIOHdApbln CaKTayfa, COHa-ak 6eH3IN J 6acka TyTaHfbI 3aTAPdbI KOIOFA 6oJMaJDbI: Kypblfbl 6aIKaycbI3da Kocblfah XaFdaJa, oPT 6bIFbyIMMkiH.
KypbIfbl eHdipyuici ycbIH6aHaN KepeK-JkapaKTapdbI HeMece KocbIMsaIapDbI KOJaHyra 6OImaIdbI.
KypbIfbl KopnycbH cyfa caImaHbI3, ce6e6i TOK coFaIbI. - Aинмалы eileKeTe Hemece KOpfafti KaKnaKaTa 3aKbIMЯ Ke3re KepiHetIH JapblKTap 6oJCa, KypblfblHbI KOJaHa6aHbI3.
OPHATY
- XeHndeY KymbICTapbH Ondipywi HcckaynapbMeH JkeprilikTi Kayinc3dk epexepeine CaiKec 6iikTi MAMAH atkapby Tnic. PaindaanhybI HcckaylbIFbIHDa epeKwe KepceTImeren 6oIca, KypblfBihH eW6ip 6enirih XeHdeyre Hemece aybICTbpyfa 6oMaNbI.
OpbHdayxmbiCTapbIHbaIanaIapaTkapMaytnic.KypblfbiHbIopHaTkah Ke3de balaIapdbI aynaK yCTaHbI. KypblfbiHbI opHaTbI JkaTkah Ke3de xHe OdaH KeiH KaTama MaTePnIaIpaBIn (PiactNK KaTap, nonctnpoI beniikTeP, t.6.) baIaIapdaH aynaK yCTaHbI3.
KypbIbHbI KaNTaMaHaN 乌bIFapFaHHaH KeiH, OfAH TacbIMaJay Ke3IHde 3aKbIM KeIImeReHHe Ke3 JeTki3iH3. Ipo6IeMaJap 6oNfaH XaFdaJa, CaTyuBaHa Hemece 6i3iH, CaTuDaH KeiH KOnJay KepCetY KbI3MeTIi3re Xa6apLnacBtHbI3.
KypbIfBihbOpHaTkaH Ke3e 6aJanaIapDbI ayJaK YCTaHbI3. - Ophaty kymblctapbHa kipicnec 6ypbH kypblfblHb1 TOKTaH aXbIpaTy kepek.
- Ophaty ke3iHnde KypbIJIfbl Kyat Ka6eJIHe 3aKbIM KeNTipMeNtiHHe Ke3 XeTki3iH3.
KypbIInfbHbl OPHAty npoceDypacbl aKaTaNfAHHa KeiH fAHa KOCblHbl3.
KyaT Ka6eni YcTeiH, WcTiHeN caJIbIpaI TpyMaybl HeMeCe bICTbIK 6eTTepre TImeyi KepeK.
KZ
KypbIfblHbIra3 Hemece 3JneKtp PnntacbHa (Teric PnIta 6eTHe) a OHbIH KaHbHa KOIOfa Hemece Kbl3bn TpyraH neWtih iwiHe caNyfa 6oImaDbl.
KypbIbHbI KOJIaHbAc 6ypbIH bapJIk KOpFaBbI W opaMaHbI Hemece nJaCTNk KaNTapDbI aNbIn TaCTaHbI3.
KypbIbnHbI teric api TypaKtbI Jepre KOnBn KOnJaHaHbIHb3.
TOKKA KATbICTbl ECKEPTyJIEP
HOMHaIbI CnIaTTap TaKTacbIHdaIbI KepHey yHiH3deri KepHeyre caikec keletiHHe Ke3 XeTki3iH3.
- Hopmatubtik tanaika cənkec, kþpblfbl jepre tybiktanfah po3etkara Kocblnybl Kepek.
KypbIbIbIH aIbipbl 6eKITiIreH 6oJc JHe oJ p03eTKaF aJI KeJIMece, biIKTi mAmHa xabapnacbIbI3.
- ¥3apTkbls Chmdaepbl, 6ipHeWe po3eTKaHbI Hemece aanTepJIepdi KOndaHyfa 6oJMaIdbI. KypblfblHbI KaUbIKTaH backapy MymKihdiri 6ap po3eTKaFg XaJfayfa 6oJMaIdbI.
KopnycbiHa opHaTbIfahHAn KeiH KyaT Ka6eJIH Y3bIHbIFbl KypblfblHbIp03etKaFa JxJfayra XeTkiniKiTi 6Olybl Tnic.
KyaT Ka6eJIHeH YcTan TapTnAbI3.
Kyat Ka6eJIiHe 3aKbIM KeIcE, OHbl dAn coHdai Ka6eJIbRe aybICTbipy Kepek. Kyat Ka6eJIiH TeK eHdIPuyi HycKaybl MeH JeprInikTi Kayinci3dk EpexeJIepiHe cAikec 6iJIkTI MaMaH aybICTbpyi Tnic. YekilneTTi Kb13Met optaIbIFbHa xa6apnacbIHbI3.
Kyat Ka6eni Hemece aibipb 3aKbIMdaJfah, dypbc JyMbic icTeMeiTih Hemece 3aKbIMdaJfah r KyaIaFah KypblfHbI naJaIaHaYfa 6oImaIbI. Kyat Ka6eni Hemece aibipdb cyfa caImaHbI. Ka6eJIbdi bICtbIK 6etTepre Tnir36eHi3.
KypbIfbifa DeHeHIn Ke3 KeJIreH cy 6oJIiriH Turi3yRe Hemece KypblfblHbI JanaH aK naJaHaHyfa 6oJMaJDbI.
- Tok eushi, kypblfbl KOCyIbI kynde kaIaIbI da, tok bepiene cana JxMbic iTei bactaIbI.
- ABAY BOJbIHbI3: TepmoewipriuTi 6aikaycbI3da KaIbHa KaItipy caIadapbIHah TybIHdaiTbIH Kayin-KaTePdiH anDbIH any ywiH, 6yn KypblfblFa TaImep CnAKTbI CbIPTkbl aybICTbIPbIN-KOCy KypblfblcBiHaH Kyat bepiImeyi Hemece KbI3MeT KepCETyWi KomnaHnja Kocbln-ewipin TypaTBH Ti36ekKe JxalFahHabaybl Tnic.
3NEKTP KOCbIbICTAP
Po3eTka / aɪbɪp
Bekitirren aibip po3etkara dən keImce, catydaH keiH kOJdA y Kepcty Kbi3MeTHe xa6apnaCbIn, KocbIMwa HcKay aIbIHbI3. AibIpdbE3 KUwHj36eH aybICTbpyfA TbIPbICnAbI3. BynpoueDypaHbI eHdpuyi HcKaynapbMeH afbIMdaftb CTaNapTTbKayinci3dk epexeJIepiHe caikec 6iIKTi MaMaH opbIHdaytNic.
ДУРБИС KОЛДАНУ
- Konda6a7an Ke3e, Ta3aay, Kypactbipy, 6eJlweKtey Hemece Ke3 KeJrHKepeK-JkapakTbI KOJaHy aJNbIHDa Kypblfbl eWipin, po3eTKaHaH afblTbIHbI3.
Kymblc icTeen TpyFaH KypblfHbI 6aKbIayCbI 3 KaIdbIpyfa 6oJMaIdbI.
KypbIbIa iwihe eHdpiIreH caKaTHdbIpfbI W KJNbl 6ap, ON IbIPbIHcBikkbIbI MOTOP 6eJIrIHe Dpybc OPhATkaH Ke3de fHa KaPbIbIKocbIaNtBbIH KaMTaMaCbI3 eTei. Dpybc KypacTbIpblfAn Ke3de eHdpiIreH caKaTHdbIpfbI W eHIMdi KOJaHyfMaYMkiHdk Bepedi. - KaKnaKTbIH KYNbIITay MexaHn3MIn Θ3reptTyre epeKeT JkacaMaHbI3.
- ΜυρυH χαcamac 6υρυH, εωκαΗσαι ΚυβιΚΤυΚΑνυπ Κετneyi γιδην ΚεCEΜ ΚόλβιΓβΙΜΕΝ Ḍυβι3ДαΙΝΑνΗΙΝΑ Κθ3 ΚεΤκι3ιHι3.
- Ofah 3aKbIM KeNTipMey yuH KypbIrfiHbI bOc Kynde KocNaHbI3.
- Eшбір козfaлаТын ьолікke ТИмeнi3 XэHe caycaKтapьIиbI3дbl Ishfapy TecikTepi MeH ьунkepderi TaFam calny TyTirIneH ayJaK YCTaHbI3.
30 MInHyTTaH apTbIK KOJdaHa6aHbI3.
KypbIfbl Kymblc icTeT typraH Ke3de KOJIbIbI3dbI Hemece 6acka eW6ip 3aTTbl Tafam HayacbHa caIyUbI 6OImaHbI3.
KaTbI 3aTTapDbI, yJKeH dHepdi (waHaJMaTbIH XHe KytbImaTbIH dHep), WeTeHdi, My3DbI HeMece My3 TeKweNepiH eHdeyre apeKeTTeHBeHiz. My3daTbIraf TaFamDbI Dypbc npOpupnJa KaCbIraH cYbIKbIKTapMeH XHe TnicTi BeJIIMderi YcBHBICTapFa CaikeCTyPe DaHa KOnDaHbIHbI3. - Tafam cany tytiriHde TaFam TypbIn KaIca, YcblblnFaH nTepriuTeH backa eunepce kondaHyuBb 6oJMaHb3.
- Kepi kocy tynmecin aedTteri kymbcic kyniHc Kepi kymbcic icTeTy KyiHe kbldam 6ypMaHb3, eWipyJI kyniHde bipHewe cekyHd kyTih3.
KepeK-JkapakTapdbI aybICTbIPmac Hemece KOJdaHbIJFaH Ke3de K03fanaTbIH 6eJIWeKTepre JkaBbIHaMaC 6ypbIH, KypbIJFbI eUipin, TOKTaH aXbIpaTbIHbI3.
-Бакылayсыз калатын 60лca xэHe Курасьгмac,белшектемec Hemece Ta3aJamaC 6урын,КурылfыHы TOKТан aЖырату Kepek.
TA3AJAY XΘHE Kbl3MET KΘPCETY
- Ta3anay Hemece Kbl3MeT KepeCy XyMbICTapbHa Kipicnc 6ypbH KypblfblHbl TOKTaH axbIpaTy KepeK.
-БуменТа3anaftiЖабдыКолданушь6OлmaHbI3.
KoIdaH6ac 6ypbH, ecipece aIraaw pet KOnDaH6ac 6ypbH, KypblfblHbIHcBipTBHaJa XINHaBIn KaIraH 6onybl MyMKiH 7aHdbI abaIIan cyptin aJIbHbI3, OAn H KeiH XymCaK 7ybepeKneH KypTaBbHbI3. EwkaHdai KywiXeMipriu Ta3aJnFbIu 3aTTapDbI, cINTi Ta3aJnFbU 3aTTapDbI Hemece MaKeTIPriu 3aTTapDbI KOJaHyfa 6OImaIbI.
KepeK-kaTapDbI ca6bIHdbI, XblbI cyMeH KybIn, OdaH KeiH KypraK opamalmeN KyprTaBih3.
KoIHaHFaHHaN KeiH 5eTKaMeH JkaKcbIaT Ta3aJaHbI3. Ta3aJay yuH MeTaJI rY6KaIapDbI HeMece KblpfbI WHTaKTapdbI KOJaHa6aHbI3. Onap KypblfblHbI 3aKbIMdaybl MyMKiH. - Ta3aIaFaH Ke3e pe3eHKe TcE M TObIFbIMe H WeSi n aJIbIHfA hHa Ke3 KETK3iH3. Ta3aIaFaHHaH KeiH cyMbIKTBkTap aFbIn Ketney i YsiH OHbl MbIKtan OPHbHa 6ekITiH3.
KypbIfBiHb eW 3aKbIMdAmay ywiH, Ta3aIaNafH Ke3de eWkaHdaN KUwTi epitKiTep, cintini Ta3aIaNfBiU 3aTTap, abpa3nBTi Ta3aIaNfBiU 3aTTap Hemece KbIPfBiU 3aTTap KOJaHyBbI 6oImaHbI3. Motop 6eJirH Hemece Kyat Ka6eniH cyra caImaHbI3.
БОЛшЕКТЕР MEH MYMKIHДIKTEP
- CanyHayacbi
- BypaHda
- Cy3ri cypTkiwi
- Cy3ri
- ⅢbipbH cbfY terewi
- ITeprii
- 甲bipbH MeH Jeemic etiHi bIdbcbl
- bIbIc KaKaIaKUacbl
- Kepi kocy tyuMeci
- Toktaty Tymecci
- Icke Kocy TyuMeci
- Ta3aJay 费Tkacbl
- ⅢbipbcH cy3rici
- Uep6et cy3rici
KIPICNE
Bi3diH eHIMdi catbIn anFaHbHb3ra anFbic 6inDipem3. Coaaiwa, TImDi epi eHimdiNirixofapbl KypblfblHb TaHaDaBhl3.
Baay IbpyHbIKbIi - JeMICTepeMn KekHicTepeR apHaIraH TEme JbIaDmblkTbI, 6aay CbIKbIu KypaIbIH XaHa TyPi. OcbXaHa 5bIpBcIbKbIuTa 5bipH MeH JeMIC etHe apHaIraH eki Bolek 5bIbIC 6ap. 5bIpBn 5bIrfAp ydiCi tyriu MeH KeIcAkanya KcaIbIH bpaHda CnaKtbl bpaHdAmeh 3y MeH cbIryfa HerizdenreH. Byn apeket TaFam KacyuanaPabHbIMem6paHanaPabH Xblptbn, TepeH opHaIacKaan DaIaNbI 3aTAPbMe H 3NImDepi 5bIparAbI. CoHdAn-Ak, ON K6ipeK naJaIbIb pntOzat 5bIparBn, dApymEnepi MeH MNHePaIaPbIH CaKaTaNbIH 5bIpBHHbIN Tycih KaHbIKtbPaIbI. Baay Aainany JeMICTepeMn KekHicTepe KacyuanaPabHbIN KypblmbIn 6y36a, TObIFMy MeH 6eJIHyre Xon 6bpMeDi. CoNDbKTAH on 6baJIbI fepMeHTep MeH HepNI 3aTATpAbI, TiTI bDaIbIK, COr KHe JaNbIpaKtbl WentepDerI 3aTATpAbI TaBfN tPyInde caTaNbl.
KpybIfblHbI dypbIC KOJaHyra KaTbICTbl Hcckaynap opbHdAnMaCa, eHdpuyi ew6ip 3aJaanr Jkaayanbl 6oMaBbl.
PaiDanaHny HcyKaynapbHaJa e9 TpyJI MoeJIbep KapactbIpbIybl MymKiH: Ke3 KeIreH aIbIpMaUbIbIK aHbIK KepcTeiNe.i
UbIPbIHcblKKblIITbl KOJIaHv
WbIPbIHcbIKKblWTbl KYPACTbIPY
山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 3 KyaT KaBeni
aXbipTaBnFaHbIN TeKcepIn, XbipbHCbIKKbIbTHbIN Heri3ri
kopnycBm HbapNbIK Baca6eWKeTp Ta3a EkeHiHe
Ke3 JeTeKi3iH3. (Ta3anay XeHe TexHnKaJIbIK KbIMET
KepCety》6enimiHderi BaCaMaImMeTTI KapaHbI3. 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 Kypactbpy:
- Cy3ri cyptkiuH, cy3rHi xhe 6ypaHdaHbI KypactbipbHb3 (A CYPETI). Cy3rire cy3ri cyptkiuH caIbIn, cy3riHh 6ekTIu Ticin 6ypaHdaHbH 6aHone KynnbHa caIbHb3 da, 6ypaHdaHbC bipt etin 6eKtinreHwe 6ypaHbI.
- 甲bipbHcBikkbIbIH HerizrKopnycbIH yTeJIre KOIbIHbI3.
- 乌bipbcibckbltbH heri3i KopnycbHdafb 3 ictikwehi sbipbH cbHy terewihin TybiHderi 3 Tecikke Kpri3y apkblbl sbipbH cbHy terewihn sbipbHcblkbHtBHeH3ri KopnycbHa opHaTbIb3. Oanh KeiH 6paHda/cy3i JNHaFbH sbipbH cbHy terewine a3dan 6ypan caIbHb3. CoHaJxHaK MOTOP 6iirimeh 6aIIaHbIcAb (B CYPETI).
- 1bipbHcbIKkbI KKaNakJUacBIn 1bipbH cbIFy Tereiine caBn, cOaN KeIH OHbI apTKbI KaftbIDaftbKayinc3dIKKyyIbnIbIPbHcIKKblITbHI Heri3ri KopnyCbHa 6ekitireHwe 6ypaHb3 (C CYPETI). 1bipbHcbIKkbI KKaNakJUacBl Dpybc opHaJACtbIPbIJMaCa, KpbJIbI JxMbIC icTeMeJdi.
UbIPbIH JACAY
Eki bIbICTbl SwlpbHcblKbIHTbIH Heri3ri KOpnycbIHbHI eKi KaftHa, Kemic eti MeH SwlpbH HayaIapbHa KaKbIH KOJIbHbI3.
UbipH jacai bactay yuiin icke kocy tyMecih
bacHB3. ToKtaty Tymeci 6yaPahDaHbIH sbIpHJ
kacay yuHIN kacket aHaNbyh TOKtataDb, an Kepi Kocy
tyMeci 6yaPahDaHbIH aHaJIy 6aftbTH ayICTbpaDbI,
Tyme KaTaNbFAHua on cOna anHaNbIn
tpaDbI. Bary UbipHcBikBtiu TypbIn KaIFaHda,
TOKtaty Tymecin bacHB3, oan H KeiH bepiNicti
blfapy uHIN Kepi Kocy tyMecin bacHB3. ToKtaycb3
XyMbIC iTeN tyPfAHda, Kepi Kocy tyMecin bacyuB1
boMaHb3. Icke Kocy XHe Kepi Kocy tyMepeH
bipre bacyuBb6oJMaHb3.
3aTtapdbI bIpbIH cbHy TereiHHe akbpHdAn 6epy yuiH, jemic nen KeKehicTeprdi cany HayacbHa caIbIn, nTepriunen abaian an terpiH3. Taram nTepriiHn TBIM kbldam bacnaHb3, ce6ebi sbpblhcbIKkblTIinDi jxMlc icTeMeuDi. BapbIK jemic Hemece KeKehic SwbpblHCbIKkbl apkblbEtKeHwe backa
3aTTapbI caMaHbI3. IbipbIH cbIFy TereuH WaMaDaH TbIC TOITbIPMaHbI3.
KaTbI JeMic He KekHicTeepi, CynekTeepi Hemece KaTbI dHdepi cbIKnHaB13.
Kemic kəhe Kekhicu bipbHt ikeen uipbH KececiHe afabl, aJ Kemic eti bldicka XHaJaabl.
UbipbH Xacay aKaTalFaHHa KeiH, TOKtAtTy Tymecin BacbIn bpaHaToKTaFahbHa XaHE UblbHcbIKbIb ToKtAH aXbPaTbJIfAhl Ha Ke3 XeTKi3iH3. EHdi KpybIFbHbMbHa peTneh Kayinci3 Typde 6bnwekTeyre 6oanaB:
- Taramntepriuinweuin aIbHb3.
- KaKaKaHaHbI aJIbIn TaCTaHbI3.
- 乌bipyb6ypaHdaCy3riciJINHaFbIH anbIbI3
- 乌伊pbiH cbIy teruH uIrapbIn anIbHbI3
Kypblfblra KjyneI Type TexHnKaIbIK KbI3MeT
KepcTeY XaHE OHb Ta3aJAY apKacbIHda OHbH
Kayinci3 epi Dpybc JxMbIC ICTeyi KaMTaMaCbI3 etJIeI.
6enimH kapaHbI3.
UEPSETKACAY
OcbI bIpbHcblKbll My3daTbIIFaH JeEMICTepHe Hemece KekHicTepeH wep6et xacai anaabi.
CaIy HayacbH aIbIn Tactan, 6ypaHaDa/cy3ri JxHaFbH IblpH cIBy TereuHHe nAlbHb3. A cypeTInDe KepcTeiInReHdien TecikTepi 6ap cy3rHi (13) Weuin aIbIn, TecikTepi kok cy3riHi (14) opHaTbHb3. IIbplbHcbIKkBbITb TnicTi 6enimde CnnaTTaHaHda KaTa XINHaHb3.
Eki bɪdɪcɪtɪ ŠbɪpɪhCbɪKkBɪWɪtɪH, Herɪərɪ KɒpnycBɪHbɪ H eki KaɪfɪHa, Jæmɪc eɪ Ti Meɪn Šbɪpɪh HayaJIapbɪ Ha JɑkBɪH KɔɪyIbɪH3.
山biph CbIKnac 6ybpH INHrpeIeHTTepDen KaTbI dAnHepePi aIbIn Tactan, KaBbIKTapbH apShbHb3, coHdai-AK Xemictepi KiIkeHe 6enikTpre Typay kepe. My3daTbIHFaH Xemicti akbpHdAn caIbIn, abaIIan CybIKTBk KybIHb3 (CYT, KaMak, NOrypT Hemece CoaH yKCaC cybIKTbIKTap).

Mv3daTbInFaH Xemicti CyBbIKTBK KyMaia caImaHbI3 My3daTbInFaH Xemicti UbbpH
cbydah KEMHne 15 MHyT 6ypbH
TOHa3bITKblTah WbIFapblHbI3.
Uep6et kemic eti HayacbIHan sbIFaIb, 6ipak sbIpBH hayacbIH 6ipa3 cyblkTBk aFybl MymKIH.
UbipbH Xacay aKaTaNfAHn KeiH, TOKTaTy Tymecin BacbIn 6ypaHa TOKFaHbHa XaHE UblbHcBkbl TOKtAH aXbPaTBJfAhl Ha Ke3 XeTk3iH3. EHdi KpybIbHbMbHa peTneh Kayinc3 Typde bEnWeKteYre BoNaBl:
- TaFAMntepriuHweuin aIbIbI3.
- KaKnaKaHaHbI aIbI TaTcHaB13.
-
乌bipyb6ypaHdaCy3riciJINHaFbH anbHb3
-
乌bpiH cbfY terewiH wifapbn anblhbi3
Kpyblfbyra Kjyeni Typde TexHnKaIbIK KbI3MeT
KepeTeY XaHE OHb1 Ta3aJAY apKacbIHda OHbIH
Kayinci3 epi Dypbc JKymbIC ICTeyi KaMTaMaCbI3 etJIeJI.
6eJIIMn KapaHbI3.
UbIPbIH XACAY KEHECTEPI
UbipihcbiKnac6ypbH:
TEXHnuecko OBCJyKBAHE
!Hikora He n3noI3BaIte ycnyIte Ha HeOTOp3npaH TeXHnK.
IoprotBete cJeHaTa INΦopMaζηa:
TINHaBb3HnKHaJIpy npo6Jem.
MoDeI Ha ypeHa (Mod.).
- cepneH HOMep (S/N).
Tazn INΦopMaζη Ce hAmɪpa Na Taβeɪkata C daHnBbpxy ypeə.
ByncpeBn3EOO
Yπ. Xaɪduyùskā noJЯHa 57-59,
1612 Codon
Tei. (02) 955 35 95; aKc. (02) 955 35 96
KHNKKACPELENTN3ACOKOBE
JIIMOHOB COK
Пюдуктуа 4 поци: 3 roлемилимona, 1ябьлka, kaфва зхар.
I3mTe I o6eTe JIMOHnTe I n HapeKeTe Ha MaIKn napHeua. I3mTe I o6eTe Jaikata. IocTabete CbCTaBKIne B cOKoN3CTNCBbAkaTc a 1 uaa Boa. CJeI kaTo rI o6pa6OInTe noCnaTe c KaqraBa 3axap Ha BKyc. CepBupaiTe c 1 cyneHa IbXuCa HATPOWeH nei.