USER MANUAL U20ME2E8 PANASONIC

* Shows 2WAY (Type ME2)
Model No.
OUTDOOR UNIT
2WAY (Type ME2)
U-8ME2E8
U-10ME2E8
U-12ME2E8
U-14ME2E8
U-16ME2E8
U-18ME2E8
U-20ME2E8
- Connectable indoor unit lineup
This booklet is the operating instructions for outdoor unit. Regarding the indoor unit, see the operating instructions supplied with the indoor unit.
INDOOR UNIT
1-Way Cassette
2-Way Cassette
4-Way Cassette
4-Way Cassette 60 × 60
Wall-Mounted
Ceiling
Low Silhouette Ducted
Slim Low Static Ducted
High Static Pressure Ducted
Floor Standing
Concealed Floor Standing

ENGLISH 2~5
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANCAIS 6~9
Thank you for purchasing this Panasonic product. This product is a commercial air conditioner outdoor unit. Installation Instructions attached.
Contents
Safety Precautions 2
Precautions for Use 4
- Names of Parts 5
- Specifications 50
- Outdoor unit 50
Corresponding language table 51
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate.
Model No.
Serial No.
Date of purchase
Dealer's address
Phone number
Safety Precautions
The following symbols used in this manual, alert you to potentially dangerous conditions to users, service personnel or the appliance:
| WARNING | This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death. |
| CAUTION | This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or product or property damage. |

Prohibited matters

Matters to be observed
- Read these Operating Instructions carefully before using this air conditioner. If you still have any difficulties or problems, consult your dealer for help.
- This air conditioner is designed to give you comfortable room conditions. Use this only for its intended purpose as described in these Operating Instructions.

Confirm to authorized dealer or specialist on usage of specified refrigerant type. Using of refrigerant other than the specified type may cause product damage, burst and injury etc.
This air conditioner has no ventilator for intaking fresh air from outdoors. You must open doors or windows frequently when you use gas or oil heating appliances in the same room, which consume a lot of oxygen from the air.
Otherwise there is a risk of suffocation in an extreme case.

Never use or store gasoline or other flammable vapor or liquid near the air conditioner — it is very dangerous.
Do not use this appliance in a potentially explosive atmosphere.
Never touch the unit with wet hands.
Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.

If the refrigerant comes in contact with a flame, it produces a toxic gas.
For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning or servicing.
Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply in case of emergency.

Do not clean inside the indoor and outdoor units by users. Engage authorized dealer or specialist for cleaning.
In case of malfunction of this appliance, do not repair by yourself. Contact to the sales dealer or service dealer for a repair.

Provide a power outlet to be used exclusively for each unit, and a power supply disconnect, Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) for overcurrent protection should be provided in the exclusive line.
Provide a power outlet exclusively for each unit, and full disconnection means having a contact separation in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
To prevent possible hazards from insulation failure, the unit must be grounded.


Do not use modified cord, joint cord, extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire.



Stop using the product when any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker. (Risk of smoke/fire/electric shock) Examples of abnormality/failure:
The ELCB trips frequently.
- The product sometimes does not start when turned on.
- The power is sometimes disconnected when the cord is moved.
- Burnt odor or abnormal noise is detected during operation.
- The body is deformed or abnormally hot.
- Water leaks from the indoor unit.
- Power cord or plug becomes abnormally hot.
- Fan speed cannot be controlled.
- The unit stops running immediately even if it is switched on for operation.
- The fan does not stop even if the operation is stopped.
Contact immediately your local dealer for maintenance/repair.

This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Keep the fire alarm and the air outlet at least 1.5 ~m away from the unit.
Do not cool or heat the room too much if babies or invalids are present.

Do not turn the air conditioner on and off from the power mains switch. Use the ON/OFF operation button.
Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is dangerous because the fan is rotating at high speed.

Do not touch the air inlet or the sharp aluminum fins of the outdoor unit. You may get injured.

Do not sit or step on the unit. You may fall down accidentally.

Do not stick any object into the FAN CASE. You may be injured and the unit may be damaged.


NOTICE
- The compressor may occasionally stop during thunderstorms. This is not a mechanical failure. The unit automatically recovers after a few minutes.
- The English text is the original instructions. Other languages are translations of the original instructions.
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere. Refrigerant type: R410A
GWP(1) value: 1975
(1) GWP = global warming potential
Periodical inspections for refrigerant leaks may be required depending on European or local legislation. Please contact your local dealer for more information.
Precautions for Use
Installation
- This air conditioner must be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the unit.
- Before installation, check that the voltage of the electric supply in your home or office is the same as the voltage shown on the nameplate.
WARNING
Avoid the following locations for installation.
- Locations where smoke or combustible gas exists. Also locations of extremely high temperature such as a greenhouse.
- Locations where excessively high heat-generating objects are placed.
Attention:
- Avoid installing the outdoor unit where salty sea water can splash directly onto it or in sulphurous air near a spa. (To protect the air conditioner from heavy corrosion)
Wiring
- All wiring must conform to the local electrical codes. (Consult your dealer or a qualified electrician for details.)
Each unit must be properly grounded with a ground (or earth) wire or through the supply wiring.
- Wiring must be done by a qualified electrician.
Operation Preparation
Turn the power mains on 5 hours before the start of operation.
(For warm-up)
- Leave the power mains ON for continuous use.

NOTE
Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply when not in use for a long time.
Operation Condition
Use this air conditioner under the following temperature range.
| Outdoor Unit | Indoor temperature range | Outdoor temperature range |
| 2WAY (Type ME2) |
| Cooling | 14°C ~ 25°C (*WBT) | -10°C ~ 52°C (*DBT) |
| -10°C ~ 43°C (*DBT)*1 |
| Heating | 16°C ~ 30°C (*DBT) | -25°C ~ 18°C (*WBT) |
DBT: Dry bulb temperature
WBT: Wet bulb temperature
*1: The maximum allowable temperature of this air conditioning system is reduced to 43^ when using the existing R22 pipe

These symbols on the products, packaging, and/ or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
![PANASONIC U20ME2E8 - [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] - 1](/content/2019/08/105818/images/2cb23cb3556377d93d8f36bcd5cbfaefce9b0e43069a50837f18d2cce8c4d2a2.jpg)
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Names of Parts
OUTDOOR UNIT
2WAY (Type ME2)
8,10 HP
12,14,16 HP
18,20 HP

Optional
Wireless Remote Controller

For all indoor units
Timer Remote Controller

Model No CZ-RTC4
For all indoor units
High-spec Wired Remote Controller

Model No. CZ-RTC5A
For all indoor units
Adjusting Airflow Direction
Refer to the Operating Instructions attached to the indoor unit.
■ Maintenance
Refer to the Operating Instructions attached to the indoor unit.
Troubleshooting
Refer to the Operating Instructions attached to the indoor unit.
ENGLISH
(1) GWP = Aardopwarmingsvermogen (Global Warming Potential)
Hnkora He n3noJ3BaIte H He cBxpaHraBaIte 6eH3nH INn DpyrN 3aJaInTeJHn IN3napEnn INn TeuHOCT N B6n3OCT DO KJIIMaTnKa - TOBa e MHOro ONaCHO.
He n3no3BaTe To3n ypeD B NOTeHuaJIHO ekCnI03NBHa aTMocΦepa.
Hnkora He doKocBaIe ypea c Mokpn pbce.
He pbxaIte npbCTn nIpyrnpedMeTn BbB BbHsHnra IINBbTpewHnmaMOyIHa KJIIMaTuKa, BbptAunTe ce qactn MORat da npuHnT HapahBaHn.

Ako oxlaqdaaTO BeueCTBO BHe3e BO KOHTaKT C PJIaMbK pe3yJITaTbTe TOKCnueH ra3.
OT rIeHa TOnka Ha 6e3ONaChOcTtA, HEnpeMeHnO N3KJIuOyTe KInMaTnKa I OTkaUte 3axpaHbAHeto Ppei IOuNCTBaHe IIN O6CJyXBaHe.
I3dpbnaite uencena ot
rHe3DOTO, n3KJIIOUeTe
IpeKbCBaay a nn N3KIOUeTe
3axpaHbAHeTO, 3a da n3OJnPaTe
KNIMaTnKa OT rNaBHOTo
eNEKTPO3axpaHbAhe B cnyaHa
N3BbHpeHa CNTyaCn.


He octabraye notpebnteIte da NOuchCTBaT BbTpewHOCTTa Ha BbTpewHnry N BbHsHnry MoDyI. AhraJnpaIte OTOpN3IpaH dINJIbP INIcEuaJIncT NO NOuchCTBaHETO.
B clyaHa Heu3npAboHocT Ha To3n ypei, He ro peMOHTnpaTe camn. CbpxeTe ce C dInIbP nO pOdaX6bTe nIi CepBn3eH ueHTbp 3a peMOHT.

OcnrypeTe po3etka, KOrTO Da 6bDe pON3BaHa
n3KJIIOHHTeINHO cAmO 3a BCEKN MOyI,
a npeKbCBauch 3a eNEKTPo3axpaHBAHeTO,
npeKbCBauch npu yTeUka Ha 3a3EMraBaHTo
(ELCB) nIIy ycTPOiCTBO 3a OCTaTBueH TOK 3a
3aunTa npn IpETOBAPBaHe TpRABa Da 6bDaT
OCnrypeHn B eDHa IINn.
OcunpyeTe n3XoJHO 3axpaHbaHe
n3KJIIOUHTeJNO cAmO 3a BCEKN MOyJ, a
IbJHO ppeKbcBAHe OT eJKeTpUYeCKaTa
MpeKa C KOHTAKTHN peJeTa BbB BCNUKn
NoJIOCN Tp8Ba Da 6bDe BKJIOUeHO BbB
fIKCupahOTO OKa6eJRAbe H CbOTBETCTBne
C npabNJata.
3a npedotbpaTbaHe Ha onaCHOCTn OT NOBpeHa Ha n3OJaTAta, MoyIbT Tp8Ba Da 6bDe 3a3EmH.


He n3no3BaIte MoiNΦuIpaH Ka6eI, CbBMeCTeH Ka6eI, YdbJnxTeI Nn HeYTo IpeD0TbPaTu IpePraB



Cnpete n3noJ3BaHeTo Ha npOdyKta, KOrato Ce IoRbN HraKaBb aHOMaJIy/IOBpeJa N 3KJIHyTe UeIcEJa OT KOHTaKTa IINn IN3KJIHyTe 3axpaHBAHeTO n PpeKbCBaaya.
(Опасноct OT ДИМ/Огьн/ТOKOB удар)Примери на\aHOMaJIЯ/Поврда:
-ELCB u3KnIouBa YecTo.
- Пюдуктьт поякога He 3aночba paбotingи вклюван.
- 3axpaHbAHeTo NOHrkora npeKbcBa npn npemecTbaHe Ha Ka6eJa.
-Пов Врeme Ha pa60ta Има МИрн3Ma
-НИЗТROРЯЛО ИЛN HeOBичaeн ШуM.
- MoDyIbTe DeΦopMpaH nJIHneOuayHo rOpEu.
OT Bbtpeunm MOyI Teue BOda.
-3axpaHbauT Ka6eI nIIu ⅢeNcJIbTe HeoBuayaHOropeU.
-Скорocтта на Вентларopa не може за се КонтPORира.
-Моулът спра дa pa6OTn BeДнага, Дори akо e ВКПючен 3a pa6Ota.
- BeHTnIaTOpbT He cnipa, DOpn aKO pa6oTaTa e cnpna.
CbpxTe ce He3a6aBHO C MeCTHnA DnIbP 3a PndpBXka/peMOHT.

To3n ypeE npedHa3HaeH da 6bJe n3noJ3BaH OT ekCnept nIiO obUyeHn notpe6nteN B MaRa3HH, B Jekata npOMuJleHoCT N BvB fepMn, nIi 3a TbprOBcKa yIOTpe6a OT HeInpocecNoHaJIHn IInca.
To3n ypei moKe Da ce n3noJ3Ba OT deca Ha Bb3pact 8 n noBeue roDInH n OT Xopa C orpaHnueHn fN3nueCKn, CETNBn IINu YMCTBHeH cNoC6HOCTn INI JINCa HA ONIT N IO3HaHnA, aKO Ce HabIoDaBat INI Ca IHCTpyKTIpaHn OTHOCHO n3noJ3BaHeto Ha ypea No Be3OpaceH hauHn, IN Ocb3HaBAt OAnCHOCTNe, KOINT TOBA BKJIIOUBA.
IopdbpkaTe pa3cToHne mexdy npOTnBOIOXkapHaTa aJapMa n Bb3dUshO u3nyckATEHOTO OTBepCTne OT NOHe 1,5 M do MOyJa.
He oxnajaTe n He 3aToPnIe Te NomeueHneTo npekaJeHO MHOrO, aKO Ima 6eBeta nn INHBaIIuN.

He BKJIIOUcBAIte N I3KJIIOUcBAIte KJIIMaTnka OT MpeXOBnI ppeBkJIIOUcBATeI. I3NoJ3BaIte 6yToHa ON/OFF (BKJI./I3KJI.).
He 3aIenBaIte HnIoo Ha n3XoJa 3a Bb3dyX Ha BbHnHnMoDyJ. TOba e OnaCHO, Tb' KaTO BEHTNIJATOpbT Ce BbPTN C BnCoka CKOPOCT.

He dokocbaite cmykaTeIaNIOCTpnte aIyMnHneBn pe6pa Ha BbHsHnT MoDyJI. MoKe da ce HapaHnTe.

He cyaIte n He cTbnaIte Bbpxy ypeia. MoKe cnUaHNo da naHHeTe.

He noctabrayte HnkaKbnu npedmetn B KOxUXA HA BEHTNIATOPA. Moxe da 6bndeHapaHEn mnn MOdynt da 6bnde NOBpehen.

БЕЛЕЖKA
bIAPCKM
KoMnpeocopbT MoKe noHrkora Da cnpe no BpeMe Ha rpbMOTeBvUHb 6ypn. Toba He e MexaHnuHa NOBpeJa. MoyIbT ABTomATuHc Ce B3CTaHOBRA CneJ HAKONKO MHyTuN.
- AHRINCKNRT e3NK e3NKbT Ha opunHnHaHnHTe INHCTpyKcNn.ДуNTe e3uCi ca npeBOD OT opunHaJIHnTE INHCTpyKcNn.
Baxka nHΦopMaçn 3a n3noJ3BaHnXlaDnJIeH areHT
To3n npOdykT cbIbPkaФnyOpupaHn napHnKOBn ra3OBe, KOINTCa BKNIOUeHN B IpotoKoJa OT KnOTO. He n3XbPnIyTe ra3OBe B aTMocpepata.
Bud Ha xlaadinna arent: R410A
GWP(1) CTOHOCCT: 1975

Homep Ha
MодeЛ:
CZ-RTC4
3a BCnUKN BbTpEShN MOnyN

Homep Ha mojei: CZ-RTC5A
3a BCNUKINBbTpEuHIMOdyNJN
IpoohTe TE HhctpykCInTE 3a ekCnIIOaTaun, npJIIOKeHN KbM dNcTaNCHOnHHOTO ynpabJIeHne.
bJIAPCKM
PeryJnpaHe Ha NocOKaTa Ha Bb3dUshnI NOtOK
O6bpeTe Ce KbM INHCTpyKuIra 3a ekCnIooataIaI,IOCTaBeHa C BbTpseHIN MoDyI.
IopdpbXka
O6bpeTe ce KbM INHCTpyKuIra 3a ekCnIooataun, DOctaBeHa C BbTpEwHnMoDyI.
OToCTpaHЯBaHe Ha npo6JIeMM
O6bpeTe Ce KbM INHCTpyKuIra 3a ekCnIooataIaI,IOCTaBeHa C BbTpseHIN MoDyI.
3aPpeaetcNcNoIb3ObaTdaHHoe yCTPOIcTBBOBNOTEHuaJIbHO B3pblBOONaCHO aTMocpepe.
HnB Koem cnyuae He npikacaiTecb K yCTpOiCTBy BnaXhbIM pyKaMn.
3aPpeaetcBCTabTbPaIbCbl
HIN DpyrHe PpeDMtB BO
BHyTpEnHn ININ BHeuHn 6JOK
KOHduNHOhepa, BpaUauUneCeY aCTn
MOrTy PrpNBecTn K Bo3HKnHOBeHnIO TpaBMbl.

B cnyae kohta xnaadareHTa c nIameHem 6bpa3yeTcTOKCnHbI ra3.
B ueJx 6e3oNaChOCTn nepeD ouNcTKoI IIN cepBnCHbIM O6CnyKuBaHneM O6ra3aTeIbHO BvIKNoUte KOHNzIOHeP NOTKlNoHTe PNTaHne.
N3BnKeNTe BnKy NtAHnI N3 p03ETKn, BbIKnOChTe npepbBaTeJI bN BbIKnOChTe NOaCy NtAHnI, YTO6bl N3OJnPoBaTb KOHdNcNOHeP OT cENI NtAHnI B CnUyae aBapuHOn CnTuaCm.

He donyckaite, yTo6bI noJIb3OBATeIIN BblIOJIHЯJIIn OUNCtKBy BHyTpN BHyTpEnHHNX IN BHeUHNX 6JOKOB. ObpaTnTEcB K yIPOJIHOMOeHHOMy DnJIepy IIN CNeuJaNCTy NO OUNCtKe.
B cnyae hapuweHnra paobtby yctpoiCTBa He pemOHtnpyuTe erO camocTOrTeJIbHO. CBxNTEcB C MeCTHbIM dIInepom IIO npOdaJXam NII cepBvchOMy O6cLyXnBAHNIO dIЯ npOBeDeHnra peMOHTa.

Ipeycmotpnte, yTo6bI dJa KaKdoRo 6noka nCnoJb3ObaJacb OTdJeBna JIeNCEJIbHaNpa03eTKa, BvIKNUOaTeJIb NITAHIN, IpepbIbATEJB cENI pRyTeUKe Ha 3eMnIO (ELCB) nIIy uCTpoiCTBO 3aunTbI OT TOKOB 3amblKaHIn Ha 3eMlIO (RCD) dJIa 3aUNTBIOT NepeRpy3Kn IO TOKY.
IpeDyCMOTpnte, YTO6bl IJn KaJdOro
6bLOKa NcNoJIb3OBaIacb OTJeJIbHaJ
6TTeNcEJIbHaJa PO3eTKa, a B CtAciHOHaPHyUO
3JIeKTpIYeCKyIO pNOBODKy 6bIIO BCTPOEHO
YCTPOINCTBO NOIHORo pa3BeiHHeHnRA
C pa3DeIeHnEM KOHTaKTOB Ha BCEX
10NIUCax B COOTBETCTBnN C IpaBnIaMn
10NDKIIouEHn IPOBOIDKn.
IpynpedOTbpaueHnB03MOxHbIX OpanchocTeBcnyae HapyuHnN I3OJauu6JOK cJeDyET 3a3emnTb.


3aPpeaetcNcNoIb3OBaTb MoNnncnpoBaHHbI shHyp, CoeINHITeNbHbI shHyp, yINHtEbnIi HnepeDycmOTpeHHbI shHyp E neperpeBa N BO3rOpAHna.



IpekpaTte NcNoJIb3OBAHne N3dEInna
pNI BO3HnKHOBEHnN IIO6Oro OTKJIOHeHnRA/
HENCnpaBHOCTn N 3BJIeKNTe BNJKy
PITaHnI INN BbIKIQUHTe BbIKIQUaTeNb
PITaHnI N ppepbBaTeJIb.
(PnCK nOraBHeHn DbIMa/B03rOpAHn/
nopaxeHnN 3JIeKTPnueckm TOKOM)
PpIMepbI OTKJIOHeHnR/HeNCnpaBHOCTn:
- Yacto cpa6a7b1BaET ELCB.
-Издени Иногда He Нашиет paботаюпriв BKЛЮЧЕни.
-Иногда пптане ВьIKПчается рпперемшенишура.
- Bo Bpempa60bI Bo3Hnkaet 3aPax ropeHn nn aHOMaJbHbI yM.
-Дeформацnia Ии anHomajbHOb BBICOKaTeMперatype KOpnyca.
- Yteka BɔdBi n3 BhTypeHHeRo 6JIOka.
- AHomajbHo BbICOKa TeMnepaTpaUHypa NJIu BNKINiTahnI.
HapyuheNo ynpaBneHne cKOpocTbHO BeHTnIyTopa.
-Блok пекрацает рабotу
нелосpeДCTBEHHО NOСLE ВКЛЮЧЕНИ.
- BeHTnJIaTOp He octaHaBnBaETcJaXe B cIyue pIpeKpaUeHnra pa6Otbl.
HemeIeHHO CBXHTecb C MeCThblIM dIePOM IJI pOBeHnIy 06cIyKuBaHnI/peMOHTa.

ПЕДОCTЕРЖЕне

Данhoe yctpoiCTBO npedHa3NaeHcO IЯ NCNoIb3OBaHnI ONbITbIMN IIN OObuyeHbIMN IOnb3OBaTeJIaMn B MAra3IHax, He npedPnIyTnx JIeKoI pOMblJleHHOCTN IIN CenbCKOX03aIcTBeHNbIX npedPnIyTnx, IIn6O IJa KOMMepeCKOrO IcNoIb3OBaHnI HecneUinaCTAmN.
Hactoie yctpoCTBO He npedha3haueho
IINCNOJIb3OBaHnI LIuamn (BkJIIOyA deTei)
C OrpaHnueHHbIMn fN3WueCKIMn, CEHCOPbIMn
IINYMCTBEHNbIMn CNOcO6HOCTaMn, a TAKKe C
HeIOCTaTOUHbIMN ONbITOM IIN OCBeDOMJIeHHOCTbIO,
3a NCKLIouEHnEM ClyuaeB, KOrDa OHNI HAXODTcN IOd
HaONIODeHnEM IINI POnyauOT INCHpyKUn OTHOCTeJIbHO
NCPOJIb3OBaHnY yCTpoCTBa OT LIuca, OTBeuaIOSeO 3a
IX Be3ONaChOCTb. HeOBxOJIMO cIpeNTb 3a DeTbMn,
YTObl OHn He npranl C yCTpoCTBOM.
Ioxapna CnHaJIa3aunu N BbIXoHbIe OTBepCTnBa 03dyXOBODB DOnJxHbI paCNoIraTbCS Ha paCCTOHN KAK MHNIMYM 1,5 M OTObloka.
He oxnaaTe He HaraBaTe NomeeHne CnUkOM cnIbHO,ecnB HEm HaxOaTcMlaDeHcblnnHBaInDbI.

He BKIIouaTe N He BbIKIIOuaTe KOHNIOHOep C NOMOuBbIKJIIOUaTeI PNTAHN.IcNoJIb3yIte KHOJky BKl/BbIKIpa60tbl.
He BCTaBnIe KaKnx-JIb6 OpeDMeTOB BVbIXoHoe OTBepCTne BHeuHero 6IoKa.3To ONaCHO, NocKoJbKy BeHTuJIrTOp BpaUaETcC BbICOKO CKOPoCTbIO.
He npikacaiTecb K Bo3dyx03a6OpHnky nIIOCTpOMy aJIOMHHeBOMy Ope6peHnIO BHeUHeRo 6Noka. 3TO MOKET pINBeCTN K NOJUyeHIO TpaBMbl.
He caNTecb n He cTahOBuTEcb Ha 6nok. 3To MoKet PpNBcTe N K HeOxNdaHHOMy naDeHIO.
He BCTabIaIe IpeMteB KOPNUC BEHTUNIATOPA.BbMOxTe IOJyUHTb TpaBMy ININ NOBpeDITb UCTPOINCTBO.





YBEДOMJIENHE
- IHorda KOMPpeccop Moket octaHabnBaTbC8BO Bpem rpo3bl. 3TO He YABnEeTcMEXaHueckO HeNCnPpABHOCTbO. YcToPcTBO ABTomTuYeCKN BO306HOBNT pa60Ty cHeep3 HeCKoJIbKO MNHT.
- Tekct Ha anrIinckom r3bke aBnEeTcOpunHaHbHO INHCTpyKnei. Tekct Ha npynx 3bikax RaJIaETcpebeOdom OpunHaHbHO INHCTpyKuIN.
Baxhna HΦopMaζη OTHOCHTeJbHo NCNoJIb3OBaHn XJaDaIeHTa
Данhoe Издение соржпт Фторюразьг themselves hapнков们 ra3ы, на КOTьре paacpoctpanяетс дійстве Knotckoro npotokona. He donyckaite Bb6poca ra3OBВ ATMOCpepy.
Tin xlaadarenta: R410A
3HaueHne GWP(1): 1975
(1) GWP = NOTENAN rno6anbHORO NOTENHIN.
B 3aBNCIMOCN t OT EBPOeIckoro ININ MeCTHORO 3akoHOdaTeNbCTBa MOrTy NOTpe6oBaTcR nepIOOnuYeCKne OCMOptbHa OTCyTCTBnyeTeK XlaJaReHTa.ДЯ NOnyeHn60oe NOpDpOBoHn INHΦopMaunn ObaPaaJTeCb K MeCTHOMy dInIepy.
Pycckn
BkJIIOUHTe NITaHHe 3a 5 YacOB Do Haayala pa60TbI.
(Дя nporpeba)
OctabJrTe nHTaHne BKn npn HnpepbBHom INcNoJIb3OBAHN.

ПОНМЕЧАНЕ
I3BNeKInTe BUNKy NITaHnI IN3 PO3ETKN, BbIKJIIOUHTe IpepbIbATEJIb INN BbIKJIIOUHTe NOdaCy NITaHnI, YTO6bl IN3OJINPOBaTb KOHNzCNOHep OT cENI NITaHnIB CNYae InepepbIb BA INCNOJIb3OBAHnHa DNlNTeJIbHOE Bpem.
YcNoBna 3KcPnyatauN
IcnoB3yIte KOHnUHOHe B CJeDyUoEe M Dnana3OHe TEMpePaTpybl.
NylbT DnCTaHcNoHHOrO ynpabJeHn TaMepom

Mодь № CZ-RTC4
Дпя BCex BHyTpehnIX 6JOKOB
ПобODнОйиьТ ДИСТАHЦОНHorуУпраВлЕня C ВИСOKIMNTEXHNUeCKIMX xapaKTePnCTNKaMn

MoIeB NcCZ-RTC5A
ДлЯ BCEX BNYTpEHHIX 6IOKOB
Ipoptye pykoBOOCTBO no 3KcNJIyatauIN, npnilaraemoe K nylbTy DnctaHIOHOYnpabJeHna.
Perylnpobka HnpaBJeHna Bo3duHoro nToKa
He obirpaite Ta He oxolodkyte nobitprnHaMipHO, kUO B npmiueHHI npucyTHi dITNafo HENOBHocnpabHI oc6bN.

He BmkaIte i He BmkaTe KOHdNciOhep 3a DOnOMoTOpeMkaua XnBJIeHHy. BnKOpNCtOBuTE HaTOMiCTb KhONKy yBIMKHeHH/BNMkHeHH.
He BCTpOMnIe KODHnx npEaMeTIB y OTBip BNXOy NOBITPra 3OBHIshhboro 6Ioka. Lc He6e3neuHO, aJxge BeHTnIaTOp oBeptaETbca 3 BVcOKoIO WbNdkiCTHO.
He TopkaTecs BxIDHOro OTBOpy dIpy NOBITpA a60 roctpux anIOmHiEByX Npactn3OBHIshbOro 6Ioka. LcMoKe npn3BeCTn Do TpaBMn.
He cidaTe i He cTabaTe Ha 6JIOK. MoXHa BnpaKoBO BnaCTN.
He BCTaBnIe JxOdHnx npEmdetY KOpNyc BEHTUNIArTOPA. Lc moXe
PpN3BecTn Do TpaBM Ta NOuKoJKeHHa 6Joka.





3AYBAXEHH
- IhOdi nizac rpo3n KOMPecop mOke 3yHnHrTncb. LHe He HecnpaBHCIO mExah3my. BIOK BiHOBNbPo60Ty ABTOMaTHNoYepe3 KiIbKa XBNiINH.
-Первинин iнстукшл санcaho anflniьськю MOBOIO. TeKCTN iHsIMM MOBAMI 一це pepeknadnпервининх iнстукш.
BaxjlnBa iHΦopMaζiδoOxOJIoKvBaHa
Y Bnpo6i BnKOpNCToBcyCfTopoBMichi napHnKOBi ra3n, 10 ni nnaiaotb niD diIO KiotcbkoI npToKOly. He BnnyckaIe ra3n B aTmocpepy.
Tin oxoJIoJxuBaJa: R410A
3haeHHa GWP(1): 1975
(1)GWP = notehuian rnoabhoro notenlinnna
Cbponeiecbke a60 Micuebe 3aKoHOaBcTBo MOKe BmaraTn nepioDnHnx nepebipok hAraBHOCTI BtOKy OxIoDxByBa.ДЯ OTPMaHHa DeTaIbHioi iHΦopMauii 3BepHtbcSdO MicueBOrO DInepa.
YKPAHcBKA
3axoDi 6e3peKn iD qac ekCnIyaTaaui
BctaHOBJeHnY
Дянаньгоговпг Кондцiohepa HanekHM YHOM 3anyiTB KBaJIФIKOBAHx ФaxIBU 3i BCTaHOBNEHH BIDNOIINOdo IHCTpyKU 3i BCTaHOBNeHH,ЯкdoJaOTbcrdo Bnpo6y.
IpeepBCTaHOBJIeHHM BnO6y nepeBipTe, uHanpyra eNekTpOmepekj BaUoro 6yUnHky uOficy BiDnOBiJaE Hanpy3i, 3a3HaueHni Ha TaBnUcI 3TexHiHNm DaHIMN.

ПОЕРЕДЖЕHHЯ
He BCtahOBJIouIe Bnpi6 B OINcaHx HnXyemicx.
Y 3aDmIeHnxMiCxqYNMiCqXi3rOpUHMra3OM. TaKoJyMiCzXi3BnCOKOToemNepaTpyoIO nobITpy, HapnKlaDyTeNlncx.
Y micx po3miueHnO6'kTIB, kI reHepyHTb HaMipHO BnCOky TEMnepaTpy.
ybara:
He BCTaHOBnHOte 3OBHIshHi 6bOK y Micx, De Ha HbOro MOKe IOTpaHNTu COJHOa MOpcbKa BOda a6o NObJN3y Cna-CEHTpIB, De B NOBITpi MiCTNTbcr cipka. (dЯ 3axnCTy KOHNZIOhepa BiD cnIbHOi Kopo3ii)
Пров好吗
Плкунецни yicx eilektpnHINДpoTIB MaE BIKOHyBaTNC3riIHO 3 BiINOBIHNIMM MicceBIMN npaBnIaMn Ta HOpMaMn.(Ля OTpIMaHH DeTaIbHOi iHopMauii 3BepHiTbcrdoDInJepa abo KBaJIiΦikOBaHOro eilektpnka.)
KoKeH 6nok Mae 6yTu 3a3emJIeHn 3a DOnOMorO IO pOToY 3a3emJIeHHa 6o Upe3 eNeKTpOPOBOKy.
EJektpnHi dpotn noBHeH nIdkJIouaTu KBaIipikOBaHneJekTpNK.
Пид�товka до роботи
YbIMKHiTb JxNBeHnB Bnpo6y 3a 5 roDnDo noatky po6OtN.
YcyHeHH HeCnPaBHOCTe
ДиВITьСЯ NOcHнК 3 ekCnPyatauii, lo DoJaTaBcA Do BHyTpIshHbOrO 6NoKy.
YnOBHOBaJxHnI PpeDCTaBnK: TOB "IAHACOHIK YKPAIHHA JTT" npObyNOK OxtnpcbKn, BydnHok 7, MiCTo KInB, 03022, YkpaHa
YKPAIHcBAK
Specifications
Outdoor unit
2WAY (Type ME2)
| Model Name | U-8ME2E8 | U-10ME2E8 | U-12ME2E8 | U-14ME2E8 | U-16ME2E8 |
| Power source | 380 / 400 / 415 V 3N ~ 50 Hz |
| Cooling capacity | kW | 22.4 | 28.0 | 33.5 | 40.0 | 45.0 |
| BTU/h | 76,500 | 95,600 | 114,300 | 136,500 | 153,600 |
| Heating capacity | kW | 25.0 | 31.5 | 37.5 | 45.0 | 50.0 |
| BTU/h | 85,300 | 107,500 | 128,000 | 153,600 | 170,600 |
| Sound pressure level | dB(A) | 54.0 | 56.0 | 59.0 | 60.0 | 61.0 |
| Sound power level | dB(A) | 75.0 | 77.0 | 80.0 | 81.0 | 82.0 |
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 1842×770×1000 | 1842×770×1000 | 1842×1180×1000 | 1842×1180×1000 | 1842×1180×1000 |
| Net weight | kg | 210 | 210 | 270 | 315 | 315 |
| Model Name | U-18ME2E8 | U-20ME2E8 |
| Power source | 380 / 400 / 415 V 3N ~ 50 Hz |
| Cooling capacity | kW | 50.0 | 56.0 |
| BTU/h | 170,600 | 191,100 |
| Heating capacity | kW | 56.0 | 63.0 |
| BTU/h | 191,100 | 215,000 |
| Sound pressure level | dB(A) | 59.0 | 60.0 |
| Sound power level | dB(A) | 80.0 | 81.0 |
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 1842×1540×1000 | 1842×1540×1000 |
| Net weight | kg | 375 | 375 |
Rated conditions
Cooling: Indoor intake air temp. 27^ DB / 19^ WB. Outdoor intake air temp. 35^ DB.
Heating: Indoor intake air temp. 20^ DB. Outdoor intake air temp. 7^ DB / 6^ WB.
Corresponding language table
| English | François | Espanol | Deutsch |
| 2WAY (Type ME2) | 2WAY (Type ME2) | 2WAY ( Tipo ME2) | 2WAY (Typ ME2) |
| 1-Way Cassette | Cassette 1 voies | Cassette de 1 vías | 1-Weg Kassette |
| 2-Way Cassette | Cassette 2 voies | Cassette de 2 vías | 2-Weg Kassette |
| 4-Way Cassette | Cassette 4 voies | Cassette de 4 vías | 4-Weg Kassette |
| 4-Way Cassette 60 × 60 | Cassette 4 voies 60 × 60 | Cassette de 4 vías 60 × 60 | 4-Weg Kassette 60 × 60 |
| Wall-Mounted | Fixation au mur | Montaje en pared | Wandmontiert |
| Ceiling | Plafond | Techo | Deckenmontage |
| Low Silhouette Ducted | Conduit discret | Conducto de perfil bajo | Kanalgerät, flache Bauform |
| Slim Low Static Ducted | Conduit Vince Faible Statique | Conductos fines de presión estática | Flaches Kanalgerät mit niedriger statischer Pressung |
| High Static Pressure Ducted | Conduit Haute Pression Statique | Conductos de presión estática alta | Kanalgerät mit hoher statischer Pressung |
| Floor Standing | Installation au sol | Montaje de suelo | Staand |
| Concealed Floor Standing | Installation au sol dissimulée | Montaje de suelo oculto | Verborgen staand |
| English | Italiano | Nederlands | Português |
| 2WAY (Type ME2) | 2WAY ( Tipo ME2) | 2WAY (Type ME2) | 2WAY ( Tipo ME2) |
| 1-Way Cassette | A cassetta a 1 vie | 1-weg cassette | Cassete de 1 vias |
| 2-Way Cassette | A cassetta a 2 vie | 2-weg cassette | Cassete de 2 vias |
| 4-Way Cassette | A cassetta a 4 vie | 4-weg cassette | Cassete de 4 vias |
| 4-Way Cassette 60 × 60 | A cassetta a 4 vie 60 × 60 | 4-weg cassette 60 × 60 | Cassete de 4 vias 60 × 60 |
| Wall-Mounted | Montato a parete | Aan de muur gemonteerd | Unidade instalada na parede |
| Ceiling | A soffitto | Plafond | Tecto |
| Low Silhouette Ducted | Con condotto a profilo basso | Met laagprofiel kanalen | Com conduta de silhueta baixa |
| Slim Low Static Ducted | Sottile a condotto a bassa pressione statica | Slim lage statische druk kanaal | Estática baixa final no tubo |
| High Static Pressure Ducted | A condotto ad alta pressione statica | Kanaalmodel met hoge statische druk | Pressão estática elevada no tubo |
| Floor Standing | A pavimento | Staand | Unidade de chão |
| Concealed Floor Standing | A pavimento a scomparsa | Verborgen staand | Unidade de chão de conduitas |
Specifications
Corresponding language table
© Panasonic Corporation 2016
Printed in Malaysia
Authorised representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany