MANUAL DE USUARIO U20ME2E8 PANASONIC
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funciona y guardelas para futuras consultas.
14 ~ 17
Le agradecemos la compra de este producto Panasonic. Este producto es unaunidad exterior de un climatizador de aire comercial. Se incluyen las instrucciones de instalacion.
Índice
Precauciones de seguridad 10
Precauciones de uso 12
Nombres de las piezas 13
Especificaciones 50
- Unidad exterior 50
- Tabla de idioma correspondiente 51
Si tiene problemas o preguntas relacionadas con el climatizador de aire,就需要 dar lasuma informática. Los númeroos de modelos y de series se encontrartran en la placá de característica.
N.° de modelo
N.° de série
Fecha de compra
Dirección del distribuidor
Número de téléphone
Precauciones de seguridad
Los siguientesvinculosutilizados en este manual informan de estados potencialmente peligrosos para el usuario, el personal de mantenimiento o para el dispositivo:
| ADVERTENCIA | Este=simbolo hace referencia a un riesgo o una(PRctica)insegura que pueda ocasionar graves lesiones personales o la muerte. |
| PRECAUCIón | Este=simbolo hace referencia a un riesgo o una(PRctica)insegura que pueda ocasionar lesiones personales o daños en el producto o la propidad. |
Acciones probibidas

Cuestiones que deben tenerse enckeuta
- Lea estas Instrucciones de funcionaamente detenidamente antes de usar el climatizador de aire. Si aun así Tiene problemas o dificultades, Soliciteletipsa a su distribuidor.
- Este climatizador de aire está Diseñado para.Ofrecerle comodidad en sus habitaciones. Utilice este dispositivo unicolemente para el fin para el que está diseñado, segun lo descririto en estas Instrucciones de funcionaimiento.
ADVERTENCIA

Confirme con un distribuidor autorizzato o con un especialista el uso del tipo de refrigerante spécifique. El uso de un refrigerantedistinct del tipo spécifique podra provocdaños al producto, quemaduras, lesionesfísicas yotiros incidentes.
Este climatizador de aire no tiene ventilador para la toma de aire fresco del exterior. Deberá abide las puertas o las ventanas con Frequencia cuando utilise dispositivos de calefacción por gas o aceite en la misma sala, ya que consumen grancantidadde oxigeno del aire. De lo contrario, en casos extremos, existe el riesgo de asfixia.

No utilise ni almacene nunca gasolina ni+.
otros vapeores o liquidos inflamables circa
del climatizador de aire: es muy peligioso.
No utilise este disposativo en una atmósfera potencialmente explosiva.
No toque la unidad nunca con las manos humedes.
No introduzca los dedos ni
otros objetivos en la unidad interior o
exterior del climatizador de aire, ya
que las piezas giratorias podrjan
provocar lesiones.


Si el refrigeranteenta en contacto con el fuego, genera un gas toxico.
Por razones de seguridad, asegúres de apagar el climatizador de aire y desconectar la alimentación antes de realizar la limpieza o el servicios.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente, apague el disyuntor o desconecte el sistema de desconexión de la alimentación realizado para aislar el climatizador de aire del suministro electrico principal, en caso de emergencia.

Los)."s no deben limpiar el interior de las unidades exterior e interior. La limpieza debe realizarla un especialista o distribuidor autorizados.
En caso de que este aparato funciona Incorrectamente, no lo repare usted本身就是 Póngase en contacto con el distribuidor de ventas o servicios para solicitar una reparación.

Proporcione una toma de corriente que vaya a utiliser exclusivamente para cadaunidad, e instale un elemento de desconexión de la alimentación, un disyuntor de fugas a tierra (ELCB) o un dispositivo de corriente residual (RCD) a modo de protección contra sobrecorriente en la linea exclusiva.
Proporcione una toma de corriente que pueda utiliser exclusivamente para cada unidad; disconexión completa significada disponible deSeparatedación de contacto en todos los polos del cableado bajo, de acuerdo con las normas de cableado.
Paraatarposiblespeligros derivadosdelfallos delaislamentodeferaconnectarselaunidadatiemra.


No utilise cables modificados, empalmados, cables de extension ni cables no especialcados, para evapor sobrecalentamenti e incendios.

Deje de usar el producto en cuando se produzcarialquier tipo de anomalia o fallo, y desconecte el enchufe o desactive el interruptor de alimentacion y el disyuntor. (Riesgo de homo/incendio/descarga electrica)
Ejempios de anomalía o fallo:
- El ELCB se activa frenuentemente.
- Cuando se enciende, el dispositivo a veces no se pone en marcha.
- Cuando el cable se mueve, la alimentacion se desconecta.
- Durante el funciona lo se detecta olor a quemado o ruido anomalo.
- La carca sa está deformada o demasiado caliente.
- Se producen fugas de agua desde la unidad interior.
- El cable de alimentación o el enchufe estáblemado calientes.
- No pueda controlarse la velocidad del ventilador.
- Launidad deja de funciona inmediamente, incluso cuando se enciende para su funciona.
- El ventilador no se detiene, incluo también se ha detenido laividad.
Póngase en contacto inmediamente con su distribuidor local para solicitarareas de mantenimiento o reparación.
PRECAUCION

Este dispositivo está Diseño para serutilizado por usuario expertos o formados en tiendas, enindustry ligera y en granjas, o para uso comercial por parte de personasque no tengan una preparación españilla.
Este dispositivo puede ser utilisé por personas a partir de 8 años de edad, y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones en relacion al uso del dispositivo de forma segura y entiendan los riesgos queDICHO uso conlleva.
Mantenga la salute de aire y la alarma de incendidio a 1,5 m de la unidad como微量元素.
No refrigerere ni calefacte la sala demasiado si hay niños pequeños o invalidos en la mesma.

No apague y encienda el climatizador de aire desde el interruptor de alimentacion principal. Utilice el boton de encendido y apagado.
No pegue nada en la calidad de aire de launidad exterior. Resulta peligioso, dato que el ventilador gira a alta velocidad.

No toque la entrada de aire ni las afiladas aletas de aluminio de la unidad exterior. Podría resultar herido.

No se siente ni se suba en la unidad. Podría caerse accidentalmente.

No coloque ningún objeto en la CARCASA DEL VENTILADOR. Podría resultar herido, y la unidad podrá dañarse.


AVISO
- Durante tormentas, el compresor podra detenerse occasionalmente. Esto no se tratate de un fallo mecánico. Transcurridosanos,minutos, la unidad se recuperarayautomática.
- El dato en inglés constituya las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
Este producto contiene gases de efecto invernadero fluorados cubiertos por el Protocolo de Kioto. No emita gases a la atmósfera.
Tipde refrigerante:R410A
Valor de GWP(1): 1975
(1) GWP = potencial de calentimiento global
Es posible que deban realizarse inspections periodicas en busca de fugas de refrigerante en función de la legislación europea o local. Póngase en contacto con su distribuidor local para Obtener más información.
Precauciones de uso
Instalación
- Este climatizador de aire debe ser instalado correctamente por技术和es de instalacion@cualificados,de acuerdo con las Instrucciones de instalacion incluidas con la unidad.
- Antes de realizar la instalación, compruebe que el voltaje de suministro electrico de su casa u-oficina sea el mesmo que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas.
ADVERTENCIA
Evite las siguientesubicaciones a la hora de efectuar la instalacion.
- Ubicaciones en las que exista humano o gas combustible. Lugares a temperatas extremamente altas, como un invernadero.
- Lugares en los que haya objetos que generen un calor excessivo.
Atencion:
- Evite instalar launidad exterior en lugares en los que el agua salada del mar pueda salpica directamente sobre ella, como también en enterornos con aire sulfuroso, cerca de un spa. (Para proteger el climatizador de aire de la corrosión).
Cableado
- Todo el cableado realizado debe cumplir con la normativa electrica local. (Consulte a su distribuidor o a un的技术icoriallicado para Obtener más información).
- Todas las unidades deben conectarse a tierra correctamente, mediante un cable de connexion a masa (o a tierra) o a trovés del cableado de suministro.
- El cableado debe realizarlo un electricistariallicido.
Preparación del funciona
Encienda la alimentación electrica 5 horas antes de que launidad empiece a funciona.
(Para el calentimiento)
- Deje la alimentación electrica activada para un uso continuo.

NOTA
Extraiga el enchufe de la toma de corriente, apague el disyuntor o desconecte el sistemas de desconexión de la alimentación utilizado para aislar el climatizador de aire del suministro electrico principal cuando no vaya a usarse durante un periodo de tiempo prolongado.
Condiciones de funciona
Utilice este climatizador de aire en el siguientes intervalo de temperatura.
| Unidad exterior | Intervalo de temperatura interior | Intervalo de temperatura exterior |
| 2WAY ( Tipo ME2) |
| Refrigeración | 14°C ~ 25°C (*TBH) | -10°C ~ 52°C (*TBS) |
| -10°C ~ 43°C (*TBS)*1 |
| Calefacción | 16°C ~ 30°C (*TBS) | -25°C ~ 18°C (*TBH) |
TBS: temperatura de bulbo seco
TBH: temperatura de bulbo humedo
*1: La temperatura máximo permitida de este climatizador de aire se reduce a 43^ cuando se utilizes el conductor R22 existente.

La aparicio de这些东西@simblos en los productos, en los envases o en la documentacion que accompanies al producto significa que los productos electricos y electronicos usados, como las pilas, no deben mezclarse con los residuos domesticos generales.
Para que el tratamiento, la recuperación y el reciclado de las pilas y de los productos usados se realize de la forma correcta, trasládelos a los+puntos de recopilación aplicables, cumplido con la legislación vigente en su País y con las directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al deshacerse correctamente de los produits y de las pilas correctamente, collaborar a ahorrar valiosos recursos y aatar posibles efectos negativos para la salute humana y el medio ambiente, que podrian surgir a raiz de una manipulacion inadequada de los residuos. Si desea Obtener más informacion sobre la recopilacion y el reciclado de pilas y de produits usados, pongase en contacto con su ayuntamento, con su serviceo de basuras o con el punto de vente en el que adquirido los produits.
Podrán aplicarse multas por el desecho inadequado de这些东西 residuos, de acuerdo con la legislación de su País.
Para equipos profesionales de la Unión Europea
Si deseña deshacerse de sus dispositivos electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para Obtener más información.
Estos@simbolos tienen validez exclusivamente en la Unión Europea. Si desea deshacerse de这些 productos,pongase encontacto conla autoridad local o con su distribuidor,y pregúnteles cuales es el método de desecho adecuado.
![PANASONIC U20ME2E8 - [Información sobre esecho en otros paises situados fuera de la Unión Europea] - 1](/content/2019/08/105818/images/ad5e3c4e4e66fc501c8d334938ee5513bc9d450dcd75768d7b4cb047bf37f97f.jpg)
Nota para el símbolo de la bateria (ejemplos de dos símbolos inferiores):
Estesimbolo podríautilizarse junto con unsimbolo de producto químico.En este caso, cumple con el requisito establishido por laDirectiva sobre el producto químico en cuestion.
Nombres de las piezas
UNIDAD EXTERIOR
2WAY (Tipo ME2)
8,10 CV
12,14,16 CV
18,20 CV



Orificio de drenaje (fondo)
Optional
Mando a distancia inalámbrico

Para todas las unidades interiores
Mando a distancia del temporizador

N.° de modelos
CZ-RTC4
Para todas las unidades interiores
Mando a distancia con cable de altas prestaciones

N.° de modelos CZ-RTC5A
Para todas las unidades interiores
Lea las instrucciones de funciona incluidas con el mando a distancia.
Ajuste de la direccion del flujo de aire
Consulte las instruetiones de functionamento adjuntas a la unidad interior.
Mantenimiento
Consulte las instrucciones de funcionamento adjuntas a la unidad interior.
■ Resolución de problemas
Consulte las instrucciones de funcionamento adjuntas a la unidad interior.
(1) GWP = potencial de aquecimiento global
Utilize este aparecido de ar condicionado no segunte intervalo de temperatura.
| Unidade exterior | Intervalo de temperatura interior | Intervalo de temperatura exterior |
| 2WAY ( Tipo ME2) |
| Arrefecimento | 14°C ~ 25°C (*WBT) | -10°C ~ 52°C (*DBT) |
| -10°C ~ 43°C (*DBT)*1 |
| Aquecidonto | 16°C ~ 30°C (*DBT) | -25°C ~ 18°C (*WBT) |