MANUAL DE UTILIZADOR U20ME2E8 PANASONIC
Antes de utiliser o aparelho, leia Completely estemanual de instruções e guarde-o para futuras referencia.
EΛΑHNIKA 30 ~ 33
Pniv 0eTe T novad a e aeitoupyia, diaaote TIOu kaau autc ts oyniecs xnoC kai diatnpnoTc Tc yia meavvtikn avapopa.
БългAPСКИ 34~37
Ipei Da 3aOnuHHe ekCnIooTaun Ha To3n ypei, npOyeTe BHNMaTeH0 Te3n INCHtpKcui N rN 3aPa3eTe, 3a Da MoKeTe Da npaBnTe CnpaBKn C TEx N B obDeue.
TÜRKCE 38~41
Obrigado por adquirir este produit Panasonic. Este produits é uma unidade exterior de aparelho de ar condicionado comercial. As instruções de instalação se encontrar anexadas.
Índice
Precauções de segurança 26
Precauções de utilizesação 28
Nomes dos componentes 29
Especificaoes 50
- Unidade exterior 50
- Tabela dos idiomas correspondentes 51
Se tiver problemas ou duvidas com respeito ao seu aparecido de ar condicionado, precisará das segunte informations. Os números do modelos e de série encontrar-se na placá de identificacao.
N^ do modelo
Endereço do distribuidor
Número de téléphone
Precauções de segurança
Os seguições síbolos são realizados.nestemanual paraalertar sobre condiçõespotencialmenteperigosasaosutilizadores,pessoal de service ouproprioaparelho:
| AVISO | Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma pratica perigosa que pode provocar um ferimento grave ou morte. |
| PRECAUÇÂO | Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma pratica perigosa que pode provocar um ferimento pessoal ou danos do produits ou de outros bens. |

Itens proibidos

Itens a serem observados
- Leia atentamente estas instruções de operação antes de utilizes o aparecido de ar condição. Se aixa tiver dificuldades ou problemas, consulte o seu distribuidor para ajuda.
- Este aparecido de ar condicionado foi projectado para oferecer-lhe condições ambientaiscomfortaveis. Utilize-o somente para o seu proposto pretendido, conforme descririto nas instruções de operação.
AVISO

Confirma com um distribuidor autorizzato ou especialista sobre a'utilisation do tipo de refrigerante spécifique. Utilizar um refrigerante diferente do tipo spécifique pode danIFICar o produits,causeuuma explosao e ferimentos,etc.
Este aparelho de ar condicionado não tem um ventilador para a admissão de ar fresco do exterior. DeveAbrir as portas ou janelas com frequência quando utilizes aparelhos de aquecimento a gás ou a oleo na mesma sala,pois tais aparelhos consomem uma grande quantidade de oxigenio do ar.
Casono contrario, havar o risco de sufocação em casos extremos.

Nunca utilize nem guarde gasolina ouculos vapores ou liquidos inflamáveis perto do aparelho de ar condicionado —iso é muito perigoso.
Não utilize este aparecido em uma atmósfera potencialmente explosiva.
Nunca toque no aparecido com as mãos molhadas.
Não insira os dedos ouculosobjectos na unidade interiorou exterior do aparelho de arcondicionado,pois suas peças rotativaspodem causar sérias lesões.


Se o refrigerante entrada em contacto com uma chama, ele produzira um gás tíxico.
Para a segurar, certifique-se de deslugar o aparecido de ar condicionado e de deslugar a alimentacao antes da limpeza ou service.
Desligue o cabo de alimentacao da tomada eletrica, ou deslgue o disjuntor de circuito, ou deslgue o meio de desligamento de energia para isolar o aparecido de ar condicionado do fornecimento de energia principal em caso de emergencia.

O interior das unidades interiores e exteriores não deve ser limpo Pelosi realizadores. Entre em contacto com um专业技术 especializzato ou distribuidor autorizzato para efectuar a limpeza.
Em caso de avaria deste aparelho, não o reparar por contapropria. Entre em contacto com o distribuidor ou o representante de assistencia para levar a cabo a reparacao.
PRECAUÇAO

Providencia una tomada electrica para ser realizada exclusivamente para cada unidade, bem como um interruptor para a fonte de energia, um disjuntor de fugas de ligaçao à terra (ELCB) ou um disposicao de corrente residual (RCD) para protecao de sobrecorrente na LINHA exclusiva.
Providencia uma tomada eletrica exclusivamente para cada unidade, devendo ser integrada umuve paracao dos contactos para fornecer um meio de desligamento total em todos os pôlos na instalacao eletrica fixa de acordo com as regras da instalacao eletrica.
Para prevenir possévis perigos de una falha de isolamento, a unióndeve ser ligada à terra.


Não utilize um cabo modified, um cabo de união, um cabo de
extensão ou um cabo não especificado para evaporar um sobreaqueamento e incêndio.

Para de utilizes o produits se ocorro qualquer anormalidade/falha e desligue o cabo de alimentacao ou deslgue o interruptor de alimentacao e disjuntor de circuito.
(Risco de fumo/incendio/choque electrico) Exemplos de anormalidade/falha:
- O E LCB dispara com frequência.
- Algumas vezes o produit não arrancao ser ligado.
- Algumas vezes a energia é desligada quando se move o cabo.
- É produzido um odor de queimado ou ruido anomal durante o靼amento.
- O corpo está deformado ou anormalmente quente.
- Existe vazamento de agua daunities interior.
- O cabo de alimentação ou a sua ficha fica anormalmente quente.
- A velocidade do ventilador não pode ser controlada.
- A unidade para de funcionar imeditamente antes ser ligada para funcionar.
- O ventilador não para mesmo antes a paragem do functimento.
Contacte imeditamente o seu distribuidor local para manutençao/ reparacao.

Este aparecido destina-se à'utilisation porutilizadores experimentes ou treinados emlojas, em indústria leve ou emexplorações agrícolas, ou para usoação comercial por pessoas leivas.
Este aparelho pode ser utilisé por crianças acima de 8 anos de idade e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentalais, ou com falta de experiência e conheçimento, desde que sejam supervisionados ou instruções sobre a utilização do aparelho de maneira segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
Mantenha o alarme de incendio e a saía de ar a pelo menos 1,5 m de distência da unión.
Não arrefeca nem aqueça a sala demasiadamente, se houver bebés ou pessoas doentes presentes.

Não ligue nem deslgue o aparecido de ar condicionado com o interruptor da energia principal. Utilize o botão de operação ON/OFF.
Não pregue nada na saída de ar da unidade exterior. Isso é perigoso, porque o ventilador está a rodar em alta velocidade.
Não toque na entrada de ar nem nas aletas de alúnio apiadas daunities exterior. Pode sofrer ferimentos.
Não se sente nem pise na unidade. Pode cair acidentalmente.


Não introduza nenhum objecto na ESTRUTURA DO
VENTILADOR. Pode lesionar-se e a unidade pode ser danificada.



AVISO
- O compressor pode parar Occasionallymente durante tempestades. Isso não é uma falha mecânia. A equipe recupera-se automaticamente antes osagemsinoxicos.
- O texto das instruções originais está em ingês. Os outros idiomas são traduções das instruções originais.
Este produit contém gases fluorados com efeito de estufacobertos pelo Protocolo de Quioto. Não libero gases naatmosfera.
Tipde refrigerante: R410A
Valor GWP(1): 1975
Inspecções periodicas para fugas do refrigerante podem serrequireidas dependendo da leiisagema europeia ou local. Entre em contacto com o seu distribuidor local para mais informacoes.
Precauções de Utilização
Instalacao
- Este aparecido de ar condicionado deve ser correctamente instalado por技术和 experiencias de acordo com as instruções de instalação fornecidas com a unidade.
- Antes da instalação, verifique se a voltagem do fornecimento de electricidade em sua casa ou escritório é igual à voltagem indicaça na placá de identificacao.

AVISO
Evite os seguições locais para a instalação.
- Locais onde exista fumo ou gás combustível.
Locais com temperatura extremamente alta como em uma estufa.
- Locais onde existam aparehos geradores de calor excessivamente alto.
Atença:
- Evite instalar a unidade exteriorondeágua do mar possa respingar directamente nela ou onde exista ar sulfuroso como perto de uma estência termal.
(Para proteger o aparecido de ar condicionado contra uma forte correção)
Cablagem
- A cablagem deve satisfazer os@c任教oes locais. (Consulte o seu distribuidor ou um electricista experiente para os pomenores.)
- Cada unióndeve seradequadamenteaterradacomumcabode terra ou através da cablagem de fornecimento de energia.
- A instalação électrique deve ser realizada por um electricista experiente.
Preparação para a operação
Ligue a energia principal 5 horas antes de iniciar a operacao.
(Para aquecimento)
- Deixe a energia principal ligada para'utilização continua.

NOTA
Desligue o cabo de alimentacao da tomada eletrica, ou desligue o disjuntor de circuito, ou desligue o meio de desligamento de energia para isolar o aparelho de ar condicionado do fornecimento de energia principal quando não for utilizes durante um longo periodo de tempo.
Condições de operação
DBT: Temperatura de bulbo seco
WBT: Temperatura de bulbo humido
*1: A temperatura máximo admissivel deste sistemas de ar condicionado é reduzida para 43^ ao utiliser a tubagem R22 existente.

Estes sintólos nos produits, embalagem e/ou documents anexos significam que os produits electricos e electrónicos velhos, bem como as baterias/pilhas realizadas não devem ser misturados com o lixo dométrico geral. Para o tratamento, recuperação e reciclagem adequados de produits velhos e de baterias/pilhas realizadas, leve-os aos pontos de recolha aplicáveis, de acordo com a sua legisção nacional e as Direcitas 2002/96/CE e 2006/66/CE. Através da eliminação correcta desses produits e das baterias/pilhas,aabdará a conservar recursos valiosos e a prevenir quaisquer efeitos negativos potecções à saude humana e ao meio ambiente, que poderiam ser causados pelo tratamento inadequado do lixo.
Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produits velhos e baterias/pilhas realizadas, contacte as autoridades locais, o服务于 treatmento de resíduos ou o punto de vendá onde adquiriu os produits.
Podem ser aplicadas penalidades para a eliminação Incorrectas de resíduos, de acordo com a leiislação local.
Para utilizes comércios na União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos electricos e electrónicos, contacte o seu distribuidor ou fornecedor para mais informações.
Estes símbolos são正当es apenas na União Europeia. Sepretender eliminar estas itens, contacte as autoridades locais ou o distribuidor e informe-se sobre o método correto de eliminação.
![PANASONIC U20ME2E8 - [Informações sobre a eliminação em outros paises fora da União Europeia] - 1](/content/2019/08/105818/images/747c4f025a9fd451185c38333956358f83259ecd72a0ca766e7454db38db57cb.jpg)
Observação para o símbolo de bateria/pilha (exemplos deinousíbolos inferiores): Este símbolo pode ser utilizesc em combinaçao com um símbolo químico. Neste caso, ele satisfaz os requisitos estipulados pela Direiva para a substência química envolvida.
Nomes dos componentes
UNIDADE EXTERIOR
2WAY (Tipo ME2)
8,10 HP
12,14,16 HP
18,20 HP


Porta de drenagem
(parte inferior)

Optional
Telecomando sem fios

Para todas as unidades interiores

N° do modelos CZ-RTC4
Para todas as unidades interiores

N° do modelos CZ-RTC5A
Para todas as unidades interiores
Leia as instruções de operação incluidas com o telecomando.
Ajustar a direcção de caudal de ar
Consulte o instruções de operação anexado na unidade interior.
Manutenção
Consulte o instruções de operação anexado na unidade interior.
Resolução de problemas
Consulte o instruções de operação anexado na unidade interior.
euxapiotoumeu apoate auto to pioov ts Panasonic. Auto to pioov evaiia utopikn Eomegaptikn ova klaipotikou. Entouvattovta oyniec ykataoans
περιεχόμενα
PpouaIaeic yia Tnv aovaaia 30
Ppoquaualeic yia tn xphon 32
Ovóματa μερών 33
PpObiaypaΦες 50
Egwtepiknováδa 50
- Nivakaç avtiotoiŋs yλωσσας 51
| English | Italiano | Nederlands | Português |
| Model Name | Modello | Modelnaam | Nome do modelo |
| Power Source | Fonte di alimentazione | Voeding | Fonte de alimentação |
| Cooling Capacity | Capacità di raffreddamento | Koelingscapaciteit | Capacidade de arrefecimento |
| Heating Capacity | Capacità di riscaldamento | Verwarmingscapaciteit | Capacidade de aquecimento |
| Sound Pressure Level | Livello di pressione acustica | Geluidsdrukniveau | Nível da pressão do som |
| Sound Power Level | Livello di potenza acustica | Geluidsvermogenniveau | Nível da potência de som |
| Unit Dimensions (H×W×D; mm) | Dimensioni unità (A×L×P; mm) | Afmetingen van de unit (H × B × D; mm) | Dimensões da unidade (A×L×P; mm) |
| Net Weight (kg) | Peso netto (kg) | Nettogewicht (kg) | Peso liquido (kg) |