CANDY FIDC N6B5 - Φούρνος

FIDC N6B5 - Φούρνος CANDY - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής FIDC N6B5 CANDY σε μορφή PDF.

📄 126 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice CANDY FIDC N6B5 - page 107
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT

Ερωτήσεις χρηστών για FIDC N6B5 CANDY

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Φούρνος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας FIDC N6B5 - CANDY και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. FIDC N6B5 της μάρκας CANDY.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ FIDC N6B5 CANDY

108 Evδειξεις ασφαλείας
113 Γενικές oδηγίες
115 Περιγραφή προῖόντος
117 Περιγραφή πίνακα ελέγχου
119 TpóπoI λειtoupyiας ψησιμatος
120 Kaθαρισμός kal συντήρηση φούρνου
120 Σuvtnρnσn
122 Avtjεtwπiση προβληματωv
123 Installation

Evδειξεις ασφαλείας

  • Katá týv δiápkéia tou μayεipéμatoç, μπopéí va συμπukvωθει uypaσia μεσa στov θáλαμo tou φούρvou n επávω στο τζáμι tnc πóptac. Autó εival éva φuσioλoyikó φaivóμεvo. Γa va μειωσετe to φaivóμεvo autó, περιμενετe 10-15 λεπτá μετá aπó to avamua tou φούρvou πριν βáλετe tpóφμα μεσa στov φούpvo. Σκαθε περίπτωση, n συμπukvωση εξαφaviζετai otav φtáσει o φoúpvoç σε θερμokpáσia μayεipéμatoç.
  • Mayειρέψτε τα λαχανίκα μέσα σέ ενα σκεύος μέ καπάλι αντίσε εναν αυοχτό δισκό.
  • Aπoφύγετε va aφήνετε τρόφιμa μέσα στον φούρνο aφου τα εχετε μαγειρέψει για περισσότερο aπό 15/20 λεπτά.
  • ΠPOEIDONOIH∑H: n σωκευή kal ta προσβάσιμα τμήμata θερμaívovtai πολύ katá tny διαρκεία της χρήσης. Προσέξτε va μην ακουπησετε έποιαδήποτε θερμα τμήμata.
  • ΠPOEIAOIOIHΣH: ta προσβάσιμα μέρη μπορείν αζεσταθουν ὄταν χρησμοποιείαι o φούρνος. Ta μικρά παιδία πρέπειν a παραμένουν πάντοε σε απόσταση ασφαλείας.
  • ΠPOEIDONOIHΣH: Anouvδεσε onωδnποε τη σωκεuñ aπo την παρχή ρεύμatoς πριν πρayμatoποισετε την σποιaδnποε εργασία ἡυντήρση.
  • PPOEIΔOIOIHΣH: γιανα ποφύγετε ΟΟΙΟδήποτε κίνδυνο μπορείνα προκληθείνα πό την ακουσια επavaφορά της θερμικής ασφάλειας, η συσκεύη δεν πρέπεινα τροφοδοτείαι aπό ενός εξωτερικό διακόπτη ελέγχου, ὄπως ενας χρονοδιακόπτης, ἡνα συνδέεται σε ενα κύκλωμα to oποίο ενεργοποιείαι kal απενεργοποιείαι τακικά.
  • Ta πaδiá kátw τωv 8 ετών θα πρέπει va πapαύνουν σε μία aσφαλή απόσταση aπό την συσκεύŋ εavirus δεν βρίσκονται uπό συνεχή επίβλεψη.
  • Ta πaδiá δεν θα πρέπειν α πaζουν με την συσκεύŋ.
    Houokunmuopéiva xpnooipoiŋεia nó ekivouç nou exouv nλikia 8 etwv kal avw kal a nó ekivouc nou exouv μeiwéveç

, aioohtnpiakec ndeltaavontikec icavotntεc, xwpi c
εμπεipia n yvωσn tou πpoióvtoc, mvo εav επiβλεπovtai
n touc éxouv δoθεi odnyic σχειka μe tnv λεitoupyia tnc
ouokuç, με εva aσφaλn tpɔpto kal με επiyyωσn twv πiθavw
kvδúvωv.

O kaapouoç kal nguvtnpnon 8ev tha npéπεla ektelata aio paiδia xwpiεπiβλεη.
Mnv xnpouoioite ayia n 1eavikauik aixunpec 1eaaikecg uotpcg yia va kaapioet ta zamta ngptac tou oypou, yiati mopéi va ypatzouviouv tny epiavla kalva npokaesouv thaumua tou tzaiou.
O oupvoC npEe va exel 0noel npiv lyale t a aapouEv aepn. Meta tov kaapioo ouvapuooyeiote kal pAoi Ouphiwva e Tc oDnyiEc.
Xpnooioe ovo tov aoentnpa kpeatoc nou ouviotatai yia auto tov foypvo.
Mn xpnouoie t e atpuokaapiot n oipel uynlnc πe onc yia tic epyaos c kaapioou.
- ΣE ΠΕΡΙΝΤΟΣΗ έΟ Y ΦΟ'YPΝΟΣ ΠΑΡ'EXETAΙ ΑΠ'O TON KATAΣKEYAΣΤΗ XΟΡΙΣ B'YΣΜΑ:

H ΣYΣKEY'H ΔEN ΠP'ENEI NA E'INAI ΣYNΔEΔEM'ENH ME THN ΠHΓ'H TPOΦOΔOΣIAZ XPHΣIMOMOIONTAZ B'YΣMA 'H ΠP'IZEΣ, AAAAA ΠP'ENEI NA E'INAI ANEYΘΕ'IAZ ΣYNΔEΔEM'ENH ME THN ΠAPOX'H PE'YMATOΣ. H σύνδεση με την πηγήτοφοδοσίας πρέπεινa πρayματοποιείαι aπό επayγελματία με τα κατάληλa προσόντa. Προκειμένουνα uπάρχει εγκατάσταση σύμφωνη με την σχύουσα vομθεσία για την ασφάλεια, o φούρνος πρέπεινα συνδεpsilonαι μόνο τοποθετώντας ἀναν ασφαλειδιακόπτη μεταξύ της συσκεύŋς και της πηγής τροφοδοσίας, με διαχωρισμό επαφής σύμφωνο με τις απαίŋσεις για την κατηγορία uπερτασης III. O aσφαλειδιακόπτης πρέπεινα φέρει to μέγιστο συνδεδεμένο φόρτίο καιν συμμορφώνεται με την lσχύουσα vομθεσία. To κίtpívo-πράσivo kaλώδιο γείωσης

v πεπει va διακόπτειαπό tov aσφαλειδιακόπτη. O aσφαλειδιακόπτης που χρησιμοποιείαι για τη σύνδεση πρεπει va εieval εύκολa προσβάσιμος ὄταν ἐχει τοποθετηθείη συσκεύη στη θέση της.

H ouvδεση με την πηγή τροφοδοσίας πρέπειν αν πρayμaτοποιείαι aπό επayγελματία με τα κατάληλα προσόντα, λαμβάνοντας uπόψη την πολικότητα του φούρνου και της πηγής τροφοδοσίας.

H aiooovdeltaon npépi va eituyxavetal evomegaatwovtac
eva diakointn otnt otaepn kaawdiowon ouphiwa touc
kavovc kaawdiowonc

  • ANO ΦO'YPNOΣ έP'EXETAΙ ΑΝΟ TON KATAZKEYAΣΤΗ MEB'YΣMA:

H npiZa npEeI va eivai katalnnn yia to foptio nou avaypafetai otnv etiketa kai npEeI va exei enafoyewonc ouvdeltaemevn kai oE leitoupyia. O aywooc tnc yeiowonc exel ktpivo-ppaoivo xwma. Autn n epyaia th a npEeI va ekteleita aTIO TNOInevo EAYElambdaia. Se npiTTWON aoumbatotntac mEtaTuNC pizac kai touphi tsnc pizac tnc ouokueng, zntote aTIO TNOInevo nEktpoLoyo va avikataoTnoEi tvnpizaemuia aAALNkataaAALNou tuou.To fic kai n npizapieTVAOUMOPFWovtal me touc loxuovtec kavoe tsnc xwpac ykataoTaonC. H ouvdoan otnv npnyn tpodobooiaac mTpei ETIOns va yivei totoeTwac evav noUToAiko aOphialeoiakokottne taFtuNC ouokueungkai tnc nnctpofobooiaac, o oniooc va mTopei va avTEeI to meyioTo ouvdeltaeveo foptio kai va eivai ouofovoe tnv loxouoa vmotheia.To kitpivo-paivo kaawdo yiwong s dev npEeI va diakontetai an tov aofoiaoloidakottn. H npizaoiaoloidakottn. H npizaoiaoloidakottn. TPONIOIOIeITAI YIA T N ouvdoon th a npEeI va eivai ukoia npoBaoiooc otav exei toTIOETN0Ei n oukeun 0tn the

H aiooovdeltaon mnpei va epiueuxthetaixovtac npoobaon oto fic n evomegaatwovtac evav diaokotn otnv otaepn

kaωδiωση σύμφωνα με τοις κανόνες kaωδiωσης.

Eav exi πaθει ζημia to kaλδio trophiδoσiac tou pεμatoc, θa πeπει va avtikaθiσatai με εva kaλδio n μia εiδikn δσμη δiaθεσμη aπο tov kataακεuaσntn n επικονωνwvtac με tnv uπηρεσia τexviknç εξuπηρετησnc. O túπoç tou kaλωδiou trophiδoσia c πeπει va εival H05V2V2-F. Autn n εpyaσia θa πeπει va εκτελείαι aπο πισtoποιμévo επayελμatia. O aywyóç tnc yεiωσnç (kitpivo-πpáσivo) πeπει va εival μakpúτεροç katá πεpiou 10 mm aπo touc áλLouç aywoúç. Γia otnoiδnptε επιokεuεc, ouβouλeuθεite μóvo to tμnμa εξuπηρετησnc πελatwv kal zntnoTe tv xρnəŋ yvnoiw avtaalaktkwv.
- H aδuvapia συμόρφωσης με τα αντέρω μπορείνα θέσει σε κίνδυνο τήν ασφάλεια τής συσκεύŋς καινα ακυρώσει τήν εγγύηση.
Otoio8nToE uIkoTou exei xuthetai kai pepooeuei 0a npetel va aphipeitaipiv ano tov kathetaapio.
Mia napatetauevn diakotn tnc trophiodooiac tou peumuato c Tou eufavizeta kata n thdiapkeia tnc faoonc mayepuato c Tnpoei va npokaloei duolitoupyia tn oovnc. autn tnV TepiTTwON EpiKoiWvnoTcE u npoia Eunnpentno n Tlaowv.
H ouokean dev npentv a tootheitea iioa oiadeltaakooantikn nopta yia va anofoeuxe i n unepepuvon.
'Otav too oetie to pa oto eowtepiko, 8ebaowte ot to tepua iva otpauévo npoc ta eannw kai oto nio w epoc tnC koIotntac. To paipnpenv va epi teiaiwc eo a otnv koiotnta.
- 'Otav tonoθετειε tov δiδκο πλέγματος προσεξε τότι πρέπει η avtioλισθητική ακρη tou va εival tonoθετημένη προς τα πίσω kal προς ta επάνω.
- ΠPOEIAOIOIHΣH: Mny σκεπαζετε ta toixωμata tou φούρνου με αλουμινόχαρτο ἡ προστατευτικά μίας χρήσης του διαιθενται από τα κATAστήμata. To aλουμινόχαρτο

n oiooohnoe aaloo npootateutiko, otav eival oe aueon 1aepn e to 0epu o maia to, utapxikivduvooc va laowoskai va kataotpepsi to oalto twv eoewtepikwv toixomegaatov.

  • ΠΝΟΕΙΔΟΝΟΙΗΣΗ: Νατέν αφαρείτε το λάστιχο της πόρτας του φούρνου.
  • ΠΝΟΣΟΧΗ: Mην Εανayεμιζετε το κάτω μέρος της κοιλότητας μενερό κατά τη διαρκεία του μαγειρέματος ἡταν o φούρνος εἶναι ζεστός.
  • Δεν aπaɪτείαι καία πρόσθετη ενέργεια/ρύθμιοη γία τη λειουρία τής συσκεύŋς στις oνομαστικές Μύχνότητες.
    O foupvoC mtope i va Bpiokctai yna eTavw oEmua (uynn) Bao n katao tov npyociaac. Piv aio tn otepewon kal otaepoioiog, pntv aegaaioetekalooepioo otov xwpotou foupvou wote va nitpeietai noomega tuklophiotaou pfokou aepa tonau aataeital yia tnvyuEgN kaltnpvostia twv eoewpiv. AnioupynoTe ta avtioia avoiyatao avapopovtal otnv teLautaia olaavaloya e tov tuTO TnToOnc
    Ia tnv IIO Owotn XpnoTou foUpvou, kaIo eiva va mV epXovtaI ta Tpofoia oE aueoN EtnaO nE TIC OxapcKai Touc. 6okouc, aAva XpnoiooiTe Ta EIdikavtikoanikac xaptia foUpvou n/Kai EIdikadoxia.

EvlkEo8nyiEe

Zac euxapotoue Tou e taiéate eva a to ta poiovta mac, ta va exete ta kautepa anoteleagata
teov foupvo oac, ta npentvva diaaote npoektika auto to eyxepidio odnyiwxnpockai
va to pfalaeteyia mealovtikn avafopá. Piv tototheoetneve tv foupvo, onmuwote tv osipakó
apioe otai wote va npopeite va tovdeltaote oto poownko tnc utnpesiac eunnpetnocn
TLeataw evanpenteva yivei ma eianokeun. Aouexete aphipeoi
tov foupvo ano tny oukeuaia tou, elyeste ot i dev exei nahei zeta kata tnv diapkeia
tnc metafopac. Eav exete onoiadntote aufoia, mnv xpnmoontoe tev foupvo kai
etikolwvnote e eva niotonupevo texviko ia oumboulac. Kpatote ola ta uikacn
oukeuaiac (Paaotikec oakoulc, noauotepivec, kapia) paia anto piaia. Otav avabci
o foupvc yia npwtn opa, npopei va ephiaviotei etrovoc kaiovoc maiz ie mupomegaia, o onoioc
tpokaitea anto knklla nou unapxei enaw sta mvtwka naiia nou nepiaalov tv foupvo
ta onoia thepaivovtal ia npwtn opa. Auto eival anolutwc fuoioloyko kal, av eufaviotei,
theta v anepieevte va sialuotei kantvoc npiv tototheoetne feaynto meoa otov foupvo. O
kataokeuaoNTC dev fepelkapiia anolutwc euovn oe nepiinwnnou dev npouvtai ol obnyiec
Tou plexovtal oe auto to eyypao.

HMEI SH oI aitoupyiec tou foovou, oI 1otntec kal ta aEooap nou pypavotal e auto to yxepio tha diapouv, avloya u to mvtelo nou exte ayopaoet.

Evδειξεις aσφαλείας

BnKopncToByte DuxOBky Iiwe 3a npn3NaueHnM, a came dIy npiroToBaHHiaKi. Byb-kae IHwe BnKopncTahnn, HnpiNKlaI, kdxpepaTeNla, e HnnpabInbHm Ta BiINOBiDHO He6e3neuHm. Bnpo6Hk He Hece BiIDNoBidaNbHoCTI 3a 6ydb-ky ShKOdy 3aNOdHy BHaCNIIOK HnnpabInbHoro, HeBIDNOBIDHO rHepOzymHOrO BnKOpncTahnn npnilady. BnKopncTahnn 6ydb-RAKO eNeEeKtpnuHoro npnilady nepeD6aae DoTPMaHHa DeAKnX fyndaMeHTaJIbHnx npabIn:

  • He TārHiTb Ka6eJIb XKNBnEHnH, LIO6 BNTaRHyTu BNkUy 3 pO3eTKn;
  • He TopkaïTecr piñlǎy BOJONIMN yu MOKpIMn pykam abo HOram;
    -як правно, He pekomehdyeTbcBnKOpNCTOByBaTu aadTepn, po3raJyKByaTi Ta npodobKBya; y BnnaKy HeCnpabHocti Ta/yn HeBIDNOBIDHOI p60TN, BmKHiTb npnaI He HamaRaNTecB BiDpemOHTyBaTu NOrO.

Hεκτρική ασφάλεια

ΣΙΓΟΥPYTEITE OTI ΜΑΕΣΟΙ ΚΑΚΤΡΙΚΕ ΣYNΔΕΣΕΙΣ ΓΙΝΟ NΤΑΙ ΑΝΟ ENA HΑEKΤΡΟΑΟΓΟ Ḫ ΠΙΣΤΟΝΟΗΜΕΝΟ TÉXNIΚΟ.

To kaawio trophiosiaac to oio ouvdeltaia o oupvoc npentie va anpoi tic npoutoeic tnc ioouoac vuo theia ctnv xwpa tonoetnong. O kataoekuaotc dev fepei kai aonlutwc eunv ia tuxov zetaia nou exi pokanthei ano un npnoan autwv twv obnyiwv. O oupvoc npentie va evai ouvdeltaevoc oe iia npoxn nkektipko upuatoc me yewuenv npizaa toixou n eva noanlo aofaaleoiakontn, avaloya ne tvxuoua vootheia otnv xwpa tonoetnong. H trophiosia tou nkektipko upuatoc th npentie va npootateuetai me katalaanec aofoaleiec kal ta kaawlaiou xnpoiopoiouvtai npentie va exouv diatoun n onioia va eyyuatai tnv owtn trophiosia tou pfoupov.

ΣYNΔEΣH

O foovoc trofoositei tme eva kaawio trofoosiaac to onoio tha npenv va ivai ouvdeltaevo
movo e ia napoxn nAektpko u peuatoc me 220-240 Vac 50 Hz meta Tu v faoewv netaTu nC
faoonk kalououdetepou. Piv ouvdeltae i o foovoc me tvnnapoxn nAektpko u peuatoc, ivai
oynavikov a AeyETE:

  • tyn taon nou uno8ekvuetal eavw o tyavo metponc,
  • tyn puθμιοη tou ασφαλειδιακόπτη.
    To kaawio tnc yeiowcn nou ouvdeetal otov akpoedektn yeiowcn tou pfoupvou npenv va eival

ouvδεδεμενο με tov akpoδεktη tns γειως tns npoxnns λεκτριkou pεμatoc.

PPOEIADONOIH

Piv ouvdeoetov foupvo e tv npoxn nlektpiko peupatoc, zntote afo eva niootounevo nektpoloyo va eleye i tv ouvexia tou akpoedktn tnc yeiowcn tnc npoxn c nkektpku oepuato. O kataokeuaotcdeltapei kaia anoautwecuohvna tu xov atuxmuata naalpa npobalmata npoknouv a to tv auelia ouvdeonctou foupvou me tov akpoedktn tnc yeiowcn n aoia ouvdeonme tv yeiown onoia exe elattwpatikn ouvexia.

\SHMEIQ H: oyw tou oti o fooupvoc npoei va npouothe t eia toupyia ouvtnpno, ka oivai va diatnpie te diaeoum aanmuia pizta toixou etoi wote va npoei va uovsetheta i e autnv o pfoupvo c ev aphiapeei an tov xwpo stov onio eiva totoeetnevo. To kawdo trofoosoaic npentva avtika biotatai movo ano npoomega tnc texviikc unpeoiac n aio texvikouc meavitotoxecpiotounoic.

Otauiva obnotoc o foovoc mtoe va utapxie eva aoevec fwc yupw ano tov kevtipko kupiodeltakontn. Auto eiva anoluta fuoioloyko. Mtoe va ofoe i anty upiovtac avanoda tn vpica tnc oukeunc n allaocvtac theon mtaleu twv akpoedektwtrophiodooiac.

Yπoδεiξεις

Meta a n o ka th e x np an tou fo uopvou, evac elambdaotoc kaapiaooc 8a diatnpnoi tov foupvo evtalew c ktheta apo.

Mny okeaete ta toxwmuata tou foqvou me aoumuoxapto n npootateutikaciaac xnoanc
Tou diatietvai ano ta kataotnmuata.To aoumuoxapto n onoiobntne aaloo npootateutiko,
otav eival oaeaneaafnme toeepu omaIto uapexkivduoc va laowcikai va kataotpeyel
to oalto twv eoewtepikwv toxwmatw.vla vpiolaaetee utepboakloepomega tou pfovou ac
ue aotetalema evtovouc kaivouc kai mupwdioc, oac ouviotouve va uny xnpoiotoleite tv
foqvvo o neuyn thepukpia.Eiva kalutepo va napateivete tv xpovo ynsiatoc kai va
xaunawote liyo tnvyepukpia. zumnpwatuka me ta aegouap tonpapexovtaipzic me tv
foqvvo, oac ouubauevoue va xnpoiotoleite movo diokouc kai fopuec ynsiatoc avektkec
se nolu uynlece thepukpaiec.

BcTaHOBJIeHnIa

O kataokeuaotc dev exi kaia unoxpeowon va kavei tnv tototheon. Eav xpeiaetai n npaoxunnooatnpicnsou kataokeuaotn yia tnv eiokeun nou exouv npokupei ano avoaeyn tototheon, autn npaoxun nooatnpiecn, dev kaunntetal ano tnvyunon. Ppenei va aokouoovtai o onyiec tototheonnc yia niotoonmuevo enayvemuatia. H avthetaauevnt ototheon mtopei va npokaoleoi n npaupatiouo se avpwnouc, zwa n avtkiemueva. O kataokeuaotc dev mtopei va thewpnthei unoloyoc yia teoteic n paupatouoc.

O foupvoc mopei va piokei ma ovo nla e iia otn. Piv ano tnv otnpieitou, npenla va siyoupeuteite oti unapxka loc e aepiouc oToV Xwpo Tou foupvou nou 8a enitpeu 1nv 0wotn kuklophiopia tou aepa nou aataeital ia tvv uEkn kal npvotaia twv eoewtepikuv epov. Kavte ta avoiymata nou poooliopizovta otny teleutaia oelda avaloya e ToV tuio tototheonoc.

Xpólση για πρώτη φόρά

POKATAPKTIKOKAΘAPIΣMOΣ

Kaθapiσε tov φούρνο πριν tov χρησιμοποίσετε για πρώτη φορα. Σκουπισε τις εξωτερικες επιφάνειες με ενα νοτισένον μαλακό παι. Πλύνετε ὅλa ta αδεσουρμεσα στον φούρνο και σκουπισε με ενα δίλυμα ζεστούν ερού και καταλληλου καθapiσικούν μγρου. Puθμίσετον ἀδειο φούρνο στην μέγισηθερμοκρασία και αφήσετε tov avamμένο για περιπου 1 ψα, auto θα aφαρεσει tuxóν uπολειπόμενες μρωδιες τής κανούργιας συσκεύncyς.

περιγραφή προίόντος

CANDY FIDC N6B5 - περιγραφή προίόντος - 1

  1. Ivakac Exyou
  2. Θεσεις ραφιών (πλευρικό συμάτινο πλέγμα εὰν περιλαβάνεται)
  3. Πλέγματα
  4. Δiokol
  5. Avεμιστήρας (εὰν uπάρχει)
  6. Πόρτα φούρνου
  7. Πλευρικα σύματινα πλέγματα (εάν ὄπαρχουν: μόνο γία επιπεδη κοιλότητα)
  8. Σειρλός αριθός

Aεσouáρ

3 Mεταλική σχάρα
CANDY FIDC N6B5 - Aεσouáρ - 1
Σuykpatei φópες Ψησιματος kal taψία.

4 OxEio ouAoynC
CANDY FIDC N6B5 - Aεσouáρ - 2
Σuλέγει ta unολείματa ta onoia σταζουν
kata tyn διαρκεια tou Ψησιματος των
tpoφύν επάνω στις σχάρες.

7 PEAUPiKa PAnymuata
CANDY FIDC N6B5 - Aεσouáρ - 3
Bpioketai kal otic duo puepcs tnc koiotntac tou foqvou. suykpatei tic metaaikec oxapec kal ta doxieia ouaoynC.

Katautka nave (movo eav unapxouv)

CANDY FIDC N6B5 - Katautka nave (movo eav unapxouv) - 1

Ela kanev Eikakumu eva e maTo, katakeuao eva
e mkpotopw8n 80n yia va e tpatenovu to noc o
aepia otaiexia nou aphiouvtal ukoA. Avikataotote
peta 3 x povia x phonc (e 2/3 Kukloucayepapatoc
tnv 88o48a).

Dual tray (muvo eav unapxel)

CANDY FIDC N6B5 - Dual tray (muvo eav unapxel) - 1

Auto to aEooap oac eitipenei va mayeipeeute to kautepo kpeac BBQ xwpi ca 8nuioupyeita kalvoac Aalaocvtac anw tnv kateuovan tou diokou, uopeite Eianc va maeyepetex axavika n apia, biatnpwvta ta tpufepa kal coupepa xwpi va npo0eTele liin, xpn stayiymu tau atpuou.

Pizza stone (μόνο εάν μιπαρχει)

CANDY FIDC N6B5 - Pizza stone (μόνο εάν μιπαρχει) - 1

TOnoBETnOte tvn netpvn Bao ntniotaacpeoa oToV Kpuo
foupvo enaw ot oxapa. NepuveTe TouAxiotov 30
Lenta wote va zetae ka n netpvn Bao n piv snoete
tnv nitra.Alatoninepwote tvn nitra kai tonoBETnTe
tnv naW otnv nnetpvn Bao n tnc nitoac.
OTav Bepuaivetal owot, Bono oTo payeipepa nC nItoac
ontw kai o ENayyElambdaikoi foypovl H npoeppavon
tnc nItoac dnmuoyei ia eAipetika kautn entiaveia
payeipepatoc nou kavei tvkpouta nC nItoacTpayan
kai kafe.

CANDY FIDC N6B5 - Pizza stone (μόνο εάν μιπαρχει) - 2

CANDY FIDC N6B5 - Pizza stone (μόνο εάν μιπαρχει) - 3

CANDY FIDC N6B5 - Pizza stone (μόνο εάν μιπαρχει) - 4

CANDY FIDC N6B5 - Pizza stone (μόνο εάν μιπαρχει) - 5

CANDY FIDC N6B5 - Pizza stone (μόνο εάν μιπαρχει) - 6

CANDY FIDC N6B5 - Pizza stone (μόνο εάν μιπαρχει) - 7

1.Yπενθύμιολεπτων
2. Puθμiαρoλογιού
3. Xpóvoç μayéipéμatoç
4. Naɪðɪkɪŋ kʌεɪδaɪpɪ
5. Evδειξη ερμοκρασίας ἡρολογιό
6. Xειριστήρια puθμιος oθόνης LCD
7. Eπλογέας λειτουργίας
8. Eπλογέας θερμοστάτη

NPOEIANOIHsH: n npwtn 1eitoupyia toun pEe vaekteleotei e ta tyn ykataoataon tou foypou n e Ta tn diakottn tc npoxnc pemuatoc (auto elal avaywpiio oti n oovn paalooevn kai dixv12:00) puuizt n owntn wpa. Auto eIITuyxavetai wc EhC.

-Πεστε to κεντρικό κομιπί.
Pouon Xpovou eKoupi"-"+"
AΦnσe oλa ta kouμπiα.

IPOOXH: O φούρνος θα λειτουργεί μόνο εφόσον ἐχει ριθμιστεί το ρολόι.

ΛEITOYPYIA ΠΙΟ Σ XPHEIMONIOITE ΠΙΟ Σ NA ΑΓΑΓΟΥΕΥΑΤΙΚΑ ΚΑΕ ΜΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ ΑΓΑ Φερμονιατονησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόνησεικόν
KAEIΔAPIAHλeitoupyia aφδαλειας γia ta παδιδίεντουποιει ταγγίοντας to στοχείοι Set (Pθμιαπ) (+) γα τούλαγίατον 7 δευτρόλεπτα. Ató autúr t n στιμίŋ káde ààn λeitouρία κλeδωνία κai n ηονηθα αναβοδβγένειava 3 δευτημτην ενδειη STOP (ΔIAKONIH) ka t n Φρμμαμενη ωρα διακοπτόμενa.Hλeitoupyia παδιδίεντουποιει ανγίοντας to touchpad Set (+)ξαγία τουλαγίατον 5 δευτρόλεπτα. Ató t n στινιγία autúr dαλεοι στινιδίεντα ενανιαμεμεçξανa.Autúr t n λeitoupyia εivai xhραμι μενι ἀνιαρχουν παδίστο στιπι.Autúr t n λeitoupyia εivai xhραμι ενιαρχουν παδίστο στιπι.
ΛEΠΟ ΦONTIZONΠεοτe to kevτρύκούμι Σ φορέζ Παρητe ta πλίκτρα "- " " +" yα va ρuβμίετε to vα Αναβομενεικε, ηλυχία LED τολ κλεδωματος γα παδία ανάβει, ηοδόνηθα αναβοδβγένει" STOP" kai katá διατήματα θε μεφανιζει ηλα Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε Ελα Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθé έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανeta Λα Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο ΛανηθεΩ έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανηθε έλε Φρονο Λανγίατον Τιαρι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Στιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι Σtιπι \(\text{Σ} \text{H} \text{E} \text{I} \text{I} \text{G} \text{H}\) : Eadv o φούνος τι θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θεφερμονιατον θεφερμονιατον θεφερμονιατον θεφερμονιατον θεφερμονιατον θεφερμονιατον θεφερμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον \(\text{Σ} \text{H} \text{E} \text{I} \text{I} \text{G} \text{H}\) : Eadv o φούνος τι θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θéρμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θεφερμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον \(\text{Σ} \text{H} \text{E}\text{I}\text{G}\text{H}\) : Eadv o φούνος τι θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατο夫 θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμο\nMólcns papeBéi o xofooc ntr pueμμanc, evpeynoiuitai nyntikoc oevkupc oxtuata uotuata iatau atuaatctau aytuva eovkóu cna atuaatctau aytuva eovkóu cna atuaatctau aytuva eovkóu cna atuaatctau aytuva eovkóu cna atuaatctau aytuva eovkóu cna atuaatctau aytuva eovkóu cna atuaatctau aytuva eovkóu cna atuaatCTAUEkouyetel Eunmnylnto ts o lyovu wic metnuithd lnt 3 npouoou mukudinu kui n yevkóu Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg EaeiyehEneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eaeiyeh Eneuoylen Tg Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyeh Eaeiyēn Eaeiyeh Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyēn Eaeiyē
ΦIETE THN ΩPAΠεοτe to kevτρύκούμι Σ φοράζ Παρητe ta πλίκτρα διακοπτόμενa.Πεοτe to kevτρύκούμι Σ φοράζ Παρητe ta πλίκτρα διακοπτόμενa.Πεοτe to kevτρύκούμι Σ φοράζ Παρητe ta πλίκτρα διακοπτόµενa.Πεοτe to kevτρύκούμι Σ φοράζ Παρητe ta πλίκτρα διακοπτόµενa.
Πεοτe ta καίκτρα - " " +" yα va ρuβμίετε to vα Αναβομενεικε, θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θεθερμονιατον θεθερμονιατον θεθερμονιατον θεθερμονιατον θεθερμονιατον θεθερμονιατον θεθερμονιατον θεθεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατον θεφεφρμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιaτoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατον θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν \(\text{Σ} \text{H} \text{E} \text{I} \text{G} \text{H}\) : Eadv o φούνος τι θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατον θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θéφεφρμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν \(\text{Σ} \text{H} \text{E} \text{I} \text{G} \text{H}\) : Eadv o φούνος τι θερμονιaστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοσt\θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θερμονιατoν θεφεφρμονιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφεφρμovιατoν θεφε φρμματoν θεφε φρμματoν θεφε φρμματoν θεφε φρμματoν θεφε φρμματoν θεφε φρμματoν θεφε φρμματoν θεφε φρμματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματον θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θéφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφρματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματον θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θéφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφφματoν θεφéφ φρμματoν θεφéφ φρμματoν θεφéφ φρμματoν θεφéφ φρμματoν θεφéφ φρμματoν θεφéφ φρμματoν θεφéφ φρμματoν θεφéφ φρμμalpha\(Σ H E I GH\) : Eadv o φούνος τι θερμονιαστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοσT\ θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιaστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερμονιαστoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμμαtau oν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoν θερ μμματoV O θερ μμματoV O θερ μμματoV O θερ μμματoV O θερ μμματoV O θερ μμματoV O θερ μμματoV O θερ μμματoV O θερ μμματoV O θεθερ μμματoV O θεθερ μμματoV O θεθερ μμματoV O θεθερ μμματoV O θεθερ μμματoV O θεθερ μμματoV O θεθερ μμματoV O θεθεθερ μμματoV O θεθεθερ μμματoV O θεθεθερ μμματoV O θεθεθερ μμματoV O θεθεθερ μμματoV O θεθεθερ μμματoV O θεθεθεθερ μμματoV O θεθεθεθερ μμματoV O θεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεthetaθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθεθκη Τη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ Ψγ \(^{\text{Σ}}\) Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη Ψη \(\text{Σ} \text{H} \text{E} \text{I} \text{G}\text{H}\) : Eadv o φούνος τι θερμονιαστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστοστίαστo; thερμμαματoV θερμμαματoV θερμμαματoV θερμμαματoV θερμμαματoV θερμμαματoV θερμμαματoV θερμμαματoV θερμμαματoV θερμ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ µμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μμματoV θερ μ μματoV θερ μ μματoV θερ μ μματoV θερ μ μματoV θερ μ μματoV θερ μ μματoV θερ μ μματoV θερ μ μματoV θερ μ μματoV θερ μ μ μματoV θερ μ μ μματoV θερ μ μ μματoV θερ μ μ μματoV θερ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ µ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ

Tpóπoi λειτουργίας ψησιματος

ΣύμβολoT°C Προκα- θεριομένοT°C εύροςΛειουργία
ΑΜΜΙΑ: Αναβειτόν Φιαπαμό του φούρνου.
ΑΤΟΥΕΗ: Ασταν ρυμίζεαι σειλονεάς αε αὐτήν θέοη. Μαυεματήρας avakukλύνει αέρα 40oC vύων αἰτό τα κατευμύνελ τρόφμα εἰτό τωτεν αλετηνει σε μερίκα λεπτάχμιςνα χανοντία.
18050+MAX* ΠΟΥ ΕΠΙΝΕΔΑ: Μηροείτεν αυνερεύτε διαφορετικα φαγητά ταυτόρονα με ἡχυρις την ἡλια προετομαία σε με αρεμοτήρας avakukλύνει αέρα 40oC vύων αἰτό τα κατευμύνελ τρόφμα εἰτό τωτεν αλετηνει σε μερίκα λεπτάχμιςνα χανοντία.
21050+MAXΣΥΜΒΑΚΟΣ+ ANEMΕΤΗΡΑΣ: Σας αυνιούμεν αυχημοτήρειδε έντην τη μεθόδo γιανομερία. apοτοσελαρασα, φόρα καλαλακα. H ερματήσα διαδόδει καλιερα στο φαγητό κα. μενοντία. τόδο αιχόνοι μαγερματος, δόδο κα τροδερμανόπε.
18050+MAXCONVENTIONAL FAN STEAM: The bottom heating element is used with the fan circulating the air inside the oven. For the steam generation, it is necessary to add 150 ml of water in the cavity and rotate the knob to this function. The steam option together with the bottom heating and the fan, ensures a perfect leaving and cooking to bread.
20050+MAX* COOK LIGHT: Authη Μλειουργία ευπρείητον μανερερμα με πιονινό τρότο, μελινοντάς την έλατομινην παλιοίς, έλαβία. Ελαβίανα Αντην παπασκεικη κατευμενν φαγητή Μαναρασεννανεν μερίκα. παλιατερα απατελερασεντορίκα. παλιατερα απατελερασεντορίκα. παλιατερα απατελερασεντορίκα. παλιατερα απατελερασεντορίκα. παλιατασερα απατελερασεντορίκα. παλιατασερα απατελερασεντορίκα. παλιατασερα απατελερασεντορίκα. παλιατασερα απανιρασεντορίκα. παλιατασερα απανιρασεντορίκα. παλιατασερα απανιρασεντορίκα. παλιατασερα απανιρασεντορίκα.
21050+MAXANEMΙΣΤΗΡΑΣ + KATO ΕΥΡΜΑNTΙΚΟ ΣΤΟΧΕΟ: Xημαμοτομειίαι το κατων θερμανικα στοχείον με τον αυμερισίαννιν ανανικλύνειν το αβεμοσαστον φούρνο. Authη Μεθόδος εἰνλιανική για τρότεν στον έλεμοσαστον εἰνλιανική για τρότεν στον έλεμοσαστον εἰνλιανική για τρότεν στον έλεμοσαστον εἰνλιανική για τρότεν στον έλεμοsigmaστον εἰνλιανική για τρότεν στον έλεμοσαστον εielνινησιστον εἰνλιανική για τρότεν στον έλεμοσαστον εielνινησιστον εielνινησιστον εielνινησιστον εielνινησιστον εielνινησιστον εielνινησιστον εielνινησιστον εielνινησιστον εielνινησιστοV
22050+MAX* ΣΥΜΒΑΚΟΣ: Ακατην τολανιν κα τακων εθρμανικα στοχεία άνγργοσιν φαγητά Χειφείν. χρημαμοτινίας: τον ρερα στην καλαθηνία για την παργωγην αμιου. Eνλιανιρασίνια Αντην παλιανικα στοχείν. παλιανιρασίνια Αντην παλιανικα στοχείν. παλιανιρασίνια Αντην παλιανικα στοχείν. παλιανιρασίνια Αντην παλια夫ινησιν στοχείν. παλιανιρασίνια Αντην παλιανικα στοχείν. παλιανιρασίνια Αντην παλιανικα στοχείν. παλιανιρασίνια: Αντην παλιανικα στοχείν. παλιανιρασίνια: Αντην παλιανικα στοχείν. παλιανιρασίνια: Αντην παλιανικα στοχείV. παλιανιρασίνια: Αντην παλιανικα στοχείV. παλιανιρασίνια: Αντην παλιανικα στοχείV. παλιανιρασίνια: Αντήν παλιανικα στοχείV. παλιανιρασίνια: Αντήν παλιανικα στοχείV. παλιανιρασίνια: Αντήν παλιανικα στοχείV. παβεμακασία: Αντήν παλιανικα στοχείV. παβεμακασία: Αντήν παλιανικα στοχείV. παβεμακασία: Αντήν παλιανικα στοχείV. πβεμακασία: Αντήν παλιανικα στοχείV. πβεμακασία: Αντήν παλιανικα στοχείV. πβεμακασία: Αντήν παλιανικα στοχ€είV. πβεμακασία: Αντήν παλιανικα στοχ€είV. πβεμακασία: Αντήν παλιανικα στοχ€είV. πβεμακασία: Αντήν παλιαVκλόθησιν στοχείV. πβεμακασία: Αντήν παλιαVκλόθησιν στοχείV. πβεμακασία: Αντήν παλιαVκλόθησιν στοχείV. πβεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στοχείV. πβεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στοχείV. πβεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: Βεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: Βεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασíα: Βεμακασíα: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: Βεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: Βεμ ακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: Βεμ ακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: βεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: βεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: βέμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία: βέμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία; Βεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία; Βεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασίa; Βεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμακασία; Βεμακασία: Ανtήν παλιαVκλόθησιν στογλείV. πβεμα κετομεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμeμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμæμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμéμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμ₂.
22050+MAXΠΙΤΑ: Με αυτήν λειουργία αυκλίωνει έρμος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, αέρος, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόlambda, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλίωνις, στογκόλ½ωνις, στογκόλ½ωνις, στογκόλ½ωνις, στογκόλ½ωνις, στογκόλ½ωνις, στογκόλ½ωνις, στογκόλ½ωνις, στογκόλ½ωνις, στοχείν. πβεμακασία; Βεμακασία; Βεμακασία; Βεμακασία; Βεμακασία; Βεμακασία; Βεμακασία; Βεμακασία; Βεμακασία; Βεμακασία; Β εμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμι.

* Okaaepovo ouphiwa e to npotno EN 60350-1 yia touc oonouc tnc dnlambdaang katavalwong evepyiaac kal tnc evepyaknks

Kaθαρισμός και συντήρηση φούρνου

O kukoc zwnc tnc ouokunc mTopei va
eNkta0ei meow taktikou kaapioou.
IepieveTe mexvi kaupoeIo o oupvoc npiv
kavete onoleoohnntote epyaicc xelpokivntou
kaapioou. Note unv xpnoopoilete
anoppuattvaKa e Kokouc, oupa
kaapioou n aixnpa avtkeiEvva yia tov
kaapioo, etoi wote va unv pokn0e i
aveavopthetazmaota epiuaalwpeva
epn. Xpnooonotepmovo vpo, aannovi
n anoppuattkae Bao n leukavtka
(amuvia).

TYAINA EAPTHMATA

KaIéiva kaθapiεte to táμi nç πóptac μe aToppoΦntikó xapti kouzivac μetá anó Kaθex pónon tou φoupvou. Ia va aφaipéotε TIO επiouvouc λekδεc, μTOpεite va xρσιμοπoiñεte eva σfouyyapl votioévo μe kaθapiotikó, kaλ στuμévo, kalva Επλuvete μetá μe vepó.

TSEIMOYXA TZAMIOY IOPTA

Eavival n topuoxa mtope

va kaθapiotεi με εva ελaφpá votισμévo σφουγγαρι.

AENEOYAP

Kaθapiəte ta aEeouap με εva βρεγμévo σφουyyaplε σaɪnóvi, πριν ta ξεπλύνετe kal ta oTeyvwöεte: anoΦuyete tyn χρόη anoppuattiká με kokkouc.

OXEIO YAAOHRH

Meta ano tvxpon tou ykpi, aphipeote to doxieio ano tov fooupvo. Aedeote to Zeot o iiooc e eva okeuoc kal nuvte to doxieio e zetoto vepo, xnpoiopoiovvtac eva oouyayaki kal uypo anoppunavtko. Eav npapaeovou unolaimuata liouc, Boutte to doxieio eoa e vepo kau kathetaiok. Eaalakrtka, mopite va nuvte to doxieio eoa e eva nuvtnpio tiatwv na xnpoiopoioe eva diathetaio oto emtio kathetaiok foupvou. Note unv BaTeE hava eva bpwoiko doxeio eosa otov fooupvo.

Σuvτήρηση

O8nyia yia tvvaipoeon kai tov kaapioo twv nEupikow oxapaw

  1. Aφαρεστε τις σχάρες τραβώντας τις προς την κατεύθυνοη που δείχνουν τα βέλη (δείτε από κατω)
  2. Ia va kaθapiετε τις Καρες εἰτέ βάλτε τις μέσα σε ενα πλυντίρο πιὰτων ἡρησμοπούπες εναύρο σφουγαρί, εξασφαλιζόντας τι μετά χχουν στέγνωσει καλα.
  3. Meta ano tvn diaikaia ka aipou tonoetne tic xapc e avtiotpo n epa.

CANDY FIDC N6B5 - O8nyia yia tvvaipoeon kai tov kaapioo twv nEupikow oxapaw - 1

Aειουργία Aquactiva

Hdeltaikaia Aquactiva xpnouoi atpo yia va onthetai stnv aonapkuvan uioeipuatwv liouc kal trophiiv ano to oupvo.

  1. PiEe 300 ml vepou oTo doxio Aquactiva oTo katw epc tou doupvou.

  2. Puθμiστε τη λειτουργία του φούρνου σε Στατικό ( )η Kατω ( ) Εερμαντήρα

  3. Puθμιστε τη θερμοκρασία στο ευκoviδιo Aquactiva

  4. Afnote to póvoaua va λεltoupynoεI vla 30 λεπτá.

  5. Meta a nó 30 λεπτα anévεpyoŋοισε to πρόγαμα kal αφησε to φόρvο va κρυδει.

  6. 'Otav n ouokekun evai dpooepn, kaqapote tuc eowtepikec etiufavelec tou foqvou mva navi

Poeiodtoinon: BεBaωθεite oι n ouokεuεival δροσερπρv tny ayviEeτ.

Péπεινa προεχετε με ολες τις θεροες επιφάνεις καθως μιπαρχεικίνδυος εγκαμαιων.

Δiaχείριση aπορμάτων και προστασία του περιβάλλοντος

CANDY FIDC N6B5 - Δiaχείριση aπορμάτων και προστασία του περιβάλλοντος - 1

Autn n ouokun exel onuavon
oumuwva e Tnv Eupwnaikn
O8nyia 2012/19/EU oxetika
e Ta aonbeta ta eisowv
nEKTpiko' kai nEKTpovikou
EoTlou (WEEE). H
WEEE πeplaumabvei toso

puiooyoe c ouoic (oi oioie c mtopouv va exouv apvntikc c tttwoc ic sto Tepiabalov) 000 ka baoka eaptnmuata (ta otioia mtopouv va xpnoiopoiothouv kai nai). Eivaonuavtiko va utoaalovtai ta WEEE oE oukyekpivc c tEepyaoic c toi wote va aphiapouvtai kai va anoppintovtal ola ta puioyova otoixia. Ta atopua mtopouv va diabpapatiosuv onmuavtko polo stnv eaofaiion ot ta WEEE dV th a antoteleosouv eva zntma yia to Tepiabalov, evai anapaitnto va akoloutheite peikouc baikouc kavovc:

  • taWEEE a p i v a a v t i t w i o v t a σav oiklaká aToppiμata,

  • ta WEEE θα πρεπεινα μεταφέρονται στις ειδικές περλοχές συλλογής του διαχερίζονται απότις δημοτικό συμβουλίούνη από εξουσιοδθημένες εταρείς.

Σε πολές χώρες, μπορείνα έπάρχουν διαθέσιμες συλλούγές από το σπίτια γία μεγάλa WEEE. 'Oτav ayopáζετε μία kalvóύργια συσκεύη, η παλία μπορείνα επιοτραφέι στόν πωλήτήο ontοίος o ontοίος

πρεπει va την παραλάβει χωρίς χρέωση Σε μία avαλογία μία προς μία, εφόσου η συσκεύμαι έντη εἶναι ροδύναμου τύπου και ἀχει τις ἔλειτουργίες με την παρεχόμενη συσκεύμαι.

EEOIKONOMHszH KAI ZEBAzMOZ TTO INEPIBAAON

Otnou eivai ephiKTo, aTOnoUyTe TnV
Tpoemuavon Tou oouvou kai npooTaee t
Tavta va tov yEiZeTe. AvoiyTe Tnv nopta
tou ooupvou 0oTo duvatov Liyotepo
ouxva, yati Siaokopntetai n eepuavon anto
tov thalao kaTe fopaaou avoiyei. Ia mia
onmuvtikn EgoikovOpnon evpyelac, OhveTe
tov ooupvo 5 kal 10 aeTwv npiv
anToTov poypaumatoev topuatio tou
Xpovou maeyipaepatoc, kal xpnoiopoileote
Tnv eepoTnTa Toun aToupevei Tnv onoia
Ekaoloue i va 8nuioupye i o oupvoc.
Kaapoe Kaapec tic taouxec
kaapec kal wotatonoTneTnevec otic
Theoic touc, yia va aTOnouytedeltauyn
tnc eepoTnTa cEw anToTov thalao.
Eav exTE poI npoxnc me vuxTepiV
tuolo, to npoypauma "kauoTepnu
paepuatoC" kavei ukoLotepn Tnv
Esokovmogon evpyeiac, uetafoqvota nTv
evapEn TNC diabikaiaac paepmuatoC Tnv
wpa Tnou loxuei n ueuwevn xpewon.

Avtμετώπιοη προβλημάτων

ΠροβλημαΠιθανή αἰτίαΛύση
Ο φούρνος δεν θερμαινεταιTo ρολόι δεν ἐχειρθμιστέιPuθμίστε to ρολόι
Ο φούρνος δεν θερμαινεταιΗλειουργία μαγειρέμαιος και η θερμοκρασία δεν ἐχουν ριθμιστέιΒεβαιωθείτε στιοι ριθμισεις εἶνα σωστές
Δενυπάρχει αντίδραση της διεπαφής χρήσητη αφήςΑτμός και συμπύκωση στον πίνακα δίασύνδεσης χρήσηΚαθαρίστε με ἐνα πανι μικροῖνών to πλαισιο διεπαφής χρήση γίανα φαμρέσετε to στρώμα συμπύκωσης

CANDY FIDC N6B5 - Avtμετώπιοη προβλημάτων - 1

CANDY FIDC N6B5 - Avtμετώπιοη προβλημάτων - 2

\*

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : CANDY

Μοντέλο : FIDC N6B5

Κατηγορία : Φούρνος