MAKITA MR001GZ - Ραδιόφωνο

MR001GZ - Ραδιόφωνο MAKITA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής MR001GZ MAKITA σε μορφή PDF.

📄 89 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice MAKITA MR001GZ - page 72
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Türkçe TR
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για MR001GZ MAKITA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ραδιόφωνο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας MR001GZ - MAKITA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. MR001GZ της μάρκας MAKITA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ MR001GZ MAKITA

A. Eiðoɪrəŋpáðioqwov
B. MM yia poλoi
C. Púθμiση ψρας
D. Poλόι
E. Σύμβολo στερεοφωνικής αναπαρayωγής και εντασης
F. Σuxvótnτa
G. Kaataaon avaotolnC kai avabo nC
H. Ipoεπιλεγμένοι σταθμοί

I. Evodienx qunnns nntapiaac
J. EvdiEiŋζωvns
K.Σuvtovioσoς σαρωοης
L. Bouβntnε ειδοποίης HWS

Σúμβoλα

Ta Tnapakatw Tnapouoiacovu Ta oMuBoa Toun Xpnaipotiouvta iia n oukeun. Beaiowte ot Katavoeite tn anpaia touc npiv aio tn xpnoi.

MAKITA MR001GZ - Σúμβoλα - 1

AiaβaσTE TO EYxεipidio odnyiωv.

MAKITA MR001GZ - Σúμβoλα - 2

Móvo yia TIC xwpeTNS EE.

Aoyw Tns npouoiaac wv ETTIKivduuvw
suotaikwv eepwv oTov Egoaioo, 0
aTobntoc nAEKTPIKOC kai NAEKTPOVIKOC
EOTIAOc,oi OooswpeuteC kai oi
mTataiec mTIOpei va exouv apvntikn
ETIDpaan oTo TEPIaALov kai Tnv
avpWtivn uyia.

Mny aToppiTTETc Tc nEeKTPKEc KAI
nEeKtpovkeC OoKEuEs n ttatapie c azi
ue ta oikia ka atoppipmuata!
Sigmava e Tnv Eupwnaikn Odyia yia
tov aTTOBAnTo nEeKTPko KAI nEeKtpovko
EeONIOKO KAI YIA TOUs OoOwpeUTEC
kai pTATAPIECs KAI TOIbANTOUC
OoOwpeUTEc KAI MTTATAPIECs, KaOwCs
kai Tnv TTPOoAPoyn Touc OTNV
EVIKn VOpOeoi, O aTIOBAnTOc
nEeKTPIOc EoTlAIOUc, O I MTATAPIECs
kai oi OoOwpeUTEc Oa TpETTEi va
aTIOhNKeUovTaI ExWpiota KAI VA
TAPAioDovTaI e ExWpiTo oNMeio
ouALoync yia dNmuOtika aTIOBAnTa, To
OTIOIO LEIToupyei OUmPwva u Toucs
kavoviaouc yia Tnv TTPOoTaia Tou
TepiBaALovTOc.

Auto UTOEIKVUEATo TO uUBoLo Tou diaypaueou TPOXOpou Kadou TOnBpioKETAI avaptnuevo ETTAVW OTOV G I O

ZHMANTIKEOADHIGE AΦAΛEIA

IPOEIAOIOIHs

Otau xnpoiotoiite nekpiKa epaaleia, pTeTl Tavto va aokoutheiE 6eTic baikc Tpouaaleic aoaaleiac, ia va uieoote tov kivduvo Tupkayiac, nekpttAngia c n atoikou tpaupatou, Tepiaaavovw autov Tou Tepipapovtai otn ouveia:

  1. i TE TPOOeKTIka auto To EYxEpiDio oBnyiw KAI TO EYxEpiDIO OBNyiwTOU FOPTiTn TTPIv aTTO xPnoN.
  2. Kaθαρίσε μόνο με στέγνο παι.
  3. Mny Evkataohtoe Kovt a e Tnyec 0epuotntac otwcs kaopipep, aoiyura ekponc 0epou aepa, oumte c naee ouakeuec (ouptepiaauabavouevwv evioxutw) Tou npayouv 0epuotnta.
  4. Xpnoioieite movo eapntma/aoouap Tou KaOpiOvTai aTO tv kataokueoTn.
  5. AIOouvEETN OuaKEun KATA TNI diapkeia KAATAIiyowu E KEpaUoC n otav Ev TTPOKeITa Va Tn XpnoiOToiOeT YIA YEALXovIKo diaotma.

  6. 'Eva paabiopwvo Tou aeitoupyei eEvowpatomegaevc
    TATAPIEC n e Exwpiotn Kaet aTTATAPIAc,
    TpeTIe va etavaapoptizetai mOvo e Tov KAthetaoepoV
    qopTtN yia tvu TATAPIA.evac qopTtNc
    Tou eivai kataaAanloG yia eva tuTO uTAPIAc
    TIPopei va TpokaAoei Tov Kivduvo TUPkayiac evav
    XpnoiOTIOIN0e ie eva aAto tuTO TATAPIAc.

  7. Otav to paioo wvo aeitoupyei e uTataiecs xnoiopoTIOIOTe moV Tc EIikKa aOpiaueve c Kaote c TTATAPIwv.Hxpon otioovonotE aaawv mTataipwv MTopei va oHoiuPynoe Tov Kivduvo TUPkayiac.
  8. Otav n kaetetaa ttatapiac dev xpnaioutoieitai, qualxi Te n paikia aTIO aaAa taalikc avtikeiEva, otWc ouvdtnpes, voiuota, kEidi, kapia, biocn alaa mikpa taleaikc avtikeiEva, ta otioia mtopov va dbnioupynoouv ouvdeon aTTOv eva TIOLO OTOV aALo. To bpaxukkawma twv akpoektwv TNS ptatapiac mtopei va TTpokaolee Eykaumata n TUPKayia.
  9. ATOpeuyETNv ETTaTou Owpatoc MEYeiWEvEc EITIAPVEIEc,OTIWcOwLnVcKALOpipep,POpVouc KAI yuyia.YIApxEi auNmuEvoc KIVduvoC YIA TPOkAnon nEktpoTtAnjGas eav To oWpa Oac Eivai YEiwuEv.
  10. Σε ακραες συνθήκες μπορείνα πεταχτεί εξω το uγρό της μπιατapiac, αποφύνετε την επαφή μαζι tou.Εν συμβει τυχαία επαφή, Επλύνετε με νερό. Av το uγρό ερθει σε επαφή με τα μάτι, επιπλέον ζητήσε IATPIKβοήεια. To uγρό του εκτοξέμεται απο την μπιατapiα μπιορείν προκαέσει ερεθισόμό ἡγκαύμata.
  11. Mny xpnoiopoioite to taKeTo mTaapiow n epyaiaio Tou exi kataoTpaepi n troTtointhetai. Okateotpaumevc n troTTOINmuvec mTatapiecs evextai va napouaizouv aTPOBAAETTN ounpeipopapue aonTeAeogua TupKayia, EKpNn Kivduvo tpaumoiou.
  12. Mny ekTeTE eva TAKTo mTATApivv n Epyaleio oE i uTepBoAIkN ePmuKpaia. H EkEoN oE i n 0ePmuKpaia avwTwv 130^ (266°F) mTOpéi va TpokaεI ekpnξn.
  13. Akolouthe oAeTc ng obnyieC opTionc kai nV optiete To TAKETO ttatapiwv nTo epyaaleio EKToc Tou eupouc thepOKpaiaac Tou KAthetaetai otc obnyieC. H avthetaavn optian n oe thepOKpaiaec EKToc Tou kaopioevou eupouc mTopei va kataotpeei Tnv mTatapia KAI VA auHnoeI Tov kivduvo
  14. Eav to εργαλείο δεν χρησιμοτοιείαι για μεγάλο xρονικό δίαστημα, η μπιατapia πρέτειν αφαίρεθεί από to εργαλείο.
  15. KpatnoTe Tny mTatapia pakpa ato Taiaia.
  16. To u a Kevtpikn Tpofooboiac xpnoiopoioieiTai ouokeu anoouvdeoan, kai a Tapaapeivei etoupyikn.
  17. Mny xpnoiopoioite to ppoiov e uynn evtaon yia

yeA lo xpoviKo diaotma. Ia va aTIOpuyETe 3Aabe tsac konc, XpnoiOIOInote To TPOiov OE μEtpia EITTEda Evtaanç nXou.

  1. (Tia pioovta e oovn LCD mvo) Oi oovc LCD Tepiaaavouv uypo nou ptopei va tpokaede i epio kai dnoptipaaan. Eav to uypo eioxwpnoe i oia, to otoa n to depua, eIauve t e vpo kai kaolete yiatpo.
  2. Mny ekTeTE TO TPOiov O E BpOxn n Oe UypeC ouvNkEc.H dieiaouan vepou aTO TPOiov oauXnei Tov Kivuvo nAektpoTAnxiac.
  3. To προίνον αυτό δεν προριζεται για χρήση ατό ατουμα (σύμπεριλαβανομένων παδιών) με Μειωμένες σωματικές, αἰσθηπριαίκες ἡίανοντικές ἡκανότητες ἡλλείψη εμπείρίας και γγώσης, ἟κός ἀν τους παρασχεθουν επιβλεψη ἡδηγίες σχετικά με τη χρήση του προίντος ατό Ατομο έπεύθυνο για την ασφάλεία τους. Ta παδία θα πρέπειν αεπιβλέτιονται για να βεβαιωθείτε ὅτι δεν παιζουν με το προίν. AΤΟθηκεύσε το προίν μακρία ατό παιδία.
  4. Mny TO afoe Tov oE mia 0epun tho, OTwC kovta e mia TTyn 0epuotntac, EKT0eivvo OTO aeeoo nlaikoc wc n eo a eva oxna kATw aTTO duVato nIO. KAtI TEtoio pToppie va TpokaAeoi TUPKayia n EkpnSg KAI va TpokaAeoi Tpaumatioo.

ΦYΛΑΕTE AYTEΣ TΙΣ ΕΟΗΓΙΕΣ

EIAIKOI KANONEA ΦAΛEIA ΓIA THN MΠATAPIA

  1. Piv xpoioiotoinoe Tnv mataipia, diaaote oAe TIC odnyiec kai Tc evdeiEic Tpopoulaaegs (1) 0to φoptiotn matapiac, (2) tn matapia, kai (3) 0to Tpoiov Tou xpoioiotoei Tnv matapia.
  2. Mny aTouovapuOLOyEiKai mV TnapaIcETe Tnv Kaetra nTatapiac.MTOpEi va TpokAnIe TnpKayia, UEPoAlikn 0epuOTnA n EkpnSg.
  3. Av o xpovoc eitoupyiae yivei utepoia KauvtooC, diaokoye aoeos Tn aeitoupyia. Kaowc auto mtopei va oynoe i e kivduvo utepepmuavonc, tiavava eykaumata kai akounkai iqpnqn.
  4. Σε περπτιωση επαφής ηλεκτρολύτη με τα μάτια σας, Εεπλύνετε τα με καθαρόνερο και ζπήσει αμέως iατρίκη βόθεία. H επαφή ηλεκτρολύτη με τα μάτια μπιρείνα δόγησει σε απώλεία ὁρασης.
  5. Mny pauxukkawvETnv matapia:

(1) Mny ayyicTe Touc akpoEdekTeC e AywyiuaIka.
(2) Mny aTIOeEETNv mTATApia oKiBWTIO e aa aetaaikacavTKieIeva,OTWc KAPpia, voiOpaTa, kT.

(3) Mny ekTeTE Tnv μTatapia oε vepo n βpoxn. Eva βpaxukkλωμa μTatapiac μTIOpei va TTpokaλeoei μEyaln pO np eμatoC, UEPépuavon, TIθava εykaμata n akóμn kai βλαβn.
6. Mny aTTOeKEUETO epyaEio kai Tny mTATApia oE uTou n 0epuokpaia uTopei va qTaosi n va ETTepaosei Touc 50^ (122^)
7. Mny kaite tnv mntapia, akoun kai eav exe oobapn Znmu n evai evtaleos antoopoptouevn. H mntatapia mtopei va ekpayei oeowtia.
8. Mny kaopwote, koyete, ouvthetae, Tetae, piTe TNV KAeTa mTataiac n XTuTnOeTe e eva oKAnpo avTIkeiEvO TNV KAeTa mTataiac. Me TeToiec EvpyeiC mTopoei va Tpoknthei TnpKayia, utepboAikn Thepounta n EkpnIg.
9. Mny xpnoiopoioite pia uatapia Tou exu utootei Znua.
10. Ppoc aTPOuyn KIVDuvw, TpeTIe va diaaOaTe To EYxEpiio TOW avtaAakTKwv MTTatapiWv TPIV aTOn Tn XpnoN. Kai to eviTo pEuMa aTIOPOPTIONc TNS MTTATAPIAC TpeTIe va evai eeyAUTEpo n 100 e 8A.
11. OI TEPiExoEvEc mTatapiec ivTsw AIOiu UTOKEivTa IOTi aattnOeIC TNS VOpOeoiac Tepi EtnIKivUuvw EITOPeuAtWv. Tia TIC EMTopikEc METaOpOpE, T.X. aTIO tpitouc, METaOpopeic, TpETTE VA TnpouVTai EIDIKE CATTnOeIC OTN OuaKeuaOia KAI TNY EITIANPavon.
TnV TPOEIOA OTOAVIKIeEvou TOU
ETaepetai, aTaitai va ouBouLeuteiE
TEIPoyvmoVA YIA ETKIVOVA UkA. NapakALoU
ETIONs VA TnpEtE TNV EvEXOpewC AITTOpePOTepn
E0vKn V0o0eia.
KaIuYTE ME TAIVIA n aTIOPOVwote TIC aVOIXTEc ETTaPec KAI OUAKEUaOTE TNV MITATAPia ME TETOIOV TpOTIO WOTE VA mNv MTOpei va METAKIVNthe iOn OuaKEuaia.
12. Akolouhnte Touc totikouc kavovioouc oxetikα με tn δiaθεοη twv μπatapiw.
13. Xpnoiopoioite Tc mntapiec movo ta npoiovta Tou opizn Makaia. H toTtoeTnOn twv mTataipwv 0e n ouuupooueva TpoiovTa evexetai va Tpokaalee Tnpkayia, utepboikn ekluon eepotntac, kpn, n diappon nAektpoalutn.
14. Kata t n diapkeia kai eta tn xphon, n kaetata nC mTatapiac mTopei va ouoawpeuoei eepounta Tou mTopei va Tpokaaleei Eykaumata n Eykaumata xaunlnc 0eppokpaiac. PooETE tov xieipio To wk aotw vE cTe cTatapiec.
15. Mny ayyizet e tov akpoedektn tou epyaaleiou aueoos taTn xpon, kaowu TIOpei va zotato apketa yia va Tpokaolee Eykaumata.
16. Mny afnvete piviaata, okvn n xwva koannouv otouc akpoektec, tic ontec kai tic auakwoeic tncaetac mntatapiw. Mtopei va tponknei kkn atiodoon n baltn tou epyaeeiou n tncaetac mntatapiac.

  1. EKTcKai av to epyaieio uTooTnpiei Tn xpOnkovtae nAekptikevapuueuc uynanctaoons,unxpnoiotoeite nV katoataipac Kovtae ypauec nAekptiknc 1oxuoc uynanctaoons.Mtopeiv aTpokAnei dualeitoupyia n BaaBn Tou epyaeeiou nTcKaetacmuTatapiac.

NPOOxH:

Kivduvoεknpnncav n μπatapia avtikataoTaθεi εσφαλενα.

  • Avtikataohtne ovo tov iio n ioouvao turo.
    Xpnoiopoioiei e mvo yvnoies mntapiec Makita. H xpno n pntapai wv tro ev eivai yvnoies Makita n pntapiwv tnou exouvaaloiwtheta mtopei va exei wc anotelaeoqa tnv ekpnngtns mntatapiac me npokanon nupkayiac, rpaumato kai bao. Oa akupwoe i enion tsnv eyyunon Makita yia to epyaaleio Makita kai tov optiotn.

Sigmaoules via tn diatnpnntns meyiotns Zwns nps matapias

1.ΦoPTIOTE TnV μTATApia Tpiv aTTOPOPTIOTe EVTEALWC. NaVTOTE va δiakOTTTETe Tn λεIToupyia Tou εpyaEiou kai va φoPTIcTe TnV μTATApia OTAV TnapatnpeiTai EIWpevniOxu tou εpyaEiou.
2. Noté μην επαναφορτίετε μια πλήρως φορτισμένη μΠατapia. H έπερφόρτιση μειώνει η διαρκεία ζωής ης μΠατapiaς.
3. Φορτίοτε ην μπαταρία σε θερμοκρασία περβάλλοντός 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Av η μπαταρία εἶναι ζεσή αφήσει ην κρυώσει πρίν η φορτίσετε.
4. Šταν δεν χροιμοτοίει τήν κασέτα μπιαρίας, αφαρεότε τήν από το εργαλείοῦ τόν φορτισή.
5.Φoptiote nTv mntapia eav dEv tn xpooiotoeiete yia eayalo xpvikó diaotma (πepiooTepo aio éξi unveç).

XPONO ΛEITOYPTIA

* Ta kataalna tatauvi auto to padioqwvo avapoevtai oto npakatw nivaka.
* O trapaKaTu Tivakac δεixvει TO xρονo λεπιουργiac με μia μόνο φόptiδ.

Xwpntikótna μπatapíaçTáoη κασέτας μπatapíaçΣE ΕΟΔΟ HXOY = 100mW Mováδα: Ωρα (περίπου)
CXT (10.8V - 12V μεγ)LXT (14.4V)LXT (18V)XGT (36V - 40V μεγ)
1.5 AhBL1015 BL10168.0
BL1415N 70
BL1815N 7.5
2.0 AhBL1020B BL1021B11.0
BL1820B 10.0
BL4020 14.5
2.5 Ah BL4025 18.5
3.0 AhBL1430B 12.0
BL1830B 14.0
4.0 AhBL1040B BL1041B18.5
BL1440 19.0
BL1840B 20.0
BL4040 30.0
5.0 AhBL1450 23.0
BL1850B 25.5
6.0 AhBL1460B 25.0
BL1860B 31.0

Opioue c aio Tc kaoetc kai Touc optiotc mTATAPW TOU avapovtai npaannv evexetai va unv eivai diaoio avaloya u Tnv Tepioxn diaovns oac.

PPOEIOHOH

Xpnoiopoioite movo tic kaotec mttatapia c nou avaepovtai npataw. H xpnon otoiwvntote aaawkaoetow mttatapia c mtopei va tpokaaleoi tpaumatoo n/kai TupKayia.

Enmuon:

O trivaKaC oxEtiKa με tov xpoV λeIToupyiα ts μπatapiaac npapattav εivai mvo yia avopopa.
O Tpaaymuatikoc xpovoaieitoupyiaac mtopei va diaapeei avaloya e tov tnto nts mtataipiac, nV kataotaon optionn ng to TepiBaaov xpnoans.

EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΚΑΙ

TPOΦOΔOΣIA

NPOSOXH:

IpooeTe va unv Tne Ta daxTula oac otav aoivete kai kEleveTo kalumua ts ptapia.
EtnavaapepeTo vtoulaTnG nKnS pTaapiwv
Otnv apxikn 0eOn, apou EYkataoTneTe n
aepoeTe To quoiyyio mTatapiac.Eav oxi, to
quoiyyio mTatapiac MTOpei va TcEi kata laBoC
ATTO paoiowpvo, PpokawVtac Tpaupatioo oE
Eosc n eK KATOIOV yUPOw OAC.
KLeivete navta kai aovphiizete to vtoulaTt hknC mataapiac piv metakivnoeTe to paiooewvo.
Ebnvete navto paoioqwvo npiv balete n 3yalete nV kaet aatapia.
PpOeEVEva mV Teoei n XTuTnOeI to paIoopwvo. To oanaevo TepiBAnmu Tnpoei va Kowei to daxtuAo aC na va KApWBe i OTo oWua oac.To paiooovOe Znua Tnpoei va Tapouoiacei aTPOBAAETTN OumTepipopa e aTOTeAeoua Tupkayia, EKnSn kivduvo Tpaumatou.
KpatnoTe Otaepa To epyaleio Kai Tnv Kaotaa Tns μTatapiac kat a Tnv EYkataoTaon n Tnv apaipoeon Tns kaetac μTatapiac.

ZHMANTIKO:

Meiwevn 1oxuc, Tapaoppwoon, Kai "diakottec nou" n evdeign xaunncmuatapiac TIOU eepavicietai OTNV obovn eivai olaevdeieic otTO TAKETO KUPiAc mTATAPIAC PPETEVA vAtikataoTaei.
Otau eapavietai n evdei xanlnc mntapiaac kai to "E" ouvexizv aavaboosnvei, eivai wpa yia tnv avtikataoan twv eepdipkuv mntatapiw.
To quoiyyio mntatapiaac dev mTropei va oopntei eoou Tou TApexoevou eTaoxnauotn AC.
To quoiyyio pTataipiaac dev TepiAaBavetai wC otavtap aegouap.

ToTOnTnOn n aqaipeoTnS oupOevns KaTea TATapiac (Eik. 2-5)

ia va toTTOEtnoET nV KAeTa μTnataiac, EUUypauiote tn yawtiδa TnC KAeTAC mTnataiac μe TnV EKOTNI OTo TEPIBAnu kai oupte tn otN ΘeOn TnC. NaVTATEva TnV toTTOBTeIe EwC To Tepua EwC otou aOpaaiEi OTn ΘeOn TnC kai akouotei evac atLoC nXoc "KAIK".
Av mtopeite va deite tny kokkivn evdeign otnv navw
TLEUPa tou kouptiou, n pntapia dev eivai npwc
aoqalioevn. TnToehtote tv nnpwcs oTu va
m qaivetai n kokkivn evdeiig. Se avtietn Tepittwn,
mtopei va Teoik kat a afoc ato to paioqwo kai va
tpauatoei eoac n katioiov Taapeupiokoevo.
Na un xpnoiopoioite duvaun otav eiaayeTe nV kaeta mataapiac. Av n kaeta dev oiathetaive iE

EUKOIA auto onmaivei ot Tnv tviaayayate owta.
Tva aopaipoeote to quoiyyio mntapiaac, byaTe to ouptapwta anto paoiopwo evw oupeTe to koumtI oTo eppoc hpoC tou quiyyiou.

EvðεiktikéçλuxvíçEvatopévouα χωρπικότηα
AvamμένηAvεvεργήAvaβοσβήνει
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
(Móvo yia kaσéteç μΠατapiών XGT kai LXT)Φρτίοτεην μΠατapía
(Móvo yia kaσéteç μΠατapiών XGT kai LXT)Πιθανή δυσλειουργία μΠατapíaç

ZHMEIΩΣH:

  • Avaloya TIC auvtheta xponc kai n thepokpaoia TTepiabaovtoc, n evdeign eveexetai va diapepei EaappwC aTTO IV payatikxwpntikotnta.
    H Tpiwtn (Tepma apiotepa) Evdeiktikn Auxvia 8a avaboosnei otav aeitoupyei to ouotnma Tpoostaciac Tns mtaipia.

EykataoTaon eepikwv mTatapiw (Eik.9)

H diatnpnT wv eepikw v Ttataiw oTo eowtepiK
tou diaepiaatoc eTToDiEi Tnv atwlaia twv
aTOnkueevwv d0eivw otic pvne Tpoetianoync.

  1. ByaTTo VtouaTI ΘKnS μTataiwv ia va aTEAEuEepwoTe Tn ΘKn μTataiwv. YIapxEi ΘKn KupiaC μTataipacKai ΘKn Eeepiknc μTataipac.
  2. AφaipéoTe to kαλuμma TnC θηκnC ερεδpikwv μΠatapiw KAI TOTIOθεTnOte 2 KAIVoupyiec UM-3 (μεγeθn AA). Bεβaiωθeite oTI oI μΠatapiε exouv μΠeI

μe ωωτή πολικότητα ὄπιως φαίνεται ΟΤΟ εσωτερικό του διαμερίσματος. Tόποθετήσεξάνα το καλυμμα της μπιαρίας.

  1. Meta Tnv TOTTOETNOn Tuv Eeepikwv MTApatiw, TOTTOETnOte Tnv Kupia MTApatia Via va EvpyoTIOIaTe To paiofovo.

XpnoTou TnpexoEvou muTaoxnmaTIOTN evaAaOoOEvou peuato

Apaipote TO TPOOTATEUKO KAOUTOUK KAI TOTIOETnATE TO Bua Tou TPOAPOUYEA OTNV UTOOxN DC Otn δεiα πeupa Tou paoiwou. SuvoeT To TPOAPOUYEA Oμia kavovikπiça peuatoC. OTOTE xpnaiotoiietai o TPOAPOUYAc, aTOOUVEETAI autouata n mTatapia.

A PPOsOxH:

  • AtouovdeEe TavToTPOOAPooya PeuatoC AC TPiv MEtakivnoTe To paIoOpwvo.av o MEtaoxmuatntc AC 8ev aPapie8ei, mTopei va Tpokn8ei nAektpoTAnxiia.
  • Noté μην τραβάτε και σύρετε το καλώδιο tou προσαρμογέα. Av ὄχι, το ραδίοφωνο μπόρειν πεσει κατα λάθος, προκαλώντας τραυματισό σε εσας ἡ Εκατιον γύρω σας.

ZHMANTIKO:

O TPOOAPUoyeac dIKTuOxPNOIOTIOIEiT aC
muo uVDeoangTou paoovou OTNv TPOPOOaia
peuatoC HpiCa peuatoGTOXpnoIOTIOeITai yia to
padoopwvo TPeTEI VA TApaeiveI PPOObaoi n kata tn
diapkeia tnc Kavovikns xphn.
Tia va aTIOOUVbEoTe To paIioΦwvo, O TPOOaPouyeac 8kTtou PpETeIva Byei aTTOvPiZa.
中 npoiotoinote TTOpOoTIKo evaAaaooeou peuatoC TOU TApexEtaI aZI eTo Tpoiov n Tou oipetai mOvo aTn Makita.
Mny kpatate To kaawio Tpoopooiaac KAI TO Buoua to oToaOaC. KaTI TeTOIO MTopei va PpokaAeoi nEKTPOIAnxiia.
Mny ayyicTe to Bucmae Bpemyeva n lamapaxepia.
Ta xaalaoueva n mTLeyeva kaawda aueavov tv kivduvo nektpoanngiae. Eav to kaawdo iivai kateotpauevo, avikataotneTo aTTO Eeouio8oTnuevo Kevtpo epbic uac, TpokeiEvou va aTPOUYE TE KIVDUVO YIA TNV aOpaaleia. Mny To xpnoiOTIOIEITE PPV aTTO TNV ETIOKEUN.
MetaTn xphon, va aTOnkkeuTe TAVTOTe To Tpoopobotiko evaaaosoevou peuatoaakpi aTIO TAIIDA.Eav ta TAIIDIa TAIQouv ME TO KAWOIO, MTOpei va TpaumatiOTouv.

Σημειωη:

Otau paoipwvo aac exi npaeuolec otn zwn AM
aTOV TPOoapouea TOU,ETAKIVNOTE TO paoqwo
pakia aTOV TPOoapouea evaalaaooeou peuatoC
oe aTsigmaon eyaalutepn twv 30cm.

AKPOA H TOY PAIOQNOY

ΣuvtoioosapomegaAM/FM

Σημειωη:

H Kepaia FM eivai evomegaatwvev onn lah. Ka ta n
Leitoupyia Tou paioqwuou, euuyypaumuioTe tn lah
oWoTa Tavw aTo paoioqwo yia kautepn hyn. Ia
tn Zwn AM, Tepioppeyte To paioqwo yia va exete To
kautepo onma kaowc n Kepaia AM eivai evomegaatwvev
OTo paioqwo.

  1. Patnote to koupti tropoosia yia va epeyotoine to paioovo.
  2. Παπησετο κουμπι Mπάντας γίαν αεπιλέξετε τη λειτουργία παδιοφώνου AM ἡ FM.
  3. Nañote To Koupti ápwoç, otv oovn LCD 0a avaβoβnvei To ouβolo ápwoç kai To paioφwvo 0a avacntnoe i Ke 0ta autóma otav ppei paioφwviokotαμó. Nañote Dava To Koupti ápwoç yia va aTouvnovéoTe Tov oTaOμ Tnou βeŋke.

Σημειωη:

  • Σην Θόνηθεμφανισει ενα σύμβολo στερεοφωνικίς αναπαρayωγής, εὰν o σταθμός που βρεθηκε εἶναι στερεοφωνικός.
    To paioqwvo 0a ouvexioi tv avacntnon yia touc eioevoucs diaoaiouc otaohouc evd natoeTe gava to koupi i apomega ng otav pepaiopwiko oTaOu.

  • Περιστρέψετο το κουμπί ελέγχου συντούμου γίαν αν μυθμίσετο το επιπέδο ἡχου ὄπως θέλετε. H oθόνn LCD θα δέχνει τις αλλayες της ἀνταόης ἡχου.

Σημείωση:

  • Katá t n puθμiən tnc évtαoŋs, βεβaiωθeite oTI to FM/AM Θην oθóvn ΔEN avαβοσβηvεI.
    Av n evdEiEg AM/FM avaosnvei otyn ofoyn,
    oac EITIeTIE va ouvtoviEe touc otaoouc me
    un autoato tpTo (avatpeEe otyn evotnta
    "Xepokivntoc ouvtoviooC -AM/FM" ia
    Tepiootepc
    H Evtaon Tou hou dev pentei va eivai tolu yaln. Tia va atopuyete tuxov bao n ts akons, mnu akoute o uyna etinieo avtaonc ia yalecs Tepioouc.

  • Tia va attevepyoioiOeTe To paBIOqWVO, TiATnOte To KoumuTl Aetoupyia..

Xειροκίνητος Συντόνισμός - AM/FM

  1. Patnote To koupti tropoosiaic yia va epeyotoine To paioovo.
  2. Patnate To koupti Mtavtac yia va etiieeTe aeitoupyia paiopwou AM n FM.
  3. Παποτε ΦΚουμπι ελέγχου συντούμου και θα δείεότι οΓΜ ἡ Φ AM αναβοσβήνει στην oθόνη.

Enmuon:

To FM/AM 0a avaoo3noe i Tepiou 10
8eutepoAeTTa. Evtoc autnc tnc Tepioobu
ETITpeTetai movo n xeipokivtn pUthetaion.
Eav 0eEte va putheta eTe Tnv Evtaon evw avaoa hvei n evoEig FM/AM, tataote to koupti eEyxou ouvtovioou yia va atapatnoeTe Tnv avaalntkai mTopeite va Tepiotpeyete TO koupti eEyxou ouvtovioou yia va putheta eTe to ETTtEdo nxou.

  1. Περιστέργτε το κουμπί ελέγχου συντούμου γιαν συντοίσεις σε σταθύ.
  2. Otav pTaaeTe OTo TEaoc TnC ZwVnc ouxvotntuw, To paioopwo oac 0a gavapxioe1 aTto avtiEto akpo nC zwVnc ouxvotntuw.

PpOeTIIOvN OToaOwV oE λεIToupyia AM/FM

Ytapxouv 5 TpoeTIAeVoei OtaOoi yia paiooawo AM kai FM. Xpnoiopoiouovtai eTov iio tpotto ia kaTe zwn ouxvoTiwv.

  1. Patnote To Koupti Tpofooiaac yia va Evepyotoine To paiofwovo.
  2. PatnoTo koumTi MntavTc via va eTIAEETe TnV eTIuunTn TEPIOXn Ouxvotntwv. SuvtoioteTe OTov paiooWviKo oTaOu Tou EeAeTe OTWc TepiypapKnE TponyouEvwC.
  3. Ntntote napatetaneva to koupti tnc Tpoeianoyns Tou Θελετε ως στου ακούσετε μπιπι απότο παδίρωνο. Θα εμφανίσει o apiθος TPOEΠIoγns στην Θεόνη. O σταθμος Θα αποθκευτεχροιμοτοιώντας τον apiθμο TPOEΠIoγns. Eπαναλβετε απή τη διαδικαία γία τις UTTIOLITCS TPOEΠIoγες OTIWG Θελετε.
  4. OI pOeTIeYmuoi oTaeoio Tou exou nOn aTIOeKeutei TTOPOUV va avikataaTaoov akolouwVtac Tnv TapaTavw biakacia, eav xpeiaZetai.

Alambda n oTepoewvikn c avatapaywyns movopwivki

Otau n any no tpeoovwivkou o aou FM evai
auvan, mtopeite va nv belwiote patwta c kai
kpatwta c to koupti moovwivnc avattapaywyng yia 2
deutepoleTTa. O xoc dev ivai povtpeoovwikc kai
n tpeoovwivk h Evdiqn obnvci.

AvakAnon miaTPOeTIaEvns AIToupyiac AM/FM

  1. Patnote to kouptippoosiaic yia va epeyotoine to paioovo.
  2. Patnote To koumi Mntavtac yia va etiAeEETe Tn Aetoupyia paioopwov AM n FM.
  3. Παποτε στιγμίασα το κουμπι της προεπιλογής του θέλετε, θα εμφαισείο αριθμός προεπιλογής και η συχόντητα του σταθμού στην oθόνη.

AIAOPEPSYOMISEI

Púθμiση tou poλoγιóu

To poIoi o p e i va puOIOATEIe To paIoOFOV OITE EVEpyoToinEvo EITE aTVEpyoToinEvo.

  1. PatnoTe npataeTaeVatoTo koupti puOionc wpaC yia Tavw aTio2 8eutepoAeTTa, oTnv oOovn 0a avaoBnveI to uoBoAo opioou wpaC kai To pNpio Tns wpaC, aKoALouOuEvO aTO eva mTTt.
  2. TupioTe To koupti Elambdaxou ouvtoviaou yia va puthetaiote TnV aTaitouevn wpa.
  3. Patnote To To Koupti EeVxou ouvtovioou yia eTIIeBaiowon Tns puOionc wpa, 0a avaooBoeI To npio AETIWv.
  4. Tupiote To koupti Exyxou ouvtovioou ia va puthetae Ta eTTa.
  5. Nañote To koupié àyoxou ouvtoviou yia va oλokanpwotpuθiən Tou poayiou.

Puroiou Tou uTnnpoiu

Otav eIIeYi to gUVTnpi Tou paoovou, to
paioovo 0a evpyoToinei kai 0a avanapayaei Tou
ETIeVEv o paooviko 0tao Tnv EIIeVevn wpa
aupvionc. To gUTnpi paoovou 0a ouvexoei
yia mia wpa, ekTOC eAV aTVEpyoToinei n Tatwvtac to
koupti aeitoupyiac. Patwvtac to koupti aeitoupyiac evw
Aetoupyei o ouvayepoc 0a akupwtei n apuTviion yia 24
wpc.

Σημείωη:

Otau pabiopwo Bpioketai e kaataaon xamnnc
muatapiac, to uvtvntnpi tou pabiopwovd ev mtopei va
epeyotoine.

a. Pubon wpaocuvayepou paioowou:

  1. Beβaiωθeite 6π Μρα στο ρλοι εχει ρθμiσει σωτα πριν από τη ρυθμiσι των αφιπνίσεων. To ξιπνηπρι στο ραδίοφωνομποείν αρθμiσει είε τε Με Φ ραδίοφωνο ενεργοΤΟΙημένο είε ΑπενεργοΤΟΙημένο.
  2. Παποτε το κουμπί για τοξινητήρι του ραδιφώνου, το σύμβολo τουξινητηρίου θα αναβοσβήσει.
  3. Evw to auBoAo apuTviangtou paioawou avaBooBnvei, TATnote kai KpatnoTE TATnuevo To koupi opiaou wpc yia navw aTRO 2 deutepoAeTTa Tou akoloutheiTai aTIO eva mTT. To npio Tns wpaoc a avaBooBnvei OTNV oOovn.
  4. Nepioppeyto koupi Eeyxou ouvtovioou yia va etiEeTnV wpa aupvionc Tou eAte KAI OTN ouveXia nTnote to koupi Eeyxou ouvtovioou yia etiBbaown Tnc puOmuonc. To npio AenTsw Oa avaoBnye iOnv oOvyn.
  5. NepioppeTTo koupi Ekyxou ouvtovioou yia va etiAeEETa aTTa apuTIViong Toun eAeTE. Pntote To koupi Ekyxou ouvtovioou yia va ookLnpwOeTe npuoi gn wpaC tou guttvntnpioU.

b. PuroiOn oTaeoou apuvtviOns paiofoovou:

  1. KaT a Tn puOuian Tnv wpaac Tou gUtvntnpioou Tou paiaopovou evw avaoahevi To umuolo gUtvntnpioou Tou paiaopovou, TatneTo KOUPTI mTvac yia va eVepyOTIOINeTe Tnv.
    ETIIOynpaioqwvioko aTAtoukai EIIAEETmuavtakai OtaO apuTTVionc ME xEipokivnTo auvtovio n va avakaAeTe Touc TPOeTIeYevouc oTaouc. Tupote To koupi EAYxou uvtoviou yia va puOmuTe To EITIEO EvTAonC. PatnoTE To koupi puOmuC wpac yia va oOkAnpwaTe TpuOuaTou gUvntnpoiu H oovnAemuaviotei To ouBoLo gUvntnpoiu paioowou.
    Otav evpyoioin0e to uvtntnpi tou padioowou, n apuvtvion 0a aeevepyoioin0ei oTo Humane Waking System (Sigma npa apuvtvioc avpwnou). Oa auignoe Tnv Evtaon Tou ato 0 tny kaopioevn ano eoac Evtaon.
  2. Otav n napattavw apuvtvion paiooovkai o
    Otaohocexouvputhetai, TATnote kai KpatnoTe
    Tatnveo koumietgutvnptiou tou paiooovou
    yia2 deutepoAeTTa aokouthetauevo ato eva mTTYia
    evepytoinon n ateveytoinon tou ouvayepou.
    Tnv ofoyn 0a epaaviote o uboLo gutvnptiou
    paiooovou otav puthetai to gutvnptiou
    paiooovou.

ημείωη:

Eav dEv eV eV eV oC paioopwVKoc OaOo, 0a EIIeTov TEuutaio OaOo ouvayepou.
Av o eTIAeVoc oAeOoovayepou AM/FM 6v evai diaeoioc otav xTuTnOeIOuvaepo, Oa xpnoipotoinei aviEto nma ouvayepou BoBntn.

Póθμiσn σuvayερμού βομβητή HWS (Σúστημα Αφύπνισης)

Otauevepyotoieitai n eioptoinon tou bountn HWS, akouyeta evac hoxc mTTT.

O nXoC ouvayepou O aKoUyETa ouvtOpTePOc Kae 15
8eutepoaleTTa yia eva aeTTTO, aKoAouthetaevoc aTIO ia
aiWnI eVOC aeTTTO PPIV TIV ETTAVALNPTou KukLou.
H apuTviion HWS o nxnoei yi ia wpa n ewc otou
atvepyoioiOe i TatwVtac to koupti aeitoupyiac.
PiawTAC to koupti aeitoupyiac evw aeitoupyei o
ouvayepoc O aKupwOei npapTuVion yia 24 wpeC.
1. Beβaiωθεite οι n ωρα στο pολό iexεi puθμioTei σωστá πριν απο τη puθμian twv αφιντίαεωv. To ξιννηπρι μΠοείνα puθμioTei εITE με to paδιφωνο ευργοΤΟΙημενο εITE απενεργοΤΟΙημενο.
2. Απησετο κουμπι ελέγχου του βομβητή, το σύμβολο Σιννητηρίου θα αναβοσβόσει.
3. Evw to oubo lo eunvtnpioa vaoobnvei, patote kai kpatnoTe to koupi puoiang wpa yia tavw aTIO 2 deutepoaleTTa akolouthetaveo aTIO eva mTTIT KAITO npxio wpac ta avaoobnoei OTNV oovn.

  1. Περιστρεψτε το κουμπί ελέγχου συντούμου γίας επιέξετε τήν υρα αφύπινισκ που θέλετε και στησυέχεια πατήσετο το κουμπί ελέγχου συντούμου γία επιβεβαιωση τής υμισκ. To ηηφίο λεπτών θας αναβοσβήνει στήν σθόνη.
  2. NepioppeTTo koupi EeYxou ouvtovioou yia va eIIAEcTe Ta aetnta apuTviang Tou 0EAE. Pntote To koupi EeYxou ouvtovioou yia va ookpwoTE Tn puOmuon Tou GUTVNTPiou.
  3. NaTnOte Kai Kpatnote To KoumTi SuTvnTnpiou Yia Tavw aTio 2 DeutepoAeTTa aKolouoUevo aTo eva TTIY ia va EvpyoToinoTe n va ATEVEpyoToinoTe Tov BouBnTgUTvTnpiu HWS. Oa Epaaviotei OTnv oOvN to ouBoLo gUTvTnpiou otav puOmuTe i BoBntncgUTvTnpiou.

Avaβoλn

  1. Evw to uvtntpi eivai evpyoioinvevo, natao io0hntote koupti ektoc aTto koupti aeitoupyia ctheta evpyoioinEi n aeitoupyia avaboanc. To gvtvntnpi tou padioawovn tou boubnHWS 8a otaatnoe i e diaatnpata 5 aeTTWv.
  2. Σην Θόνηθα αυαβοβήνει τόσο το σύμβολo αυαβολός ὄσο και το σύμβολo Ευπνητηρίου. H λειουργia αυαβολός μΠοείνα επιναληφθεί επιανελημένα κατά τη διαρκεία μιας ψαρας ὅταν ο φυμινίσεις εἰναι ενεργές.

XpovodiaKoTTns avaotoln 5eitoupyia

O xpvodiaokottnc utvou 0a oBnoe1 autoata to paioqwvo tnv Tnpelaeuon evoc TpokaOpioevou xpovou.

  1. PatnoTE kai KpatnoTE TATnEvo TO KOUPTI AETOUPYiAc YIA TAVW ANO 2 DEUTPOAETT, AOKAUOTouEvo ATIO EVAV TNO UTTIN, n OToVn The yupiei OTov DIAEoiO XpOvo UTVou ME tN OEP60-45-30-15-120-90- 60.APNTe To KOUPTI AETOUPYiAc OTav Emuaviote i oATTaIOUevoxpoVoc UTVou OTNV OToN. Oe uofoLO UTVou OTNV OTo Nkai To paiofwo To aavapayayei Tov TEAEutaio ETIeYmuEv OTAHO.
  2. Tia va akupwoete Tn aeitoupyia utvou, TatnoTE to koupi tiaeitoupyiac. To oumuoAo utvou Oa oBnoei KAI TO paiofovo 0a atvepeytoinOe i.

Φωτισμός oθόνης

NATOWTAC OTIOIOBNTOTE KOUPTI N TEPIOTPEPOVTAC TO KOUPTI ELEYXOU OUVTOIAOuOa avapei n ofovN LCD yia TEPITou 15 DEUTePOAETTA. Kat a tN diapKEIA TNV sapwoonc Tuv OtaMuW KAI e To GUTVNTnpi EVEPYOToinEvoTa avapei ETIONC autouata n ofovN.

BOHÖHTIKH YNODOXH EIØOAOY

TnV PPOOOn Tou paoovou utapxEi Bonntikn UTOOxN EIOOou 3,5mm Tnou EITIPTeTI Nv EIOO ONTIKOU Omuoc OTN MVAa AIOA EwTePIK NOUKEUN XOU,OTWc OuaKEUn avattapaywns MP3 n CD.

  1. Suvseote iia eWtepiKn Tnyn hXou (yia napadeyua, oukeun avanapaywyng MP3 n CD) otnv utofoxn AUX IN.
  2. Patnate to koupti tropoosiaic yia va epeyotoine To paioqwo.
  3. Ntntote eTnaveiAnmuéva kai aphiote to koupti Mntavtac μexpi va εμφaviotei n evδεiŋ "AUX".
  4. Tia va exete tny kautepe np oioiota nyou, ouviotoue tn puthetaion ts evtaoa one peiootepo a to ta duo tpita tou eTTIEbou oTo Bluetooth oac kai va puthetaite Tny evtaon tou nyou oTo paioqwo oTnC attaieitai.

\SHEMIEΩΣH:

To kaawio nou dev Tepiaaavetai wc stavap aegouap. To AUX dev tnpei va evpyoione i wc tnyn apuivionc.

SYNTHPHSH

A PPOEOXH:

Mny xpnoiouoioe Teevzivn,Bevzoan,diAutiko, akkooan n kati napopoio. Mtopei va npokAnthetai atoxpwpatiooc, Tapaoppwoon npwye.
Mny TIAEVETo paioqwo vE vpo.

PpOoiaypaqεc

ΑΠαιήσεις ηλεκτρικόν ρεύματος
Μεταχηματιοτής ρεύματος ACDC 12V 0.7A, θετικός πόλος η κεντρίκή ακίδα
ΜπαιταρίαUM-3 (μέγεθος AA) x 2 γία εφεδρεία Συρόμενη μπαιρία: 10.8V - 36V
Συχότητας κάλυψηςFM 87.50-108 MHz (0.05MHz/βήμα) AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/βήμα)
Xapaktnpictikó kuklωμatoc
Hεio 3.5iVTaωv 8ohm x 2
Ioχύς εξόδου10.8V-12V μεγ: 1,2W x 2 14.4V: 2.2W x 2 18V: 3,5W x 2 36V: 5W x 2
Tερματικό εισόδου Διαμ.3,5mm (AUX IN)
Σύσημα κεραιαςFM: Ενοωματωμένη κεραία AM: κεραία ράβδος
Διαστάσεις (M x Π x Y) 278 x 170 x 298mm
Βάρος4.3Kg (χωρίς μπαταρία)

Türkce

(Original Talimatlar)

GENEL GÖRÜNÜM AÇIKLAMASI (Resim 1)

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : MAKITA

Μοντέλο : MR001GZ

Κατηγορία : Ραδιόφωνο