MAKITA MR001GZ - Radio

MR001GZ - Radio MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MR001GZ MAKITA en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA MR001GZ - page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : MR001GZ

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MR001GZ - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MR001GZ de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO MR001GZ MAKITA

EXPLICACIÓN DE LA VISTA

3. Compartimiento de las baterías

4. Cubierta del compartimiento de la batería

(que cubre la batería)

7. Botón de encendido/apagado automático

8. Botón de banda/mono

9. Botón de alarma de radio

10. Botón de alarma de zumbador

12. Botón de presintonía 1-5

13. Botón de sintonización por escaneo/ajustar la

14. Control de volumen/sintonización/selección

15. Toma de entrada auxiliar

16. Terminal de la batería XGT

17. Terminal de la batería CXT

18. Terminal de la batería LXT

19. Compartimiento de las baterías de respaldo

PANTALLA LCD A. Alarma de radio B. P. M. para el reloj C. Ajustar la hora D. Reloj E. Símbolo de estéreo y volumen F. Frecuencia G. Estado de apagado automático y posposición H. Emisoras presintonizadas

I. Indicador de batería baja

J. Indicador de banda K. Sintonización por escaneo L. Alarma de zumbador HWS SÍMBOLOS Lo siguiente muestra los símbolos usados por el equipo. Asegúrese de que entiende su signicado, antes de usar el equipo. Lea el manual de instrucciones. Sólo para países de la Unión Europea. Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental. Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:

1. Lea el manual de instrucciones y el manual de

instrucciones del cargador detenidamente antes de usarlos.

2. Limpie el equipo solo con un paño seco.

3. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,

estufas, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.

4. Utilice únicamente accesorios especicados por el

5. Desenchufe este aparato durante las tormentas o

cuando no vaya a usarlo por un periodo prolongado.

6. Una radio a batería con baterías integrales o un

paquete de baterías independiente se debe recargar solamente con el cargador especicado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para48 ESPAÑOL un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.

7. Utilice la radio a batería únicamente con los paquetes

de batería designados especícamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio.

8. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada

de otros objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran crear conexiones de un terminal a otro. El contacto entre sí de los terminales de las baterías puede provocar chispas, quemaduras o fuego.

9. Evite contacto corporal con supercies conectadas

a tierra como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un incremento del riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

10. En condiciones abusivas, puede que de la batería

se expulse líquido, evite el contacto. Si de forma accidental entra en contacto con el líquido, enjuague con agua. Si el líquido entrase en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

11. No use una batería o una herramienta dañada o

modicada. Las baterías dañadas o modicadas puede presentar un comportamiento impredecible causando incendios, explosiones y riesgos de lesiones.

12. No exponga la batería o herramienta al fuego o a

temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas mayores que 130°C (266°F) podrían causar una explosión.

13. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue

la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especicado podrían dañar la batería e incrementar el riesgo de fuego.

14. Si la herramienta no se usa por un periodo

prolongado de tiempo, debe retirar la batería.

15. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

16. El enchufe principal de la red eléctrica se utiliza como

dispositivo de desconexión, y debe estar siempre disponible.

17. No use este producto a volumen alto durante un

periodo prolongado. Para evitar daños auditivos, use este producto a un nivel de volumen moderado.

18. (Solo para productos con pantalla LCD) Las pantallas

LCD incluyen líquidos que pueden causar irritación y envenenamiento. Si el líquido entrase en contacto con los ojos, boca o piel, enjuague con agua y llame a un médico.

19. No exponga el producto a condiciones de lluvia o

humedad. El agua que entre al producto incrementará el riesgo de descarga eléctrica.

20. Este aparato no es apto para su uso por personas

(niños incluidos) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, a no ser que alguien que sea responsable de su seguridad, les esté supervisando o les explique cómo deben usar el aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el producto. Guarde el producto lejos del alcance de los niños.

21. No caliente ni exponga la radio al fuego, ni la deje en

un lugar caliente, como cerca de una fuente de calor, expuesta a la luz solar directa o dentro de un vehículo bajo un fuerte sol. Hacerlo podría causar un incendio o una explosión y provocar lesiones personales.

DE SEGURIDAD PARA EL

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las

instrucciones y advertencias en (1) el cargador de la batería, (2) la baterías, (3) el producto que usa la batería.

2. No desmonte ni manipule la batería. Podría causar

un incendio, calor excesivo o una explosión.

3. Si el tiempo de funcionamiento se ha vuelto

excesivamente corto, pare inmediatamente Puede haber riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras o incluso una explosión.

4. Si el electrolito entra en contacto con los ojos,

lávelos con agua limpia y busque atención médica de inmediato. Podría dar como resultado la pérdida de visión.

5. No haga un cortocircuito con el cartucho de batería.

(1) No toque los terminales con un material conductor. (2) Evite almacenar el cartucho de batería en recipientes con otros objetos metálicos como clavos, monedas, etc. (3) No exponga la batería al agua o lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir un gran ujo, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una avería.

6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería

en lugares donde la temperatura pueda llegar a o superar los 50°C (122°F).

7. No incinere el cartucho de batería incluso si está muy

dañado o completamente desgastado. El cartucho de batería podría explotar en el fuego.49 ESPAÑOL

8. No clave clavos en, corte, aplaste, lance o deje caer

la batería o la golpee contra un objeto duro. Dicha conducta podría causar un incendio, calor excesivo o una explosión.

9. No use una batería dañada.

10. Para evitar riesgos, lea antes de su uso el manual

de la batería reemplazable. Y la corriente máxima de descarga de la batería debe ser igual o mayor a 8A.

11. Las baterías de iones de litio están sujetas a los

requisitos de la Legislación de mercancías peligrosas. Para su transporte comercial, como por ejemplo por terceros o transportistas, deben respetarse los requisitos especiales del embalaje y etiquetado. Para la preparación del artículo para su envío, se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos. Acate también las, posiblemente más detalladas, regulaciones nacionales. Cubra los contactos abiertos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover en el embalaje.

12. Siga las regulaciones locales en lo relacionado a la

eliminación de baterías.

13. Use las baterías solo con los productos especicados

por Makita. La instalación de las baterías con productos no conformes podría resultar en un incendio, calor excesivo, explosión o fuga de electrolitos.

14. Durante y tras el uso, la batería podría calentarse

de manera que podría causar quemaduras o quemaduras de bajas temperaturas. Preste atención al manejo de las baterías calientes.

15. No toque el terminal de la herramienta

inmediatamente después del uso, ya que podría calentarse lo suciente como para causar quemaduras.

16. No permita que astillas, polvo o suciedad se adhieran

a los terminales, agujeros y ranuras de la batería. Puede provocar un rendimiento bajo o una avería de la herramienta o batería.

17. A menos que la herramienta sea compatible con

su uso cerca de líneas de alta tensión, no use la batería cerca de ellas. Puede provocar un mal funcionamiento o avería de la herramienta o batería. PRECAUCIÓN: ● Peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente. ● Reemplace solo con una del mismo tipo o uno equivalente. ● Use solo baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no originales o de baterías que hayan sido alteradas podría provocar la explosión de la batería causando incendios, lesiones personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta de Makita y el cargador. Consejos para mantener al máximo la vida útil de la batería

1. Cargue el cartucho de batería antes de que se

descargue completamente. Deje de usar la herramienta y cargue la batería cuando note que la batería tiene menos potencia.

2. Nunca cargue un cartucho de batería que esté

totalmente cargado. La sobrecarga reduce la vida útil de la batería.

3. Cargue el cartucho de batería con una temperatura

ambiente de entre 10 y 40 grados centígrados (50°F - 104°F). Antes de cargarla, deje que una batería que esté caliente se enfríe.

4. Cuando no use la batería, retírela de la herramienta o

5. Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un

largo periodo de tiempo (más de seis meses).50 ESPAÑOL

TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO

  • Las baterías adecuadas para esta radio se enumeran en la siguiente tabla.
  • La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. Capacidad de la batería Tensión del cartucho de batería CON LA SALIDA DEL ALTAVOZ = 100 mW Unidad: hora (aproximadamente) CXT (10.8V - 12V máx) LXT (14.4V) LXT(18V) XGT (36V - 40V máx)

BL1460B 25.0 BL1860B 31.0 Puede que algunas de las baterías o cargadores listados anteriormente no estén disponibles según su región de residencia. ADVERTENCIA: Solo use las baterías indicadas anteriormente. El uso de cualquier otra batería podría causar lesiones o fuego. Nota: ● La tabla sobre el tiempo de funcionamiento de la batería es para referencia. ● El tiempo de funcionamiento real puede diferir según el tipo de batería, condiciones de carga o entorno de uso.51 ESPAÑOL

ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN: ● Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al abrir y cerrar la tapa de la batería. ● Tras instalar o retirar la batería, devuelva el compartimento de la batería a su posición inicial. De lo contrario la batería podría caerse accidentalmente de la radio y causar lesiones a usted o a gente a su alrededor. ● Antes de mover la radio cierre y boquee siempre el compartimento de la batería. ● Antes de instalar o retirar la batería, apague siempre la radio. ● Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la radio. Una carcasa rota podría cortarle los dedos o clavarse en su cuerpo. Una radio dañada puede tener un comportamiento impredecible que podría resultar en fuego, explosiones o riesgo de lesiones. ● Sostenga la herramienta y la batería rmemente cuando instale o retire la batería. IMPORTANTE: ● Potencia reducida, distorsión, sonido con "tartamudez" o que aparezca en pantalla el símbolo de batería baja , son señales de que la batería principal necesita ser reemplazada. ● Cuando aparece el símbolo de batería baja y una "E" parpadea todo el rato, es hora de reemplazar las baterías de respaldo. ● La batería no puede cargarse mediante el adaptador de alimentación de CA suministrado. ● La batería no se incluye como accesorio estándar. Instalación o extracción del cartucho de la batería deslizante (Fig. 2-5)

Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del chasis e insértelo. Insértelo completamente hasta que quede rmemente encajado con un clic.

Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón, signica que el cartucho no está encajado completamente. Instálelo completamente hasta que el indicador rojo no esté visible. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la radio y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca.

No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si el cartucho no entra con suavidad, signica que no lo está instalando correctamente.

Para retirar la batería, deslícela de la radio mientras desliza el botón en la parte frontal de la radio. Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 6-8)

1. Luces indicadoras 2. Botón de comprobación

Pulse el botón de comprobación del cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos. Luces indicadoras Capacidad restante Iluminado Apagado Parpadeando 75% ~ 100% 50% ~ 75% 25% ~ 50% 0% ~ 25% (Solo para baterías XGT y LXT) Cargue la batería (Solo para baterías XGT y LXT) La batería puede haber funcionado mal NOTA: ● Dependiendo de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación puede diferir ligeramente de la capacidad real. ● La primera (la más a la izquierda) luz indicadora parpadeará cuando el sistema de protección de la batería funcione. Instalación de la batería de respaldo (Fig. 9) Mantener las baterías de respaldo dentro del compartimiento evita que los datos guardados en las memorias de presintonías se pierdan.

1. Saque el compartimiento de las baterías para soltar el

compartimiento de la batería. Hay un compartimiento de batería principal y un compartimiento de batería de respaldo.

2. Retire la cubierta del compartimiento de la batería

de respaldo e introduzca dos baterías UM-3 nuevas (tamaño AA). Asegúrese de que las baterías estén con la polaridad correcta tal y como se muestra dentro del compartimiento. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.

3. Una vez que las baterías de respaldo están

introducidas, coloque la batería principal para alimentar la radio.52 ESPAÑOL

USO DEL ADAPTADOR DE

ALIMENTACIÓN DE CA SUMINISTRADO

Retire el protector de goma e inserte el enchufe del adaptador en la toma de CC en la parte derecha de la radio. Enchufe el adaptador a una toma de la red eléctrica estándar. Cuando se usa el adaptador, la batería se desconecta automáticamente. PRECAUCIÓN:

Desconecte siempre completamente el adaptador de alimentación de CA antes de mover la radio. Si no se retira el adaptador de CA, podría causar una descarga eléctrica. ● Nunca tire o arrastre el cable del adaptador. De lo contrario, la radio podría caerse de forma accidental causándole lesiones a usted o a gente a su alrededor. IMPORTANTE:

El adaptador de la red eléctrica se usa como medio para conectar la radio al suministro de la red eléctrica. La toma de corriente usada por la radio debe permanecer accesible durante el uso normal.

Para desconectar la radio, el adaptador de la red eléctrica debe retirarse por completo de la toma de corriente.

Use solo el adaptador de alimentación de CA suministrado con el producto o especicado por Makita.

No sujete el cable de alimentación y enchufe con la boca. Hacerlo podría causar una descarga eléctrica.

No toque el enchufe de corriente con las manos mojadas o grasosas.

Unos cables dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable está dañado, haga que su centro de servicio autorizado lo reemplace para evitar riesgos para la seguridad. No lo use antes de la reparación.

Tras el uso, guarde siempre el adaptador de alimentación de CA fuera del alcance de los niños. Si los niños jugasen con el cable, podrían sufrir lesiones. Nota: Cuando la radio tenga alguna interferencia en la banda AM debido a su adaptador, aleje la radio del adaptador de corriente de CA más de 30cm.

Sintonización AM/FM por escaneo Nota: La antena FM está integrada en el asa. Al usar la radio, enderece adecuadamente el asa por encima de la radio para obtener una mejor recepción. Para la banda AM, gire la radio para obtener la mejor señal puesto que la antena AM está integrada en la radio.

1. Presione el botón de encendido para encender la

2. Presione el botón de banda para seleccionar el modo

3. Presione el botón de escanear, en la pantalla LCD

parpadeará el símbolo de escanear, y la radio buscará y se detendrá automáticamente cuando encuentre una emisora de radio. Presione de nuevo el botón de escanear para seleccionar la emisora encontrada. Nota: ● Si la emisora encontrada es una emisora estéreo, en pantalla aparecerá un símbolo de estéreo. ● Si cuando encuentra una emisora no vuelve a presionar el botón de escanear, la radio continuará buscando las siguientes emisoras disponibles.

4. Gire el control de sintonización para ajustar el nivel

del volumen según sea necesario. La pantalla LCD mostrará cambios en el nivel de sonido. Nota:

Mientras ajusta el volumen, asegúrese de que FM/ AM NO están parpadeando en la pantalla.

Si AM/FM parpadean en pantalla, esto le permitirá sintonizar las emisoras manualmente (consulte la sección "Sintonización AM/FM manual" para más información).

El volumen no debe ser demasiado alto. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles altos de volumen durante periodos prolongados.

5. Para apagar la radio, presione el botón de encendido.

Sintonización AM/FM manual

1. Presione el botón de encendido para encender la

2. Presione el botón de banda para seleccionar el modo

3. Presione el control de sintonización y verá FM o AM

parpadeando en pantalla. Nota: ● FM/AM parpadearán aproximadamente durante 10 segundos. Durante este periodo, solo se permite la sintonización manual. ● Si desea ajustar el volumen mientras FM/AM están parpadeando, presione el control de sintonización para detener el parpadeo y gire el control de sintonización para ajustar el nivel de volumen.

4. Gire el control de sintonización para sintonizar una

5. Cuando se llegue al nal de la banda de frecuencia,

la radio comenzará la sintonización desde el extremo opuesto de la banda de frecuencia.53 ESPAÑOL Presintonizar emisoras en modo AM/FM Hay 5 presintonías de emisoras para radio AM y otras cinco para radio FM. Se usan de la misma manera en ambas bandas.

1. Presione el botón de encendido para encender la

2. Presione el botón de banda para seleccionar la banda

de frecuencia deseada. Sintonice la emisora de radio deseada tal y como se describió anteriormente.

3. Mantenga presionado el botón de presintonía deseado

hasta que la radio emita un pitido. El número de presintonía aparecerá en pantalla. La emisora se guardará en ese número de presintonía. Repita el procedimiento para las presintonías restantes como desee.

4. Las presintonías guardadas pueden sobrescribirse

usando el procedimiento anterior si fuera necesario. Cambiar estéreo a mono Cuando la recepción de la emisora FM estéreo es débil, puede mejorarla manteniendo presionado el botón de mono durante 2 segundos. El sonido ya no será en estéreo y el indicador de estéreo desaparecerá. Seleccionar una presintonía en modo AM/FM

1. Presione el botón de encendido para encender la

2. Presione el botón de banda para seleccionar el modo

3. Presione momentáneamente el botón de presintonía

deseado, el número de presintonía y la frecuencia de la emisora aparecerán en pantalla. OTROS AJUSTES Congurar el reloj El reloj se puede congurar cuando la radio está encendida o apagada.

1. Mantenga presionado el botón de ajustar la hora

durante más de 2 segundos. El símbolo de ajustar la hora y los dígitos de las horas parpadearán en pantalla seguidos de un pitido.

2. Gire el control de sintonización para establecer la hora

3. Presione el control de sintonización para conrmar

los ajustes de la hora. Los dígitos de los minutos parpadearán.

4. Gire el control de sintonización para establecer los

5. Presione el control de sintonización para completar la

conguración del reloj. Congurar la alarma de radio Cuando la alarma de radio esté seleccionada, la radio se encenderá y reproducirá la emisora de radio seleccionada a la hora de la alarma. La alarma de radio continuará durante una hora a menos que se apague presionando el botón de encendido. Presionar el botón de encendido mientras la alarma está encendida la cancelará durante 24 horas. Nota: Cuando la radio esté en estado de batería baja, la alarma de radio no podrá activarse. a. Establecer la hora de la alarma de radio:

1. Antes de establecer las alarmas, asegúrese de que

la hora del reloj esté congurada correctamente. La alarma de radio se puede congurar cuando la radio esté encendida o apagada.

2. Presione el botón de alarma de radio y el símbolo de la

alarma de radio parpadeará.

3. Durante el parpadeo de la alarma de radio, mantenga

presionado el botón de ajustar la hora durante más de dos segundos seguido de un pitido. Los dígitos de las horas parpadearán en pantalla.

4. Gire el control de sintonización para seleccionar la

hora de la alarma deseada y a continuación, presione el control de sintonización para conrmar los ajustes. Los dígitos de los minutos parpadearán en pantalla.

5. Gire el control de sintonización para seleccionar el

minuto de la alarma deseado. Presione el control de sintonización para completar la conguración de la hora de la alarma. b. Ajustar la emisora de la alarma de radio:

1. Durante la conguración de la hora de la alarma

de radio y el símbolo de alarma de radio parpadea, presione el botón de banda para activar la radio para seleccionar la banda y la emisora de despertar deseadas mediante la sintonización manual o desde las emisoras presintonizadas. Gire el control de sintonización para ajustar el nivel de volumen. Presione el botón de ajustar la hora para completar la conguración de la alarma de radio. En pantalla se mostrará el símbolo de alarma de radio. Cuando se activa la alarma de radio, la alarma se activará en HWS (Humane Waking System - Sistema de despertar humano). Aumentará su volumen de 0 al volumen establecido.

2. Cuando la hora y la emisora de la alarma de radio

anterior estén establecidas, mantenga presionado el botón de alarma durante 2 segundos, seguido de un pitido para encender o apagar la alarma. En pantalla se mostrará el símbolo de la alarma de radio cuando la alarma de radio esté congurada.54 ESPAÑOL Nota: ● Si no se selecciona una nueva emisora de alarma de radio, seleccionará la última emisora de alarma.

Si la emisora AM/FM de alarma seleccionada no está disponible cuando suene la alarma, se usará la alarma de zumbador en su lugar. Establecer la alarma de zumbador HWS (Sistema de despertar humano) Se activará un pitido cuando seleccione la alarma de zumbador HWS. El pitido de la alarma sonará menos tiempo cada 15 segundos durante un minuto seguido de un minuto de silencio antes de repetir el ciclo. La alarma HWS sonará durante una hora hasta que se apague presionando el botón de encendido. Presionar el botón de encendido mientras la alarma está encendida la cancelará durante 24 horas.

1. Antes de establecer las alarmas, asegúrese de que

la hora del reloj esté congurada correctamente. La alarma de zumbador se puede establecer cuando la radio esté encendida o apagada.

2. Presione el botón de alarma de zumbador y el símbolo

de alarma de zumbador parpadeará.

3. Durante el parpadeo de la alarma de zumbador,

mantenga presionado el botón de ajustar la hora durante más de 2 segundos seguido de un pitido. Los dígitos de las horas parpadearán en pantalla.

4. Gire el control de sintonización para seleccionar la

hora de la alarma deseada y a continuación, presione el control de sintonización para conrmar los ajustes. Los dígitos de los minutos parpadearán en pantalla.

5. Gire el control de sintonización para seleccionar el

minuto de la alarma deseado. Presione el control de sintonización para completar la conguración de la hora de la alarma de zumbador.

6. Mantenga presionado el botón de alarma de zumbador

durante más de 2 segundos, seguido de un pitido para encender o apagar la alarma de zumbador HWS. En pantalla aparecerá el símbolo de alarma de zumbador cuando se haya congurado la alarma de zumbador. Posposición

1. Mientras la alarma está activada, presionar cualquier

botón, excepto el botón de encendido, activará la función de posposición. La alarma de radio o de zumbador HWS se silenciará con un intervalo de 5 minutos.

2. En pantalla parpadearán los símbolos de posposición

y alarma. La función de posposición puede repetirse durante una hora cuando las alarmas estén activas. Temporizador de apagado automático El apagado automático apagará automáticamente la radio una vez que haya transcurrido un tiempo preestablecido.

1. Mantenga presionado el botón de encendido durante

más de 2 segundos, seguido de un pitido, la pantalla mostrará las opciones de apagado automático disponibles en orden: 60-45-30-15-120-90-60. Suelte el botón de encendido cuando el tiempo de apagado automático deseado aparezca en pantalla. El símbolo de apagado automático aparecerá en pantalla y la radio reproducirá la última emisora seleccionada.

2. Para cancelar la función de apagado automático,

presione el botón de encendido. El símbolo de apagado automático desaparecerá y la radio se apagará. Iluminación de la pantalla Presione cualquier botón o gire el control de sintonización para iluminar la pantalla LCD durante aproximadamente 15 segundos. Durante el escaneo de emisoras y cuando la alarma está activada, la pantalla también se iluminará automáticamente.

TOMA DE ENTRADA AUXILIAR

En la parte frontal de la radio se encuentra una toma de entrada auxiliar de 3,5mm para permitir la entrada de una señal de audio desde un dispositivo de audio externo como un reproductor de MP3 o CD.

1. Conecte una fuente de audio externa (por ejemplo,

un reproductor de MP3 o CD) a la toma de entrada auxiliar.

2. Presione el botón de encendido para encender la

3. Presione y suelte repetidamente el botón de banda

hasta que se muestre "AUX".

4. Para tener una mejor calidad de sonido,

recomendamos poner el volumen a más de dos tercios en su dispositivo de audio y a continuación, ajustar el volumen de la radio según necesite. NOTA: El cable de audio no está incluido como accesorio estándar. AUX no puede activarse como fuente de alarma. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN:

Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas.

No lave la radio con agua.55 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación CA DC 12V 0.7A, clavija central positiva Batería 2 UM-3 (tamaño AA) para respaldo Batería deslizante: 10.8V - 36V Cobertura de frecuencias FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/intervalo) AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/intervalo) Característica del circuito Altavoz 3.5pulgadas 8ohm x 2 Alimentación de salida 10.8V-12V máx: 1,2W x 2 14.4V: 2,2W x 2 18V: 3,5W x 2 36V: 5W x 2 Terminal de entrada 3,5mm diámetro (AUX IN) Sistema de antena FM: Antena integrada AM: Antena de barra Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 278 x 170 x 298mm Peso 4.3Kg (sin batería)56 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Instruções de origem)