WS 6125 - μύλος AEG - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής WS 6125 AEG σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για WS 6125 AEG
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το μύλος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας WS 6125 - AEG και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. WS 6125 της μάρκας AEG.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ WS 6125 AEG
| (en millions d'€) | |||||
| 2017 | 2016 | 2015 | |||
| Puisance nominale de réception (W) | 670 W | 670 W | 670 W | 700 W | |
| Puisance utile (W) | 370 W | 370 W | 370 W | 385 W | |
| Régime à vide (min-1) | 11000 min | 10000 min | 10000 min | 10000 min | |
| Vitesse à vide max. (min-1) | 100 mm | 115 mm | 125 mm | 125 mm | |
| Diamètre de disque max. (mm) | M 10 | M 14 | M 14 | M 14 | |
| Filetage de l'âtre | 1,8 kg | 1,9 kg | 1,9 kg | 1,9 kg | |
| Poids sans cable de réseau (kg) | 4 m/s2 | 4 m/s2 | 4 m/s2 | 4 m/s2 | |
Acceleration type evaluated au niveau du bras et de la main f(s) Niveau sonores type evalués
Intensite de bruit (dB (A) K = 3 dB(A)) Niveau du bruit (dB (A) K = 3 dB(A))
Toujours porter des casques protécaires! Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme europeenne EN 60745.
A VERTISSEMENT! Lisce toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entrainer un chic electrique, un incendie abioude graves blissesus sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
Avertissements commens pour le meulage, le poncege au papier de verre, les travaux avec brosses et l'air de l'air.
a) Cet outil électriche est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brisse métallique, lustrasse ou outil à tronconnier. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil électriche. Le fait de no pas suivir toutes les instructions données ci-dessus peut provarquer un chic électriche, un incendie et/ou une blessure grave.
b) Ne pas utiliser d'accessories non conçus spécifique et recommends par le fabricant d'oultis. Le simple fait que l'accessaire puisée est fixe à la vente ou ne sera garantie pas un fonctionnement en toute sécurité.
c) La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électriche. Les accessoires fonctionnant plus vita que leur vitesse assignée peuvent se rompere et voler en eclat.
d) Le diamètre extérieur et l'épaissier de votre accessory doivent sa situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électricque. Les accessoires dimensionnels de façon incorrecte ne peuvent pas été protégés ou commandes de manière appropriée.
e) La taille de mandrin des meules, flasques, patins d'appui ou tout autre accessory doit s'adapter correctement à l'arbre de l'oulté électrique. Les accessoryes avec aléasges centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l'oulié electromète seront en effet équilibrées par un écart d'écartnement, et pourriè provoquer une perte de contrôle.
f) Ne pas utiliser d'accessoire endomagre. Avant chaque'utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détector la présence eventuelle de copeaux et fissures, les pafits d'appui pour détector des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usuire excessive, ainsi que les brousses metalliques pour détector des fils desserrés ou fissures. Si l'oulté électrique ou l'accessaire à subl une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endomagre. Àprouxe examen et installation d'un accessoire, les usages de l'oulté électrique ne sont représentés à distance du plan de l'accessoire rotatif et fairechner l'oulté électrique à vitésse maximaile à vidependant 1 min. Les accessoires endomagres seront normalment détruits pendant cette période d'essay.
WS 6-100 WS 6-115 WS 6-125 WS 6-125 (110V). (220-240V)
g) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écram facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussierés, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrer les petits fragments abrisfs ou des pieces à usiner. La protection coudraire doit être capable d'arriter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussierés ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
h) Maintenir les personnes presents à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toutelle personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipment de protection individuelle. Des fragments de l'emploi est passés à un exécutoir cascode puisent être projétés et provoquer des blessures encohres de la zone immédiale d'opération.
i) Tener l'oult uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs caches ou avec son propre cale. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension » les parties metalliques exposées de l'oult électriche et provoquer un choc électriche sur l'opérateur.
j) Placer le cable églagné de l'accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le cable peut être couped ou subir un accroc et vous main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation.
k) Je jamais rejope l'outil électrique que avant l'accessoire n'aitient un arrêt complete. L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de sauter contrôle.
1) Ne pas faire fonctionner l'outil électricne en le portant sur le côte. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vétements et aller l'accessoire sur vous.
m) Nettoyer régulieré les orifices d'airération de l'outil électriche. Le ventilateur du moleur attirera la poussée à l'intérieur du boitier et une accumulation de poudre de mela peut-Provquer des dangerei électricnes.
n) Ne pas faïre fonctionner l'outlet électrique à proximate valeur de la valeur des bilables. Du établissement poursuivit enflammier ces maladies.
o) Ne pas utiliser d'accessories qui nécessités des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigerants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électriche.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'acchroage d'une meule rotative, d'un patin d'appul, d'une brosse ou de toute autre accessory. Le pincement ou le rebond est un trésormenté, qui est général et est générale entre rotation qui, à son jour, contraint l'oultel électronique hors de
contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est acrochéce ou pincée par la pierie à usiner, le bord de la meule qui er dans le point de pincement poult creuser sur la surface du peuple.
matrathau, provoquad des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en d'oignier, selon le sens du mouvement de la meule au point d'impôtement. Les meules abrasives peuvent neiger qu'une douleur.
Le rebonné résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectly et peut être évite en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
a) Maintenir fermement l'utilé électricité et placer Your corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Always utiliser une poignée auxiliaires, le cas échéant, pour une maitraine maximaile du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L'opérateur peut m'affectier les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximé de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
c) Ne pas vous placier dans la zone où l'outilé electrique se déspaça en cas de rebond. Le rebond puisse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
d) Apporter un soit particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives et. Eviter les reboississements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les reboissements ont tendance a accrocher l'accessoire en rotation et a provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) Ne pas fixer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaine coupante ni que lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des portes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de meulage et de trononnage abrasif :
a) Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur peutment de protégérer l'opérateur des fragments de meule cassée et d'un contact accidentel avec la meule.
b) Utiliser uniquement des types de meules recommandes pour vous outil electrique et le protecteur spécifique concu pour la meulechioise. Les meules pour lesquelles l'outil electrique n'a pas été concu ne peuvent pasetre protégées de façon satsfaissante et sont dangereuses.
c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuver avec le (:e) de la meule à tronconnier. Les meules à tronconnier abrasives sont destinées au meuglage pérophérique, l'application de forces laterales à ces meûleurs peut les brisser en éclats.
d) Toujours utilisier des flasques de meule non endommages qui sont de tailée et de forme correctes pour la meule que vous avez可以选择. Des flasques de meule appropriés supportant la meule roulant ainsi que les meules ne crotonnées sur le meule. Les flasques pour les meues à troconner peuvent être différents des autres flasques du meule.
e) Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électriche plus grand n'est pas apportionné pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.
Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
a) Ne pas « coincier » la meule à tronconner ou ne pas approuquer une pression excessive. Ne pas tenter à l'air de l'air.
contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possiblité de rebond ou de rupture de la meule.
b) Ne pas vous placer dans l'alignment de la meule en rotation ni derriere celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de cette corps, le rebond éventuel peut encourpler la meule en rotation et l'oulté électrique directement sur vous.
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelsongue,mettre l'outil électrique hors tension et tenir l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'élever la meule à tronconner de la coque tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond ne peut produit. Rechercher et prendre des mesures correctes afin d'emphéorer que la meule ne se
gripper
d) Ne pas reprise l'opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa piète vitésse et rentrer avec précaution dans le troncon. La meule peut se coincer,encer chevaucher la pièce à usiner ou effecter un rebond si l'on fail radémarrer l'oulié électricne dans la pièce à usiner.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner sordimensionné pour réduire le risque de pécimament et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner prêés de la meule, à l'ouate et pres du bord de la pièce des deux côtes de la meule.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faite une « couce in retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La maule saillante peut couper des tuevaux de gaz ou d'eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîter des rebonds.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de pönçage. Suivir les
recommendations des fabricants, lors duchioit du papier abrisf. Un papier abrisf plus grand s'endetant au-delà du pailin ce ponge présente une danger de croissance et ne peut qu'un accrochage, une détichure de disque ou un rebond.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de lustrage
a) Ne permettre a aucune partie lâbon du bonnet de lustrage ou de ses fils de fixation de tourner libre. Cacher ou tailler tous les fils de fixation lâches. Les fils de fixation lâches ne sont pas prêts, et ne deviennent sur vos dovits ou s'accrocher sur la pièce à usiner.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique
a) Garder à l'esprit que des brins metalliques sont rejoietés par la brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas sommettre à une tropie grande contrainte les fils metalliques en appliquant une charge excessive à la brosse. Les brins metalliques peuvent assement penérrez dans des vétements légers et ou la peuple. b) Si l'utilisation d'un protecteur est recommendée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gène du couloir ou de l'air. Côté, toulouse, et toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse, toulouse,
Les prises de courant sont trouant à l'extérieur doivent être équipes de disjoncteurs differential (FI, RCD, PRCD), conformément aux prescriptions de mise en place de toute revise d'application à la société en cas deloitte complètes lors de l'utilisation de cette année.
Ne jamais enleve les copeaux ni les écarts lorsqu'la machine est en marche.
Ne raccordé la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsquela machine est en marche.
Utiliser tous jours la poignee supplémentaire.
Arrêté la machine tout du suite lorsqu'il y a des vibrations, les personnes qui s'entraient surgissant. Controller la machine affirmé d'un trouver les cas de l'air.
Toujours utilisér et conserver les meules conformément aux indications du fabricant.
L'usinage des métaux généros des étincollés, Voillier à ce que personne ne sait exposé à un dangere. En raison du fait de l'usine, il ne peut se sailler.
combustible ne doit se couvert dans la zone de projection des étingilles. Ne pas utiliser d'aspirateur de poussières.
Toujours maintenir la machine de façon a ce que etincelles et poussieres soient projetees dans la direction opposee au corps.
Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux de troncpannage de la pierre.
L'écrou du flasque doit être serré avant demettre en marche la machine.
La piece a travailler doit être fortement serrée lorsqu'on est en charge de la responsabilité. Il ne jamais guider la piece à travailler à la main vers la meule.
Dans le cas de conditions d'utilisation extrés par (expe, exemple, pendant le polissage à la moute des métaux avec le plateau d'appui et les disques de rectification aux fibres vulcanisées), un encasement important ne peut se former à l'intérain de la meuleaise d'angle. Dans delles telles conditions de rectification aux fibres vulcanisés, un encasement crucial de procéder à un pétovage minutieux à l'intérieur pour
éliminer les dépôts mélangiques et de monter absolut un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit en amont. La machine doit nous être expédée pour une réparation, si le interrupteur de protection est déchéote.
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifice fillet, vérifie que la profondeur du filage est suffisante pour la longue de la broche.
Utiliser un capot de protection fermé contente dans le programme d'accessories pour les travaux de tronconnage.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPIONS
La meuleuse d'angle peut être utilisée pour des travaux de tronçonnage et de ponçage de nombreux matériaux, comme le métal ou la pierie. En cas de doute, respecter les indications du fabrican et l'oult.
Comme déjà indiqued, cette machine n'est donc qu'une pour une utilisation normale.
Noux déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3, EN 61000-4, EN 61000-3-3, conforme aux realignements 98/37/CE, 2004/108/CE.

Raccordier uniquement à un courant électriche monophasé et uniquement à la tension secteur indique sur la plaque signalétique. Le raccordierment à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe ne s'est pas incluse dans le rapport.
ENTRETIEN
Tenir toutes propres les orifices de ventilation de la partie moteur.
Nutiliser que des pieces et accessoires AEG. Pour des pieces dont le changement n'est pas désign, s'adressé de
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garanté/Adresses des stations de service après-vento).
Si besoin est, une vue échetée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le nombre à dix chiffres porte sur la plaque signalétique, à votre station de service après-verse (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektronwareze, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Wachstorf-Grenning
SYMBOLES

Veuilliez ilre avec soin le mode d'empli avant la mise en service

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.

Accossoire - Ces piocie no font pas partue de la livraison. Il s'agit la de compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le catalogue d'accossoires.

Ne pas jeter les apparéels électriques dans les ordures menagedres! Conformément à la directive européen 2002/86/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou Electroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les apparéels électriques ne doivent être collectés à part, et être soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.
DATI TECNICI
WS6-100WS6-115WS6-125WS6-125
110V(220.240V)
| (1997) | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | |
| Polenza assorbila nominale (W) | 670 W | 670 W | 670 W | 700 W | |
| Polenza orogala (W) | 370 W | 370 W | 370 W | 385 W | |
| Numero di giri a vusto (min-1) | 11000/min | 10000/min | 10000/min | 10000/min | |
| Max. numero di giri a vusto (min-1) | 100 mm | 115 mm | 125 mm | 125 mm | |
| Max. e disco abrasivo (mm) | M 10 | M 14 | M 14 | M 14 | |
| Passo attacco codolo | 1,8 kg | 1,9 kg | 1,9 kg | 1,9 kg | |
| Pesozsche cavo di reile (kg) | 4 m/s2 | 4 m/s2 | 4 m/s2 | 4 m/s2 |
k) Jamais depositer a ferramenta électrique, après que a ferramenta de travaille stehen déjà Completely parada. A ferramenta de lavoro en rotaoation peut entracer en contactoing le contrôle d'une autorisation concordante une perde de controlo da ferramenta elektrica.
Zépylin razi je dûsédex nésprávného nebo chymbéno pouïzit électraférisd, Lze mu zabranti vodhymi préntivnimi à l'acte de l'acte.
Fantele de aérise ale masons trebue sa fe menjnute libre tôt limpiu
ΕύκολοΕγχειρίδιο