C525BEE - CD-Player NAD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C525BEE NAD als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr CD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C525BEE - NAD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C525BEE von der Marke NAD.
BEDIENUNGSANLEITUNG C525BEE NAD
5 Posez un CD, étiquette vers le haut, dans le logement circulaire du plateau. Faites attention de bien centrer le disque dans le logement.
6 Appuyez sur Lecture/Pause [PLAY/PAUSE]. Le plateau se ferme automatiquement et la lecture du disque commence.
7 Ilest possible, à tout moment, d'appuyer sur Saut Avant où Arrière
[SKIP DRE où Hd] pour sélectionner différentes pistes sur le disque.
8 Appuyez sur Lecture/Pause [PLAV/PAUSE] pour arrêter
provisoirement la lecture, tout en maintenant la tête de lecture à sa
position actuelle sur le disque. Appuyez à nouveau sur Lecture/Pause
{PLAY/PAUSE] lorsque vous voulez reprendre la lecture. Appuyez sur
Arrêt [STOP] pour arrêter la lecture et remettre la tête de lecture au
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION Posez le lecteur de Compact Disc sur une surface horizontale et exempte de vibrations. (D'importantes vibrations ou un fonctionnement en position inclinée sont susceptibles d'entraîner des sauts de pistes). Le lecteur peut être empilé avec d'autres modules d'une chaîne stéréo, à condition qu'il y ait une bonne ventilation tout autour. Si le lecteur est placé très près d’un tuner radio (AM ou FM), d'un magnétoscope où d'un poste de télévision, l'électricité statique générée par ses circuits numériques pourrait affecter la réception des signaux d'émissions faibles. Si cela se produit, éloignez le lecteur CD des autres dispositifs, ou mettez le hors tension lors de la réception d'émissions.
BRANCHEMENTS SUR LA PANNEAU ARRIERE
1. SORTIE LIGNE Connectez un câble entre ces jacks et votre amplificateur. Branchez l'une des extrémités d'un câble RCA-RCA double sur les jacks de sortie
Gauche (en haut) et Droit (en bas). Connectez l'autre extrémité du câble sur l'entrée CD de votre amplificateur stéréo, ou à tout autre jack de “niveau ligne” (entrées AUX par exemple). NE CONNECTEZ PAS ce câble aux jacks d'entrée PHONO de l'amplificateur.
Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 525BEE sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, Blanc pour l'audio gauche, et Jaune pour là Sortie Numérique [Digital Out]. Vérifiez que les cäbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu'en butée
L'étiquette doit être sur la face SUPERIEURE. I est possible de lire les disques CD-3 (CD “singles” petit format) sans avoir à utiliser un adaptateur. Placez le disque sur le plateau en le centrant dans le petit
logement circulaire, l'étiquette sur la face SUPERIEURE NOTA: Ce lecteur n'a pas été conçu pour être utilisé avec un "disque d'amortissement" placé sur un CD, ni avec deux CD l'un sur l'autre. ll est capable de lire les CD audio et les CD-RW, mais pas les disques repérés comme CD-V, DVD, CD, CD-ROM ou PHOTO CD. Reportez-vous aussi au chapitre “Note concernant les disques audio CD-R et CD-RW"
3. AFFICHAGE L'affichage fournit des informations concernant l'état de lecture et la position de la tête de lecture optique sur le disque. Les informations de pisteñemps affichées sont obtenues par la lecture d'informations inaudibles appelées “sous-codes” enregistrées sur le disque.
NUMERO DE PISTE [TRACK NUMBER] Lors de son enregistrement, chaque disque est divisé en pistes numérotées : en principe, chaque piste numérotée correspondra à une chanson ou à un mouvement symphonique différents, etc … Ces numéros de piste, codés sur le disque par le fabricant, sont identifiés sur l'emballage du CD. Sur certains CD, en fonction des souhaits du fabricant, les pistes peuvent
être subdivisées en sections identifiées par des indices. Ce lecteur de Compact Disc n'affiche pas les indices.
TEMPS [TIME] En principe, cet affichage indique le temps écoulé depuis le début de la piste actuelle. En appuyant sur le bouton de Temps
[TIME], il est possible d'obtenir l'affichage du nombre de pistes restantes et du temps restant jusqu'à la fin du disque. Lorsque vous chargez un disque différent et que vous utilisez le bouton d'Ouverture [OPEN] pour fermer le plateau à disque, l'affichage indique le nombre de pistes sur le disque et le temps total de lecture de l'ensemble de ces pistes RESTANT [REMAIN] Le témoin Restant [REMAIN] s'allume dans le coin inférieur gauche de l'affichage si vous avez appuyé sur le bouton de Temps [TIME] pour indiquer le nombre de pistes et le temps restant sur le disque
REPETITION 1 [REPEAT 1] Répétition [REPEAT] et 1 s'allument respectivement au centre et dans le coin supérieur gauche, pendant la lecture à répétition d'une seule piste. Répétition [REPEAT] et Toutes [ALL] s'allument pendant la lecture à répétition de la totalité d'un programme où du disque.
LECTURE ALEATOIRE Lorsque le mode de lecture aléatoire du
C 525BEE a été sélectionné, le mot Aléatoire [RANDOM] apparaît sur l'affichage.
AFFICHAGE DE LA LISTE CHRONOLOGIQUE DES PISTES [TRACK LISTING] Cette fonction affiche une liste des pistes disponibles sur le disque. Au fur et à mesure de la lecture de chaque piste, le numéro correspondant disparaît de la Liste des Pistes [Track Listing], ce qui permet de savoir, d'un seul coup d'œil, quelle proportion du disque a déjà été lue et la proportion restante. Le numéro de la piste en cours de lecture dignote. Cette fonction affiche jusqu'à 16 pistes numérotées.
MEMOIRE [MEMORY] Pendant une lecture programmée, ou bien lors de la programmation d'une lecture programmée, le mot Mémoire IMEMORY] s'allume:
ETAT [STATUS] Une flèche vers la droite D située près du bord gauche de l'affichage du temps, s'allume en mode Lecture [PLAY]
Deux barres verticales IE indiquent que le lecteur est en mode PAUSE. En mode Arrêté [STOP], l'affichage revient à l'indication du nombre de pistes et du temps total de lecture du disque
no di (pas de disque dans le lecteur) “no diSC" s'allume sur l'affichage si aucun disque ne se trouve sur le plateau, ou bien si le disque chargé sur le plateau est illisible (parce qu'il est sale ou que vous l'avez inséré à l'envers).
RECEPTEUR DE TELECOMMANDE Un capteur infrarouge, situé dans la partie droite de la fenêtre d'affichage, reçoit les commandes en provenance de la télécommande. L'espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande risque de ne pas fonctionner.
Lorsque le plateau se referme, le lecteur balaye la “table des matières" du disque et affiche le nombre total de pistes et le temps total de lecture. Si le plateau a été fermé en appuyant sur “Lecture” [PLAY], le lecteur ne réalise pas cet affichage mais passe directement à la Piste 1, qu'il lit aussitôt.
5. LECTURE/PAUSE [PLAY/PAUSE]
à l'endroit où elle se trouve sur la surface du disque. Pour reprendre là lecture à l'endroit exact où se trouvait la tête au moment de la pause, appuyez à nouveau sur Lecture/Pause [PLAY/PAUSE]. Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au même endroit, il vous est possible d'utliser des commandes de Saut [SKIP] et de Recherche [SCAN] pour placer la tête de lecture à un endroit différent, avant d'appuyer à nouveau sur le bouton de Lecture/Pause [PLAY/PAUSE]
Le bouton de Temps [TIME] permet d'afficher le numéro de la piste en cours de lecture et le temps écoulé depuis le début de cette piste
{Affichage par défaut), ou le nombre de piste restant à lire sur le disque ou dans la séquence programmée et leur temps total (Affichage alternatif). A partir de l'affichage par défaut, appuyez sur le bouton de Temps [TIME] pour obtenir l'affichage alternatif. Appuyez à nouveau sur le bouton Temps [TIME] pour revenir à l'affichage par défaut:
Le fait d'appuyer une fois sur le bouton d'Arrêt [STOP] arrête la lecture et réinitialise la tête de lecture au début du disque. L'afficheur revient à l'affichage du nombre de pistes et du temps total de lecture sur le disque. Si vous aviez programmé le lecteur CD pour lire une sélection de pistes, le programme sera conservé dans la mémoire du lecteur. Une deuxième impulsion sur Arrêt [STOP] permet d'effacer le programme. La deuxième impulsion sur Arrêt [STOP] annule aussi les fonctions de
Répétition et de Lecture Aléatoire, si vous les aviez sélectionnées.
Le mode de Lecture à Répétition peut être utilisé en combinaison avec les modes Lecture Programmée et Lecture Aléatoire. Lorsque le
C 525BEE est en mode de Lecture à Répétition, "REPEAT" et 1" où ALL" seront visibles sur le Panneau d'Affichage. Le mode de Lecture à Répétition peut aussi être annulé en appuyant deux fois sur le bouton d'Arrêt [STOPI. À la première impulsion sur STOP la lecture s'arrête ; la deuxième impulsion annule le mode de Lecture à Répétition
9. LECTURE ALEATOIRE [RANDOM]
Le fait d'activer le mode de Lecture Aléatoire [RANDOM] entraine la lecture de toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire. A partir du mode “Arrêt” [STOP], appuyez d'abord sur le bouton de Lecture
Aléatoire [RANDOM] puis sur le bouton de Lecture/Pause [PLAY/PAUSE] pour activer le mode de Lecture Aléatoire [RANDOMI. I! est possible, aussi, d'engager le mode de Lecture Aléatoire pendant la lecture normale. Il suffit, pour cela, d'appuyer sur le bouton Lecture Aléatoire [RANDOM ; la lecture de la piste en cours s'arrête, une piste est choisie au hasard par l'appareil, puis la lecture reprend aussitôt.
Le mode de Lecture Aléatoire peut aussi être utilisé avec le mode de
Répétition de Lecture de Toutes les pistes, mais n'est pas compatible avec le mode de Lecture Programmée. Lorsque le € 525BEE est en mode de Lecture Aléatoire, le mot "RANDOM" est visible sur le panneau d'affichage. Appuyez à nouveau sur le bouton de Lecture Aléatoire [RANDOM] pour annuler la Lecture Aléatoire et revenir en mode de Lecture normale. Le mode de Lecture Aléatoire peut aussi être annulé en appuyant deux fois sur le bouton d'Arrêt [STOP]. A la première impulsion sur STOP la lecture s'arrête ; la deuxième impulsion annule le mode de Lecture Aléatoire
10. RECHERCHE [SCAN] € >
Le bouton de Recherche Arrière [SCAN <4] oblige la tête de lecture optique à lie l'enregistrement en arrière à grande vitesse. Ce bouton ne fonctionne que lorsque le lecteur est en mode de Lecture [PLAY] ou
PAUSE. Après une commande d'Arrêt [STOP], ou après avoir chargé un nouveau disque, il est nécessaire d'appuyer sur Lecture [PLAY] avant que le circuit de recherche ne puisse fonctionner. Si la recherche est activée alors que le lecteur est en mode PAUSE, la recherche se fait dans le silence ; si elle est activée alors que le lecteur est en mode de Lecture [PLAY], la musique s'entend sous une forme fragmentée et à un volume réduit, au fur et à mesure que le lecteur effectue la recherche rapide. Pendant les 50 premières secondes (environ) de recherche, la lecture se fera à environ 3 fois la vitesse de lecture normale, après quoi la vitesse de recherche passe à environ 15 fois la vitesse de lecture normale:
Utilisez cette “recherche audible” pour positionner là tête de façon précise, à l'endroit où vous souhaitez reprendre la lecture.
Si vous effectuez une recherche arrière jusqu'au début du disque pendant la lecture de la Piste 1, le lecteur revient automatiquement en mode de lecture normale:
Pendant la lecture, appuyez une fois sur le bouton de Saut Avant” [SKIP 1] pour sauter jusqu'au début de la piste suivante du disque, ou de la séquence programmée si le lecteur est en mode de Lecture Programmée. De cette façon, pour écouter un échantillon de chaque chanson sur un disque, il suffit d'appuyer sur Lecture [PLAY], puis d'appuyer sur Saut Avant [SKIP BI] après avoir écouté quelques secondes de chaque piste.
En mode Arrêté [Stop], appuyez sur le bouton de Saut Avant” [SKIP BB] autant de fois que nécessaire pour arriver au début de la piste
à partir de laquelle vous souhaitez commencer la lecture. Appuyez ensuite sur Lecture [Play] pour commencer la lecture.
12. LED VEILLE [STAND-BY]
Cette LED verte s'allume lorsque le lecteur est en MARCHE [ON] ; elle devient ORANGE en mode VEILLE.
TELECOMMANDE Une télécommande sans fi est fournie avec votre lecteur de Compact
Disc, vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depuis à peu près n'importe quel endroit de la pièce: Pour que le fonctionnement soit fiable, aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'avant du lecteur de CD. Si le lecteur ne réagit pas aux commandes à distance, vérifiez l'absence d'obstructions comme des vêtements, du papier ou des meubles.
La plupart des boutons de la télécommande ont la même action que les boutons correspondants sur la face parlante du lecteur de disques. La télécommande comporte aussi quelques boutons et fonctions supplémentaires, comme le clavier numérique et les fonctions de
Ainsi, pour écouter la Piste 5 par exemple, il suffit d'appuyer sur le "5"
Pour écouter la Piste 20, appuyez sur +10 puis sur 10 ; Pour écouter la Piste 36, appuyez sur +10, +10, +10 puis 6
PROGRAMMATION Le lecteur de CD C 525BEE permet la lecture programmée des pistes
Gusqu'à 20) dans n'importe quel ordre. Pour engager le mode de Lecture Programmée, votre séquence de lecture des pistes étant en mémoire, procédez de la manière suivante :
1 Appuyez sur Programme [PROGRAM]. Le mot Mémoire [MEMORY] s'allume. L'affichage indique “Pr p:01”, ce qui veut dire que le lecteur attend la première entrée du Programme
2._ Utilisez les boutons de Saut [SKIP] ou les boutons d'Entrée Directe du
Clavier Numérique pour sélectionner la première piste de votre séquence de lecture programmée. Le numéro de piste choisi clignote sur le panneau d'affichage
3 Appuyez sur Programme [PROGRAM] pour stocker le numéro de piste souhaitée en mémoire. L'affichage revient en mode d'affichage
Programme-Entrée et s'est avancé à "Pr p:02", ce qui indique que le lecteur est prêt pour la deuxième entrée.
4° Reprendre les Opérations 2 et 3 pour sélectionner et stocker les autres numéros de piste en mémoire, pour stocker un maximum de
20 pistes. Après la programmation de 20 pistes, l'affichage indique Plein [FULL]
5 Si vous souhaitez revoir ou modifier les entrées de votre programme, appuyez de façon répétée sur le bouton Programme [PROGRAM] pour faire défiler les entrées. Dès que vous aurez atteint le numéro correspondant à la dernière piste programmée, vous pourrez ajouter d'autres pistes à la séquence en répétant les Opérations 2 et 3
6 Pour écouter le programme en mémoire, appuyez sur Lecture
[PLAY]. Mémoire [MEMORY] apparaissent sur le panneau d'affichage pour indiquer qu'un programme stocké en mémoire est en cours de lecture. Pendant la Lecture Programmée, les boutons de Saut [SKIP] ne permettront d'accéder qu'aux pistes faisant partie de la séquence programmée. Cela veut dire que si vous ne souhaitez écouter qu'une partie d'un programme stocké en mémoire, commencez la lecture puis appuyez sur Saut Avant [SKIP B-B-1] pour sauter les pistes programmées que vous ne souhaitez pas écouter.
7. Pour mettre fin à la lecture programmée, appuyez sur Arrêt [STOP]
La séquence programmée reste néanmoins en mémoire. Si vous souhaitez écouter le programme à nouveau, appuyez tout Simplement sur Lecture [PLAY]. Si vous souhaitez modifier le programme, appuyez de façon répétée sur Programme [PROGRAM] pour revoir et modifier la liste des pistes. Pour ajouter des pistes, appuyez sur le bouton Programme [PROGRAM] jusqu'à ce que la dernière piste programmée soit affichée.
8 Pour effacer le programme de la mémoire, appuyez deux fois sur
Arrêt [STOP], ou Ouvrez puis Fermez le plateau [OPEN/CLOSE], ou coupez l'Alimentation [POWER]
L'exemple suivant donne les instructions, pas à pas, pour programmer et démarrer la Lecture Programmée des pistes 5, 23, 9, 16, et 1
A partir du mode d'Arrêt [STOP]:
sur la télécommande Affichage
PROGRAM Pr_p:o01 5 5 po PROGRAM Pr_p:02 +10, #10, 3 23 p02 sautez en arrière [SKIP ] de façon répétée depuis la Piste 01,
le chiffre affiché correspond au compte à rebours à partir de la dernière piste du disque. Cela permet de sélectionner rapidement les numéros de piste élevés.
SUPPRIMER Le lecteur CD C 525BEE permet à l'utilisateur de supprimer des pistes qu'il ne souhaïte pas écouter, dans n'importe quel ordre, aussi bien en
Mode Programmation qu'en Mode Arrêt. Pour supprimer des pistes, utilisez la séquence de commandes ci-dessous.
En Mode Programmation:
1 Appuyez sur SUPPRIMER [DELETE), L'affichage indique “dE d:01; le lecteur est prêt à recevoir la première entrée à supprimer. Après une seconde, “dE” change pour afficher la première piste en mémoire.
2 Utilisez les boutons KA SAUT et SAUT BB pour sélectionner la première piste à supprimer. Le numéro de la piste clignote.
3 Appuyez sur SUPPRIMER [DELETE] pour stocker le numéro de piste choisi en mémoire. Le numéro de piste choisi disparaît du panneau d'affichage. L'affichage passe à l'emplacement suivant. Cela indique que le lecteur est prêt à recevoir votre deuxième sélection ; toutefois, il ne peut pas supprimer une piste dont le numéro est supérieur à 25.
4° Reprenez les Opérations 2 et 3 pour sélectionner et supprimer les autres numéros de piste en mémoire, pour un maximum de 20 pistes.
5. Pour lire le programme stocké dans la mémoire, il suffit d'appuyer sur LECTURE [PLAY]. Pendant la lecture, les boutons de SAUT ne fonctionneront que sur les pistes se trouvant encore sur la liste de lecture. Les pistes supprimées ne figurent pas sur la liste.
6 Pour vider la mémoire, appuyez deux fois sur ARRÊT [STOP], ou appuyez sur OUVERTURE / FERMETURE [OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir, ou alors mettez l'appareil hors tension.
2 Utilisez les boutons du clavier numérique pour sélectionner la première piste que vous souhaitez supprimer. Le numéro de piste sélectionné est retiré de l'affichage calendaire et le temps total de lecture affiché est mis à jour.
3° Reprenez l'opération 2 pour sélectionner tous les numéros de pistes que vous souhaitez supprimer, jusqu'à 20 au maximum.
4 Pour lire les pistes restantes, appuyez tout simplement sur LECTURE
[PLAY]. Pendant la lecture, les boutons de SAUT ne fonctionneront que sur les pistes se trouvant encore sur la liste de lecture. Les pistes supprimées ne figurent pas sur la liste.
5 Pour vider la mémoire, appuyez sur OUVERTURE / FERMETURE
[OPEN/CLOSE] afin d'ouvrir le tiroir, ou mettez l'appareil hors tension
L'affichage Calendaire indique la liste des pistes restantes. A la fin de la lecture, le C 525BEE s'arrête automatiquement et l'affichage indique à nouveau toutes les pistes présentes sur le CD dans le tiroir.
NOTA: Dans le mode de Programmation, les boutons de Saut [SKIP I et [SKIP BI] ont un effet de “rebouclage” : si vous sautez en arrière [SKIP KA] de façon répétée depuis la Piste O1, le chiffre affiché correspond au compte à rebours à partir de la dernière piste du disque.
Cela permet de sélectionner rapidement les numéros de piste élevés.
MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES La télécommande fonctionne avec deux piles de 1,5 volts, type AAA
(c'est à dire des piles de référence UM-4 ou IEC RO3). Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Pour ouvrir le compartiment des piles, posez votre doigt sur le léger creux à l'arrière de la télécommande, appliquez une pression contre le bord souple du couvercle des piles puis tirez le couvercle vers le haut. Insérez des piles neuves, en les orientant conformément au croquis se trouvant à l'intérieur du compartiment.
Les ressorts hélicoïdaux doivent toucher l'extrémité négative (+) de chaque pile. Repoussez le couvercle du compartiment des piles et appuyez doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Dans certains cas, un mauvais fonctionnement peut être dû à une légère corrosion ou à des traces grasses laissées par les doigts sur les contacts des piles. Retirez les deux piles, frottez les contacts métalliques aux deux extrémités de chaque pile avec un chiffon propre ou une gomme à crayon, puis réinsérez les piles en faisant attention de les orienter correctement.
DISQUES AUDIO CD-R & CD-RW Le C 525BEE peut lire les CD-R & CD-RW audio enregistrés sur un ordinateur ou sur un enregistreur de CD. La qualité des disques CD-R &
CD-RW audio varie énormément, ce qui peut en affecter la lisibilité
Voici quelques uns des facteurs affectant la lisibilité
+_ La qualité du disque lui-même. Dans l'ensemble, les CD-R & CD-RW vierges fabriqués par des sociétés de grande renommée donnent de meilleurs résultats que ceux sans marque.
+ La qualité de l'enregistreur de CD ou du lecteurenregistreur de CD de l'ordinateur. Certains enregistreurs ou graveurs donnent des résultats meilleurs que d'autres
+ La vitesse d'enregistrement du CD-R & CD-RW. En général, la qualité d'un CD-R & CD-RW est meilleure s'est enregistré à une vitesse faible plutôt qu'à une vitesse élevée, sur un même enregistreur ou graveur.
ENTRETIEN Ouvrez périodiquement le plateau à disques et essuyez le avec un chiffon humide pour éliminer toute poussière libre.
MANIPULATION DES COMPACT DISCS Manipulez les Compact Discs avec précaution. La lecture d'un disque ne sera pas affectée par de petites particules de poussière, par quelques légères traces de doigts ou de petites rayures. Mais les rayures profondes ou une épaisse couche de traces de doigts grasses peuvent empêcher le lecteur de suivre les pistes du disque. (A propos, même si la tête optique
“lit” le disque à travers son côté transparent, la surface des données proprement dite est gravée juste en dessous de l'étiquette, et n'est protégée que d'une mince couche de laque. Cela veut dire qu'une rayure qui traverse l'étiquette peut détériorer le disque de manière plus sérieuse qu'une rayure similaire située sur la surface transparente “de lecture”. Vous devez donc manipuler les deux faces du disque avec précaution). Des rayures profondes ou d'importantes traces de doigts peuvent provoquer un mauvais suivi de la piste par le lecteur (ce qui se manifeste par des sauts en avant, où une lecture répétée de la même partie). Une détérioration moins importante peut provoquer de très courtes occurrences de bruit haute fréquence. Sur ce lecteur CD NAD, les circuits de suivi de piste et de correction d'erreurs sont d'une sophistication rare et assurent un suivi précis des pistes sur des disques défectueux que certains autres lecteurs sont incapables de lire Cependant il faut toujours respecter les Compact Disc et ne jamais les manipuler sans faire attention. Le meilleur moyen de tenir ces disques est de les prendre uniquement par les bords.
NETTOYAGE DES DISQUES Pour nettoyer les disques sales, il suffit de les essuyer avec un chiffon doux, sec ou humecté d'eau. N'UTILISEZ AUCUN produit destiné au nettoyage des disques 33-tours traditionnels (solutions de nettoyage, pulvérisateurs, chiffons traités où préparations antistatiques), ni un quelconque solvant chimique (alcool, benzène, etc .). Un disque très sale pourra être nettoyé sous une douchette d'eau tiède,
éventuellement avec une petite quantité de liquide vaisselle, puis essuyé avec une serviette propre et douce.
Lors du nettoyage du disque, n'appliquez que des mouvements
RADIAUX (depuis le centre vers le bord). N'appliquez jamais un mouvement d'essuyage circulaire comme pour le nettoyage des disques 33-tours traditionnels, car tout essuyage comporte un risque de rayure Une rayure radiale sera la moins préjudiciable, puisqu'elle n'affectera qu'une petite partie de chaque piste circulaire, entièrement corrigible par les circuits de correction d'erreurs incorporés dans le lecteur. Par contre, une rayure circulaire qui suit une piste de données peut détériorer un segment de données long et continu, au point de rendre la correction impossible
A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE Le lecteur de Compact Discs utilise un laser à diodes semi-conductrices, monté sur un sevomécanisme de suivi de piste pour la lecture du disque.
Le laser éclaire la piste constituée de trous microscopiques, qui représentent les bits de données numériques, alors que des diodes photosensibles détectent la lumière réfléchie du disque et la convertissent en un signal électronique ; ce signal est ensuite décodé pour récupérer la forme d'onde musicale de chaque voie stéréophonique
IL est impossible de voir fonctionner le laser, car il fonctionne sur une longueur d'onde de 7800 Angstrôms, ce qui correspond aux infrarouges invisibles à l'œil humain
Le lecteur de Compact Disc est totalement sûr, et peut être utilisé par des enfants. Le laser fonctionne avec une puissance très faible, de plus il est caché à l'intérieur du mécanisme du lecteur. Même lorsque le lecteur est démonté, le laser reste scellé dans un dispositif optique qui oblige sa lumière à se focaliser à une distance de seulement 1 mm de la lentille, puis à diverger très rapidement de manière à diminuer son intensité à un niveau négligeable.
DEPANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Pas d'alimentation après avoir mis le bouton de | + Mauvais branchement au niveau de la prise de + Bien enfoncer la fiche du cordon dans la prise de
mise sous tension [POWER] sur Marche [ON] secteur murale
Remettre le disque en veillant à ce que l'étiquette soit vers le HAUT Nettoyer le disque
Aucun son + Branchements incorrects des câbles audio + Brancher correctement le lecteur de CD à l'amplificateur / récepteur
+ Mauvais fonctionnement de l'amplificateur / + S'assurer que le sélecteur d'entrées de récepteur l'amplficateur ou du récepteur est bien réglé sur cD Sauts pendant l'écoute + Le lecteur CD est soumis à des vbrationsou a | + Déplacer l'installation des chocs externes provenant de sources externes La télécommande ne fonctionne pas + Les piles du Combiné de Télécommande sont + Remplacer les piles usées + Un objet se trouve devant le capteur de + Retirer tout objet se trouvant devant le lecteur
télécommande sur le lecteur
“Bourdonnement” audible + Cäbles mal branchés
Vérifier le branchement de tous les câbles, surtout des câbles de liaison phono
La calidad de la grabadora CD o la reescribidora de CD con
ordenador. Algunas grabadoras y escribidoras producen mejores
Compruebe les conexiones de cable, paricularmente los cables de conexiôn fônica
Notice-Facile