C425 - Verstärker Tuner NAD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C425 NAD als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice NAD C425 - page 20

Benutzerfragen zu C425 NAD

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Verstärker Tuner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C425 - NAD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C425 von der Marke NAD.

BEDIENUNGSANLEITUNG C425 NAD

HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Der NAD C 425 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Stellen Sie es nicht an schlecht belüfteten Orten auf. Das Gerät wird mit einer gummiisolierten Anschlußleitung für die Verbindung mit dem Verstärker geliefert. Achten Sie darauf, daß Anschlußleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle Steckverbindungen fest sitzen. FRANÇAIS Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Sollte Wasser in den NAD C 425 eindringen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie es wieder verwenden. NEHMEN SIE NICHT DEN GEHÄUSEDECKEL AB. IM GERÄTEINNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. DEUTSCH Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch bei Bedarf leicht mit etwas Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere Verdunstungsmittel enthalten. NEDERLANDS SCHNELLSTART Schließen Sie den linken und rechten Ausgang des NAD C 425 mit dem gummiisolierten Anschlußkabel am Eingang TUNER des Verstärkers an. ESPAÑOL

Verbinden sie den Ausgang des C 425 mit dem Verstärker. Schließen Sie die AM- und FM-Antenne an (Abb. 3). Stecken Sie das Netzkabel ein. Drücken Sie die Taste POWER (Nr. 1), um den NAD C 425 einzuschalten. 5 Drücken Sie die Taste AM/FM (Nr. 6) zur Auswahl des Amoder FMEmpfangs. 6 Drücken Sie die Taste PRESET/TUNE bis "PRESET" im Display verlöscht. Der Tuner ist jetzt im Abstimmungsmodus. 7 Wählen Sie mit TUNE/PRESET oder einen Radiosender. ITALIANO PORTUGUÊS RÜCKWANDANSCHLÜSSE (ABB. 1) 1 UKW-ANTENNE (FM ANTENNA) - Die im Lieferumfang enthaltene UKW-Flachbandleitungsantenne sollte auf der Gehäuserückseite am Anschluß FM ANTENNA (Abb. 3) über den ebenfalls mitgelieferten Symmetrieradapter angeschlossen und auf einer senkrechten Oberfläche in Form eines "T" angebracht werden. SVENSKA Probieren Sie verschiedene Positionen der Antenne aus, um diejenige mit der höchsten Signalstärke und den niedrigsten Störgeräuschen zu finden. Ein mangelhaftes FM-Signal führt in der Regel und besonders bei Stereoempfang zu einem hohen Störgeräuschpegel und zu Störungen aus externen elektrischen Energiequellen. In Gegenden mit schlechtem UKW-Empfang kann die Leistung des Tuners durch die Verwendung einer extern montierten UKWAntenne verbessert werden. In einem Elektrofachgeschäft erhalten Sie die entsprechenden Informationen und Dienstleistungen für eine Ihren Empfangsbedingungen entsprechende Außenantenne.

2 MITTELWELLE-ANTENNE (AM ANTENNA) - Eine für den Mittelwelle-Empfang erforderliche AM-Ringantenne ist im Lieferumfang des NAD C 425 enthalten. Um die Antenne anzuschließen, drücken Sie die Tasten den Antennenanschlußklemmen nach unten. Führen Sie die blanken Antennendrähte in die beiden Klemmenlöcher ein und drücken die Anschlußtasten wieder nach oben, um die Verbindung zu sichern (siehe Abb. 3). Probieren Sie verschiedene Antennenpositionen aus. Achten Sie dabei auf eine senkrechte Stellung des Rings, die den bestmöglichen Empfang bietet. Vermeiden Sie die Nähe von großen Metallgegenständen wie Metallregale oder Ventilatoren, da diese den Empfang stark beeinträchtigen können. 3 AUSGANG (OUTPUT) - Verbinden Sie mit einer doppelten, gummisolierten Anschlußleitung den linken (weiß) und rechten (rot) - Audioausgang mit dem Eingang TUNER oder einem anderen Linepegel-Eingang wie z. B. AUX des Verstärkers. Schließen Sie diese Leitung NICHT an die PHONO-Eingangsbuchsen des Verstärkers an. 4 IR IN (IR-Fernbedienungseingang) - Über den IR IN-Anschluß werden Befehle von anderen mit IR OUT-Anschlüssen ausgestatteten Geräten übertragen. Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen Systems und der Grundfunktionen anderer NAD-Komponenten (CDPlayer oder Kassettendecks), die ebenfalls mit IR OUT ausgestattet sind, über die NAD-System-Fernbedienung möglich. Damit dies mit solchen anderen Geräten funktioniert, verbinden Sie IR IN des C 425 mit IR OUT des anderen Gerätes. IR IN-Anschlüsse können in Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT, so daß ein ganzes System über die Fernbedienung eines Gerätes bedient werden kann. HINWEIS Der NAD C 425 hat einen eingebauten Empfänger für Fernbedienungssignale und benötigt daher zur Fernbedienbarkeit IR IN nicht. Es wird empfohlen, IR IN nicht zu verbinden, wenn Geräte mit eigenem eingebautem Fernsteuerungsempfänger so nahe beieinander stehen, daß eine direkte Sichtverbindung zur Fernbedienung besteht. Im Zweifelsfall versuchen Sie zuerst die Geräte ohne IR IN zu steuern. Reagiert das Gerät auf die Befehle der Fernbedienung, ist eine Verbindung von IR IN nicht erforderlich. 5 12-V-TRIGGEREINGANG (12V TRIGGER IN) - Mit diesem Eingang kann der C 425 über ein anderes Gerät wie z. B. einem Vorverstärker, AV-Prozessor oder über Geräte, die ihrerseits mit einem 12-V-Triggerausgang ausgestattet sind, in den Bereitschaftmodus oder eingeschaltet werden. Soll der C 425 über eine externe Komponente vom Netzbetrieb in den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, verbinden Sie den 12- VTriggereingang des C 425 mit dem Gleichspannungsausgang dieser Komponente. Dazu wird ein 3,5-mm-Standard- Miniaturstecker ("Mono") benötigt. Die Spitze ist spannungsführend oder die "Plus"Verbindung und der Kragen des Eingangssteckers bildet die 12-VTrigger- oder Ground- Verbindung ("Minus"). HINWEISE Der Arbeitsbereich des 12-V-Triggers im C 425 beträgt 6 bis 15 V = bei einem Strombedarf von weniger als 10 mA. Überprüfen Sie die Daten des 12-V-Triggerausgangs des anderen Gerätes und stellen Sie sicher, daß diese mit dem 12-V-Triggereingang des C 425 kompatibel sind. NAD-Komponenten mit einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12V-Triggereingang des C 425 voll kompatibel. HINWEISE Der C 425 hat einen eingebauten Empfänger für Fernbedienungssignale. Mit den meisten NADSystemfernbedienungen, die mit einer ON/OFF-Taste oder separaten Taste ON und OFF ausgestattet sind, kann der Tuner vom Bereitschaftsmodus (STANDBY) eingeschaltet werden (oder umgekehrt). Der C 425 verwendet ein Sicherungssystem zur Speicherung der Voreinstellungsdaten. Diese Informationen bleiben auch nach einem vollständigem Ausschalten oder Trennen vom Netz für mehrere Wochen erhalten. Beim Einschalten stellt der C 425 den vor dem letzten Ausschalten zuletzt ausgewählten Radiosender ein. Auf diese Weise können mit einer Zeitschaltuhr und einem Aufnahmegerät zeitgesteuerte Aufnahmen gemacht werden. 2 NETZ-/BEREITSCHAFTSMODUSANZEIGE (POWER/STANDBY) - Wenn das Netz eingeschaltet ist, leuchtet die Netzanzeige grün. Wird der Tuner in den Bereitschaftsmodus geschaltet (über die Fernbedienung oder den 12-V-Triggereingang), leuchtet die Anzeige gelb. Wenn das Gerät vollständig ausgeschaltet wird, erfolgt keine Anzeige. 3 TASTE BLEND (MISCHEN) (TNR 1 Abb. 3) - Schwache oder weit entfernte Stereo-Radiosender werden manchmal durch das zu schwache Antennensignal mit lauten Störgeräuschen empfangen. Wird der Tuner dann in den Monobetrieb geschaltet, reduzieren sich zwar die Störgeräusche, aber das geht auf Kosten des Stereoempfangs. Mit der Blend- Funktion von NAD können Sie die Störgeräusche reduzieren und trotzdem einen kleinen Pegel Stereokanaltrennung behalten, anstelle eines reinen Monosignals. Die Taste BLEND schaltet die Blend-Funktion ein oder aus. Bei aktiver Blend-Funktion wird im Display "BLEND" angezeigt. HINWEIS Der Blend-Status kann für einzelne Voreinstellungen gespeichert werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel "Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen". Im normalen Betrieb ist die Stummschaltung aktiviert und im Anzeigefeld leuchtet "FM MUTE" auf. Drücken Sie die Taste FM MUTE/MODE wenn Sie die Stummschaltung deaktivieren und vom Stereo- in den Monoempfang schalten möchten. "FM MUTE" verlöscht daraufhin im Anzeigefeld. Drücken Sie FM MUTE/MODE erneut, um zum automatischen Stereo-UKW-Empfang zurückzukehren. HINWEIS Der Status von FM MUTE/MODE kann für einzelne Voreinstellungen gespeichert werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel "Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen". 6 TASTE AM/FM (MW/UKW) (TNR 1 Abb. 3)- Mit der Taste AM/FM wird der Tuner vom Mittelwelleband (AM) in das UKW-Band (FM) geschaltet und umgekehrt. Im Anzeigefeld wird die Frequenz der abgestimmten Radiostation und das ausgewählte Frequenzband angezeigt. Die UKW-Abstimmung erfolgt in 0,05-MHz-Schritten, die Mittelwelle-Abstimmung in 9 oder 10-kHz-Schritten, je nach Version. 7 TASTE DISPLAY (TNR 1 Abb. 3) - Bei Radiosendern, die RDSInformationen übertragen, ermöglicht die Taste DISPLAY die Umschaltung von drei verschiedenen Anzeigemodi. Jeder Tastendruck ruft nacheinander einen der drei Modi auf: a) Im Standardmodus wird der RDS-Name des Radiosenders angezeigt. PS (Program Service, normalerweise der Rufname, z. B. BBC R3) b) Drücken Sie die Taste im Standardmodus einmal, erscheint Radiotext (RT). Dieser kann aus dem Programmnamen, dem Namen des Moderators, dem gerade gespielten Titel usw. bestehen. Der Text läuft kontinuierlich in den 8 alphanumerischen Anzeigesegmenten. c) Drücken Sie die Taste im Radiotext-Modus, wird die Radiosendefrequenz angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut zur Rückkehr in den Standardmodus (a).

FRANÇAIS FRONTPLATTENELEMENTE (ABB. 2) 1 NETZ EIN/AUS (POWER ON/OFF) (TNR 1 Abb. 3) - Mit der Taste POWER wird der Tuner ein- oder ausgeschaltet. Wenn Sie auf die Taste POWER drücken, schaltet sich der Tuner ein, das Anzeigefeld und die Netzstatusanzeige (Nr. 2) leuchten auf. Drücken Sie die Taste POWER erneut, wird das Gerät ausgeschaltet. 5 TASTE FM MUTE/MODE (UKW-STUMMSCHALTUNG/MODUS) (TNR 1 Abb. 3) - In dieser Taste sind zwei Funktionen vereint: Der Tuner wird vom Stereo- in den Mono-Betrieb geschaltet und gleichzeitig wird die Stummschaltung deaktiviert. Der Schaltkreis für die Stummschaltung blendet den Tuner bei einer Sendersuche oder Abstimmung zwischen den Radiosendern aus. Auf diese Weise wird das Rauschen beim Abstimmen vermieden. Die Stummschaltung kann jedoch sehr schwache Radiosignale unterdrücken. Ein sehr schwacher Empfang eines Stereo-Senders wird zudem durch ein starkes Hintergrundrauschen gestört. Umschalten in den MonoBetrieb und Deaktivieren der Stummschaltung durch Drücken der Taste FM MUTE/MODE verbessert den Empfang und blendet die meisten oder sogar alle Hintergrundstörgeräusche aus. DEUTSCH 7 RS-232 - Zum Verbinden mit dem seriellen RS-232-Anschluß eines Heimsteuersystems oder Personalcomputers (siehe „Systemintegration”, unten). NEDERLANDS 6 NETZKABEL (AC POWER) - Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Wechselstrom-Steckdose oder einer zusätzlichen Netzbuchse hinten am Verstärker. 4 TASTE MEMORY (SPEICHERN) - Mit der Taste MEMORY können Radiosender in den Voreinstellungsspeicher gespeichert und anwenderdefinierte Namen für Sender, die kein RDS senden, eingegeben werden. Wenn im normalen Betrieb die Taste MEMORY gedrückt wird, blinken die Voreinstellungsnummer und die rote Anzeige "MEMORY" im Anzeigefeld. Wird innerhalb von 12 Sekunden keine andere Taste gedrückt, kehrt der Tuner in die vorherige Einstellung zurück. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel "Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen". ESPAÑOL Bevor Sie Verbindungen zu irgendwelchen 12-V-Triggerein-/ oder ausgängen herstellen, achten Sie darauf, daß alle Geräte vom Netz getrennt sind. Nichtbeachten kann zu Schäden am C 425 oder an mit ihm verbundenen Geräten führen. Wenn Sie noch Fragen zu Anschluß, Installation und Betrieb des 12-V-Triggerausgangs haben, wenden Sie sich bitte an Ihren NAD-Händler. ENGLISH Page 21 ITALIANO 11:31 AM PORTUGUÊS 7/28/2006 SVENSKA C425 072006.qxd C425 072006.qxd 7/28/2006 11:31 AM Page 22 ENGLISH Bei Empfang eines Radiosenders ohne RDS - Die Taste DISPLAY schaltet die Anzeige zwischen der Radiosendefrequenz und dem vom Benutzer eingegebenen Sendernamen um. Wurde kein Sendername eingegeben, wird im Display "NO RDS" angezeigt. Mit der Taste DISPLAY kann auch Radiosendern ohne RDS ein Namen gegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel "Speichern, Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen". 8 TASTE PRESET/TUNE (VOREINSTELLUNG/ABSTIMMUNG) Die Taste PRESET/TUNE schaltet zwischen zwei Modi um: FRANÇAIS DEUTSCH a) Voreinstellungsmodus: In diesem Modus können Sie mit der Taste PRESET/TUNE (Nr. 10) oder eine Voreinstellung auswählen. Bei aktivem Voreinstellungsmodus wird einmal im Display "PRESET" als Laufschrift angezeigt und die Anzeige PRESET leuchtet im Display. b) Abstimmungsmodus: Durch Drücken der Taste PRESET/TUNE (Nr. 10) oder können Sie die automatische oder manuelle Abstimmung im Frezquenzband nach oben bzw. unten aktivieren. Bei aktivem Abstimmungsmodus wird einmal im Display "TUNE" als Laufschrift angezeigt. NEDERLANDS ESPAÑOL 9 DISPLAY (ANZEIGEFELD) - Im Anzeigefeld werden alle wichtigen Tuner-Statusinformationen angezeigt. Im Display kann abgelesen werden:

  • Frequenzband und Frequenz des aktuellen Senders, RDS-PS (Sendername) oder RDS-Radiotext. Letzteres nur mit RDS; mit der Taste DISPLAY (Nr. 7) auswählen.
  • Ob eine UKW-Stereosendung empfangen wird.
  • Ob der UKW-Sender auch RDS ausstrahlt.
  • Ob "MEMORY" aktiv ist.
  • Die Voreinstellungsnummer, wenn der aktuelle Sender im Speicher des Tuners gespeichert ist.
  • Ob BLEND und FM MUTE/MODE eingeschaltet sind.
  • Radiosignalstärke. Der Balken direkt unter "ANTENNA" zeigt die Signalstärke des Radiosenders an. Je mehr Segmente aufleuchten, um so stärker ist das empfangene Signal. ITALIANO HINWEIS: Der Infrarotsensor für den Empfang von Signalen einer Fernbedienung befindet sich im Anzeigefenster links. Es muß eine klare Sichtverbindung von der Fernbedienung zu diesem Anzeigefeldbereich bestehen. Ist diese Strecke blockiert, funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht. PORTUGUÊS SVENSKA 10 PRESET/TUNE CONTROL (Voreinstellung/Abstimmung TNR 1 Abb. 3) - Die Funktion dieses Einstellknopfes ist abhängig von dem mit der Taste PRESET/TUNE (Nr. 8) ausgewählten Einstellmodus. Im Normalbetrieb gibt es zwei Modi: a Voreinstellungsmodus (im Anzeigefeld dargestellt): Drehen Sie den Einstellknopf PRESET/TUNE nach links, um die Voreinstellungsnummer zu verringern; drehen Sie ihn nach rechts für eine höhere Voreinstellungsnummer. Diese Funktion arbeitet mit „Überlauf", d. h., wenn Sie bei der höchsten Voreinstellungsnummer angekommen sind, wird wieder die niedrigste Voreinstellungsnummer (und umgekehrt) angezeigt. b) Abstimmungsmodus: Drehen Sie den Einstellknopf PRESET/TUNE länger als eine Sekunde in eine beliebige Richtung, wird die automatische Senderabstimmung für das Frequenzband nach oben bzw. nach unten aktiviert. Der Tuner sucht automatisch nach dem ersten einigermaßen starken Radiosender und hält dann an. Drehen Sie zur weiteren Suche den Einstellknopf erneut länger als eine Sekunde.

Durch kurzes Drehen des Einstellknopfes PRESET/TUNE in eine beliebige Richtung können Sie die manuelle, präzise Abstimmung für eine bestimmte Frequenz nach unten bzw. oben auf dem Frequenzband aktivieren. Mit jedem kurzen Drehen wird der Tuner um 0,1 MHz (120-V-Version) oder 0,05 MHz (230-V-Version) nach oben oder unten im UKW-Band gesetzt. Dadurch ist eine genaue Abstimmung auf die gewünschte Sendefrequenz möglich. Die Abstimmung im Mittelwelleband (AM) erfolgt in 10-kHz- (120-VVersion) oder 9-kHz-Schritten (230-V-Version). Dieser Einstellmodus eignet sich sehr gut für den Empfang von Sendern, die für eine automatische Sendersuche zu schwach sind. Ist ein Radiosender genau abgestimmt, leuchtet „TUNED" im Anzeigefeld auf. Die Stummschaltung kann jedoch sehr schwache Radiosignale unterdrücken. Ein sehr schwacher Empfang eines Stereo-Senders wird zudem durch ein starkes Hintergrundrauschen gestört. Das Deaktivieren der Stummschaltung durch Drücken der Taste FM MUTE/MONO (Nr. 5) verbessert den Empfang und blendet die meisten oder sogar alle Hintergrund-stör-geräusche aus. HINWEISE: Die automatische Abstimmung ist für UKW (FM) und Mittelwelle (AM) verfügbar. Manche, mit dem NAD C 425 kompatible Fernbedienungen haben Funktionen zum Umschalten der Voreinstellungen (PRESET UP/DOWN). Selbst wenn der C 425 im Abstimmmodus ist, wirken diese Fernbedienungstasten (PRESET UP/DOWN) nur auf die Voreinstellungen. Sie können auch die Tasten PRESET/TUNE und in Verbindung mit MEMORY (Nr. 4) und DISPLAY (Nr. 7) verwenden, um anwenderdefinierte Voreinstellungen hinzuzufügen und zu speichern. Weitere Informationen dazu finden Sie in Kapitel „SPEICHERN, ABRUFEN und BEZEICHNEN VON VOREINSTELLUNGEN". 11 SLEEP-MODUS (TNR 1 Abb. 3) - Der Sleep-Modus-Timer schaltet den C425 automatisch nach Ablauf einer voreingestellten Anzahl von Minuten in den Bereitschaftsmodus. Das einmalige Drücken der TNR 1-Taste SLEEP zeigt die Einstellung der Sleep-Zeit. Weiteres Drücken der SLEEP-Taste innerhalb von 3 Sekunden ändert die SleepZeit in Abständen von jeweils 30 Minuten, nach deren Ablauf der C425 automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird. Drücken Sie zur Einstellung der Sleep-Zeit zweimal die TNR 1-Taste SLEEP. Einmal zur Anzeige der Sleep-Zeit und ein weiteres Mal zur Änderung der Sleep-Zeit. Jeder weitere Tastendruck erhöht die Zeit bis zum Abschalten in Schritten von 30 Minuten bis zu 90 Minuten. Zur Deaktivierung des Sleep-Modus drücken Sie die TNR 1-Taste SLEEP so oft, bis im VFD „OFF“ angezeigt wird. Das Schalten des C425 in den Bereitschaftsmodus über die Taste OFF der TNR 1 oder die POWER-Taste am C425 deaktiviert den Sleep-Modus ebenfalls. 12 DIMMER (TNR 1 Abb. 3) - Die Display-Helligkeit des C425 kann der Umgebungsbeleuchtung entsprechend angepaßt werden. Drücken Sie diese Taste einmal für die halbe Display-Helligkeit und ein zweites Mal, um das Display ganz abzudunkeln. Mit dem dritten Tastendruck wird das Display wieder in voller Helligkeit angezeigt. Nach dem Aus- und Wiedereinschalten der Stromversorgung beträgt die Helligkeit wieder 100%. HINWEISE Ein neuer Radiosender kann in einen freien Voreinstellungsplatz eingegeben oder eine bereits programmierte Voreinstellung kann überschrieben werden. Dadurch werden alle bisher auf diesem Voreinstellungsplatz gespeicherten Daten ersetzt. Wenn im normalen Betrieb die Taste MEMORY gedrückt wird, blinken die Voreinstellungsnummer und die rote Anzeige "MEMORY" im Anzeigefeld. Wird innerhalb von 12 Sekunden keine andere Taste gedrückt, kehrt der Tuner in die vorherige Einstellung zurück. Die voreingestellten Radiosender werden in einem gepufferten Speicher abgelegt. Diese Informationen bleiben auch nach einem vollständigem Ausschalten oder Trennen des Gerätes vom Netz für mehrere Wochen erhalten.

ABRUFEN VON VOREINSTELLUNGEN

  • Um einen voreingestellten Sender auswählen zu können, muß der C 425 im Voreinstellungsmodus sein (in der Anzeige leuchtet „PRESET"). Falls nicht, drücken Sie die Taste PRESET/TUNE MODE (Nr. 8) und „PRESET" leuchtet im Display auf.
  • Drehen Sie den Einstellknopf PRESET/TUNE in eine beliebige Richtung (Nr. 10), bis Sie die richtige Voreinstellung im Anzeigefeld gefunden haben. Sendernamen im Klartext eingeben: So geben Sie einen Namen ein: 1 Wählen Sie die Voreinstellung zur Bezeichnung aus. 2 Halten Sie die Taste DISPLAY (Nr. 7) zwei Sekunden lang gedrückt. Die erste Stelle im Senderdatenbereich des Anzeigefeldes blinkt. 3 Drehen Sie den Einstellknopf PRESET/TUNE in eine beliebige Richtung (Nr. 10), um zum ersten Zeichen zu blättern und um es auszuwählen (siehe Zeichenliste unten).zur Auswahl des ersten Zeichens (siehe Zeichenliste unten). 4 Drücken Sie DISPLAY, um das nächste Zeichen rechts einzugeben. 5 Drehen Sie zur Auswahl des nächsten Zeichens für den Namen den Einstellknopf PRESET/TUNE erneut und drücken anschließend zur Speicherung die Taste MEMORY. 6 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 bis der Name oder alle acht Stellen vollständig eingegeben sind (max. 8 Zeichen). 7 Drücken Sie die Taste MEMORY einmal, um den Vorgang abzuschließen. Drücken Sie zur Speicherung des eingebenen Namens die Taste MEMORY erneut. FRANÇAIS DEUTSCH

BEZEICHNEN EINER VOREINSTELLUNG

Werden von einem Radiosender RDS-Informationen übertragen, zeigt der NAD C 425 automatisch die Senderkennnung an, wenn die dazugehörende Voreinstellung ausgewählt wird. Der Tuner zeigt bei anderen Sendern ohne RDS oder Mittelwelle-Sendern zwar automatisch deren Sendefrequenzen an, sie können aber zur einfacheren Erkennung des in der Voreinstellung gespeicherten Senders ebenfalls den NEDERLANDS Mit den Voreinstellungen können Sie auch speichern, ob BLEND (Nr. 3) und FM MUTE/MODE (Nr. 5) bei jedem Abrufen der Voreinstellung ebenfalls aktiviert werden sollen.

SPEICHERN EINER VOREINSTELLUNG

  • Stellen Sie den für die Voreinstellung gewünschten Radiosender ein (siehe Abschnitt 10 in diesem Kapitel). Überträgt der Sender RDS-Informationen, leuchtet die RDSAnzeige auf und Kurzzeichen oder Name des Senders werden im Anzeigefeld dargestellt. Bei Radiosendern ohne RDS wird nur die Radiosenderfrequenz angezeigt.
  • Aktivieren Sie bei Bedarf BLEND (Nr. 3) oder FM MUTE/MODE (Nr. 5).
  • Drücken Sie die Taste MEMORY (Nr. 4) zur Speicherung dieses Senders als Voreinstellung. Die Voreinstellungsnummer und die rote Anzeige "MEMORY" blinken im Display. Die niedrigste verfügbare Voreinstellungsnummer wird angezeigt. Wird innerhalb von 12 Sekunden keine andere Taste gedrückt, kehrt der Tuner in die vorherige Einstellung zurück.
  • Drücken Sie die Taste MEMORY erneut, um die Voreinstellung zu speichern. Wenn Sie eine andere Voreinstellungsnummer zuweisen möchten, drehen Sie den Einstellknopf PRESET/TUNE nach links oder rechts, um die gewünschte Nummer auszuwählen. Eine bestehende Voreinstellung können Sie überschreiben. Bei bereits belegten Voreinstellungsnummern hört „MEMORY" auf blinken, aber die Voreinstellungsnummer blinkt weiterhin. Drücken Sie zur Auswahl der Voreinstellungsnummer und zur Speicherung des Radiosenders die Taste MEMORY erneut.

LÖSCHEN EINER GESPEICHERTEN VOREINSTELLUNG

Ein Voreinstellungsplatz kann frei gemacht werden, indem die darin enthaltene Information gelöscht wird:

  • Wählen Sie die Voreinstellung, die gelöscht werden soll.
  • Halten Sie die Tasten MEMORY (Nr. 4) und DISPLAY (Nr.7) zwei Sekunden lang gedrückt. Die Voreinstellungsnummer und der Text "DELETE" blinken im Display.
  • Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nur die Taste DISPLAY erneut, um die Löschung dieser Voreinstellung zu bestätigen. Für ein paar Sekunden wird der Text "DELETED" und "—" als Voreinstellungsnummer im Display angezeigt. ESPAÑOL

SPEICHERN, ABRUFEN UND BEZEICHNEN VON

VOREINSTELLUNGEN Im Speicher des C 425 können bis zu 30 Voreinstellungen mit beliebigen UKW- und Mittelwelle-Sendern gespeichert werden. Da beim Blättern durch die Voreinstellungen leere Plätze übersprungen werden, ist es möglich, nach der Voreinstellung Nr. 4, ohne Anzeige von Nr. 5 oder 6, direkt Nr. 7 aufzurufen. ENGLISH Page 23 ITALIANO 11:31 AM Es sind 37 Zeichen einschließlich eines Leerzeichens verfügbar. SPACE

PORTUGUÊS 7/28/2006 HINWEIS Diese Funktion ist nur für Sender ohne RDS einsetzbar. Bei Radiosendern mit RDS wird immer der gesendete Name angezeigt, der auch nicht überschrieben werden kann.

EINSTELLUNGEN FÜR INDIVIDUELLE UND

MEHRFACHZONEN-INSTALLATIONEN FERNBEDIENUNGSCODES Der NAD C 425 hat einen eingebauten Empfänger für Fernbedienungssignale und reagiert daher auch auf Signale von den meisten NAD-Systemfernbedienungen. Auf diese Weise können Basisfunktionen wie Voreinstellung. FRANÇAIS Besonders im Hinblick auf individuelle Installationen, reagiert der NAD C 425 auch auf andere Signale, die üblicherweise nicht von NADFernbedienungen ausgesendet werden. In der Tabelle unten sind alle Befehle, die der C 425 erkennt, zusammengefaßt. Der NAD C 425 verwendet zur IR-Übertragung das NEC-Format; der Kundencode ist 877C, die entsprechenden Hex-Codes stehen neben dem IR-Befehl: DEUTSCH Funktion Preset Preset Tune Tune Preset 1 Preset 2 Preset 3 Preset 4 Preset 5 Preset 6 Preset 7 Preset 8 Preset 9 Preset 0 Power On Standby FM Mute/Mode Blend Sleep Dimmer Display

12-V-TRIGGEREINGANG NAD-Komponenten mit einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12-VTriggereingang des C 425 voll kompatibel. Steckertyp: 3,5-mm-Miniaturstecker mono Betriebsbereich: 6 bis 15 V = Stromaufnahme: < 10 mA Stiftspitze = Stift = SYSTEMINTEGRATION (RS-232) Der RS232-Anschluß des C425 bietet viele Integrationsmöglichkeiten in anspruchsvolle Media- und Heimautomationssysteme und ermöglicht die volle Steuerung aller C425-Funktionen. Über diesen Anschluß kann der C425 mit jedem anderen Gerät verbunden werden, das über einen RS232-Anschluß verfügt, wie z. B. ein Personalcomputer oder ein Heimautomationssystem. Jede Funktion, die über die Frontplatte oder die Fernbedienung TNR 1 ausführbar ist, kann auch über den RS-232Anschluß aufgerufen werden. TECHNISCHE DETAILS Die Stiftbelegung des RS-232-Anschlußes folgt dem allgemeinen Standard: DB-9 Pin #

Funktion Daten senden Daten empfangen Signalmasse Anschlussstiftebelegung des DB-9-Steckverbinders HINWEISE: Als Kabel für die Verbindung zwischen dem PC und dem C425 muss ein standardmäßiges RS-232C-Verbindungskabel mit einem DB-9-Stecker und einer DB-9-Buchse verwendet werden. Bei diesem Verbindungskabel darf es sich nicht um ein so genanntes “Nullmodem” handeln. Heutzutage verfügen manche PCs nicht mehr über serielle Schnittstellen nach der Norm RS-232C. In diesem Fall müssen Sie ein standardmäßiges Adapterkabel zwischen einer RS232C- und einer USB-Schnittstelle verwenden, um Ihren PC anschließen zu können. Schließen Sie den RS-232C-/USBAdapter gemäß den mitgelieferten Anweisungen an. Die Installation und die Konfiguration der Schnittstelle RS232 kann auch von einem Installationsfachmann oder einem Händler durchgeführt werden. Der C425 wird ohne RS-232C-Verbindungskabel mit DB-9Steckverbindern und ohne RS-232C-/USB-Adapterkabel geliefert. Bitte melden Sie sich bei der Website www.nadelectronics.com an, um die neueste Software für die Steuerung der C425-Schnittstellen herunterzuladen. C425 072006.qxd 7/28/2006 11:31 AM Page 25 PROBLEMLÖSUNG Verbindungen am Verstärker überprüfen Sender nachstellen oder FM MUTE deaktivieren

Signalleitungen zum Verstärker getrennt oder beschädigt

Anschlußleitungen und Verbindungen überprüfen RAUSCHEN, ZISCHEN

Senderabstimmung überprüfen. Antenne einstellen oder ersetzen VERZERRUNGEN

Überlagerungen oder Streuungen von anderen Sendern

Senderabstimmung überprüfen. Antenne einstellen oder ersetzen PFEIFEN ODER BRUMMEN BEI UKW UND MW

Störungen durch andere elektrische Verbraucher - Computer, Spielekonsolen

Senderabstimmung überprüfen. Störendes elektrisches Gerät ausschalten oder Abstand vergrößern

Störungen durch fluoreszierende Beleuchtung oder Elektromotore

Senderabstimmung überprüfen. MittelwelleAntenne einstellen oder ersetzen KEINE RDS-INFORMATIONEN

Sender überträgt keine RDS-Daten

Senderabstimmung überprüfen. Antenne einstellen oder ersetzen Keine Abhilfe DEUTSCH

FRANÇAIS Netzkabel überprüfen NEDERLANDS

Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht "ON" Signalleitungen falsch eingesteckt Kein Sender ausgewählt oder sehr schwaches Signal mit aktiviertem FM MUTE. Interne Sicherung defekt ITALIANO

C425 072006.qxd 7/28/2006 11:31 AM Page 26 STECHNISCHE DATEN ENGLISH FRANÇAIS AM-TUNER Verwendbare Empfindlichkeit (999/1000kHz) Rauschabstand (5mV in) Klirrfaktor (5mV in) IF-Signalunterdrückung (450kHz) Spiegelfrequenz-Signalunterdrückung (F+2xIF) Trennschärfe Ausgang Schleifenempfindlichkeit (20dB S/N) 999/1000 kHz 603/600 kHz 1404/1400 kHz Bandbreite (100 - 2,3 kHz, 5mV) DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL FM-TUNER Europa-Version / Nordamerika-Version Verwendbare Empfindlichkeit (98 MHz) Rauschabstand mono (60 dBµ, IHF wtd) Stereo Bandbreite (20 Hz - 15 kHz, 60 dBµ) Kanaltrennung (60 dBµ) 30 Hz 1 kHz 10 kHz Alternative Kanalempfindlichkeit (40 dBµ, ±400 kHz) Übernahmeverhältnis (40 dBµ) AM-Unterdrückung (60 dBµ, 100% Mod.FM, 30% Mod.AM) Spiegelfrequenz-Signalunterdrückung (119,4 MHz) IF-Signalunterdrückung (10,7 MHz) Pilot-Unterdrückung (60 dBµ) Gesamtklirrfaktor (60 dBµ, L=R 75 kHz für AH, 40 kHz Dev. für C) Mono Stereo Suchlauf-Empfindlichkeit Ein Aus RDS Dekoder-Empfindlichkeit ITALIANO

ABMESSUNGEN UND GEWICHT

Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) Nettogewicht Versandgewicht PORTUGUÊS Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. SVENSKA

AFMETINGEN EN GEWICHT VAN DE APPARATUUR

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NAD

Modell : C425

Kategorie : Verstärker Tuner