GORENJE D16M - Entfeuchter

D16M - Entfeuchter GORENJE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D16M GORENJE als PDF.

📄 327 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice GORENJE D16M - page 232
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Gorenje
Modell D16M
Produkttyp Tragbarer Luftentfeuchter
Entfeuchtungsleistung 16 l/Tag (bei 30 °C, 80 % RF)
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme Ca. 200 W (abhängig vom Modus)
Kältemitteltyp R290 (entflammbar)
Betriebstemperaturbereich 5 °C bis 35 °C
Feuchtigkeitseinstellbereich 35 % bis 85 % RF (in 5-%-Schritten)
Lüftergeschwindigkeiten Normal und Hoch (Turbo)
Modi Entfeuchten, Trockner, Dauerbetrieb, Smart
Timer Automatischer Start/Stopp, 0,5 bis 24 Stunden
Ionisator Ja (optional, kann ein-/ausgeschaltet werden)
Automatische Abtauung Ja
Automatischer Neustart Ja (nach Stromausfall)
Behälterkapazität Ca. 4 l
Dauerablauf Ja (über Schlauch, nicht im Lieferumfang)
Luftfilter Waschbar, alle 30 Tage reinigen
Geräuschpegel Ca. 45 dB (normale Lüftergeschwindigkeit)
Abmessungen (B x T x H) Ca. 35 x 25 x 55 cm
Gewicht Ca. 12 kg
Sicherheitsmerkmale Automatische Abschaltung bei vollem Behälter, Überlastschutz, Schutzkontaktstecker
Garantie Siehe Herstelleretikett

Häufig gestellte Fragen - D16M GORENJE

Wie stelle ich die gewünschte Luftfeuchtigkeit ein?
Drücken Sie die Mode-Taste, um den Entfeuchtungsmodus auszuwählen, und verwenden Sie dann die Auf/Ab-Tasten, um die Luftfeuchtigkeit von 35 % bis 85 % RF in 5-%-Schritten einzustellen.
Was bedeutet der Fehlercode P2?
P2 zeigt an, dass der Behälter voll ist oder nicht richtig positioniert ist. Leeren Sie den Behälter und setzen Sie ihn sicher wieder ein. Das Gerät setzt den Betrieb fort.
Kann ich einen Schlauch für den Dauerablauf verwenden?
Ja. Entfernen Sie die Abdeckung des Wasserablaufs an der Rückseite, schließen Sie einen Ablaufschlauch (Innendurchmesser 13,5 mm, nicht im Lieferumfang) an und führen Sie ihn zu einem Bodenablauf. Achten Sie darauf, dass der Schlauch waagerecht oder leicht abwärts geneigt ist.
Wie oft sollte ich den Luftfilter reinigen?
Reinigen Sie den Luftfilter alle 30 Tage (bei starker Staubbelastung häufiger). Entfernen Sie den Filter, waschen Sie ihn mit warmem Seifenwasser, spülen Sie ihn ab, trocknen Sie ihn und setzen Sie ihn wieder ein. Keine Geschirrspülmaschine verwenden.
Was ist der Trocknermodus?
Der Trocknermodus maximiert die Entfeuchtung zum Trocknen nasser Kleidung. Der Lüfter läuft mit hoher Geschwindigkeit, und das Gerät arbeitet bis zu 10 Stunden. Halten Sie die Kleidung 30-50 cm vom Luftauslass entfernt.
Wie funktioniert die automatische Abtauung?
Wenn sich Reif auf den Verdampferschlangen bildet, stoppt der Kompressor, während der Lüfter weiterläuft, bis der Reif verschwindet. Dies schützt das Gerät und ist normal.
Warum startet das Gerät nach dem Ausschalten nicht?
Das Gerät verfügt über eine 3-minütige Startverzögerung zum Schutz des Kompressors. Warten Sie 3 Minuten, bevor Sie einen Neustart versuchen. Wenn es immer noch nicht startet, überprüfen Sie die Stromversorgung, die Behälterposition oder die Fehlercodes.
Was bedeuten die Fehlercodes AS und ES?
AS zeigt einen Fehler des Feuchtigkeitssensors an; ES zeigt einen Fehler des Temperatursensors an. Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie einige Minuten und stecken Sie ihn wieder ein. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kann ich den Luftentfeuchter im Keller verwenden?
Ja, er ist für den Innenbereich, auch für Keller, ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass der Raum geschlossen ist (Türen und Fenster geschlossen) für beste Effizienz. Halten Sie auf allen Seiten einen Abstand von mindestens 20 cm ein.
Wie stelle ich den Timer für automatischen Start/Stopp ein?
Drücken Sie die Timer-Taste. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stellt der erste Tastendruck den Automatischen Stopp ein; der zweite Tastendruck stellt den Automatischen Start ein. Verwenden Sie Auf/Ab, um die Zeit einzustellen (0,5-10 Stunden in 0,5-%-Schritten, dann 1-Stunden-Schritte bis 24). Die Einstellung wird nach 5 Sekunden übernommen.

Benutzerfragen zu D16M GORENJE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D16M - GORENJE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D16M von der Marke GORENJE.

BEDIENUNGSANLEITUNG D16M GORENJE

Vor dem ersten Gebrauch des Luftentfeuchters lesen Sie diese Bedienungsanleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

LUFTENTFEUCHTER

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN

Lesen Sie diese Anleitungen durch

Hier finden Sie viele nützliche Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung und Wartung des Luftentfeuchters. Durch die vorbeugende Pflege können Sie viel Zeit und Geld während der gesamten Lebensdauer des Gerätes sparen. In der Tabelle Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie viele Antworten auf häufig gestellte Fragen. Zuerst überprüfen Sie die Tipps und vielleicht werden Sie den Service nicht brauchen.

In EU Staaten sind beim Gebrauch des Luftentfeuchters die folgenden Informationen zu berücksichtigen:

LUFTENTFEUCHTER ENTSORGEN: Altgeräte sind getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen. Diese Produkte gehören zur getrennten Abfallsammlung, wo auch eine separate Verarbeitung der Produkte stattfindet.

Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Zur Entsorgung gibt es verschiedene Möglichkeiten:

a) Die lokale Behörde verordnete das Sammelsystem, wo der Benutzer die Elektronikaltgeräte kostenlos entsorgen kann.
b) Beim Kauf eines neuen Produktes, nimmt der Verkäufer Altgeräte kostenlos zurück.
c) Der Hersteller nimmt Altgeräte vom Besitzer kostenlos zurück.
d) Altgeräte beinhalten nützliche Materialien, die Sie an den Händler als Abfallmaterial verkaufen können.

Illegale Ablagerung in Wälder bzw. in die Natur gefährdet Ihre Gesundheit, weil die Schadstoffe in das Grundwasser versickern und somit in die Nahrungskette gelangen können.

GORENJE D16M - In EU Staaten sind beim Gebrauch des Luftentfeuchters die folgenden Informationen zu berücksichtigen: - 1

Verwenden Sie den Luftentfeuchter nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar zu Personenschäden führen.

Symbole für die Gefahrenstufen

GEFAHRDieses Symbol bedeutet eine lebensgefährliche Situation oder schwere Verletzungen.
WARNUNGDieses Symbol bedeutet die Möglichkeit einer Verletzung oder eines Sachschadens.

Die Bedeutung der Symbole.

Machen Sie das niemals.
Machen Sie das immer.

⚠️WARNUNG

Anschlusssteckdose, geeigneten Schutz und Installation einsetzen.Starten oder stoppen Sie die Anlage nicht durch Ein- oder Ausschalten des Stroms.Verwenden Sie kein beschädigtes oder falsches Netzkabel.
Anderenfalls kann es zum Stromschlag oder durch Hitzeentwicklung zum Brand kommen.Das kann zum Stromschlag oder durch Hitzeentwicklung zum Brand führen.Das kann zum Stromschlag oder durch Hitzeentwicklung zum Brand führen
Verändern Sie die Netzkabellänge nicht und nutzen die Steckdose für keine anderen GeräteBedienen Sie nicht mit nassen Händen oder in einer Dampfumgebung.Den Luftstrom nicht direkt auf Personen richten.
Das kann zum elektrischen Schlag oder durch Hitzeentwicklung zum Brand führen.Das kann zum elektrischen Schlag führen.Das könnte Ihrer Gesundheit schaden.
Vor Reinigung das Gerät ausschalten und von Netz trennen..Es darf kein Wasser zu den elektrischen Teilen des Gerätes gelangen..Immer die Installation mit einem Stromkreisunterbrecher einsetzen.
Es besteht Stromschlaggefahr.Es besteht StromschlaggefahrBei Nichtbeachtung besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
und das Gerät kann beschädigt werden.
Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch oder Geräusch aus dem Gerät dringt, das Gerät sofort ausschalten.Trinken Sie kein Wasser, das aus dem Gerät fließt.Öffnen Sie das Gerät während des Betriebes nicht.
Bei Nichtbeachtung Brand- und Stromschlaggefahr..Das Wasser ist verschmutzt und kann Ihrer Gesundheit schaden.Stromschlaggefahr. .
Den Wasserbehälter nicht während des Betriebes entfernen.Das Anschlusskabel nicht an den Heizgeräten vorbei verlegen.Das Anschlusskabel nicht in der Nähe von entzündbaren Gasen oder Brennstoffen, wie Benzin. Benzol, Lösemittel usw. verlegen.
Stromschlaggefahr.Bei Nichtbeachtung Bran- und Stromschlaggefahr.Bei Nichtbeachtung Explosions- oder Brandgefahr.
Bei Gasleckage aus jeglichem Gerät, den Raum vor dem Gebrauch des Gerätes belüften.Das Gerät nicht zerlegen oder modifizieren.
Explosions-, Brand- und Verbrennungsgefahr. .Das kann Störungen und Stromschlag verursachen.

⚠️ WARNING

Verwenden Sie das Gerät nicht in kleinen RäumenVerwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo Wasser an das Gerät spritzen kann.Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und stabilen Untergrund auf.
Mögliche Überhitzung des Ventilatormotors und Brandgefahr.Stromschlag oder Brandgefahr.Wenn das Gerät umkippt, kann es zu Schädigung von Sachwerten oder Störungen und Beschädigungen des Gerätes kommen.
Decken Sie das Gerät nicht mit Gegenständen oder Kleidern.Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Gerätes, wenn sich im Raum folgende Personen befinden:Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, wo Chemikalien verarbeitet oder eingesetzt werden.
Mögliche Überhitzung des Ventilatormotors und Brandgefahr.Babys, Kinder, ältere Leute und Personen mit beschränkten physischen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten.Unregelmäßige oder Fehlfunktionen können auftreten.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen und halten sie alle Teile des Körpers von den Öffnungen fern. Besonders Kinder müssen darauf aufmerksam gemacht werden.Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Anschlusskabel und das Gerät.Klettern oder Sitzen auf dem Gerät ist verboten.
Stromschlag oder Störung können die Folge sein.Stromschlag oder Brandgefahr.Dies kann körperliche Verletzungen verursachen.
Beim Anbringen des Filters immer auf die richtige Position achten. Der Filter ist alle 14 Tage zu reinigen.Wenn Wasser ins Gerät kommt, schalten Sie das Gerät sofort aus und trennen Sie den Netzstecker vom Strom. KontaktierenSie den autorisierten Service.Stellen Sie keine Blumenvasen mit Blumen oder andere Gefäße mit Flüssigkeiten auf das Gerät.
Der Betrieb ohne Filter kann das Gerät beschädigen.Dies kann das Gerät beschädigen oder einen Unfall verursachen.Stromschlag oder Brandgefahr.
  • Dieses Gerät darf von Kindern über acht Jahren, wie auch Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen bedient werden, jedoch nur, wenn Sie das Gerät unter entsprechender Aufsicht bedienen oder entsprechende Anweisungen über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen oder Benutzerwartung am Gerät durchführen. (Gilt für europäische Länder.)
  • Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen bzw. Kenntnissen bestimmt, ausgenommen sie bedienen das Gerät unter entsprechender Aufsicht oder berücksichtigen die Anweisungen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person. In der Nähe des Geräts spielende Kinder sollten beaufsichtigt werden, ebenso sollten Sie verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. (Gilt für Länder außerhalb der EU.)
  • Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur vom Hersteller, vom autorisierten Kundendienst des Herstellers oder von einer anderen fachlich befähigten Person ausgetauscht werden, da ein solcher Eingriff für Laien gefährlich sein kann.
  • Das Gerät muss gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische Anschlüsse installiert werden.
  • Zwischen dem Gerät mit einem elektrischen Heizelement und dem nächstgelegenen entzündlichen Material muss ein Abstand von mindestens 1 Meter eingehalten werden.
  • Wenden Sie sich für Reparaturen oder Wartung dieses Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
  • Eine lose oder beschädigte Steckdose darf nicht verwendet werden.
  • Das Gerät nicht in einem feuchten Raum wie z.B. im Badezimmer oder in der Waschküche verwenden. Das Produkt nicht für andere als die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke verwenden.
  • Wenden Sie sich für die Installation dieses Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
  • Falls das Gerät während des Betriebs umfällt, schalten Sie es sofort mit dem Schalter aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Falls Sie glauben, dass das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Kundendienst oder an unser Kundendienstzentrum.
  • Trennen Sie das Gerät bei Gewitter vom Stromnetz, damit das Gerät nicht durch einen Blitzeinschlag beschädigt wird.

  • Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlags zu verringern, sollten Sie diesen Ventilator nicht mit einem Halbleiter-Gerät zur Drehzahlregelung verwenden.

  • Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem Teppich. Decken Sie das Kabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Bodenbelägen ab. Verlegen Sie das Anschlusskabel nicht unter Möbeln oder elektrischen Geräten. Verlegen Sie das Anschlusskabel nicht in frequentierten Teilen der Wohnung und wo es möglich ist, dass jemand darüber stolpert.
  • Das Gerät darf während des Betriebs nicht geöffnet werden.
  • Beim Entfernen des Luftfilters sollten Sie die Metallteile des Geräts nicht berühren.
  • Ziehen Sie das Anschlusskabel immer am Stecker aus der Steckdose und nicht am Kabel heraus.

Angaben über Anschluss an das Stromnetz und Installation

  • Das Typenschild des Herstellers befindet sich auf der Rückseite des Geräts und enthält Informationen über den elektrischen Anschluss sowie die Verdrahtung und andere technische Daten, die für dieses Gerät gelten.
  • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät fachgerecht geerdet ist. Die fachgerechte Erdung des Geräts ist wichtig, um die Gefahr eines Stromschlags und eines Brandes zu minimieren. Am Anschlusskabel ist ein dreiadriger Stecker zum Schutz vor elektrischen Schlägen installiert.
  • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Falls die Wandsteckdose nicht fachgerecht geerdet ist oder mit einer Zeitverzögerung durch eine Sicherung oder einen Leistungsschalter geschützt ist (welche Sicherung bzw. welchen Leistungsschalter Sie benötigen, hängt von der maximalen Stromstärke des Geräts ab, der maximale Strom ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben.), soll der Kundendiensttechniker eine geeignete Steckdose einbauen.
  • Sorgen Sie dafür, dass die Steckdose nach der Installation des Geräts zugänglich ist.
  • Verwenden Sie zum Anschluss dieses Geräts an das Stromnetz auf keinen Fall Verlängerungskabel oder Verteiler. Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen, verwenden Sie ein attestiertes Verlängerungskabel für Entfeuchter (in den meisten technischen Fachgeschäften erhältlich).
  • Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie es installieren und/oder warten, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Alle elektrischen Installationen müssen streng gemäß dem Schaltbild, das sich am mittleren Gleichrichter des Geräts (hinter dem Wasserspeicher) befindet, ausgeführt werden.

Beachten Sie die technischen Daten der Sicherung.

Auf der Leiterplatte des Geräts befindet sich eine Sicherung, die das Gerät vor Überstrom schützt. Die technischen Daten der Sicherung sind auf der Leiterplatte angeführt (zum Beispiel): T 3,15 A/250 V (oder 350 V) usw.

BEMERKUNG: Die Bilder im Handbuch dienen zur Erläuterung und Information. Das tatsächliche Design des von Ihnen erworbenen Geräts kann geringfügig abweichen, es gibt jedoch keine großen Unterschiede in der Funktion des Geräts.

Hinweise zu fluorierten Gasen

  • Fluorierte Treibhausgase kommen in hermetisch dichten Anlagen und Geräten vor. Detailliertere Angaben zur Art und Menge der fluorierten Treibhausgase (bei einigen Modellen) sowie zu den entsprechenden CO2-Emissionen (in Tonnen) finden Sie auf dem entsprechenden Aufkleber am Gerät.
  • Die Installation, Wartung, Instandhaltung und Reparatur dieses Geräts ist von einem autorisierten Fachmann durchzuführen.
  • Die Demontage und Entsorgung des Geräts ist von einem Kundendienstfachmann durchzuführen.

HINWEIS (nur bei Verwendung des Kältemittels R920/R32)

  • Keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs verwenden, außer der Mittel, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Bewahren Sie das Gerät in einem Raum auf, in dem keine kontinuierlich betriebenen Zündquellen vorhanden sind (z. B. offene Flammen, Gasgerät oder elektrische Heizelemente).
  • Das Gerät darf nicht angebohrt oder verbrannt werden.
  • Beachten Sie, dass Kältemittel geruchlos sein können.
  • Installieren und betreiben Sie das Gerät in einem Raum, der mindestens 4 m2 groß ist.
  • Beachten Sie die nationalen Vorschriften hinsichtlich der Verwendung von Gasen.
    • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht zugedeckt werden.
  • Lagern Sie das Gerät so, dass es zu keinen mechanischen Beschädigungen kommen kann.
  • Beachten Sie, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum gelagert werden muss, dessen Größe der Größe des für den Betrieb des Geräts bestimmten Raumes entspricht.
  • Alle Personen, die mit einem Kühlkreislauf arbeiten oder Eingriffe an einem Kühlkreislauf vornehmen, müssen über ein gültiges Zertifikat verfügen, das von einer autorisierten, in der betreffenden Branche anerkannten Bewertungsstelle ausgestellt wurde, welche die Qualifikation dieser Personen bescheinigt und ihnen den sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß den Festlegungen für die Beurteilung gestattet, die in der Branche anerkannt sind.
  • Die Wartung des Geräts darf nur vom Gerätehersteller im Einklang mit den Empfehlungen ausgeführt werden. Wartungen und Reparaturen, welche die Unterstützung durch anderes qualifiziertes Personal erfordern, müssen unter der Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die qualifiziert ist, mit entzündlichen Kältemitteln umzugehen.

GORENJE D16M - HINWEIS (nur bei Verwendung des Kältemittels R920/R32) - 1

Achtung: Brandgefahr!

Entzündliche Materialien

(Nur für Geräte mit dem Kältemittel R32/R290 erforderlich.)

GORENJE D16M - HINWEIS (nur bei Verwendung des Kältemittels R920/R32) - 2

WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Verwendung Ihrer neuen Klimaanlage bitte sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteren Nachlesen auf.

Erklärung der auf dem Gerät dargestellten Symbole (nur für Geräte mit dem Kältemittel R32/R290):

GORENJE D16M - HINWEIS (nur bei Verwendung des Kältemittels R920/R32) - 3

HINWEIS

Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät ein entzündliches Kältemittel verwendet. Falls das Kältemittel ausläuft und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr.

ACHTUNG!

GORENJE D16M - ACHTUNG! - 1

Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Handbuch sorgfältig durchgelesen werden soll.

ACHTUNG!

GORENJE D16M - ACHTUNG! - 1

Dieses Symbol zeigt an, dass ein entsprechend qualifizierter

Servicetechniker das Gerät gemäß der Installationsanleitung montieren muss.

ACHTUNG!

GORENJE D16M - ACHTUNG! - 1

Dieses Symbol zeigt an, dass Informationen zur Verfügung stehen, z.B. in

Form eines Benutzerhandbuchs oder einer Installationsanleitung.

  1. Transport von Geräten, die mit Kältemitteln befüllt sind

Siehe Transportvorschriften.

  1. Kennzeichnung der Geräte mit Symbolen

Siehe lokale Vorschriften.

  1. Entsorgung von Geräten, die mit Kältemitteln befüllt sind

Siehe nationale Vorschriften.

  1. Lagerung von Geräten und Zubehör

Das Gerät und sein Zubehör sind im Einklang mit dem Anweisungen des Herstellers zu lagern.

  1. Lagerung der verpackten (nicht verkauften) Geräte

Der Schutz, den die Verpackung dem Gerät bietet, muss so beschaffen sein, dass eventuelle mechanische Beschädigungen des in der Verpackung befindlichen Geräts keine Leckage des Kältemittels oder Beschädigung des Geräts verursachen können. Die maximal zulässige Anzahl von Geräten/Zubehör, die Sie zusammen lagern dürfen, wird durch die örtlichen Bestimmungen festgelegt.

  1. Informationen über die Wartung

1) Prüfung der Umgebung

Vor Beginn von Arbeiten mit Systemen oder Teilen des Systems, die entzündliche Kältemittel enthalten, ist eine Sicherheitsprüfung erforderlich, um sicherzustellen,

dass die Entzündungsgefahr so gering wie möglich gehalten wird. Für die Reparatur des Kühlsystems müssen vor Beginn der Arbeiten folgende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.

2) Arbeitsverfahren

Die Arbeit muss gemäß einem kontrollierten Verfahren durchgeführt werden, damit die Wahrscheinlichkeit des Vorhandenseins von brennbaren Gasen oder Dämpfen während der Durchführung der Arbeiten so gering wie möglich gehalten wird.

3) Allgemeine Arbeitsumgebung

Das Wartungspersonal und alle anderen Personen, die in der Umgebung arbeiten, müssen Anweisungen zur Art der von Ihnen beabsichtigten Arbeiten erhalten. Vermeiden Sie Arbeiten in engen Räumen. Die Umgebung des unmittelbaren Arbeitsbereichs muss abgesichert werden. Stellen Sie durch die Kontrolle entzündlicher Materialien sicher, dass die Arbeitsbedingungen im Arbeitsbereich sicher sind.

4) Prüfung der Anwesenheit des Kältemittels

Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn und während der Arbeit den Arbeitsbereich mit einem geeigneten Kältemittel-Prüfgerät und stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker sich bewusst ist, dass die Umgebung möglicherweise entzündlich ist. Stellen Sie sicher, dass das Lecksuchgerät für den Gebrauch mit entzündlichen Kältemitteln geeignet ist, d.h., dass es keine Funken erzeugt und dass es fachgerecht abgedichtet und sicher ist.

5) Löschgeräte

Wenn Arbeiten an Kühlgeräten oder an den zugehörigen Teilen, an denen hohe Temperaturen erzeugt werden, erforderlich sind, müssen geeignete Feuerlöschgeräte zur Verfügung stehen. Im Füllbereich sollte ein Feuerlöscher für Trockenpulver C02 vorhanden sein.

6) Keine Zündquellen.

Niemand, der Arbeiten an einem Kühlsystem durchführt, unter denen frei liegende Rohre, die entzündliche Kältemittel enthalten oder enthalten haben, darf Zündquellen verwenden, die einen Brand oder eine Explosion hervorrufen können. Alle möglichen Zündquellen, die dazu führen könnten, dass das entzündliche Kältemittel in die Umgebung gelangt oder entweicht, einschließlich brennender Zigaretten, müssen weit genug vom Ort der Aufstellung, Reparatur, Demontage und Entsorgung entfernt sein. Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeiten die Umgebung, in welcher das Gerät installiert ist, um sicherzustellen, dass keine Brandgefahr besteht. Es sollte eine Tafel aufgestellt werden, die darauf hinweist, dass das Rauchen verboten ist.

7) Belüftung des Raumes

Vergewissern Sie sich vor Eingriffen in das Gerät oder bei Arbeiten bei hohen Temperaturen, dass der Bereich offen ist bzw. dass der Raum ausreichend

belüftet wird. Eine gewisse Belüftung sollte auch nach Abschluss der Arbeiten gewährleistet werden. Die Belüftung muss das Kältemittel sicher ins Freie leiten.

8) Prüfung der Kühlgeräte

Stellen Sie beim Austausch von elektrischen Komponenten sicher, dass diese für den vorgesehenen Zweck geeignet sind und über die entsprechenden Spezifikationen verfügen. Berücksichtigen Sie immer die Instandhaltungs- und Wartungsanweisungen des Herstellers. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an die technische Abteilung des Herstellers.

Bei Installationen von Geräten mit entzündlichen Kältemitteln muss Folgendes geprüft werden:

  • ob die Menge des eingefülltem Kältemittels für die Größe des Raums angemessen ist, in dem die komponenten installiert sind, die das Kältemittel enthalten;
  • ob die Geräte einwandfrei funktionieren und die Lüftungsgöffnungen frei sind;
  • Falls ein indirekter Kühlkreislauf verwendet wird, muss das Vorhandensein des Kältemittels im Sekundärkreislauf überprüft werden.
  • ob die Kennzeichnungen auf dem Gerät sichtbar und lesbar sind; Kennzeichnungen und Zeichen, die nicht lesbar sind, müssen korrigiert bzw. erneuert werden,
  • ob die Kühlungsrohre oder Bauteile so angeordnet sind, dass es unwahrscheinlich ist, dass sie Stoffen ausgesetzt sind, die eine Korrosion der Bauteile, die Kältemittel enthalten, verursachen könnten, es sei denn, diese Bauteile bestehen aus Materialien, die ihrerseits korrosionsbeständig sind, oder ob diese Komponenten ausreichend gegen Korrosion geschützt sind.

9) Prüfung von elektrischen Geräten

Die Reparatur und Wartung von elektrischen Komponenten muss auch Sicherheitsprüfungen und Prüfverfahren zur Prüfung der Komponenten umfassen. Falls es zu einer Störung kommen sollte, die die Sicherheit gefährden könnte, darf der Stromkreis nicht an eine Stromquelle angeschlossen werden, bis die Störung fachgerecht behoben wurde. Falls die Störung nicht sofort behoben werden kann und der kontinuierliche Betriebs des Geräts erforderlich ist, sollte eine geeignete temporäre Lösung gefunden werden. Dies sollte dem Besitzer des Geräts gemeldet werden, damit alle betroffenen Personen bzw. Kunden darüber informiert werden.

Die Sicherheitsprüfungen vor der Inbetriebnahme umfassen:

- die Prüfung, ob die Kondensatoren entladen sind; dies muss unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden, damit es nicht zur Funkenbildung kommt;

- die Prüfung, ob es beim Einfüllen, Einsammeln des verwendeten Kältemittels oder beim Entleeren und Reinigen des Systems eine der unter Spannung stehenden elektrischen Komponenten oder Teile einer unter Spannung

stehenden elektrischen Installation (Komponenten oder Verdrahtung unter Spannung) ausgesetzt ist;

- Prüfung, ob die Erdungsleitung unbeschädigt ist.

7. Reparatur von abgedichteten Komponenten

9) Bei der Reparatur von abgedichteten Komponenten müssen alle Stromquellen vom Gerät, an dem die Arbeiten durchgeführt erden, getrennt werden, bevor die abgedichteten Abdeckungen entfernt werden. Falls es unbedingt erforderlich ist, dass das Gerät während der Wartung an eine Stromquelle angeschlossen wird, muss an der kritischsten Stelle ein ständig arbeitendes Lecksuchgerät installiert werden, das Sie auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam macht.
10) Die folgenden Aspekte sollten besonders beachtet werden, um sicherzustellen, dass Sie mit Teilen von elektrischen Komponenten das Gehäuse nicht auf eine Weise verändern, die das Schutzniveau beeinträchtigen. Dazu gehören Kabelschäden, eine übermäßige Anzahl von Anschlüssen, Klemmen, die den ursprünglichen Spezifikationen nicht entsprechen, Dichtungsschäden, unsachgemäße Montage von Kabelverschraubungen oder Klemmen usw.

Sorgen Sie dafür, das das Gerät sicher befestigt ist.

Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen bzw. Dichtungsmaterialien nicht so stark verschlissen sind, dass sie die Entzündung der brennbaren Dämpfe oder Gase nicht verhindern können. Ersatzteile müssen den Herstellerangaben entsprechen. BEMERKUNG: Die Verwendung von Silikondichtungen kann die Wirksamkeit einiger Lecksuchgeräte einschränken. Komponenten, die von Natur aus sicher sind, müssen vor der Durchführung der Arbeiten nicht isoliert werden.

8. Reparatur von Komponenten, die von Natur aus sicher sind

Fügen Sie dem Kreislauf keine permanenten induktiven oder kapazitiven Lasten hinzu, ohne sich zu vergewissern, dass dadurch die maximal zulässige Spannung und der maximal zulässige Strom für das von Ihnen verwendete Gerät überschritten werden. Sichere Komponenten (von Natur aus sichere Komponenten) sind die einzigen, an denen Sie arbeiten können, solange diese unter Spannung stehen und sich entzündliche Stoffe in der Atmosphäre befinden. Das Prüfgerät muss die entsprechenden Spezifikationen besitzen. Ersetzen Sie die einzelnen Komponenten nur durch Teile, die vom Hersteller angeführt sind. Bei Arbeiten an anderen Komponenten kann es zu einer Entzündung des Kältemittels in der Atmosphäre kommen, falls es zum Austreten des Kältemittels kommt.

9. Verlegung von Kabeln

Überprüfen Sie, ob die Kabel verschlissen sind, ob es zu Korrosion gekommen ist, ob sie übermäßigem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder anderen schädlichen Umwelteinflüssen ausgesetzt sind. Berücksichtigen Sie bei der Überprüfung auch die Auswirkungen der Alterung und der ständigen Vibrationen aufgrund des Kompressor- bzw. Lüfterbetriebs.

10. Erkennung von entzündlichen Kältemittel

Verwenden Sie niemals potenzielle Zündquellen, um Leckagen des Kältemittels zu suchen. Verwenden Sie auch keinen Metall-Halogenid-Brenner (oder andere Erkennungsgeräte, die mit offenem Feuer betrieben werden).

11. Methoden zur Erkennung von Leckagen

Die folgenden Methoden zum Erkennen von Leckagen bzw. Undichtigkeiten gelten für Geräte, die entzündliche Kältemittel enthalten. Verwenden Sie elektronische Lecksuchgeräte, um das Austreten von entzündlichen Kältemitteln zu erkennen. dabei ist zu beachten, dass deren Empfindlichkeit nicht angemessen sein könnte und dass sie neu kalibriert werden müssen. (Das Lecksuchgerät sollte in einem Raum kalibriert werden, in dem kein Kältemittel vorhanden ist.) Stellen Sie sicher, dass der Detektor keine potenzielle Zündquelle darstellt und für die Erkennung des von Ihnen verwendeten Kältemittels geeignet ist. Das Lecksuchgerät muss als Prozentsatz der LFL des Kältemittels eingestellt und für das verwendete Kältemittel kalibriert werden, dabei muss der entsprechende Gasanteil (bis zu 25%) bestätigt werden.

Leckanzeigeflüssigkeiten sind für die meisten Kältemittel geeignet, vermeiden Sie jedoch die Verwendung von chlorhaltigen Detergenten, da Chlor mit dem Kältemittel reagieren und Korrosion von Kupferrohren verursachen kann. Falls Sie vermuten, dass das Kältemittel austritt, entfernen Sie alle offenen Feuerquellen. Falls Sie eine Leckage des Kältemittels feststellen, weshalb die Leckstelle gelötet werden muss, muss das System entleert und das gesamte Kältemittel eingesammelt werden (mit Ventilen) und das Kältemittel im Teil des Systems, in dem gelötet wird, und das entsprechend weit genug entfernt ist, vollständig isoliert werden. Sowohl vor dem Löten als auch während des Lötens muss das System mit sauerstofffreiem Stickstoff (OFN) gespült werden.

12. Entfernung des Kältemittels

Bei Eingriffen in den Kühlkreislauf, die für Reparaturen oder für andere Zwecke erforderlich sind, sind die vorgeschriebenen Verfahren einzuhalten. Es ist wichtig, dass die besten Praktiken eingehalten werden und die Brandgefahr beachtet wird.

Beachten Sie folgendes Verfahren:

  • entfernen Sie das Kältemittel,
  • reinigen Sie den Kreislauf mit einem Inertgas,
  • entleeren Sie den Kreislauf (entleeren Sie das Kältemittel),
  • wiederholen Sie die Reinigung mit einem Inertgas,
  • öffnen Sie den Kreislauf durch Schneiden oder Löten.

Füllen Sie das verwendete Kältemittel in geeignete Stahlflaschen. Das System ist mit sauerstofffreiem Stickstoff (OFN) zu spülen. da dadurch sichergestellt wird, dass das System sicher ist. Dieses Verfahren sollte mehrere Male hintereinander durchgeführt werden. Bei diesem Verfahren auf keinen Fall Druckluft oder Sauerstoff verwenden. Das System wird gereinigt, indem Sie es mit sauerstofffreiem Stickstoff (OFN) spülen, um das Vakuum im System zu beseitigen, danach wird das System bis zum Erreichen des Betriebsdrucks gefüllt und der Inhalt anschließend in die Atmosphäre entlüftet, danach wird wieder das Vakuum hergestellt. Dieses Verfahren ist so lange zu wiederholen, bis sich kein Kältemittel mehr im System befindet. Bei der letzten Füllung mit sauerstofffreiem Stickstoff (OFN) muss das System auf

Atmosphärendruck entlüftet werden, damit man mit der Arbeit beginnen kann. Dieses Verfahren ist durchzuführen, wenn Rohre verlötet werden sollen.

Stellen Sie sicher, dass sich die Öffnung für die Vakuumpumpe nicht in der Nähe von Zündquellen befindet und dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.

13. Füllverfahren

Zusätzlich zu den üblichen Füllverfahren müssen noch folgende Anforderungen berücksichtigt werden. Sorgen Sie dafür, dass es während der Verwendung der Füllausrüstung zu keinen Verunreinigungen mit verschiedenen Kältemitteln kommt. Die Rohre bzw. Rohrleitungen sollten so kurz wie möglich sein, damit die Kältemittelmenge in den Rohren auf ein Minimum beschränkt wird. Die Stahlflaschen müssen senkrecht aufgestellt werden.

Stellen Sie vor dem Befüllen des Systems mit Kältemittel sicher, dass das Kühlsystem geerdet ist. Kennzeichnen Sie nach Abschluss des Füllvorgangs das System (falls es noch nicht markiert ist).

Seien Sie äußerst vorsichtig, um das Kühlsystem nicht zu überfüllen. Vor dem erneuten Auffüllen des Systems muss der Druck mit sauerstofffreiem Stickstoff (OFN) geprüft werden. Nach Beendigung des Füllvorgangs und vor der Inbetriebnahme des Geräts muss geprüft werden, ob das System dicht ist. Überprüfen Sie vor dem Verlassen des Arbeitsbereichs noch einmal, ob das System dicht ist.

14. Außerbetriebnahme

Bevor Sie dieses Verfahren durchführen, ist es unbedingt erforderlich, dass der Kundendienstfachmann das Gerät und alle seine Funktionen vollständig versteht. Wir empfehlen, die bewährten Methoden zu befolgen und alle gebrauchten Kältemittel zu entleeren und sicher aufzubewahren. Bevor Sie die Aufgabe ausführen, nehmen Sie eine Öl- und Kältemittelprobe, falls vor der erneuten Inbetriebnahme des Geräts eine Analyse erforderlich sein sollte. Es ist wichtig, dass vor Beginn der Arbeiten eine Stromquelle zur Verfügung steht.

a) Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Funktion vertraut.
b) Isolieren Sie das System elektrisch.
c) Bevor Sie mit den Arbeiten beginnen, stellen Sie sicher:

  • dass bei Bedarf die Ausrüstung für die mechanische Behandlung von Stahlflaschen für das Kältemittel zur Verfügung steht;
  • dass eine persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung steht und ordnungsgemäß verwendet wird;
  • dass das Verfahren des Einsammelns des gebrauchten Kältemittels die ganze Zeit unter der Kontrolle einer qualifizierten Person steht;
  • dass die Ausrüstung zum Einsammeln des gebrauchten Kältemittels und die Stahlflaschen den einschlägigen Normen entsprechen.

d) Vakuumieren Sie das Kühlsystem, falls dies möglich ist.

e) Wenn das Vakuumieren nicht möglich ist, stellen Sie eine verzweigte Verbindung her, damit das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des Systems entfernt werden kann.

f) Sorgen Sie dafür, dass die Stahlflasche vor Beginn des Entfernens des gebrauchten Kältemittels auf eine Waage platziert wird.

g) Starten Sie das Gerät zur Entfernung des Kältemittels und verwenden Sie es gemäß den Anweisungen des Herstellers.

h) Die Stahlflasche darf nicht überfüllt werden. (Der Füllstand der Stahlflasche darf 80% des Volumens der Stahlflasche nicht übersteigen.)

i) Der maximale Betriebsdruck der Stahlflasche darf nicht überschritten werden - auch nicht für sehr kurze Zeit.

j) Sobald die Stahlflaschen ordnungsgemäß gefüllt sind und das Verfahren abgeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass die Stahlflaschen und die gesamte Ausrüstung sofort von der Einsatzstelle entfernt werden und dass alle Isolierventile der Ausrüstung geschlossen sind.

k) Das gebrauchte Kühlmittel darf erst dann in ein anderes Kühlsystem gefüllt werden, nachdem es gereinigt und überprüft wurde.

15. Kennzeichnung

Das Gerät muss ordnungsgemäß gekennzeichnet werden, auf dem Etikett muss angegeben sein, dass es außer Betrieb genommen wurde und dass das Kältemittel entfernt wurde. Die Kennzeichnung muss unterschrieben und mit dem Datum der Arbeiten versehen werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eine Kennzeichnung enthält, die darauf hinweist, dass das Gerät ein entzündliches Kühlmittel enthält.

16. Einsammeln des Kältemittels

Bei der Entfernung des Kältemittels aus dem System, sei es zur Wartung oder zur Außerbetriebnahme, wird empfohlen, die bewährten Verfahren und die sichere Entfernung aller verwendeten Kältemittel einzuhalten.

Stellen Sie beim Transportieren oder Einsammeln des Kältemittels in Stahlflaschen sicher, dass nur die vorgeschriebenen Stahlflaschen zum Einsammeln des Kältemittels verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass Sie über eine ausreichende Anzahl von Stahlflaschen für die gesamte Kühlmittelmenge im System verfügen. Alle Stahlflaschen, die Sie verwenden möchten, müssen mit dem verwendeten Kältemittel gefüllt und für die entsprechende Art des Kältemittels gekennzeichnet sein (d.h. spezielle Stahlflaschen zum Einfüllen des Kältemittels). Die Stahlflaschen müssen mit einem Überdruckventil und einem geeigneten Absperrventil ausgestattet sein, die ordnungsgemäß funktionieren müssen. Entfernen Sie die leeren Stahlflaschen für das Kältemittel und kühlen Sie diese, wenn es möglich ist, vor dem Einfüllen des Kältemittels ab.

Die Ausrüstung zum Einsammeln des Kältemittels muss in einwandfreiem Zustand und funktionsfähig sein. Für die von Ihnen verwendete Ausrüstung muss eine Gebrauchsanleitung zur Verfügung stehen. Die Ausrüstung muss zum Einsammeln von verwendeten Kältemitteln geeignet sein. Darüber hinaus benötigen Sie einige kalibrierte und gut funktionierende Waagen. Die Rohre müssen mit abgedichteten Kupplungen zum entkoppeln versehen sein, gut funktionieren und in einem guten Zustand sein. Bevor Sie das Gerät zum Einsammeln des verwendeten Kältemittels einsetzen, überprüfen Sie, ob es sich in einem zufriedenstellenden Zustand befindet und ob es ordnungsgemäß funktioniert, ob es ordnungsgemäß gewartet wurde und die daran angeschlossenen elektrischen Komponenten ausreichend abgedichtet sind, um bei einem Austritt des Kältemittels die Gefahr einer Entzündung zu verhindern. Ziehen Sie bei Zweifel den Hersteller zu Rate.

Das eingesammelte Kältemittel soll dem Lieferanten des Kältemittels in der entsprechenden Stahlflasche zurückgegeben werden, außerdem ist für eine entsprechende Benachrichtigung über den Transport des Abfalls zu sorgen. Mischen Sie Kältemittel nicht in Geräten zum Einsammeln von gebrauchten Kältemitteln, insbesondere nicht in den Stahlflaschen. Falls auch Kompressoren oder Kompressoröl entsorgt werden muss, vergewissern Sie sich, dass sie in einem akzeptablen Umfang entfernt werden, um sicherzustellen, dass sich kein entzündliches Kältemittel im Schmiermittel befindet. Das Verfahren des Einsammelns

des Kältemittels muss vor der Rückgabe des Kompressors an den Lieferanten durchgeführt werden. Um diesen Vorgang zu beschleunigen, ist nur das elektrische Beheizen des Kompressorgehäuses zulässig. Beim Entleeren von Öl aus dem System, muss für Sicherheit gesorgt werden.

HINWEIS: Die Abbildung des Bedienfeldes des Luftentfeuchters kann sich von dem Bedienfeld Ihres Luftentfeuchters unterscheiden.

Ionisator Hohe Drehzahl des Ventilators Timer Ein/Aus On Off 8 Voller Wasserbehälter Full Trockenmodus eingeschaltet Konstanter Entfeuchtung-Modus eingeschaltet Smart-Entfeuchtung-Modus eingeschaltet Dryer Cont. SMD Das Gerät Ein/Aus ION TURBO TIMER - 4 3 MODE POWER 1

[High] Low Med Full Dryer Cont. SMD 6 5 4 3 2 1

Bedientasten

Wenn Sie die Taste drücken, macht das Gerät einen kurzen Piepton, um anzuzeigen, dass der Befehl angenommen wurde.

1. EIN-/AUS-Taste

Drücken Sie die Taste zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes.

WARNUNG: Beim Starten (der Kompressor wird aktiviert) des Gerätes, kann man einen lauten Ton hören. Das ist normal.

2. Modus-Taste

Drücken Sie die Modus-Taste zur Vorwahl des gewünschten Betriebsmodus: Entfeuchten, Trockner (Dryer), Dauerentfeuchten (Cont.) und Smart-Entfeuchten (SMD).

WARNUNG: Trockner und Smart-Entfeuchten sind Optionsfunktionen.

3., 4. +/- Einstelltasten

Die Luftfeuchtigkeit kann im Bereich zwischen 35% und 85% RH (Relative Feuchte) in 5% tigen Schritten eingestellt werden.

TIMER- Einstellen

Verwenden Sie die +/- Tasten, um die Verzögerungszeit von Autostart und Autostopp von 0,0 bis 24 Stunden einzustellen.

5. TURBO-Taste

Mit dieser Taste wird die Ventilatorgeschwindigkeit eingestellt. Drücken Sie die Taste, um zwischen hoher und normaler Ventilatorgeschwindigkeit zu wechseln. Wählen Sie die hohe Ventilatorgeschwindigkeit, um eine maximale Entfeuchtung zu erzielen. Wenn die Feuchtigkeit im Raum abgesunken ist und ein leiser Betrieb bevorzugt wird, wählen Sie die normale Ventilatorgeschwindigkeit.

6. TIMER-Taste

Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Verzögerungszeit der Autostart- und Autostopp-Funktion.

7. ION-Taste (Option)

Drücken Sie die Taste, um den Ionisator ein oder auszuschalten. Die Anionen neutralisieren Gerüche und eliminieren luftgebundene Staubpartikel.

8. Display

Display zeigt die vorgewählte gewünschte Luftfeuchtigkeit von 35% bis 85% RH (relative Feuchtigkeit) und die in der Einstellung der Verzögerungszeit der Ein-/Ausschaltung vorgewählte Zeit zur Ein-/Ausschaltung. Während des Betriebs zeigt es die relative Luftfeuchtigkeit (RH) im Bereich zwischen 30% bis 90% (RH) an.

Fehler-Code:

AS – Fehler Feuchtsensor: Stecken Sie das Netzkabel des Gerätes aus und wieder ein. Wenn der Fehler weiter auftritt, rufen Sie bitte den Service.

ES – Fehler Temperatursensor: Stecken Sie das Netzkabel des Gerätes aus und wieder ein. Wenn der Fehler weiter auftritt, rufen Sie bitte den Service.

P1 – Gerät ist beim Abtauen: Geben Sie dem Gerät die Zeit zum Abtauen. Der Sicherheitscode verschwindet, sobald das Abtauen erfolgt ist.

P2 – Der Wasserbehälter ist voll oder nicht in der richtigen Position. Leeren Sie den Behälter und setzen Sie ihn korrekt wieder ein.

E3 – Fehlfunktion: Stecken Sie das Netzkabel des Gerätes aus und wieder ein. Wenn der Fehler weiter auftritt, rufen Sie bitte den Service.

EC – Kältemittel-Leckage-Erkennung: das Gerät erkennt automatisch die Gasleckage aus dem Kühlsystem und meldet den EC Fehler. Rufen Sie den Service an.

Weitere Merkmale

Wasserbehälter voll

Die Anzeige leuchtet, wenn der Kondensatbehälter voll ist und geleert werden muss oder sich nicht in der richtigen Position befindet.

Automatische Ausschaltung

Der Luftentfeuchter schaltet automatisch ab, wenn der Kondensatbehälter voll ist, oder wenn der Behälter entfernt wurde oder nicht korrekt eingesetzt ist. Wenn die vorgewählte Luftfeuchtigkeit im Raum erreicht ist, schaltet das Gerät automatisch ab. Bei manchen Modellen läuft der Ventilatormotor weiter.

Automatisches Abtauen

Wenn sich Eis an den Entfeuchtungsspulen gebildet hat, schaltet der Kompressor ab und der Ventilator läuft weiter, bis das Eis abgetaut ist.

WARNUNG: Beim Abtauen kann das Gerät bestimmte Töne als Folge der Gasströmung erzeugen. Das ist normal.

3 Minuten Einschaltverzögerung

Wenn das Gerät ausgeschaltet hat, kann es in den ersten 3 Minuten nicht wieder in Betrieb gesetzt werden. Dies dient dem Schutz des Geräts. Das Gerät startet nach 3 Minuten automatisch.

Smart - Entfeuchtung (Option)

Im Modus Smart-Entfeuchtung regelt das Gerät die Raumfeuchtigkeit im Bereich zwischen 45% und 55% je nach Raumtemperatur. Die manuelle Voreinstellung der Luftfeuchtigkeit ist in diesem Modus nicht in Funktion.

Automatischer Neustart

Im Falle eines Stromausfalls kehrt das Gerät bei Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch in den vorherigen Betriebsmodus zurück.

Timer-Einstellung

  • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie erst die Timer-Taste, die Timer Off-Kontrollleuchte geht an. Sie zeigt an, dass die Ausschaltverzögerung des Gerätes aktiv ist. Drücken sie die Taste noch einmal, und die Timer On-Kontrollleuchte leuchtet auf. Sie zeigt an, dass die Einschaltverzögerung des Gerätes aktiv ist.
  • Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie erst die Timer-Taste, die Einschaltleuchte geht an. Sie zeigt an, dass die Einschaltverzögerung aktiv ist. Drücken sie noch einmal, und die Ausschaltleuchte leuchtet auf. Sie zeigt an, dass die Ausschaltverzögerung aktiv ist.
  • Drücken Sie oder halten Sie die + oder - Taste (aufwärts/abwärts) gedrückt, um die Ein/Ausverzögerung einzustellen. Das Einstellintervall beträgt 0,5 Stunden zu einer Zeitverzögerung von 10 Stunden, dann 1 Stunde bis zu 24 Stunden Verzögerung. Der Timer zählt die Zeit zum Einschalten zurück. Am Display wird die verbleibende Zeit bis zum Autostart angezeigt.
  • Die gewählte Zeit wird nach 5 Sekunden in das System übernommen, und die Anzeige wechselt wieder auf den Wert der letzten Luftfeuchtigkeitseinstellung.
  • Wenn sowohl die Ein- und Ausschaltverzögerung eingestellt wurden, leuchten die beiden Leuchten (Ein- und Ausschalten des Timers).
  • Wenn das Gerät zu irgendeinem Zeitpunkt aus- oder eingeschaltet wird, oder wenn die TIMER-Einstellung auf 0,0 gestellt wird, werden die Einstellungen der Ein-/Ausschaltverzögerung zurückgesetzt.
  • Wenn am LED-Display der Code P2 erscheint, wird die Funktion Zeitverzögerung zurückgesetzt.

Trockenmodus (Option)

Das Gerät erbringt die maximale Entfeuchtungsleistung im Trockenmodus. Die Ventilatorgeschwindigkeit ist auf maximalen Wert eingestellt. Das Feuchtigkeitsniveau wird automatisch über die aktuelle Raumluftfeuchtigkeit gesteuert. Der Trockenmodus schaltet nach maximal 10 Stunden Betriebsdauer aus.

HINWEIS:

  • Im Trockenmodus muss das Gerät in einem geschlossenen Raum betrieben werden, deshalb öffnen Sie keine Fenster oder Türen.
  • Für besseren Trockeneffekt wringen Sie die Kleidung vorerst gut aus.
  • Richten Sie den Luftstrom auf die nasse Kleidung.
  • Der Trockeneffekt wird bei dicker und schwerer Kleidung eventuell nicht voll wirksam sein.

GORENJE D16M - HINWEIS: - 1

VORSICHT

  • Legen Sie keine Kleidung auf das Luftauslass-Gitter. Das kann zu einem Brand oder einer Störung des Gerätes führen.
  • Hängen Sie keine nasse Kleidung über dem Luftentfeuchter auf, so dass kein Wasser in die Funktionsteile des Gerätes gelangen kann, sonst kann es zum Stromschlag oder Fehlfunktion des Gerätes kommen.

nasse Kleidung 30~50cm Luftstrom 30~50cm Lassen Sie 30 - 50 cm Abstand zwischen nasse Kleidung und oberer reck Kante des Gerätes.

Vorderseite

  1. Bedienfeld
  2. Griffe (auf beiden Seiten)
  3. Luftauslass-Gitter
  4. Wasserbehälter
  5. Wasserstandanzeige

Rückseite

  1. Wasserkondensatauslass-Anschluss
  2. Rollen
  3. Anschlusskabel mit Stecker
  4. Einlassgitter
  5. Luftfilter (hinter dem Gitter)
  6. Netzkabelbehälter (bei Nichtgebrauch)

HINWEIS: Alle Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Präsentation und können vom Aussehen der tatsächlichen Form des Gerätes

abweichen, Bedienung und Funktionen sind aber identisch.

GORENJE D16M - Rückseite - 1

Aufstellen des Gerätes

Der im Keller aufgestellte Luftentfeuchter wird für einen Raum, wie z. B. Schränke, einen niedrigeren Trockeneffekt erzielen, außer wenn eine entsprechende Luftzirkulation in diesem Raum gewährleistet ist.

  • Nicht im Außenbereich verwenden.
  • Der Luftentfeuchter ist für den unprofessionellen Gebrauch im Wohnbereich konzipiert. Verwendung für gewerbliche oder industrielle Zwecke ist nicht zulässig.
  • Stellen Sie den Entfeuchter auf eine glatte und ebene Oberfläche auf, die ausreichend fest ist, um das Gewicht des

Gerätes mit vollem Wasserbehälter zu tagen.

40 cm oder mehr Luftauslass Lufteinlass 20 cm oder mehr 20 cm oder mehr 20 cm oder mehr 20 cm oder mehr

- Lassen Sie mindestens 20 cm Abstand auf allen Seiten des Gerätes, um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten. Pollen (auf vier Positionen)

- Stellen Sie das Gerät niemals in einem Raum auf, in dem die Temperatur niedriger als °5 C (41 F) ist. Andernfalls kann der Wärmetauscher vollständig einfrieren, was die Leistung reduzieren kann.

- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Wäschetrockners, der Heizkörper oder Radiatoren.

Rollen (auf vier Positionen)

  • Frei drehbar,
  • Nicht gewaltsam bewegen (z.B. auf einem Teppich),
  • Nicht bewegen, wenn der Wasserbehälter voll ist (das Wasser kann ausfließen).

  • Durch Verwendung des Luftentfeuchters vermeiden Sie Schimmelbildung und Luftfeuchtigkeit in den Räumen, wo Sie Bücher oder andere Wertsachen aufbewahren.

  • Verwenden Sie einen Luftentfeuchter im Keller, um Schäden zu vermeiden, die durch zu hohe Luftfeuchte im Raum entstehen können.
  • Der Luftentfeuchter ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung wird das Trocknen nicht ausreichend effektiv sein.
  • Schließen Sie alle Fenster, Türen und andere Öffnungen im Raum.

Die Verwendung des Gerätes

  • Bei erster Inbetriebnahme lassen Sie das Gerät für 24 Stunden konstant im Betrieb.
  • Das Gerät arbeitet im Temperaturbereich zwischen 5 °C/41 °F und 35 °C/95 F.
  • Wenn Sie das Gerät ausschalten und sofort wieder einschalten möchten, warten Sie mindestens 3 Minuten, bis das Gerät den richtigen Betriebsmodus wechselt.
  • Schließen Sie das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose (Verteiler) an, an welcher auch andere elektrische Geräte angeschlossen sind.
  • Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort und stellen Sie sicher, dass Sie einen freien Zugang zur Steckdose haben.
    • Die Steckdose muss vorschriftsgemäß geerdet sein.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter richtig eingesetzt ist sein, sonst funktioniert das Gerät nicht.
    HINWEIS: Wenn das Wasser im Wasserbehälter ein bestimmtes Niveau erreicht, muss man mit dem Gerät vorsichtig umgehen, damit das Wasser nicht verschüttet wird.

Entleeren des Wasserbehälters

Es gibt zwei Arten das Kondensat zu entfernen.

  1. Ziehen Sie den Behälter etwas heraus.

1. Verwendung des Wasserbehälters

  • Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und der Wasserbehälter voll ist, ertönt 8 Mal ein Piepton und die die Anzeige für den vollen Behälter leuchtet auf und das Display zeigt P2 an.
  • Wenn das Gerät eingeschaltet ist und der Wasserbehälter voll ist, stoppt der Kompressor und der Ventilator stoppt nach 30 Sek, um das Wasser am Wärmetauscher zu trocknen. Dann ertönt 8 Mal ein Piepton, die Anzeige für den vollen Behälter leuchtet auf und das Display zeigt P2 an.
  • Nehmen Sie den Wasserbehälter vorsichtig aus dem Gerät (links und rechts sind Griffe), so dass kein Wasser verschüttet wird. Stellen Sie den Wasserbehälter nicht auf den Boden, weil der Boden des Behälters uneben ist, so dass der Behälter umkippen kann und das Wasser fließt aus dem Behälter.
  • Entleeren Sie den Behälter und schieben Sie ihn sanft zurück ins Gerät. Der Behälter muss fest und richtig sitzen, so dass das Gerät funktionieren kann.
  • Das Gerät schaltet automatisch ein, wenn der Behälter richtig positioniert ist.

GORENJE D16M - Verwendung des Wasserbehälters - 1

  1. Halten Sie den Behälter auf beiden Seiten, in waagerechter Position und entfernen Sie ihn aus dem Gerät.

GORENJE D16M - Verwendung des Wasserbehälters - 2

  1. Leeren Sie den Wasserbehälter.

BEDIENUNG

HINWEISE:

  • Wenn Sie den Behälter abnehmen, berühren Sie keine Teile im Inneren des Gerätes, so dass das Gerät nicht beschädigt wird.
  • Schieben Sie den Behälter sanft in das Gerät. Das unsachgemäße Installieren oder Installieren mit Gewalt kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Gerätes führen.
  • Falls nach der Beseitigung des Wasserbehälters noch Wasser im Gerät vorhanden ist, wischen Sie es ab und trocknen Sie das Gerät.

2. Permanenter Wasserablauf

  • Sie können das Wasser permanent in den Ablauf auslassen. Dazu müssen Sie einen Wasserablaufschlauch (nicht beigelegt) anbringen.
  • Entfernen Sie den Deckel auf dem Wasserauslass. Verbinden Sie den Ablaufschlauch (ID=13,5 mm) mit dem Auslass und führen Sie ihn in den Ablauf oder zu einer geeigneten Drainage.

- Versichern Sie sich, dass Schlauch und Auslass fest miteinander verbunden sind und de Schlauch frei von Leckagen ist.

GORENJE D16M - Permanenter Wasserablauf - 1

Kondensatablaufschlauch anschließen.

  • Richten Sie den Schlauch zum Ablauf und versichern Sie sich, dass der Schlauch nicht unterbrochen oder verstopft ist, damit das Wasser unbehindert ablaufen kann.
  • Achten Sie darauf, dass der Schlauch im Ablauf gerade nach unten gerichtet wird. Er darf nicht nach oben gerichtet werden.
  • Wählen Sie die gewünschte Raumfeuchtigkeit und Drehzahl des Ventilators.

HINWEIS: Wenn Sie keinen permanenten Wasserablauf wünschen, beseitigen Sie den Wasserablaufschlauch und schließen Sie die Wasserauslassöffnung.

Wartung und Reinigung des Luftentfeuchters

⚠ Vor jedem Reinigungsverfahren immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.

3. Reinigung des Gitters und des Gehäuses

  • Verwenden Sie eine milde Mischung aus Wasser und Waschmittel. Verwenden Sie keine Bleichmittel oder aggressive Reinigungsmittels.
  • Verschütten Sie kein Wasser auf das Gerät. Es kann zum Stromschlag, Beschädigung oder Verrostung des Gerätes kommen.
  • Die Luftein- und Auslass-Gitter verschmutzen leicht. Reinigen Sie die Gitter mit einem Staubsauger.

4. Reinigung des Wasserbehälters

Reinigen Sie den Wasserbehälter alle paar Wochen, so dass sich kein Schimmel und keine Bakterien ansiedeln können. Verwenden Sie eine milde Waschmittel-Mischung. Spülen Sie den Behälter gründlich aus.

HINWEIS: Der Behälter gehört nicht in die Geschirrspülmaschine. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder richtig in den Luftentfeuchter ein.

5. Staubschutzfilter (Luftfilter) reinigen

Prüfen und reinigen Sie den Staubschutzfilter mindestens alle 30 Tage, falls notwendig noch häufiger.

HINWEIS: Waschen Sie den Staubschutzfilter nicht in der Geschirrspüler oder Waschmaschine. Reinigen Sie ihn mit der Hand.

Filter entfernen:

Fassen Sie den Filter an den Griffen und ziehen Sie sie nach oben. Entfernen Sie den Filter, wie in der Abb. gezeigt. Reinigen Sie den Filter mit warmer Mischung von Wasser und Seifenwasser. Spülen Sie den Filter und lassen Sie ihn trocknen. Reinigen Sie den Filter nicht in einem Geschirrspüler.

Installieren:

Setzen Sie den Filter von unten nach oben in das Gerät ein, wie in der Abb. gezeigt.

VORSICHT:

Der Luftentfeuchter darf nicht ohne Filter im Betrieb sein, denn Staub und Schmutz verstopfen den Wärmetauscher und reduzieren die Leistung des Gerätes.

GORENJE D16M - VORSICHT: - 1

6. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen

  • Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, warten Sie einen Tag ab, bevor Sie den Wasserbehälter leeren.
  • Reinigen Sie das Gerät, den Wasserbehälter und den Luftfilter.
  • Bedecken Sie das Gerät mit einem Plastikbeutel.
  • Bewahren Sie das Gerät in vertikaler Position (wie beim Betrieb) in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf.

Bevor Sie den Servicedienst kontaktieren, versuchen Sie den Fehler gemäß nachstehender Tabelle zu beheben.

ProblemLösung
Das Gerät läuft nicht an.Prüfen Sie ob das Gerät ans Netz angeschlossen ist.Prüfen Sie die Sicherung.Feuchtigkeitsniveau ist erreicht oder der Wasserbehälter ist voll.Wasserbehälter ist nicht in richtiger Position.
Der Trockeneffekt erfüllt die Erwartungen nicht.Das Gerät soll länger im Betrieb sein.Prüfen Sie, ob der Betrieb des Gerätes bzw. der Luftstrom durch Vorhänge, Jalousien, Möbel...gestört wird.Vielleicht ist der eingestellte Prozentsatz der gewünschten Feuchtigkeit im Raum nicht niedrig genug.Prüfen Sie ob alle Türen, Fenster und andere Öffnungen im Raum geschlossen sind.Die Raumtemperatur ist zu tief, unter 5 °C (41 °F).Im Raum befindet sich eine Quelle, die viel Feuchtigkeit erzeugt.
Das Gerät macht ein lautes Geräusch im Betrieb.Luftfilter ist verstopft.Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Grundlage.Das Gerät ist nicht in einer waagerechten Lage.
Eis auf dem WärmetauscherDas ist normal. Der Luftentfeuchter verfügt über die Funktion Automatisches Abtauen.
Wasser am BodenDer Wasserablaufschlauch ist beschädigt oder nicht richtig installiert.Der Wasserablaufschlauch ist nicht geschlossen und Sie möchten das Wasser (Kondensat) in den Behälter ablassen.
Am Display erscheinen ES, AS, P1 oder P2Das sind die Fehlercodes. Siehe Kapitel “Bedienfeld des Luftentfeuchters”.

MK

D 16/20 M

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GORENJE

Modell : D16M

Kategorie : Entfeuchter