Magic 4G - Smartwatch Vivax - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Magic 4G Vivax als PDF.
| Produkttyp | Smartwatch |
| Marke | Vivax |
| Modell | Magic 4G |
| Netzwerk | 4G LTE (Nano-SIM) |
| Display | Touchscreen |
| Akkukapazität | 550 mAh |
| Aufladen | Magnetische Ladeschale, Gleichstrom 5V 1A |
| Wasserbeständigkeit | IPX7 (spritz-/regensicher, nicht zum Schwimmen) |
| Ortung | GPS + AGPS + LBS + WLAN |
| SIM-Kartensteckplatz | 1 x Nano-SIM |
| Kamera | Integrierte Kamera |
| SOS-Taste | Eigene Einschalt-/SOS-Taste |
| Betriebstemperatur | -5°C bis 40°C |
| Abmessungen | Ca. 50 x 40 x 15 mm (geschätzt) |
| Gewicht | Ca. 50 g (geschätzt) |
| Materialien | Kunststoff, Silikonarmband, enthält Nickel |
| Reinigung | Verwenden Sie ein fusselfreies weiches Tuch; vermeiden Sie Seife, Reinigungsmittel, Druckluft |
| Sicherheitszertifikate | CE, REACH, RoHS, EU-Konformitätserklärung |
| Garantie | 12 Monate |
| Entsorgung | WEEE: Nicht mit dem Hausmüll entsorgen; an dafür vorgesehenen Stellen recyceln |
Häufig gestellte Fragen - Magic 4G Vivax
Benutzerfragen zu Magic 4G Vivax
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Magic 4G - Vivax und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Magic 4G von der Marke Vivax.
BEDIENUNGSANLEITUNG Magic 4G Vivax
- Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt ordnungsgemäß.
- Bitte bewahren Sie nach dem Lesen diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf.
• Die Abbildungen der Produkte in dieser Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz.
EINSTIEG
- Überprüfen Sie, ob es sich bei dem Gerät um das richtige Modell handelt und dass sämtliches Zubehör in der Verpackung enthalten ist.
- Bereiten Sie eine 4G-LTE-Nano-SIM-Karte vor. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Diese ist zur Aktivierung der Datenfluss-, GPRS- und Anrufer-ID-Funktionen erforderlich.
SIM-KARTE EINLEGEN
- Bitte schalten Sie die Uhr aus, bevor Sie die SIM-Karte einlegen. Die Karte ist im Nano-Format.
- Entfernen Sie die Schutzfolie von der SIM-Karte. Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um das SIM-Fach herauszunehmen.
- Legen Sie die Nano-SIM-Karte in den Halter und achten Sie darauf, dass die Ecken der Karte im Halter richtig platziert sind (Kontakte sollten nach oben zeigen). Setzen Sie dann den Halter vorsichtig wieder in das Gerät ein.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Einschalten: Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie zum Einschalten 3 bis 5 Sekunden lang die Ein-/Aus-Taste.
Ausschalten: Gehen Sie in die Geräteeinstellungen und wählen Sie die Option „Ausschalten“. Wenn keine SIM-Karte vorhanden ist, drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS: Wenn das Gerät Betriebsstörungen aufweist, können Sie es über den PC oder den mobilen Client per Fernzugriff herunterfahren.
PRODUKTDETAILS

LADEN DES GERÄTS
- Wenn Sie vom Gerät oder der App auf dem Telefon eine Benachrichtigung über einen niedrigen Akkustand erhalten, laden Sie das Gerät bitte rechtzeitig auf.
-
Wenn der Akkustand unter 15 % liegt, wechselt das Gerät in den Energiesparmodus und die Funktionen sind mit Ausnahme der Annahme eingehender Anrufe eingeschränkt.
-
Während des Ladevorgangs wechselt das Gerät in den eingeschränkten Modus. Bitte verwenden Sie es in diesem Zeitraum nicht.
Ladevorgang
Verbinden Sie die Metallkontakte am Ladeanschluss mit denen auf der Rückseite des Geräts und legen Sie sie dann auf eine ebene Fläche. Schließen Sie die Ladeschale an eine Stromversorgung an, der Bildschirm des Geräts leuchtet auf und zeigt den Ladevorgang an.
ACHTUNG: Die Metallkontakte und der Ladeanschluss sind magnetisch. Bitte halten Sie es von anderen Metallen fern, um einen versehentlichen Kurzschluss zu vermeiden.

ACHTUNG:
- Die Ladestation ist nicht wasserdicht. Wischen Sie den Anschluss, die Metallkontakte und das Gerät während des Ladevorgangs trocken.
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste länger als 20 Sekunden, um den Akku zu aktivieren, wenn das Gerät nach längerer Nichtbenutzung vollständig aufgeladen ist.
NUTZUNG DER APP (App herunterladen)
- Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und direkt zu installieren.
- Geben Sie die Geräteinformationen im Uhrenmenü ein und suchen Sie den QR-Code zum Scannen und Herunterladen.

Registrieren und anmelden
Bitte befolgen Sie die Schritte in der App, um sich zu registrieren und anzumelden.
DE

Melden Sie sich in der App an. Geben Sie den Registrierungscode ein, um die Geräte zu koppeln. Zum Registrierungscode:
- Scannen Sie den QR-Code auf dem Uhrenetikett oder geben Sie den 15-stelligen Code manuell ein.
- Rufen Sie die Geräteinformationsseite auf und suchen Sie nach der Registrierungscode-Option, scannen Sie ihn oder geben Sie ihn manuell ein.

Gerätekopplung und -verwaltung
Das Konto, das zum ersten Mal mit dem Gerät gekoppelt wird, wird automatisch zum Administrator. Die Anforderung von Gastkonten zum Koppeln und Verwalten des Geräts muss vom Administrator genehmigt werden. Sie können den Administrator bitten, Ihre Anfrage zu prüfen, indem Sie eine Benachrichtigung auf der Kopplungsseite der Mobiltelefon-App senden.
FUNKTIONEN
Standort: GPS + AGPS + LBS + WIFI Standort in Echtzeit auf der Karte.
Verfolgen: Ermitteln Sie den Standort über die App.
Sicherheitsbereich: Legen Sie einen Zaun (Sicherheitsbereich) im Gerät fest (maximal 3 Zäune), und Sie werden in der App benachrichtigt, wenn die Uhr den festgelegten Bereich erreicht oder verlässt.
Kontakt: Richten Sie maximal 15 Mitglieder an Freunden oder Verwandten in der App ein.
Wählschnittstelle: Die Währschnittstelle wird unterstützt. Sie können diese Funktion in den Einstellungen der App ein- oder ausschalten.
SOS: Es können drei Notfallkontakte eingestellt werden. Drücken Sie die SOS-TASTE (diese Taste ist bei einigen Modellen die Ein-/Aus-Taste) 3 Sekunden lang und es wird abwechselnd ein Notruf an die festgelegten Kontakte gesendet. Wenn niemand antwortet, wählt das Gerät abwechselnd zweimal weiter und stoppt dann.
Benachrichtigung: Sie werden per SMS benachrichtigt, wenn das Gerät die SOS-Funktion ein- oder ausschaltet. (Die SMS-Gebühren richten sich nach Ihrem örtlichen Mobilfunkanbieter.)
Alarm: Sie können 3 Wecker einstellen.
Kamera: Sie können Fotografien machen.
Bildgalerie: Sie können Fotografien speichern, löschen oder in die App hochladen.
Mikrochat: Echtzeit-Chat zwischen dem Gerät und der App. Die App kann eine SMS oder eine 15-sekündige Sprachnachricht an das Gerät
senden. Das Gerät kann jedes Mal eine ungelesene Nachricht lesen und nur eine Sprachnachricht senden.
Videoanruf: Sie können einen Videoanruf mit dem gekoppelten Konto auf einem Mobiltelefon oder einem anderen Gerät starten.
Bitte nicht stören: Stellen Sie 4 Funktionen gleichzeitig ein. Blockieren Sie alle Anrufe und behalten Sie in diesem festgelegten Zeitraum den Ruhemodus bei.
Einstellungen: Benutzeroberfläche ändern (einige Modelle sind nicht angepasst), Lautstärke (Mittel, Klingelton, Alarme, Ein- und Ausschalten), Helligkeit, Datum und Uhrzeit, Spannung, Ausschalten, Über das Gerät (Modell, Version, IMEI).
Was in den Geräteinformationen steht:
- Registrierungscode: Scannen Sie ihn, um das Gerät zu registrieren.
- Offizielles Konto: Scannen Sie es, um uns zu folgen und weitere Informationen zu erhalten.
- App-Download: Laden Sie die SeTracker-App herunter.
Schnelle Matheübung: Spiel für Kinder mit 3 Levels.
Stoppuhr: Zur Zeitmessung.
Taschenrechner: Für übliche mathematische Berechnungen.
Mitglieder: Zeigen Sie das Konto von Familienmitgliedern an, die mit dem Gerät verbunden sind.
Zifferblätter: Drücken Sie lange auf den Bildschirm, um zwischen verschiedenen Zifferblättern zu wechseln (einige Modelle unterstützen dies möglicherweise nicht).
Betriebsmodi: Drei Modi (Normal, Energiesparen, Folgen), die Standardeinstellung ist der Normalmodus.
Herz: Dieses können Sie in der App einstellen. Das Herz kann nur auf der Benutzeroberfläche der Uhr angezeigt werden.
Fernabschaltung: Befehl zum Fernabschalten der Uhr, wenn diese eingeschaltet ist.
Fernneustart: Senden Sie eine Nachricht zum Fernneustart an die Uhr. Und starten Sie das Gerät neu.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn das Gerät bei der ersten Verwendung keine Verbindung zum Server herstellen kann und in der App angezeigt wird, dass das Gerät offline ist. Bitte überprüfen Sie folgende Voraussetzungen:
- Ihre SIM-Karte ist 4G und das Netzwerk ist normal oder nicht.
- Der Datenfluss ist aktiviert und der Service ist normal oder nicht.
- Die IP und der Port oder die IMEI sind korrekt oder nicht. Der IMEI-Code auf dem Gerät muss mit dem Werkscode übereinstimmen. Sie können den Code erhalten, indem Sie die Nachricht pw,123456,ts# an die Uhr senden. (Die Uhr verfügt über eine SIM-Karte und die Nachricht ist auf ENGLISCH verfasst).
- Wenn es immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, um weitere Informationen und Hilfe zu erhalten.
Wenn Sie kein Konto registrieren können, gibt es generell zwei Probleme:
- Der Code des Geräts existiert nicht oder es wurde bereits registriert. Sie können Ihren Verkäufer um Hilfe bitten.
- Das Konto wurde bereits registriert. In diesem Fall erstellen Sie einfach ein weiteres Konto.
Die Funktion zum Wählen und Annehmen eingehender Anrufe funktioniert nicht:
- Überprüfen Sie Ihre SIM-Karte (4G-Nano-SIM-Karte mit aktivierten Datenfluss-, GPRS- und Anrufer-ID-Funktionen).
- Wenn Sie die Whitelist einschalten oder unbekannte Nummern ablehnen, fügen Sie bitte die benötigten Telefonnummern dem Telefonbuch oder der Whitelist hinzu.
- Überprüfen Sie, ob die IPN Ihrer Telefonnummer das Gerät repariert oder nicht.
Ladefehler:
- Wenn Sie das Gerät nicht einschalten können, drücken Sie bitte 3–5 Sekunden lang die Ein-/Aus-Taste. Andernfalls ist der Akku des Geräts sehr schwach. Bitte laden Sie das Gerät auf.
- Überprüfen Sie, ob die Ladestation und das Kabel Oxidation, Korrosion, Rost oder Beschädigungen aufweisen. Halten Sie den Verbindungspol trocken und sauber.
-
Überprüfen Sie, ob die Richtung des magnetischen zweipoligen Kabels mit der Richtung der Ladestation übereinstimmt. Stellen Sie sicher, dass die beiden Teile vollständig miteinander verbunden sind.
-
Wenn der Akkustand sehr niedrig ist, leuchtet der Bildschirm zu Beginn des Ladevorgangs nicht auf. Warten Sie eine Stunde nach ununterbrochenem Laden, dann können Sie das Gerät normal starten.
Die Betriebszeit des Geräts ist kurz:
- Übermäßige Nutzung (Wir empfehlen eine ausgeglichene Nutzung des Geräts).
- Die Uhr wird nicht vollständig aufgeladen.
- Das Signal ist schlecht und verursacht einen hohen Akkuverbrauch.
Die genaue Positionierung ist nicht gut:
- Überprüfen Sie, ob das Gerät einen normalen Datenfluss hat.
- Es ist normal, dass die LBS-Positionierung eine Lokalisierungsabweichung aufweist.
- Der Positionierungsmodus des Geräts ist bei der ersten Verwendung standardmäßig deaktiviert und die Standortinformationen werden nicht aktualisiert.
Warum sich das Gerät automatisch ein- oder ausschaltet:
- Die SIM-Karte wird zum ersten Mal installiert oder verwenden Sie eine andere Karte.
- Entkoppeln Sie das Gerät oder setzen Sie das Netzwerk zurück.
- Legen Sie den automatischen Start- oder Abschaltmodus in der Mobiltelefon-App fest.
Die Anrufqualität ist schlecht:
- Das Kommunikationssignal ist schlecht.
- Das Gerät befindet sich beim Telefonieren zu nah am Telefon.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Schützen Sie die Uhr vor Staub, Schweiß, Tinte, Öl und chemischen Produkten (wie Kosmetika, antibakterielle Sprays, Handdesinfektionsmittel, Reinigungsmittel und Insektizide). Andernfalls können die internen und externen Teile beschädigt werden oder eine Leistungsverschlechterung verursachen. Wenn Ihre Uhr mit den oben genannten Substanzen verschmutzt ist, reinigen Sie sie bitte mit einem fusselfreien, weichen Tuch.
- Verwenden Sie bei der Reinigung keine Seife, Reinigungsmittel, Scheuermittel, Druckluft, Ultraschallwellen oder externe Wärmequellen. Andernfalls können Sie Ihre Uhr beschädigen.
- Nach dem Training oder Schwitzen reinigen Sie bitte Ihr Handgelenk und das Armband. Verwenden Sie Wasser zum Reinigen und eine kleine Menge Alkohol zum Abwischen, dann trocknen Sie es gründlich.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, und bewahren Sie sie für eine eventuelle spätere Bezugnahme auf. Befolgen Sie immer diese grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Ihre Uhr
verwenden. Dadurch wird die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen verringert. Dieses Gerät kann Kleinteile enthalten, die für Kinder unter 3 Jahren eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie Kleinteile außer der Reichweite von Kindern.
LADEGERÄT
Wenn das Ladekabel beschädigt ist, lassen Sie es durch den Hersteller, seinen Service oder eine ähnlich qualifizierte Person reparieren, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Das Ladegerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt zu werden. Personen, die das Handbuch nicht gelesen haben, sollten dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit und Aufsicht verantwortlichen Person eingewiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen.
Das Ladegerät sollte immer leicht zugänglich sein. Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. Lassen Sie immer einen Mindestabstand von 10 cm um das Gerät herum, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Offene Flammenquellen, wie z. B. Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
Berühren Sie das Ladegerät, das Stromkabel und die Steckdose nicht mit nassen Händen; andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
Funkfrequenzstörungen: Die Funkfrequenzausgabe von elektronischen Geräten kann andere elektronische Geräte stören und Fehlfunktionen verursachen. Obwohl dieses Gerät in Übereinstimmung mit den EU-Vorschriften zur Funkfrequenzabgabe entwickelt wurde, können drahtlose Sender von Smart Devices und elektrische Schaltungen Störungen bei anderen elektronischen Geräten verursachen. Wir empfehlen daher, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Flugzeuge: Drahtlose Geräte können in Flugzeugen Störungen verursachen. Schalten Sie Ihr Gerät aus, bevor Sie an Bord des Flugzeugs gehen. Verwenden Sie es am Boden erst, wenn das Flugpersonal dies erlaubt.
Medizinische Implantate: Hersteller medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 15 Zentimetern zwischen einem drahtlosen Gerät und einem implantierten medizinischen Gerät wie einem Herzschrittmacher oder Defibrillator, um Störungen des medizinischen Geräts zu vermeiden. Es wird empfohlen, dass Personen, die mit solchen Geräten ausgestattet sind:
Wenn Sie mit einem medizinischen Implantat ausgestattet sind und Fragen im Zusammenhang mit der Verwendung Ihres /Wireless-Geräts haben, sollten Sie sich an Ihren Arzt wenden
Gesundheitseinrichtungen: In Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die besonders empfindlich auf externe Funkfrequenzemissionen reagieren. Schalten Sie das Gerät aus, wenn das Personal oder Hinweise Sie dazu auffordern.
Sprengplätze und markierte Bereiche: Schalten Sie Ihr Gerät in explosionsgefährdeten Bereichen aus. Befolgen Sie alle behördlichen Anweisungen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND HINWEISE
Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Warnungen: Die Hinweise auf dem Produkt und im Benutzerhandbuch sollten immer beachtet werden.
Adapter: Verwenden Sie zertifizierte Adapter, die vom Hersteller empfohlen werden. Andere Adapter können gefährlich sein oder die Garantie erlöschen lassen.
Wasser: Ihr Gerät ist wasserbeständig und entspricht der Schutzklasse IPX7.
Schwimmen oder tauchen Sie mit Ihrem Gerät nicht im salzigen Meerwasser!
Sollte dies jedoch passieren, spülen Sie Ihr Gerät sofort mit Leitungswasser ab und trocknen Sie es vollständig.
Stromquellen: Für Produkte, die für den Betrieb mit Batterien oder anderen Quellen vorgesehen sind, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung.
Wartung: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten, da Sie sich beim Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen können und Ihre Garantie erlischt. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal.
Wärme: Das Produkt sollte von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Produkten, die Wärme erzeugen, ferngehalten werden.
Austauschteile: Nicht autorisierte Ersetzungen bei der Wartung dieses Produkts können zu Bränden, Stromschlägen oder anderen Gefahren führen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Servicetechniker die vom Hersteller angegebenen Teile verwendet hat.
INTERFERENZ: Alle drahtlosen Geräte sind anfällig für Störungen, die ihre Leistung beeinträchtigen können.
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung: Diese Uhr entspricht den Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen. Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es wurde so konstruiert, dass es die von internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte zur Begrenzung der Belastung durch Funkwellen einhält. Diese Richtlinien wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation, der ICNIRP, entwickelt und enthalten Sicherheitsspannen, die den Schutz aller Personen, unabhängig von Alter und Gesundheit, gewährleisten sollen.
Wenn Sie gegen das Material dieser Uhr allergisch sind:
- Diese Uhr enthält Nickel. Wenn Ihre Haut sehr empfindlich ist oder Sie auf die Materialien dieser Uhr allergisch reagieren, treffen Sie bitte die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.
- Alle bei dieser Uhr verwendeten Materialien entsprechen den relevanten Prüfnormen wie REACH und RoHS.
Betriebsbedingungen:
Betriebstemperatur: -5 °C \~ 40 °C.
Batterie:
3,7V 550mAh
Ladevorgang (magnetisches Ladegerät):
Eingang: AC 100-240V\~, 50/60Hz, 0,3A
Ausgang: 5V = 1A

Diese Zahl steht für die umweltfreundliche Nutzungsdauer des Geräts in Jahren unter normalen Bedingungen.
Informationen zur Entsorgung für Nutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten (private Haushalte)

Dieses Symbol auf dem/den Produkt(en) und / oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Für eine ordnungsgemäße Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt bitte zu ausgewiesenen Sammelstellen, wo es kostenlos angenommen wird. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte beim Kauf eines gleichwertigen neuen Produkts bei Ihrem örtlichen Einzelhändler zurückgeben. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die durch unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen über die nächstgelegene ausgewiesene Sammelstelle zu erhalten. Bei unsachgemäßer Entsorgung dieses Abfalls können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
Entsorgung von Altbatterien

Überprüfen Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Altbatterien oder rufen Sie Ihren örtlichen Kundendienst an, um Anweisungen zur Entsorgung von alten und gebrauchten Batterien zu erhalten. Die Batterien in diesem Produkt dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Achten Sie darauf, alte Batterien an speziellen Stellen für die Entsorgung von Altbatterien zu entsorgen, die Sie in allen Einzelhandelsgeschäften finden, in denen Sie Batterien kaufen können.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt M SAN Grupa d.o.o, dass das Funkgerät Typ SmartTelephone der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden
Sie unter folgender Internetadresse:
www.msan.hr/dokumentacijaartikala.
Anweisungen zur Verwendung Ihres Geräts finden Sie auf http://hr.vivax.com/

VIVAX
Magic ^4c
EN
User manual
