RIDER REVERSE - Kinderwagen JANE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RIDER REVERSE JANE als PDF.
| Produkttyp | Wendekinderwagen |
| Marke | JANE |
| Modell | RIDER REVERSE |
| Empfohlenes Alter | Ab 6 Monaten |
| Maximales Kindesgewicht | 15 kg |
| Gewicht des Kinderwagens | ca. 11 kg |
| Maße zusammengeklappt (L x B x H) | ca. 80 x 50 x 30 cm |
| Position der Sitzwanne | In Fahrtrichtung oder gegen die Fahrtrichtung (reversibel) |
| Neigung der Sitzwanne | 3 Positionen, darunter eine Klappposition (P) |
| Einstellung des Schiebegriffs | 7 Positionen |
| Einstellung der Beinauflage | 5 Positionen |
| Befestigungssystem | PRO-FIX für Sitzwanne und Autozubehör |
| Verdeck | Abnehmbar mit Reißverschluss |
| Sicherheitsbügel | Abnehmbar und klappbar |
| Sicherheitsgurt | 5-Punkt verstellbar |
| Standbremse | Pedal zum Herunterdrücken/Anheben |
| Federung | Verstellbare Härte (Drehrad) |
| Vorderräder | Schwenkbar mit Feststellung |
| Belastbarkeit des Korbes | max. 4 kg |
| Pflege | Kunststoffteile mit lauwarmem Seifenwasser reinigen; längere Sonneneinstrahlung vermeiden |
| Ersatzteile | Erhältlich bei JANE |
| Garantie | Entspricht dem Gesetz 23/2003, Kassenbon erforderlich |
Häufig gestellte Fragen - RIDER REVERSE JANE
Benutzerfragen zu RIDER REVERSE JANE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RIDER REVERSE - JANE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RIDER REVERSE von der Marke JANE.
BEDIENUNGSANLEITUNG RIDER REVERSE JANE
- BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER RÄDER 42
2.ZUSAMMEN-UND AUSEINANDERKLAPPEN 42
3.PRO-FIX-SYSTEM 42 - BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER HÄNGEMATTE 42
- WINKELEINSTELLUNG DER HÄNGEMATTE 43
6.BENUTZUNG DER SICHERHEITSARMMLEHNE 43
7.GEBRAUCH DER HAUBE 43
8.LENKERVERSTELLUNG 43 - VERSTELLUNG DER FUSSSTÜTZE 43
- VERWENDUNG DES GURTES 43
- GEBRAUCH DER FESTstellbremse 44
- EINSTELLUNG DER FEDERUNGSHÄRTE 44
- FESTSTELLEN DER VORDERRÄDER 44
14.PFLEGE 44 - REGENGARNITUR 44
INFORMATIONEN ZUR GARANTIE 45
WARNING
WARNING
WICTIG — Anleitung für spätere Rückfragen aufbewahren.
WARNING Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
WARNING Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
WARNING Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
WARNING Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen speien.
WARNING These Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
WARNING Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
WARNING Es ist zu überprüfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokindersitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist.
WARNING Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
DieserWagenistfurKinderab einemAlter von6MonatenundmiteinemGewichtbis 15kg bestimmt.
Nur geeignet fur Kinder unter 6 Monaten und mit von JANE zugelassenem Zubehor.



Die Feststellvorrichtung muss beim Hineinsetzen und Herausnahmen der Kinder aus dem Fahrzeug aktiviert werden.
Jede am Lenker und/oder auf der Rückseite der Ruckenlehne und/oder an den Seiten des Fahrzeugs befestigte Last beeinträchtigt seine Stabilität.
Dieses Fahrzeug wurde für ein einziges Kind entworfen und darauf nicht gleichzeitig für mehrere Kinder verwendet werden.
Verwenden Sie nie Zubehore, die von JANE, S.A. nicht genehmigt worden sind.
Für die zusammen mit einem Fahrgestell verwendeten Kinderwagen ersetzt thesees Fahrzeug weder Wiege noch Bett. Wenn
das Kind Schlaf braucht, muss es in eine geeignete Babyschale, Wiege oder Bett gelegt werden.
Es durren nur von JANÉ gelieferte oder empfohlene Ersatzteile verwendet werden.
Das zugelassene Höchstgewicht des Tragekorbs für Gegenstände darauf die das dort angegebene Gewicht (4 kg) übersteigen.
1.- BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER RÄDER
Bevor Sie den Sportwagen RIDER zum ersten Mal benutzen, müssen die Hinterräder befestigt werden. Zur Befestigung der Räder drücken Sie auf den Knopf in der Mitte des Rades und führen die Achse in den Hinterradhalter ein und drücken sie, bis Sie bemerken, dass sie fest eingerastet ist.1
Wenn Sie die Räder entfernen müssen, drücken Sie auf den Knopf in der Mitte undziehen das Rad hersa.2
2.-ZUSAMMEN- UND AUSEINANDERKLAPPEN
Zum Auseinanderklappen Ihres RIDER treten Sie sanft auf das sich auf der Rückseite befindende Pedal, um den Sportwagen hochzuheiten und so die Handhabung zu erleichtern.3
Danach halten Sie den Lenker mit einer Hand fest, während Sie auf das sich an einen rechten Seite befindende Feststellpedal treten.
4Ziehen Sie den Lenker hoch und vollenden Sie das Auseinanderklappen, bis er einrastet und Sie ein Klicken horen.5Um ihren RIDER zusammenzuklappen, die Hangematte in die Klapposition (P) bringen (siehe EINSTELLUNG DES SITZWINKELS).6
Danachziehen Sie an den beiden Seitenschnappern und drücken den Lenker nach vorne, bis das Zusammenklappen vollendet ist.
7-7.a Es wird empfohlen, dass die Hangematte beim Zusammenklappen des Sportwagens in Fahrtrichtungblickt, um so ein viel kompakteres Zusammenklappen zu erreichen.
ANMERKUNG: Es ist unerlässlich sich zu vergewissern, dass sich das Kind vom Sportwagen während des Zusammen- und Auseinanderklappens entfern hält. Das Auftauchen von Punktten, wo man sich schneiden, verstaufen und einkommen konnte, ist während dieser Vorgänge unvermeidlich.
3.- PRO-FIX-SYSTEM
Das Fahrgestell Ihres Sportwagens enthalt das PRO-FIX-System, das für den Einbau der folgenden Sicherheitselemente für das Auto vorbereitet ist: Micro, Transporter, Matrix Light und Strata. 8-8.a Das PRO-FIX System erleichtert Ohnen die schnelle, leichte und sichere Verankerung und Entnahme dieser Zubehörteile in das Fahrgestell. Die Zubehörteile bleiben im Fahrgestell verankert. Folgen Sie dazuitte aufmerksam den Anweisungen dieser Zubehörteile.
ANMERKUNG: Es ist unerläufig, die Hängematte des Sportwagens zu entfern, um ein Zubehörteil des Autos verbinden zu können.
4.- BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER HÄNGEMATTE
Ihr RIDER ist mit dem Pro-Fix-System ausgestattet. Mit thisem System kann die Hangematte RIDER perfect mit dem Fahrgestell verbunden werden. Außer dem konen Sie die Hangematte mit Blick zu denen oder nach vorne anbringen, da es sich um eine drehbare Hangematte handelt. 8-8.a Zum Aushängen der Hangematte siehen Sie gleichzeitig an den sich auf beiden Seiten der Hangematte selbst befindenden Entriegelungshebeln. 9
5.- WINKELEINSTELLUNG DER HÄNGEMATTE
Sie konnen die Hangematte neigen, um Ihr Baby jederzeit in der bequemstmöglichen Position zu transportieren. Ziehen Sie am sich im oberen Teil der Hangematte befindenden Hebel und stellen Sie die Neigung auf eine der 3 möglichen Positionen ein. 10
ACHTUNG: Die Position P dient nur zur Erleichterung des Zusammenklappens und ihre Verwendung ist für den Transport Ihrbys Babys nicht erlaubt. 11
6.- BENUTZUNG DER DEL SICHERHEITSARMLEHNE
Die Sicherheitsarmlehne wurde zum Einrasten in den in der Hangematte angeordneten Aussparungen entwickeln. Wenn Sie es wünschen, können Sie nur eine Seite losen und die Armlehne wird am anderen Ende vollig frei beweglich sein. Dazu gibt es im unteren Teil Knopfe. 12-12a
ANMERKUNG: Das Kind muss von den beweglichen Teilen entfernget gehalten werden, wenn diese von einem verantwortlichen Erwachsenen gehandhabt werden. Das Auftreten von Schnitt-, Druck und Quetschstellen und ist bei diesen Operationen unumganglich.
7.- GEBRAUCH DER HAUBE
Um die Haube am Rahmen der Hangematte zu befestigen, schiben Sie sie von oben bis zu den jeweiligen sich im Mittelteil befindenden Aussparungen herunter. Verwenden Sie den ReiBverschluss, den die Haube hat, um sie mit dem Rahmen zu verstunden. 13-13a Gehen Sie umgekehrt vor, um sie zu losen.
8.- LENKERVERSTELLUNG
Der Lenker kann in 7 verschiedene Positionen verstellt werden. Drücken Sie gleichzeitig auf bereits sich an den Seiten des Lenkers befindenden Knöpf. 14
9.- SICHERHEITSGURT
Ihr Sportwagen verfügbar über einen Sicherheitsgurt, damit Ihr Kind jederzeit sicher ist. Stellen Sie den Gurt auf das Kind ein, wenn Sie den Sportwagen benutzen. 15
10.- VERSTELLUNG DER FUSSSTUTZE
Sie können die Fußstüte in 5 Positionen verstellen. Drücken Sie gleichzeitig mit dem Daumen auf die beiden sich im In- nenteil der Hängematte befindenden Knöfe. 16
11.- GEBRAUCH DER FESTstellbremse
BREMSEN: Drucken Sie den Hebel nach unten, 17
BREMSELOsEN: Drucken Sie den Hebel nach offen. 17a
Um die Bremse einzustellen:
Falls diese einer genauseren Justierung bedarf,
die Anleiutungen der Abbildung 18 beachten.
ANMERKUNG: Nachdem die Bremse betätig wurde, überprüfen, dass der Wagen korrekt gebremt ist. Es könnte erforderlich sein, den Wagen kein zuarethen, damit die Bremse optimal greift.
12.- EINSTELLUNG DER FEDERUNGSHÄRTE
Zur Erhöhung der Härte drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn. 19
Zur Reduzierung der Härte drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn. 19.a
13.- FESTstellEN DER VORDERRÄDER
Zum Feststellen der Vorderräder drucken Sie auf den sich hinter jeder Vorderradhalter befindenden Knopf.20
14.- PFLEGE
Setzen Sie den Bezug nicht für lange Zeit der Sonne aus. Waschen Sie die Plastikteile mit lauwarmem Wasser und Seite und trocken Sie danach alle Teile sorgfältig ab.
Überprüfen Sie regelmäßige Bremsen, die Hosenträgurte und die Befestigungen, die aufgrund der Benutzung Schäden erleiden können.
Denken Sie daran ihre Bremse regelmäß nach der in Abbildung 18 erklarten Methode einzustellen.
Sowohl zu ihrer Sicherheit als auch zur gute Konservierung des Produkttes ist es wichtig, eine regelmäßige Überprüfung in einer unserer offiziellen Werkstätten vornehmen zu lasen.
15.- REGENSCHUTZ
Der Regenschutz Ihres RIDER ist sehr leicht anzubringen. Sie müssen nur die Hangematte abdecken und die Verschlüsse dem Fahrgestell anpassen, um ihr zu befestigen. Er besitz ein klines Fenster, das aufgerollt und mit Klettbändern befestigt werden kann, damit das Kind vollig frei seine Umgebung erkunden kann. 21
INFORMATIONEN ZUR GARANTIE
Dieser Antikel hat Garantie laut den Bestimmungen des Gesetzes 23 /2003 vom 10. Juli 2003. Bewahren Sie diese Einkaufsrechnung auf. Ihr Vorlage in dem Laden, wo Sie das Produkt erworben haben, ist unumganglich, um ihre Gültigkeit bei jeder Reklamation zu beweisen.
Jene Mangel oder Schäden, die durch unsachgemäßigen Gebrauch des Antikels oder Nichteinhaltung der in der Bedierungsanleitung und auf den Pflegeetiketten beschrieben Sicherheits- und Wartungsvorschriften verursacht wurden, sind von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen, ebenso wie die Verschleiße durch normalen Gebrauch und tätiglichen Umgang.
Das Etikett, das die Fahrgestellnummer Ihres Modells enthalt, daß unter keinen Umständen abgerissen werden, Denn es enthalt wichtige Informationen.
Achtung:
Um maximale Sicherheit und Betreuung für ihren neuen JANÉ zu erhalten, ist es sehr wichtig, dass Sie die Registrierungskarke, die Sie auf der Seite www.jane.es finden, ausfüllen. Die Registrierung wird Ohnen erhögblich, falls notwendig, sich über die Entwicklung und Pflege ihre Produktes zu informieren. Ebenso können wir Sie, wenn Sie es wünschen, über die neuesten Modelle oder Nachrichten, die unserer Ansicht nach für Sie von Interesse sind, informieren.