MTOS4 - Multifunktionswerkzeug BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MTOS4 BLACK & DECKER als PDF.
| Produkttyp | Oszillierendes Multifunktionswerkzeug |
| Marke | Black & Decker |
| Modell | MTOS4 |
| Abmessungen (L x B x H) | 30 x 8 x 10 cm |
| Gewicht | 1,2 kg |
| Stromversorgung | Elektrisch, 230 V ~ 50 Hz |
| Leistung | 250 W |
| Leerlaufdrehzahl | 11.000 - 20.000 Oszillationen/min |
| Oszillationswinkel | 3,2° |
| Hauptfunktionen | Schneiden, Schleifen, Schaben, Fugenentfernung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Segmentierte Sägeblatt, Tauchsägeblatt, Schleifpad, Inbusschlüssel |
| Wartung und Reinigung | Nach Gebrauch mit einem trockenen Tuch reinigen; bewegliche Teile bei Bedarf schmieren |
| Sicherheit | Schutzbrille und Handschuhe tragen; vor dem Wechseln des Zubehörs vom Netz trennen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Zubehör und Klingen erhältlich; Reparaturen durch einen autorisierten Kundendienst möglich |
| Allgemeine Informationen | Konzipiert für Renovierungs- und Heimwerkerarbeiten |
Häufig gestellte Fragen - MTOS4 BLACK & DECKER
Benutzerfragen zu MTOS4 BLACK & DECKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MTOS4 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MTOS4 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG MTOS4 BLACK & DECKER
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das BLACK+DECKER Multifunktionswerkzeug wurde für zahlreiche Heimwerkerarbeiten entwickelt. Der oszillierende Werkzeugkopf (MTOS4) wurde für Heimwerkerarbeiten wie z. B. Schleifanwendungen entwickelt. Außerdem ist es zum Schneiden von Holz, Kunststoff, Gips, Buntmetallen (z. B. nicht gehärteten Nägeln, Klammern), zum Bearbeiten von Weichfaserplatten sowie zum Schaben kleiner Oberflächen geeignet. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitswarnungen für das Gerät

Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Achtung! Lesen Sie vor Inbetriebnahme sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen, die im Lieferumfang des Geräts (MT143, MT350, MT108 oder MT18) enthalten sind. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnhinweise und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen gut auf. Der Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

Achtung! Zusätzliche Sicherheitshinweise für oszillierende Geräte
- Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen fest, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen verdeckte Kabel durch Werkzeuge beschädigt werden könnten. Der Kontakt mit stromführenden Leitungen kann auch offenliegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
- Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen oder ähnlichen Hilfsmitteln auf einer stabilen Oberfläche. Ein Werkstück, das mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird, ist unzureichend befestigt und kann leicht außer Kontrolle geraten.

Achtung! Die beim Schleifen von bestimmten Materialien entstehenden Stäube können bei Berührung oder Einatmen die Gesundheit schädigen. Tragen Sie eine speziell für den Schutz vor Staub und Dämpfen vorgesehene Staubmaske, und stellen Sie sicher, dass auch andere Personen entsprechend geschützt sind, die den Arbeitsplatz betreten oder sich dort aufhalten.
- Entfernen Sie nach dem Schleifen sorgfältig alle Staubreste.
- Treffen Sie beim Schleifen von möglicherweise bleihaltiger Farbe oder von bestimmten Holz- und Metallarten, die giftigen Staub bilden können, besondere Maßnahmen:
♦ Halten Sie Kinder oder Schwangere vom Arbeitsplatz fern.
♦ Essen, trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz.
- Entsorgen Sie Staubteilchen und andere Schleifabfälle sachgerecht.
In dieser Anleitung ist die bestimmungs-gemäße Verwendung beschrieben. Die Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie die Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren können zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Das Zubehörteil bewegt sich auch dann noch, wenn Sie den Schalter losgelassen haben. Schalten Sie das Gerät vor dem Ablegen stets aus, und warten Sie, bis das Zubehörteil zum Stillstand gekommen ist. - Halten Sie Ihre Hände von der Schneidzone fern. Greifen Sie niemals unter das Werkstück. Bewegen Sie Ihre Finger nicht in die Nähe des sich bewegenden Sägeblattes und dessen Klemme. Versuchen Sie nicht, die Säge zu stabilisieren, indem Sie diese am Sägeschuh halten.
- Halten Sie die Sägeblätter scharf. Stumpfe oder beschädigte Sägeblätter können dazu führen, dass die Säge unter Druck blockiert oder ausbricht. Verwenden Sie immer ein für das jeweilige Werkstück und die Art des Schnittes geeignetes Sägeblatt.
DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
- Achten Sie beim Sägen von Rohren oder Leitungen darauf, dass diese frei von Wasser, Stromkabeln und Ähnlichem sind.
- Berühren Sie das Werkstück oder das Sägeblatt nicht direkt nach dem Gebrauch. Beides kann sehr heiß werden.
- Achten Sie auch auf nicht sichtbare Gefahren, wenn Sie in Wände, Böden oder Decken sägen. Prüfen Sie diese Stellen auf dahinterliegende Kabel oder Rohre.
Merkmale (Abb. A)
Abgebildet ist das Gerät MT143. Es stehen weitere Geräte zur Verwendung mit diesem Werkzeugkopf zur Verfügung.
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale.
- Super-lok™-Klemmhebel für den werkzeugfreien Wechsel von Zubehörteilen
Zubehörteile
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Zubehörteile:
Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Leistung des Geräts. Zubehörteile von BLACK+DECKER und Piranha erfüllen höchste Qualitätsstandards und wurden speziell für die Verwendung mit Ihrem Gerät entwickelt. Bei Verwendung dieses Zubehörs erhalten Sie stets optimale Ergebnisse.
![]() | Präzisions-Tauchsägeblatt für Holz und weiche Kunststoffe.(Teilenummer – X26105-XJ)Trennen, Tauch- und Bündigsägen von Holz und Kunststoffen. Optimal für Arbeiten an Türen, Fußleisten, Fensterbänken und Bodenbelägen. |
![]() | Tauchsägeblatt für Holz und Metall. (Teilenummer – X26110-XJ)Trennen, Tauch- und Bündigsägen von Holz, weichen Kunststoffen, dünnen Buntmetallrohren und -profilen, Nägeln und Schrauben. |
![]() | Tauchsägeblatt für Holz und Metall. (Teilenummer – X26115-XJ)Trennen, Tauch- und Bündigsägen von Holz, Kunststoffen, dünnwandigen Buntmetallrohren und -profilen. |
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
![]() | Segmentiertes Sägeblatt.(Teilenummer – X26120-XJ)Langlebiges Sägeblatt zumSchneiden von Holz, Kunststoffensowie dünnen Stahl- undBuntmetallwerkstücken. |
![]() | Starrer Schaber. (Teilenummer –X26135-XJ)Optimal zum Entfernen von hartenund weichen Materialien von glattenOberflächen, beispielsweise dasEntfernen von PVC-Bodenbelägen,Teppichklebstoff, Fliesenkleber,Mörtel, Farbe und Lack. |
![]() | Flexibler Schaber. (Teilenummer– X26140-XJ)Optimal zum Entfernen vonElastomeren von harten glattenOberflächen an schwer erreichbarenStellen, beispielsweiseSilikondichtungen oder anderenFugendichtmassen. |
![]() | Karbid-Fugenfräsblatt.(Teilenummer – X26125-XJ)Karbidbeschichtete Oberfläche zum Entfernen von Mörtel und Fliesenkleber von glattenOberflächen sowie einen schnellenAbtrag von Holz-, Span- und Glasfaserplatten. |
![]() | Karbid-Raspel. (Teilenummer – X26130-XJ)Karbidbeschichtete Oberfläche zum Entfernen von Mörtel sowie einen schnellen Abtrag von Kunststoff-, Span- und Glasfaserplatten. |
![]() | Schleifblätter.Unterschiedliche Körnungen zum Schleifen von Holz sowie gestrichenen und lackierten Oberflächen. |
Montage
Achtung! Nehmen Sie vor der Montage den Akku aus dem Gerät.
DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
Anbringen eines Zubehörteils von BLACK+ DECKER/Piranha (Abb. A)
- Halten Sie das Gerät fest, und drücken Sie den Klemmhebel für Zubehörteile (10).
♦ Schieben Sie das Zubehörteil (11) zwischen die Spindel und die Zubehörhalterung. Stellen Sie dabei sicher, dass alle acht Stifte der Halterung einrasten und die Halterung bündig an der Spindel sitzt.
◆ Lassen Sie den Zubehörklemmhebel los.
Hinweis: Einige Zubehörteile wie Schaber und Messer können bei Bedarf winklig angebracht werden.
Entfernen eines Zubehörteils von BLACK+ DECKER/Piranha (Abb. A)
- Halten Sie das Gerät fest, und drücken Sie den Klemmhebel für Zubehörteile (10).
- Ziehen Sie das Zubehörteil vom Gerät ab. Stellen Sie dabei sicher, dass alle acht Stifte der Halterung gelöst werden.
◆ Lassen Sie den Zubehörklemmhebel los.
Achtung: Tragen Sie beim Entfernen von Zubehörteilen Handschuhe, da Zubehörteile bei Gebrauch heiß werden können.
Anbringen eines Schleifblatts (Abb. B)
- Richten Sie das Schleifblatt (12) wie dargestellt an der Schleifplatte (13) aus.
- Drücken Sie das Schleifblatt fest und gleichmäßig auf die Schleifplatte. Achten Sie dabei darauf, dass die Löcher im Schleifblatt mit den Löchern in der Schleifplatte fluchten.
Entfernen eines Schleifblatts
◆ Ziehen Sie das Schleifblatt (12) von der Schleifplatte (13) ab.
Achtung! Verwenden Sie die Schleifplatte nur mit einem Schleifblatt oder anderem Zubehör.
Anbringen des Staubsaugeradapters (Abb. B)
- Richten Sie den Staubsaugeradapter (15) wie dargestellt an einem der Schlauchenden (14) aus.
- Drücken Sie den Adapter fest und gleichmäßig auf den Schlauch.
- Richten Sie den Schlauch (14) wie dargestellt an der Schleifplatte (13) aus.
- Drücken Sie den Schlauch fest und gleichmäßig auf die Schleifplatte.
◆Befestigen Sie den Schlauch, indem Sie die Sicherungsmutter (16)im Uhrzeigersinn drehen.
◆ Schließen Sie einen Staubsauger am Adapter an.
Entfernen des Staubsaugeradapters
◆ Drehen Sie die Sicherungsmutter (16) gegen den Uhrzeigersinn.
- Ziehen Sie den Schlauch (14) von der Schleifplatte (13) ab.
Anbringen alternativer Zubehörteile (Abb. C)
- Setzen Sie den Abstandhalter (17) auf die Zubehöraufnahme (18).
- Setzen Sie das alternative Zubehörteil (19) auf die Zubehöraufnahme (18).
- Bringen Sie die Befestigungsschraube (20) an, und ziehen Sie diese mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest, um sicherzustellen, dass das alternative Zubehörteil (19) ordnungs-gemäß gehalten wird.
Hinweis: Der Abstandhalter und die Befestigungsschraube werden für Zubehörteile von BLACK+DECKER nicht benötigt. Zubehörteile von BLACK+DECKER werden mithilfe des Super-lok™-Klemmhebels für den werkzeugfreien Wechsel von Zubehörteilen angebracht.
Verwendung
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts.
Drehzahlregler (Abb. A)
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich der Vor/Zurück-Schalter (2) nicht in der verriegelten Stellung befindet.
- Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter mit Geschwindigkeitsregler (1). Die Geschwindigkeit des Werkzeugs ist davon abhängig, wie tief Sie den Schalter eindrücken.
- Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den Geschwindigkeitsregler los.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
- Halten Sie das Gerät stets sicher fest. Halten Sie das Gerät bei Feinarbeiten am vorderen Teil.
- Klemmen Sie das Werkstück möglichst fest, besonders bei der Verwendung von Schneidmessern.
- Üben Sie keinen zu großen Druck auf das Gerät aus.
- Verwenden Sie immer ein für das jeweilige Werkstück und die Art des Schnittes geeignetes Zubehörteil.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand von Zubehörteilen. Tauschen Sie diese bei Bedarf aus.
◆ Markieren Sie den gewünschten Startpunkt.
DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
♦ Schalten Sie das Gerät ein, und beginnen Sie vorsichtig am gewünschten Startpunkt mit der Bearbeitung des Werkstücks.
Klemmen Sie ein Stück Sperrholz oder ein anderes weiches Holz unter das Werkstück, und durchtrennen Sie beide Teile, um eine glatte Schnittfläche zu erzielen.
- Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Beachten Sie, dass das Durchtrennen von Blech in der Regel länger dauert als das Durchtrennen dickerer Werkstücke aus Holz.
- Bestreichen Sie beim Durchtrennen von Metall die Schnittlinie dünn mit Öl.
◆ Verwenden Sie zum Schleifen frischer Farbschichten vor dem Auftragen weiterer Schichten sehr feines Schleifpapier.
- Auf sehr unebenen Oberflächen sowie zum Entfernen alter Farbschichten verwenden Sie zunächst grobes Schleifpapier. Auf anderen Oberflächen verwenden Sie zunächst mittelgrobes Schleifpapier. Wechseln Sie in beiden Fällen nach einiger Zeit zu feinem Schleifpapier, damit Sie eine glatte Oberfläche erhalten.
- Weitere Informationen über Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Technische Daten
| MTOS4(14.4 V)(H1) | MTOS4(Max) (H1) | ||
| Leerlaufdrehzahl min | -1 | 16300 18500 | |
| Oszillationswinkel Grad | 2.8 2.8 | ||
| Gewicht | kg 1.3 | 1.3 |
| Schalldruckpegel gemäß EN 60745: |
| Schalldruck (LpA) 86.5 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) |
| Schallleistung (LWA) 97.5 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) |
| Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745: |
| Holzschneiden ( a_h, CW ) 6.2 m/s ^2 , Unsicherheitsfaktor (K) 1.5 m/s ^2 |
| Metallschneiden ( a_h, CM ) 9.8 m/s ^2 , Unsicherheitsfaktor (K) 1.5 m/s ^2 |
| Schleifen ( a_h ) 11.8 m/s ^2 , Unsicherheitsfaktor (K) 1.5 m/s ^2 |
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
- wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
- wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
- wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
- wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner finden Sie auch im Internet unter:www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie unsere Websitewww.blackand-decker.de, um Ihr neues BLACK+DECKER Produkt zu registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke BLACK+DECKER und unsere Produkte finden Sie unterwww.blackanddecker.de.
EG-Konformitätserklärung
MASCHINENRICHTLINIE

MTOS4
Black & Decker erklärt, dass diese unter "Technische Daten" beschriebenen Geräte übereinstimmen mit:
2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-1,
EN60745-2-4
Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

R. Laverick
Engineering Manager
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Tel. 06126 21-0
www.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2980
infobfge@sdbinc.com
www.blackanddecker.ch Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
service@rofoag.ch 3213 Kleinbösingen
Italia Stanley Black & Decker Italia Tel. 039-9590200
www.blackanddecker.it Via Energypark 6 Fax 039-9590313
service.italia@sbdinc.com 20871 Vimercante (MB) Numero verde 800-213935
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065 www.blackanddecker.nl Holtum Noordweg 35, 6121 RE BORN Fax +31 164 283 200 enduser.nl@sbdinc.com Postbus 83, 6120 AB BORN
Norge Black & Decker kundeservice.no@sbdinc.com Postboks 4613, Nydalen www.blackanddecker.no 0405 Oslo
| Österreichwww.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | Tel.Fax | 01 66116-001 66116-614 |
| Portugalwww.blackanddecker.ptresposta.posvenda@sbdinc.com2770 - 071 Paço de Arcos | Black & Decker Limited SARLQuinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo | Tel.Fax | 214667500214667580 |
| SuomiPL4700521, Helsinki | Black & Deckerwww.blackanddecker.fi | asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com | |
| SverigeBox 94, 431 22 Mölndal | Black & Decker ABwww.blackanddecker.se | kundservice.se@sbdinc.com | |
| Türkiyewww.blackanddecker.com.trEdirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050 | KALE Hırdavat ve Makina A.Ş.Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 | Tel.Fax. | 0212 533 52 550212 533 10 05 |
| United Kingdom &Republic Of Irelandwww.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.com | Black & Decker Tel. 01753 511234210 Bath RoadSlough, Berkshire SL1 3YD | Fax | 01753 512365 |
| Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030www.blackanddecker.aeservice.mea@sbdinc.comUAE | P.O.Box - 17164Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, | Fax | +971 4 8863333 |








