FX-LBP185TPRO - Laubbläser Fuxtec - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FX-LBP185TPRO Fuxtec als PDF.
Benutzerfragen zu FX-LBP185TPRO Fuxtec
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laubbläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FX-LBP185TPRO - Fuxtec und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FX-LBP185TPRO von der Marke Fuxtec.
BEDIENUNGSANLEITUNG FX-LBP185TPRO Fuxtec
- Einführung und Sicherheit......9
- Hinweis zur sicheren Anwendung....9
- Auf dem Produkt abgebrachte Symbole ....12
- Lieferumfang....12
- Montage 13
- Bedienungshinweise....13
- Betrieb 15
- lagerung....17
- Instandhaltung....17
- Fehlerdiagnose und Maßnahmen 19
- Zubehör und Ersatzteile....21
- Allgemeine Beschreibung 21
- Technische Daten....21
- Gewährleistung......21
- Entsorgung....22
- Kundenservice....22
- Urheberschutz....22
1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Original-Bedienungsanleitung vor der ersten Nutzung des Produkts sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen. Bewahren Sie das Dokument sicher für spätere Referenz oder für nachfolgende Besitzer auf. Machen Sie sich mit den Funktionen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts vertraut. Beachten Sie alle im Servicehandbuch aufgeführten Sicherheitsvorgaben. Handeln Sie stets verantwortungsvoll und rücksichtsvoll gegenüber Dritten. Der Betreiber trägt die Verantwortung für Unfälle oder Gefährdungen, die Dritten entstehen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt darf nur gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung verwendet werden. Jede darüberhinausgehende Nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden oder Verletzungen jeglicher Art haftet ausschließlich der Benutzer bzw. Betreiber; der Hersteller übernimmt hierfür keine Verantwortung. Bitte beachten Sie, dass das Produkt nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konzipiert ist. Eine Garantie oder Haftung wird ausgeschlossen, wenn das Produkt in solchen Anwendungsbereichen oder vergleichbaren Tätigkeiten eingesetzt wird.
Erlauben Sie keiner Person, die diese Anleitung nicht vollständig gelesen und verstanden hat, das Produkt zu montieren, in Betrieb zu nehmen, einzustellen oder zu bedienen. Dieses Produkt ist ausschließlich für gut isolierte Räume oder für den nicht dauerhaften Gebrauch vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen, Bedienhinweise, Abbildungen und technischen Angaben, die dem Produkt beiliegen. Das Nichtbefolgen dieser Vorgaben kann zu schweren Verletzungen oder Schäden führen. Die Bedienperson ist verpflichtet, das Produkt bestimmungsgemäß zu verwenden, auf die Umgebung zu achten und besondere Rücksicht auf andere Personen, insbesondere Kinder, zu nehmen. Halten Sie sich stets an die vorgegebenen Sicherheitsrichtlinien.
2. HINWEIS ZUR SICHEREN ANWENDUNG
Hinweise zur Nutzung dieses Handbuchs
Grafische Darstellungen
Alle wichtigen Bauteile des Geräts sind in diesem Handbuch dargestellt und erläutert. Die Bedienungs- und Handhabungshinweise werden durch entsprechende Abbildungen unterstützt.
Symbole im Text
Die in diesem Handbuch beschriebenen Schritte und Verfahren können unterschiedlich gekennzeichnet sein:
• Schritt oder Verfahren ohne Abbildung
Der Arbeitsschritt ist rein textlich beschrieben.
- Schritt oder Verfahren mit Abbildung und Positionsnummern Die Handlung wird zusätzlich durch eine Grafik mit Positionsnummern unterstützt. Beispiel:
- Schrauben (1) lösen
- Hebel (2) betätigen
Bedeutung der Symbole
Warnung – Unfall-, Verletzungs- oder erhebliche Sachschadensgefahr
Vorsicht – Gefahr der Beschädigung von Gerät oder Komponenten
Hinweis – Nicht zwingend erforderlich, aber hilfreich für besseres Verständnis und optimale Nutzung
Ausstattung und Merkmale
Dieses Handbuch gilt für mehrere Modellvarianten mit unterschiedlichen Ausstattungen. Einige der beschriebenen Komponenten sind nicht bei jedem Modell verbaut.
Entsprechende Anwendungen und Teile sind gekennzeichnet und gegebenenfalls als Sonderzubehör bei FUXTEC GmbH erhältlich.
Technologische Weiterentwicklungen
Unser Unternehmensprinzip ist die kontinuierliche Verbesserung von Qualität und Leistung.
Daher unterliegt unsere Technologie laufenden Optimierungen.
Wenn die Funktionen oder das Aussehen Ihres Geräts von den Darstellungen in diesem Handbuch abweichen, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Fachhändler.
Wir übernehmen keine Verantwortung für Änderungen, Modifikationen oder Weiterentwicklungen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
Sicherheitsvorkehrungen
Beim Umgang mit diesem Elektrowerkzeug sind besondere Sicherheitsmaßnahmen unbedingt zu beachten.
Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise sorgfältig, stellen Sie sicher, dass Sie diese vollständig verstanden haben, und befolgen Sie sie konsequent.
Unachtsamer oder unsachgemäßer Gebrauch eines Laubbläsers kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Ihr Fachhändler hat Ihnen die Bedienung des Geräts demonstriert. Beachten Sie alle geltenden örtlichen Sicherheitsvorschriften, Normen und Regelwerke.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Minderjährige dürfen keinen Laubbläser bedienen.
Halten Sie unbeteiligte Personen, insbesondere Kinder und Tiere, vom Arbeitsbereich fern.
Der Bediener trägt die Verantwortung, Dritte nicht zu gefährden oder deren Eigentum zu beschädigen. Verleihen oder vermieten Sie das Gerät niemals ohne die zugehörige Bedienungsanleitung. Stellen Sie sicher, dass jede Person, die das Gerät benutzt, die Anweisungen kennt und versteht.
Tauglichkeit zur Bedienung
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die:
ausgeruht, gesund und körperlich sowie geistig fit sind,
rechtzeitig Pausen einlegen, wenn Ermüdung auftritt,
nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Reaktion, Koordination oder Urteilsvermögen beeinträchtigen.
Zugelassenes Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile, die speziell für Ihr Modell freigegeben und mitgeliefert wurden.
Andere Zubehörteile dürfen nicht verwendet werden – sie erhöhen das Unfallrisiko.
Für Schäden oder Verletzungen durch unzulässiges Zubehör übernehmen wir keine Haftung.
Geeignete Kleidung und Schutzausrüstung

Tragen Sie feste, enganliegende Kleidung, die ausreichend Bewegungsfreiheit bietet.
Sicherheitsschutzkleidung wird empfohlen.

Vermeiden Sie weite Jacken, Schals, Krawatten, Schmuck, Schlaghosen oder offenes langes
Haar, die vom Lufteinlass erfasst werden könnten.

Tragen Sie stabile, rutschfeste Sicherheitsschuhe, idealerweise mit Stahlkappe.

Tragen Sie Schutzbrille, Schutzschirm oder Schutzbrille mit Seitenschutz.
Tragen Sie Gehörschutz (z. B. Ohrstöpsel oder Kapselgehörschutz).

Verwenden Sie rutschfeste, robuste Handschuhe, vorzugsweise aus Leder (z. B. Chromleder).
Tanken und Umgang mit Kraftstoff

Motor vor dem Tanken stets abstellen.
Kraftstoff ist hochentzündlich. Rauchen und offenes Feuer sind in der Nähe des Tanks verboten.
Heißen Motor nicht betanken! Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden.
Den Tankdeckel vorsichtig öffnen, um Druck langsam abzulassen.
Vermeiden Sie Hautkontakt mit Kraftstoff. Wechseln Sie verschmutzte Kleidung sofort.
Vibrationen können dazu führen, dass sich der Tankdeckel lockert – prüfen und sichern Sie ihn regelmäßig.

Ziehen Sie den Tankdeckel per Hand so fest wie möglich an (Schraubdeckel) oder wie im Kapitel „Tanken“ beschrieben (mit Klappgriff).
Prüfen Sie den Tank regelmäßig auf Undichtigkeiten. Bei Undichtigkeiten den Motor
nicht starten.
Lagern Sie Benzin und Öl nur in zugelassenen, sicherheitsgeprüften und korrekt beschrifteten Behältern.
3. AUF DEM PRODUKT ABGEBRACHTE SYMBOLE
In diesem Handbuch werden Symbole verwendet, um Sie auf mögliche Gefahren aufmerksam zu machen. Die Sicherheitssymbole und die begleitenden Erläuterungen müssen vollständig verstanden werden. Die Warnhinweise selbst beseitigen keine Gefahr und können geeignete Maßnahmen zur Unfallverhütung nicht ersetzen.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.

Tragen Sie einen geeigneten Kopfschutz (z. B. Schutzhelm).
Tragen Sie eine Schutzbrille, einen Gesichtsschutz oder eine Brille mit Seitenschutz. Tragen Sie einen Gehörschutz, z. B. Ohrstöpsel oder Kapselgehörschutz.

CE-Kennzeichen
Das Produkt entspricht den Anforderungen und Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft.

Warnung / Vorsicht

Berühren Sie niemals rotierende Bauteile wie Lüfterräder oder Turbinen während des Betriebs oder bei laufendem Motor.

Achtung: Gegenstände können durch den Luftstrom weggeschleudert und Personen verletzt werden.
4. LIEFERUMFANG
Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels entsprechend dem beschriebenen Lieferumfang. Bei defekten Teilen wenden Sie sich bitte an unser FUXTEC Kundenservice.
5. MONTAGE
Montage des Geräts
Einstellen des Bediengriffs
- Setzen Sie das Gerät auf den Rücken.
- Lösen Sie die Klemmschraube.
- Schieben Sie den Bediengriff entlang des Faltenbalgschlauchs in die für Sie angenehmste Position.
- Ziehen Sie die Klemmschraube wieder fest.

Lockern der Tragegurte
• Heben Sie die Laschen der beiden Gurtversteller an.
- Passen Sie die Gurte so an, dass die Rückenplatte fest und bequem an Ihrem Rücken anliegt.

6. BEDIENUNGSHINWEISE
Transport des Geräts
Stellen Sie den Motor immer ab, bevor das Gerät transportiert wird.
Beim Transport im Fahrzeug:
Sichern Sie das Gerät sorgfältig, um ein Umkippen, Auslaufen von Kraftstoff oder Beschädigungen zu verhindern.
Wenn das Gerät nicht verwendet wird, stellen Sie es so ab, dass keine Gefahr für andere Personen entsteht.
Vor dem Start – Bitte prüfen Sie:
Der Gashebel muss sich frei bewegen und nach dem Loslassen automatisch in die Leerlaufposition zurückkehren.
Der Stoppschalter muss sich leicht in die Position „Aus“ schalten lassen.
Die Zündkerzenkappe muss fest sitzen – eine lockere Kappe kann Funkenbildung verursachen und dabei austretende Kraftstoffdämpfe entzünden.
Starten des Geräts
Starten Sie den Motor mindestens 3 Meter von der Tankstelle entfernt – und ausschließlich im Freien.
Um die Gefahr der Einatmung giftiger Abgase zu vermeiden, starten oder betreiben Sie das Gerät niemals in geschlossenen Räumen.
Stellen Sie das Gerät auf festem Untergrund in einem freien, offenen Bereich ab.
Achten Sie auf sicheren Stand und stabile Körperhaltung.
Halten Sie das Gerät beim Starten sicher fest.
Der Laubbläser ist für den Einmannbetrieb ausgelegt. Halten Sie andere Personen – insbesondere Kinder – vom laufenden Gerät fern, auch während des Startvorgangs.
Während des Betriebs

⚠️ Warnhinweis – Abgase
Ihr Laubbläser erzeugt beim Betrieb giftige Abgase. Diese Gase (z. B. Kohlenmonoxid) können farb- und geruchslos sein.
Um das Risiko schwerer oder tödlicher Vergiftungen durch das Einatmen dieser Dämpfe zu vermeiden:
Betreiben Sie das Gerät niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, insbesondere bei Arbeiten in Gräben, Senken oder anderen beengten Bereichen.

Warnhinweis – Brandgefahr

Rauchen Sie nicht während der Arbeit mit dem Gerät oder in dessen Nähe, da Kraftstoffdämpfe leicht entzündlich sind.
Sicheres Arbeiten mit dem Gerät
Halten Sie das Gerät stets sicher und mit beiden Händen. Achten Sie auf festen Stand und sicheren Halt.
Untersuchen Sie den Arbeitsbereich:
Richten Sie den Luftstrom niemals auf Personen, da kleine Objekte mit hoher Geschwindigkeit aufgewirbelt und weggeschleudert werden können.
Vorsicht bei rutschigem Untergrund, z. B.: Auf Eis, bei Nässe oder Schnee.
Auf gefälltem Gelände oder unebenem Boden.
Achten Sie auf Hindernisse wie Wurzeln, Gräben, Löcher oder Abfall, über die Sie stolpern könnten.
Warnhinweis bei Sprühanwendungen
Um das Einatmen giftiger Dämpfe aus Chemikalien und Abgasen zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät niemals in geschlossenen Räumen.
Gehen Sie beim Betrieb des Geräts nur vorwärts.
Im Notfall: Lösen Sie die Schnellverschlüsse, steigen Sie aus dem Tragegurt und werfen Sie das Gerät ab.
Nach Abschluss der Arbeit: Behälter entleeren und reinigen.
Vibrationen
Längere Nutzung des Geräts kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen in den Händen führen.
Die empfohlene Nutzungsdauer ist individuell unterschiedlich und hängt von mehreren Faktoren ab.
Die Nutzungsdauer wird verlängert durch:
- Tragen von Handschutz (z. B. warme Handschuhe)
- Regelmäßige Pausen
• Die Nutzungsdauer wird verkürzt durch: - Individuelle Neigung zu Durchblutungsstörungen (z. B. häufig kalte oder kribbelnde Finger)
• Niedrige Außentemperaturen
• Starkes Zupacken, da dies die Durchblutung behindert
Regelmäßige Anwender sollten den Zustand ihrer Hände und Finger aufmerksam beobachten.
Bei Symptomen unbedingt ärztlichen Rat einholen.
7. BETRIEB
Tanken
Kraftstoff
Ihr Motor benötigt ein Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Motoröl im Mischverhältnis 30:1 (30 Teile Benzin: 1 Teil Öl). Die Qualität der eingesetzten Komponenten sowie das exakte Mischverhältnis haben entscheidenden Einfluss auf die Leistung und Lebensdauer des Motors.
⚠ Falsche Kraftstoffe, ungeeignete Öle oder ein falsches Mischverhältnis können zu schweren Motorschäden führen.
Benzin
Verwenden Sie ausschließlich handelsübliches Markenbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90. Ist die Oktanzahl des in Ihrer Region erhältlichen Normalbenzins niedriger, verwenden Sie ein höherwertiges Produkt – bleihaltig oder bleifrei.
Aus Gründen des Gesundheits- und Umweltschutzes wird bleifreies Benzin empfohlen.
Hinweis: Wenn Ihr Gerät mit einem Katalysator ausgestattet ist, darf ausschließlich bleifreies Benzin verwendet werden.
Bereits geringe Mengen bleihaltigen Benzins können die Leistung des Katalysators erheblich beeinträchtigen.
Motoröl
Verwenden Sie ausschließlich hochwertiges Zweitakt-Motoröl. Andere Zweitaktöle müssen mindestens der Klassifikation TC entsprechen.
Minderwertige Kraftstoffe oder Öle können Schäden an Motor, Dichtungen, Schläuchen und dem Kraftstofftank verursachen.
Kraftstoffmischung herstellen
Vermeiden Sie direkten Hautkontakt mit Kraftstoff sowie das Einatmen von Kraftstoffdämpfen.
Verwenden Sie einen zugelassenen Kraftstoffbehälter.
Geben Sie zuerst das Öl in den Behälter, dann das Benzin, und mischen Sie das Gemisch gründlich.
Mischverhältnis: 30 Teile Benzin : 1 Teil Zweitaktöl (TC-Klassifikation)
Kraftstoff lagern
Das Kraftstoffgemisch altert mit der Zeit. Mischen Sie nur so viel Kraftstoff, wie Sie in den nächsten Wochen oder Monaten benötigen. Lagern Sie das Gemisch in einem zugelassenen Sicherheitsbehälter, trocken und sicher.
Weitere Hinweise:
Behälter vor dem Betanken gut schütteln, da sich Bestandteile absetzen können. Achtung: Im Behälter kann Druck entstehen – vorsichtig öffnen. Tank und Behälter regelmäßig reinigen.
Reinigungsflüssigkeiten nur an zugelassenen Entsorgungsstellen entsorgen.
Betanken des Geräts
Vor dem Tanken: Tankdeckel und Umgebung reinigen, damit kein Schmutz in den Tank gelangt.
Gerät so abstellen, dass der Tankdeckel nach oben zeigt.
Kraftstoff nicht verschütten und den Tank nicht überfüllen.
Nach dem Tanken: Tankdeckel per Hand so fest wie möglich verschließen.
Kraftstofffilter wechseln (einmal jährlich empfohlen)
- Kraftstofftank vollständig entleeren
- Mit einem Haken den Kraftstofffilter aus dem Tank ziehen und vom Schlauch abnehmen
- Neuen Filter auf den Schlauch aufschieben
• Filter zurück in den Tank legen

Motor starten und stoppen
• Bedienhebel in Startposition bringen
- Bewegen Sie den Bedienhebel in die Mittelstellung – dadurch wird die Kraftstoffzufuhr für den Start aktiviert.
Vor dem Start
Choke-Hebel einstellen
- Wenn der Motor kalt ist: Choke schließen.
- Wenn der Motor warm ist: Choke vollständig öffnen.
Diese Einstellung gilt auch, wenn der Motor kurz gelaufen ist, aber noch nicht vollständig warm ist.

- Stellen Sie das Gerät auf den Boden.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Personen oder Tiere im unmittelbaren Arbeitsbereich oder vor der Düse befinden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie einen sicheren Stand haben: - Halten Sie das Gerät mit der linken Hand am Gehäuse fest und stellen Sie einen Fuß gegen die Grundplatte, um ein Verrutschen zu verhindern.
- Ziehen Sie den Startergriff mit der rechten Hand langsam etwa 20 cm heraus – dann kräftig durchziehen.
- Ziehen Sie das Starterseil niemals bis zum Anschlag, da es reißen könnte.
- Lassen Sie den Startergriff nicht zurückschnellen, sondern führen Sie ihn kontrolliert zurück, damit sich das Starterseil korrekt aufwickelt.
Sobald der Motor zündet:
- Bei kaltem Motor: Choke öffnen und weiter starten, bis der Motor läuft.
- Bei warmem Motor: weiter starten, bis der Motor läuft.
Sobald der Motor läuft
Stellen Sie den Gashebel auf die Leerlaufposition, zwischen den zwei Symbolen, damit der Motor in den Leerlauf übergeht.

Bewegen Sie den Hebel in die Position „OFF“ – der Motor wird abgeschaltet.
Wenn der Motor nicht startet
Wenn Sie den Choke nicht rechtzeitig öffnen, nachdem der Motor zündet, kann er wieder ausgehen. In diesem Fall:
• Zündkerzenstecker abziehen
• Zündkerze herausschrauben und trocknen
- Stoppschalter auf „OFF“ stellen
- Starterseil mehrfach ziehen, um den Brennraum zu entlüften
• Zündkerze wieder einsetzen und Stecker aufstecken
- Stoppschalter auf „ON“ stellen
- Choke öffnen – auch bei kaltem Motor
- Motor erneut starten

Nach leerem Tank (Treibstoffleitung entlüften)
- Wenn der Tank leer war und frisch betankt wurde:
- Starterseil mehrfach ziehen, um die Kraftstoffleitung zu entlüften.
8. LAGERUNG
Für Zeiträume ab ca. 3 Monaten:
• Kraftstofftank entleeren
- Motor so lange laufen lassen, bis der Vergaser leer ist – verhindert Verkleben der Membranen
- Gerät gründlich reinigen – besonders Zylinderbereich und Luftfilter
- Gerät an einem trockenen, erhöhten oder abgeschlossenen Ort lagern, außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen
- Kraftstoffbehälter keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen – UV-Strahlung kann das Material verspröden, was zu Undichtigkeiten oder Brüchen führen kann
9. INSTANDHALTUNG
Verwenden Sie nur Originalzubehör und Original-Ersatzteile.
Nur ein regelmäßig gewartetes und behandeltes Gerät kann als zufriedenstellende Hilfe dienen. Unzureichende Wartung und Pflege kann zu unvorhergesehenen Unfällen und Verletzungen führen.
Während der Erste Betriebsstunden (Einlaufen des Motors)
Ein neues Gerät sollte in der Anfangszeit nicht mit Vollgas betrieben werden, um unnötige Belastungen zu vermeiden.
Während der Einlaufzeit müssen sich alle beweglichen Teile noch optimal aufeinander einspielen – daher ist die Reibung im Motor zunächst höher.
Die volle Motorleistung wird in der Regel erst nach ca. 5 bis 15 Tankfüllungen erreicht.
Im Betrieb
Nach längerer Arbeit mit Volllastbetrieb sollte der Motor für eine Weile im Leerlauf weiterlaufen, damit sich die Motorwärme durch den Luftstrom gleichmäßig verteilen kann.
Dies schützt empfindliche Motorkomponenten wie Zündung, Vergaser usw. vor Hitzeschäden.
Nach der Arbeit
- Kurzzeitige Lagerung
- Warten Sie, bis der Motor vollständig abgekühlt ist.
- Um Kondensation zu vermeiden, füllen Sie den Tank vollständig auf und lagern Sie das Gerät trocken, bis es wieder benötigt wird.
Für längere Lagerzeiten siehe Kapitel „Lagerung des Geräts“
Luftfilter prüfen und reinigen
- Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um die Luftfilterabdeckung zu entfernen.
- Nehmen Sie den Filter aus der Abdeckung und kontrollieren Sie ihn.
○ Wenn er verschmutzt oder beschädigt ist, reinigen Sie ihn oder setzen Sie einen neuen Filter ein. - Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
Reinigung des Luftfilters
Ein verschmutzter Luftfilter verringert die Motorleistung, erhöht den Kraftstoffverbrauch und erschwert das Starten.
Wenn die Motorleistung deutlich nachlässt:
- Choke schließen
• Luftfilterabdeckung mit dem Werkzeug entfernen
• Filter entnehmen und überprüfen - Bei starker Verschmutzung oder Beschädigung: Filter reinigen oder austauschen
• Abdeckung wieder montieren und Schrauben anziehen
Vergaser
Allgemeine Hinweise:
Der Vergaser ist werkseitig auf einen Standardwert eingestellt, der in den meisten Fällen ein optimales Kraftstoff-Luft-Gemisch gewährleistet.
Die Hochgeschwindigkeitsschraube beeinflusst die Motorleistung und die maximale Motordrehzahl.
Ist das Gemisch zu kraftstoffarm eingestellt, kann es zu Motorschäden durch unzureichende Schmierung und Überhitzung kommen.
Zündkerze prüfen
Wenn der Motor Leistungsverlust zeigt, schlecht anspringt oder im Leerlauf unregelmäßig läuft, überprüfen Sie zuerst die Zündkerze:
- Zündkerze entfernen (siehe Kapitel „Motor starten/stoppen“)
- Elektrodenabstand A: 0,6–0,7 mm prüfen und ggf. einstellen (siehe Technische Daten)
- Ursachen für Verschmutzung der Zündkerze beseitigen:
- Zu viel Öl im Kraftstoffgemisch
• Verschmutzter Luftfilter
• Ungünstige Betriebsbedingungen
Tauschen Sie die Zündkerze nach ca. 100 Betriebsstunden aus – oder früher, wenn die Elektroden stark abgenutzt sind.
Wenn die Zündkerze mit einem abschraubbaren Adapter geliefert wird, diesen fest anziehen.
Zündkerzenstecker fest aufdrücken.
Motorlaufverhalten
Wenn der Motor trotz sauberem Luftfilter und richtig eingestelltem Vergaser unruhig oder unregelmäßig läuft, kann der Schalldämpfer verschmutzt sein.
Lassen Sie den Schalldämpfer von einem Fachhändler prüfen und ggf. reinigen.
Hinweis: Die folgenden Teile sind austauschbar im Rahmen der regulären Wartung.
- Kolbenring
- Zündkerze
- Dichtung des Schalldämpfers
- Vergaserdichtung
- Filterelement
- Kraftstofffilter
10. FEHLERDIAGNOSE UND MAßNAHMEN
| Startprobleme | ||
| Beschreibung | Ursache | Maßnahme |
| Kein Zündfunke an der Zündkerze | Elektroden feucht | Trocknen |
| Elektroden verrußt | Reinigen | |
| Isolator beschädigt | Ersetzen | |
| Falscher Elektrodenabstand | Auf 0,6–0,7 mm einstellen | |
| Elektroden durchgebrannt | Ersetzen | |
| Zündkabel beschädigt | Ersetzen | |
| Zündspule defekt | Ersetzen | |
| Kabelverbindung unterbrochen | Reparieren | |
| Zündfunke vorhanden | Zu viel Kraftstoff angesaugt | Zufuhr verringern |
| Kraftstoff verschmutzt | Ersetzen | |
| oder mit Wasservermischt | ||
| Kraftstoffzufuhr ok, Kompression schlecht | Zylinder/Kolbenring abgenutzt | Ersetzen |
| Zündkerze locker | Festziehen | |
| Keine Kraftstoffzufuhr | Kein Kraftstoff im Tank | Auftanken |
| Kraftstoffleitung verstopft | Reinigen | |
| Tankdeckelventil verstopft | Reinigen | |
| Leistungsverlust | ||
| Beschreibung | Ursache | Maßnahme |
| Kompression normal, keine Fehlzündung | Luftfilter verstopft | Reinigen |
| Luftleck am Vergaseranschluss | Verbindung nachziehen | |
| Schlechter Kraftstoff | Ersetzen | |
| Motorüberhitzung | Abkühlen lassen, Volllast vermeiden | |
| Auspuff verrußt | Reinigen | |
| Auslasskanal verrußt | Reinigen | |
| Überhitzung | Kraftstoffgemisch zu kraftstofffarm | Vergaser einstellen |
| Kohlenstoff im Zylinder | Reinigen | |
| Schlechte Schmierung | 2-Takt-Öl verwenden, Mischverhältnis prüfen | |
| Zylinderkühlrippen verstopft | Reinigen | |
| Abnormales Klopfgeräusch | Ruß im Brennraum | Reinigen |
| Laufteile verschlissen | Prüfen und ersetzen | |
| Motor stoppt während des Betriebs | ||
| Beschreibung | Ursache | Maßnahme |
| Plötzlicher Stopp | Kolben beschädigt | Zylinder bearbeiten, Kolbenringe ersetzen |
| Kurzschluss an der Zündkerze | Reinigen | |
| Fehler im Zündmagneten | Prüfen lassen | |
| Allmählicher Stopp | Kraftstoffmangel | Auftanken |
| Vergaser verschmutzt | Reinigen | |
| Kraftstoff mit Wasser | Ersetzen | |
11. ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE
Verwenden Sie nur Originalzubehör und Ersatzteile, um die Sicherheit und einwandfreie Funktion des Geräts sicherzustellen. Weitere Informationen finden Sie unter www.FUXTEC.com.
12. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Artikelnummer: FX-LBP185TPRO
Artikelbezeichnung: FUXTEC Benzin-Laubbläser FX-LBP185TPRO (Rückentragbar)
13. TECHNISCHE DATEN
| Typ | Spezifikation |
| Motortyp | Benzin |
| Bauart | Einzylinder, luftgekühlt, 2-Takt-Benzinmotor |
| Kraftstoff | Ein Gemisch aus Benzin und Zweitaktmotoröl im Verhältnis 30:1 |
| Hubraum | 85 cm3 |
| Nenndrehzahl | 7300 U/min |
| Leistung | 4,0 kW |
| Vergaser | Drosselklappenvergaser |
| Zündsystem | Elektronisch, kontaktlos |
| Startsystem | Seilzugstarter |
| Luftvolumen | 0,45 m3/s |
| Luftgeschwindigkeit | 95 m/s |
| Leerlaufdrehzahl | 3000 U/min |
| Maximale Motordrehzahl | 7500 U/min |
| Schalldruckpegel | 105 dB (A) |
| Schallleistungspegel LWA gemessen | 109.7 dB (A) |
| Schallleistungspegel LWA garantiert | 112 dB (A) |
| Verbrauch | 2.9 L/h |
| Gemessener Luftmengendurchsatz Blasfunktion | 0.45m3/s |
| Vibration am Handgriff | 2 m/s2 |
| Kraftstoffvolumen | 4,2 Liter |
| Abgasemissionen | 550 g/kWh |
| Eigengewicht | 10,5 kg |
| Abmessungen L*B*H | 1550*550*510 |
14. GEWÄHRLEISTUNG
Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Datum des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis sorgfältig auf. Die Gewährleistung umfasst keine Verschleißteile und gilt nicht für Schäden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch, unsachgemäße Handhabung, Gewaltanwendung, technische Veränderungen, die Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile oder Ersatzteile sowie durch Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen verursacht wurden. Gewährleistungsarbeiten dürfen ausschließlich von autorisierten Fachbetrieben oder Servicepartnern durchgeführt werden. Diese Bedingungen gelten ergänzend zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die je nach Land unterschiedlich geregelt sein können.
15. ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial besteht überwiegend aus recyclingfähigen Materialien. Bitte entsorgen Sie sämtliche Verpackungsbestandteile entsprechend den lokalen Vorschriften zur Abfalltrennung. Durch das Recycling der Verpackung leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz und zur nachhaltigen Nutzung von Ressourcen.
Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE – Waste Electrical and Electronic Equipment) muss das Gerät am Ende seiner Lebensdauer an einer zugelassenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgegeben werden.
Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling der Materialien tragen zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
16. KUNDENSERVICE
Bei Fragen zu Gewährleistung, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an:
FUXTEC GmbH
Kappstraße 69
71083 Herrenberg
Deutschland
Telefon: 070329560888
E-Mail: info@fuxtec.de
Hinweis: Bitte senden Sie keine Retouren oder Reparaturen an diese Adresse. Für Rücksendungen im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
17. URHEBERSCHUTZ
© 2025 By FUXTEC GmbH
Alle Rechte vorbehalten. Die Inhalte dieser Anleitung sind urheberrechtlich geschützt. Ihre Verwendung ist im Rahmen der Bedienung zulässig. Eine darüberhinausgehende Verwendung oder Vervielfältigung ist ohne schriftliche Genehmigung der FUXTEC GmbH nicht gestattet. Die FUXTEC GmbH behält sich vor, Änderungen innerhalb dieser Bedienungsanleitung auch ohne vorherige Kommunikation durchzuführen.
ENGLISH VERSION
18. INTRODUCTION AND SECURITY
General information
E-Mail: info@fuxtec.de
© 2025 By FUXTEC GmbH
E-Mail: info@fuxtec.de
© 2025 Da FUXTEC GmbH
E-Mail: info@fuxtec.de
E-Mail: info@fuxtec.de
© 2025 By FUXTEC GmbH
112. STORINGSDIAGNOSE EN MAATREGELEN
Artikelnummer: FX-LBP185TPRO
115. TECHNISCHE GEGEVENS
© 2025 Door FUXTEC GmbH
Artikelnummer: FX-LBP185TPRO
© 2025 Av FUXTEC GmbH
E-Mail: info@fuxtec.de
© 2025 By FUXTEC GmbH