Mythos GX - Zerkleinerer NUOVA SIMONELLI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Mythos GX NUOVA SIMONELLI als PDF.
Benutzerfragen zu Mythos GX NUOVA SIMONELLI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Mythos GX - NUOVA SIMONELLI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Mythos GX von der Marke NUOVA SIMONELLI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Mythos GX NUOVA SIMONELLI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Übersetzung der Originalanleitungen
RéGLAGE HAUTEUR FOURCHE PORTE-FILTRE

Lesen Sie diese Vorschriften sorgfältig durch, da sie wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, Verwendung und Reinigung der Maschine enthalten.
These Betriebsanleitung ist ein integraler Bestandteil der Maschine und wird dem Benutzer ausgehändigt.
These Anleitung sorgfältig aufbewahren, um sie jederzeit nachschlagen zu konnen.
Die Maschinearf nur fur die in thisem Handbuch beschriebene Verwendung eingesetzt werden. Vor der Verwendung der Maschine die Betriebsanleitung oder zumindest diese Sicherheitsvorschriften und die Einstellung gut lesen und vollständig verstehen.
Die Maschine kann nur mit gerösteten Kaffeebohnen verwendet werden.
Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie in der sicheren Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielten. Die Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Nach dem Auspacken sicherstellen, dass das Gerät unversehrt ist. Im Zweifelsfall auf die Verwendung des Geräts verzachten und qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen. Die Verpackungselemente (Plastikbeutel, Styroporteile, Nagel usw.) nicht in der Reichweite von Kindern liegen setzen, das sie eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen. Nicht in der Umwelt freiisetzen.
Das Gerätarf nur in Räumen aufgestellt werden, in denen die Bedienung und Wartung ausschließlich durch geschultes Personal erfolgt.
Der Zugang zu den Servicebereichen ist auf Personen beschränkt, die über praktische Kenntnisse und Erfahrungen mit dem Gerät verfügen, insbesondere im Hinblick auf Sicherheit und Hygiene.
Die Maschine muss auf einer horizontalen, ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden, die ihr Gewicht traben kann, und in einer Höhe von mindestens 900 mm über dem Boden.
Die Betriebstemperatur muss zwischen +5 und +25^ liegen.
Die Maschinearf nicht an Orten aufgestellt werden, an denen Wasserstrahlen verwendet werden konnen.
Um die Belüfung des Geräts zu erreichtern, stellen Sie den Belüfungsteil der Maschine 15 cm von Wänden oder anderen Maschinen halten auf.
Der gemessene Schalldruckpegel A liegt unter 70dB.
Vor der Installation, Wartung, Entladung und Einstellung muss der qualifizierte Techniker die richtige persönliche Schutzausrüstung (PSA) wie Arbeitshandschuhe und Sicherheitsschuhe,tragen.
Stellen Sie vor dem Anschlieben der Maschine sicher, dass die Daten auf dem CE-Schild mit denen der elektrischen Anlage übereinstimmen.

Zur elektrischen Sicherheit这点 Geräts ist das Vorhandensein einer Erdungsanlage erforderlich. Es muss durch einen zugelassenen Elektriker geprüft werden, dass die Stromleistung der Anlage für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Geräts ausreichend ist. Die Garantie erlisdicht, wenn die Eigenschaften des Netzeils nicht mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Im Falle einer Inkompatibilität zwischen der Steckdose und dem Stecker der Maschine halten Sie die Steckdose von einem zugelassenen Elektriker durch eine andere geeigneten Typs ersetzen. Diese muss auch sicherstellen, dass der Querschnitt der Systemkabel für die von der Maschine aufgenommene Leistung geeignet ist.
Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und Kabelverlängerungen ist untersagt. Sofern dies unbedingt notwendig sein sollte, muss ein zugelassener Elektriker zugezogen werden.
Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, * müssen bei der Verwendung der Maschine eineige Grundregeln beachtet werden, insbesondere:
Das Gerät keinesfalls mit nassen Händen oder bei nassen Fußen anfassen;
Das Gerät nicht barfuß benutzen;
- In Badezimmern oder Duschraumen keine Verlängerungskabel verwenden;
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder an der Maschine selbst, um den Stecker vom Stromnetz zu trennen;
- Das Gerätarf keinen Wettereinflüssenausgesetzt werden (Regen, Sonne usw.);
- Das Gerätarf nicht von Kindern wie oben angegeben oder von nicht autorisiertem Personal verwendet werden, das die Informationen in dieser Handbuch nicht gelesen und verstanden hat;
- Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
Um Überhitzungen zu vermeiden, ist es empfehlenswert, das Stromkabel komplett abzurollen. Die Belüftungs- und Dissipatosgitter)durfen nicht verstopfen.
Das Stromkabel diesen Gerätesarf vom Verbraucher selbst nicht ersetzt werden. Im Schadensfall das Geräts abschalten und das Kabel ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal austauschen halten.
Wenn das Netzkabel ausgetauscht werden muss, damit es nur von einer autorisierten Servicestelle oder vom Hersteller ausgetauscht werden.
Befolgen Sie bei Reinigungsrarbeiten nur die Anweisungen in dieser Anleitung.
Während des Gebrauchs der Maschine ist es verboten, Kuchenutensilien oder Besteck in den Kaffeeauslauf oder den Kaffeebohnenbehälter zu stecken, um Proben zu entnahmen oder Arbeiten durchzuführen.
Um eventuelle Verstopfungen des Abgabeschnabels zu beseitigen, schalten Sie vorher immer das Gerät aus.
Bei Störungen oder mangelhaften Betrieb, das Gerät ausschalten. Es ist strikt untersagt, Arbeiten jeglicher Art am Gerät vorzunehmen. Dazu darf ausschließlich qualifiziertes Fachpersonal herangezogen werden. Eventuelle Reparaturen des Geräts)duren aus
schließlich vom Hersteller oder dessen zugelassenen Kundendienststellen unter ausschließlich Verwendung von Originalersatzteilen vorgenommen werden. Die mangelnde Einhaltung der obigen Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
Der autorisierte Techniker muss den Schalter der Maschine ausschalten und ausstcken, bevor er Wartungsarbeiten durchführt.
Trennen Sie im Brandfall die Maschine mit dem Hauptschalter von der Stromversorgung. Es ist strengstens verboten, das Feuer mit Wasser zu loschen, wenn das Gerät elektrisch betrieben wird.
Die Maschine kann 24 Stunden am Tag mit Aussetzbetrieb verwendet werden. Die Maschinenkomponenten sind für eine Betriebsdauer von mindestens 1000 Stunden ausgelegt und gefertigt, was eine entsprechende regelmäßige Reinigung und Wartung erfordert. Empfohlene Intervalle sind Ton 30 Sekunden und Toff 60 Sekunden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Der Hersteller Simonelli Group kann nicht für entwickelte Schäden, Unfälle und/oder Gefahrensituationen haftbar gemacht werden, wie zum Beispiel:
- Bei Nichteinhaltung der Vorschriften für Sicherheit, Installation, Verwendung, Reinigung und Wartung theses Handbuchs.
- Bei eventuellen Schäden, die durch unsachgemäßen, falschen und unangemessen den Gebrauch der Maschine verursacht werden.
- Bei eingeschalten hinterlassener Maschine ohne Anwesenheit und Überwachung durch einen qualifizierten Bediener.
- Bei Nichtvorhandensein einer Erdung der elektrischen Anlage durch den Käufer.
- Bei Reparaturen, die ohne Genehmigung des Herstellers oder ohne entsprechende Fachkenntnisse selbst durchgeführt werden.
- Wenn Teile der Maschine demontiert werden und insbesondere, wenn die vom Hersteller in der Entwurfphase vorgesehenen Sicherheitsvorrichtungen entfernt oder manipuliert werden.
Der Hersteller besteht sich außer dem das Recht vor, das Handbuch zuändern, ohne die vorherigen Ausgaben aktualisieren zu müssen, es sei dess, es handelt sich um Ausnahmefalle. Daher konnen die Abbildungen gingfugig von der Realität abweichen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Be der bestimmungsgemaien Verwendung der Maschine ist zu beachten, was in dieser Anleitung angegeben ist:
Die Maschine wurde in Übereinstimmung mit der Konformitätserklung entwickelt und hergestellt.
Die Maschine kann nur mit gerösteten Kaffeebohnen verwendet werden.
VORHERSEHBARE UNGEEIGNETE VERWENDUNG
In this Absatz sind nur eine Situationen aufgeführ, in denen ein vernünftigerweise vorhersehbarer Missbrauch vorliegt.
- Verwendung durch nicht professionelle oder nicht ordnungsgemäß geschulte Bediener.
- Berühren Sie den Widerstand und/oder den oberen Mahlwerkhalter mit ihren Händen, bevor diese abgekühlt sind.
- Geben Sie keine anderen Gegenstände oder Materialien als Kaffeebohnen in den Behälter oder Kuchenutensilien oder Besteck in die Luftrungsgitter und/oder den Ausgabeauslauf.
Die Luftungsgitter mit Tuchern oder anderen abdecken.
- Verwendung des Geräts, wenn es nass ist oder mit nassen Handen oder Fußen.
RESTRISIKEN

Obwohl der Hersteller Mechanische und elektrische Sicherheitsysteme vorgehen hat, besteht bei der Verwendung der
Maschine weiterhin die Gefahr von Verbrennungen durch das Berühren des Widersstandsd oder des oberen Mahlwerkhalters.
Unmittelbar nach dem Gebrauch und nach dem Ausschalten verbleiben einzeln Bereiche der Maschine besteht.
ENTSORGUNG

Wenn Sie sich entscheiden, eine solche Maschine nicht mehr zu verwenden, wird es empfohlen, sie durch Trennen des Netzkabels außer Betrieb zu setzen.
Die Maschine belastet die Umwelt: Die für die Entsorgung zuständigen Stellen hinzuziehen oder sich an den Hersteller wenden, um die einschlagigen Informationen zu erhalten.

Gemäß der Richtlinie 2015/863/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Entsorgung von Abfallen.
Das Symbol der durchgestrichen Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass es am Ende seiner Standzeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss saber das Gerät am Ende seiner Lebensdauer in den zugelassenen Sammelstellen für getrennte Abfallsammlung von elektronischen und elektrotechnischen Abfallen beseitigen oder es dem Verkäufer zurückgeben, falls er ein ähnliches Gerät kauft, so dass ein Verhältnis 1 zu 1 entsteht.
Die angemessene getrennte Abfallsammlung vor der Lieferung des alten Gerätes zu umweltfreundlichen Recycling-, Behandlungs- und Entsorgungsanlagen tragdt dazu bei, eventuelle schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und Unterstützung das Recycling von Stoffen, die das Gerät beinhaltet.
Die unzulässige Entsorgung des Produktes hat die Verhängung einer Strafe im Sinne der gesetzesvertretenden Rechtsverordnung Nr. 22/1997 (Artikel 50 ff.) zur Folge.
TRANSPORT

Der Transport der Maschine erfolgt zusammen mit anderen Maschinen auf einer Palette in große Schachteln, die mit Umreifungen an der Palette befestigt sind.
Vor Transport- oder Handhabungstätigkeiten muss der Bediener Handschuhe und Unfallverhütungsschuhe sowie einen Schutzanzug mit Gummiband am Rand anziehen.
HANDHABUNG

Die Palette langsam etwa 30~cm anheben und zum Ladebereich bringen.
Nachdem sichergestellt wurde, dass keine Hindernisse, Sachen oder Personen, vorhanden sind, kann das Laden vorgenommen werden.
Nach Erreichen des Zielorts wiederum sicherstellen, dass sich im Entladebereich keine Sachen oder Personen befinden, die Palette mit einem geeigneten Hebemittel (z.B. Gabelstapler) abladen und in etwa 30~cm Höhe über dem Boden bis zum Lagerort bringen.

Die Maschine muss von 2 oder mehr Personen bedient werden.
Der Hersteller leht eine Verantwortung für Sachund Personenschäden ab, die sich aus der Nichteinhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften für das Hebun und Bewegen von Materialien ergeben.
LAGERUNG

Die Box mit der Maschine muss wetterunabhängig gelagert werden.
Bevor der nachstehende Vorgang ausgeführrt wird, ist Sicherzustellen, dass die Ladung gesichert ist und bei Entfernen der Verankerungsreifen nicht fallen kann.
Das mit Schutzhandschuhen und Sicherheitschufen ausgestattete Personal muss die Umreifungen durchtrennen und das Produkt einlagern. Dazu die technischen Datenblätter der Maschine nachschlagen, um das Gewicht der zu lagernden Maschine festzustellen und sich entsprechend darauf auf einzurichten.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE 102
HAFTUNGSAUSSCHLUSS 104
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 104
VORHERSEHBARE UNGEEIGNETE VERWENDUNG 104
RESTRISIKEN 105
ENTSORGUNG 105
TRANSPORT 105
HANDHABUNG 106
LAGERUNG 106
TECHNISCHE DATEN 108
BESCHREIBUNG DER MASCHINE 109
INSTALLATION 110
DIE VORBEREITUNG STEHT
IN DER VERANTWORTUNG DES KÄUFERS 110
POSITIONIERUNG 110
STROMANSCHLUSS 110
AUFHEBUNG DER BLOCKIERUNG DER WAAGE 110
MONTAGE UND DEMONTAGE
DER FILTERHALTERGABEL 111
HOHENVERSTELLUNG DER SIEBTRAGERGABEL 111
VERWENDUNG 111
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 111
EINSATZBEREITSCHAFT 112
DOSIERUNGEN 112
AUSSCHALTEN 113
PROGRAMMIERUNG 114
EINFUHRUNG IN DIE PROGRAMMIERUNG 115
EINSCHALTEN DES DISPLAYS 115
ERSTE INBETRIEBNAHME 115
HAUPTBILDSCHIRM 115
GRAVIMETRISCHER ABGABEMODUS 115
ABGABEMODUS C-AUTOMATION 116
BARISTA-ABGABEMODUS 117
ABGABEMODUS STOP & GO 117
REZEPTMENU 117
SPEICHERN VON REZEPTEN 119
REZEPTPARAMETER 119
REZEPT-OPTIONEN
FÜR DIE MASCHINENKONFIGURATION 119
ALARM-MENU 120
LISTEDERALARME 120
HAUPTMENU 120
SPRACHE 121
ZAHLER 121
TASTEN UND DISPLAY 122
TECHNISCHEN EINSTELLUNGEN 124
WARTUNG 125
PASSWORT 126
EINSTELLUNGEN 127
KALIBRIERUNG MAHLWERKE (mit Schrittmotor) 128
INFO 128
KALIBRIERUNG DER WAAGE 129
KOPIEDERPARAMETER 130
KONFIGURATION ZURUCKSETZEN 130
DIAGNOSE 131
C-AUTOMATION 132
ROUTINEMÄSSIGE REINIGUNG 133
STÖRUNGSSUCHE 133
WARTUNG 134
ELEKTRISCHER SCHALTSCHEMAS 168
TECHNISCHE DATEN
Zur Identifizierung des Geräts ist die Zeichenfolge abzulesen, die hinter “SERIENNUMMER” auf dem in dieser Handbuch eingeklebten bzw. am Gerät selbst angebrachten Typenschild erscheint. Die entsprechende Spannung wahren.
| MODELL | GX 85 WAM GX 85 TAM GX 75HS TAM | |||
| Ausführung | Gravimetrisch Zeitgesteuert Zeitgesteuert High Speed | |||
| Spannung V | 110 220/240 110 220/240 110 220/240 | |||
| Frequenz Hz | 50 50 / 60 50 50 / 60 50 50 / 60 | |||
| Gesamtleistung W | 700 | 700 | 1150 | |
| Mahl-geschwindigkeit | g/s | 3 / 3,5 | 3 / 3,5 | 4,5 / 5,5 |
| Trichter | kg (lb) | 2 (4,4) | 2 (4,4) | 2 (4,4) |
| Nettogewicht kg (lb) | 21,5 (47,4) 21,5 (47,4) | 21,5 (47,4) | ||
| Bruttogewicht | kg (lb) | 24 (53) | 24 (53) | 24 (53) |
| Höhe | mm (in) | 518 (20,4) | 518 (20,4) | 518 (20,4) |
| Breite | mm (in) | 202 (8) | 202 (8) | 202 (8) |
| Tiefe | mm (in) | 416 (16,4) | 416 (16,4) | 416 (16,4) |


BESCHREIBUNG DER MASCHINE

GX85W Es handelt sich um eine professionelle Dosier-Kaffeemühle, die im Modus GRAVIMETRICO (GRAVIMET-RISCH) gemahlenen Kaffee dosiert ausgibt, was hochste Prazision während der Kaffeemahlphase garantiert.
Dank der Technologie C-AUTOMATION empfehlen wir die Verwendung der Dosier-Kaffeemühle GX85W zusammen mit der Kaffeemaschine NUOVA AURELIA.
Auf der Rückseite hat der Hersteller außerdem eine Tafel angebracht, auf der man beliebige Notizen mit Kreide notieren kann, die mit einem feuchten Tuch abgewischt werden kann.
INSTALLATION
DIE VORBEREITUNG STEHT IN DER VERANTWORTUNG DES KÄUFERS
Vorbereitung des Auf
Der Käfer muss eine geeignete Auflagefläche zur Verfugung stellen, um das Gewicht der Maschine zu tragen.
Elektrische Prädisposition

Das elektrische System muss den am Installationsort geltenden nationalen Vorschriften entsprechen und effizient geerdet sein.

Die Stromversorgungskabel mussen entsprechend dem von der Maschine benötigten Maximalstrom so bemessen sein, dass der gesamte Spannungsabfall bei Vollast weniger als 2% beträgt.

POSITIONIERUNG
Überprüfen Sie vor der Installation der Maschine, ob die beansprachte Fläche mit den Gesamtabmessungen und dem Gewicht der Maschine kompatibel ist.

Ergreifen odernehmenSie die Maschine niemals am Kaffeebohnenbehälter,um Sie sie zu transportieren oder zu handhaben.
Stellen Sie die Maschine auf eine horizontale Ebene, die mindestens 900mm über dem Boden liegt.
Halten Sie mindestens 150mm um die Maschine herum, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten.

STROMANSCHLUSS
Bevor Sie die Maschine an ein Stromnetz anschließen, überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild der Maschine angegebenen Daten mit den Daten des Stromnetzes übereinstimmen.
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.

AUFHEBUNG DER BLOCKIERUNG DER WAAGE
Nachdem Sie die Maschine an das Stromnetz angeschlossen haben, entfernen Sie vor dem Gebrauch das Sicherheitsschloss.
MONTAGE UND DEMONTAGE DER FILTERHALTERGABEL

Um die Filterhaltergabel zu befestigen oder zu demon-tieren, verwenden Sie einen Schraubendreher an den Befestigungsschrauben der Gabel.
HOHENVERSTELLUNG DER SIEBTRÄGERGABEL

Lösen Sie die seitlichen Schrauben zur Höhenverstellung der Filtergabel mit einem Schraubendreher.
Es empfeihlt sich, die Schraube nicht ganz herauszuschrauben.
Die Gabel hóher oder tiefer stellen, bis sie den Abmessungen des Siebträgers entspricht. Wenn Sie die richtige Position gefunden haben, achten Sie auf eine gute Nivellierung undziehen Sie die seitlichen Einstellschrauben fest.
VERWENDUNG

Der Bediener muss vor Beginn des Betriebs sicherstellen, dass er die Sicherheitsvorschriften theses Handbuchsgelesen und einwandfrei verstanden hat.
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE

Die Dosier-Kaffeemühle GX85W verfügbar über einen Netzschalter vorne auf der linken Seite.
Die Taste hat zwei Status:
- 0 = Maschine ausgeschaltet.
- I = Maschine mit Leistung.
Nachdem Sie die in den vorherigen Kapiteln beschriebenen Schritte ausgeführten haben, drücken Sie den Hauptschalter auf die Position „l“, um die Maschine einschalten.


Beim ersten Einsatzen oder nach einem Zurücksetzen muss der qualifizierte Techniker zunachst eine allgemeine Parameter anhand eines Assistenten einstehen:
- Display-Sprache.
- Datum und Uhrzeit.
Maßeinheit.
These Einstellungen bleiben für spätere Startvorgänge abgespeichert und können bei Bedarf über die Anzeige in den Menüss Sprache und Tasten und Display geändert werden.
Bei nachfolgenden Startvorgängen wird auf dem Display die Begrüssungsseite mit dem Logo Nuova Simonelli für 2 Sekunden angezeigt.

Danach wird der Hauptbildschirm angezeigt.
EINSATZBEREITSCHAFT

Den Deckel vom Behälter öffnen und Kaffeebohnen einfluen.
Ziehen Sie an der Lasche im Inneren des Behalters, damit die Kaffeebohnen zum Mahlwerk gelangen können.
DOSIERUNGEN

Setzen Sie den Filterhalter in die Gabel ein.
Die Maschine führt das Tara-Verfahren durch und die Ausgabe beginnt automatisch bis zur eingestellten Grammatur.

Die Gabel ist mit einer Filterhalter-Haltevorrichtung ausgestattet.
Dieses Gerät ist für Nuova Simonelli-Filterhalter mit Sensor oder für Standardversionen konzipiert.

Um Verstopfungen der Düse zu vermeiden, den Filterhalterbecher an der Gabel festhalten.
AUSSCHALTEN

Um die Maschine auszuschalten, drücken Sie die Ausschalttaste an der Vorderseite links in die Position „0".
Bei längeren Pausen sollen aus Sicherheitsgrunden auch der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.

PROGRAMMIERUNG
EINFUHRUNG IN DIE PROGRAMMIERUNG
Die Programmierung ermöglicht darüber den Einstellungen des Dosierers selbst die Auswahl der Kommunikationsstufe zwischen einer NUOVA AURELIA-Maschine und dem Dosierer GX85W.
C-AUTOMATION AUS
FilterhaltererKennung.
Kommunikation mit der Maschine über die abgegebene Dosis.
X Automatische Abstandseinstellung der Mahlwerke.
C-AUTOMATION ID
FilterhaltererKennung.
Kommunikation mit der Maschine über die abgegebene Dosis.
X Automatische Abstandseinstellung der Mahlwerke.
C-AUTOMATION AUTO-FULLLY
FilterhaltererKennung.
Kommunikation mit der Maschine über die abgegebene Dosis.
✓ Automatische Abstandseinstellung der Mahlwerke.
EINSCHALTEN DES DISPLAYS

Beim Einschalten entscheidint auf dem Display für 2 Sekunden das Logo von Nuova Simonelli.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Informationen zur ersten Inbetriebnahme der Maschine.
finden Sie im Abschnitt EINSCHALTEN DER MASCHINE.
HAUPTBILDSCHIRM


Nur sightbar, wenn die Option Schrittmotor aktiviert ist.

Nur sightbar, wenn die entsprchende Verbindung aktiv ist.

Nur sightbar, wenn aktive Alarme vorhanden sind.
Darüber hinaus ermöglich der Hauptbildschirm den Zugriff auf:

Rezeptmenu.

Alarmmenu (Anzeige aktiver Alarme).

Hauptmenu.
GRAVIMETRISCHER ABGABEMODUS

Das Display zeigt die Gramme der Dosierung an. Den Filterhalter einsetzen, um den Mahlvorgang zu starten.

Die Dosier-Kaffeemühle startet die Tara-Berechnung.
Wenn der Bediener die Hand nicht vom Filterhalter nimmt, zeigt das Display „Hand entfernen“ an.

Nach der Tara-Funktion beginnt die Abgabe und das abgegebene Gewicht wird auf dem Display angezeigt.

Am Ende wird die Abgabe auf dem Display bestätigt und der Filterhalter kann entfernt werden.
ABGABEMODUS C-AUTOMATION

Wenn die Option C-Automation aktiv und verbunden ist, erkennt die Mühle den Filterhalter und gibt automatisch die zugehörige Dosis ab.
Weitere Informationen zu C-Automation finden Sie in der entsprechenden Dokumentation.

Das Display zeigt „PF nicht zugeordnet" an und der Mahlvorgang startet nicht, wenn der Filterhalter nicht erkannt wird.
Im Falle eines Fehlers oder einer fehlgeschlagenen Kommunikation kann der Mahlvorgang manuell durch Drücken einer Portionstaste gestartet werden.
BARISTA-ABGABEMODUS

Drücken Sie eine Dosierungstaste, um auf die Abgabe-seite im Barista-Modus zuzugreifen.

oder drucken, um die Dosis in Echtzeit zu andern und die Abgabe durch Einsetzen des Filterhalters zu starten.
Drücken Sie die Dosistaste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
Funktion bei C-Automation im Auto-Fully-Modus nicht verfügbar.
ABGABEMODUS STOP & GO

Wenn die Option Stop&Go für die ausgewählte Dosis aktiviert ist, wird das Abgabesymbol wie in der Abbildung gezeigt.
Mit dieser Funktion konnen Sie das Mahlen derselben Dosis unterbrechen und wieder aufnehmen. Das Mahlen stoppt, wenn die Häufe der Dosis erreicht ist, und die gewährte Dosis blinkt auf dem Display. Um das Mahlen abzuschlieben, die blinkende Dosis drucken.
REZEPTMENU

Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste um das Rezeptmenu zu öffnen.


Das ausgewählte Rezept wird rot hervorgehoben

Neues Rezept.

Rezeptändern.

Rezept loschen.
Das Standardrezept und das momentan ausgewählte Rezept können nicht aus der Listel gelöscht werden.
Scrollen Sie mit durch die Liste der gespeicherten Rezepte.

- Reinigung: Ermöglicht das Mahlen durch Drucken des Symbols.
- Barista: Ermöglicht das Ändern des Rezepts über das Hauptmenu.
- Timer-Modus: Ermöglicht die Einstellung der Dosis in Sekunden.
-
Stop&Go: Ermoglicht das Mahlen derselben Dosis zu unterbrenen und wieder aufzunehmen. Das Mahlen stoppt, wenn die Häufe der Dosis erreicht ist, und die gewährte Dosis blinkt auf dem Display. Um das Mahlen abzuschlieben, die blinkende Dosis drücken.
-
Dosis: Ermöglicht die Einstellung der abgegebenen Dosis.
Temp. ^ : Ermoglicht die Einstellung der Temperatur der Mahlkammer.
PF koppeln: Ermöglicht die Zuordnung von Filterhaltern mit ID-Sensor zum Rezept.

Nächste Seite.

Vorherige Seite.
OPTION PF KOPPELN

Wenn die Option PF koppeln aktiviert ist, kann auf die entsprechende Seite zugegriffen werden, um die Filterhalterkopplungen zu verhalten.

Um die Filterhalter dem Rezept zuzuordnen, muss der Filterhalter selbst auf der Gabel positioniert werden.

Drücken Sie die gewünschten Abgabetasten, denen der Filterhalter zugeordnet werden soll.
Wenne eine Taste gedrück wird, wird das entsprechen- de Zuordnungsfeld auf dem Display ausgefüllt und die Taste leuchtet auf.
REZEPTPARAMETER
| Parameter | Min | Max | Standard-wert | Radtstand |
| Purge AUS EIN AUS | EIN/AUS | |||
| Barista-Modus AUS | EIN AUS EIN/AUS | |||
| Timermodus AUS | EIN AUS EIN/AUS | |||
| Stop&Go(Dosis 1-2-3) | AUS | EIN AUS | EIN/AUS | |
| Dosis 1* | 1 s | 90 s | 2,4 s | 0,1 s |
| 1 g | 90 g | 8 g | 0,1 g | |
| Dosis 2* | 1 s | 90 s | 4,8 s | 0,1 s |
| 1 g | 90 g | 16 g | 0,1 g | |
| Dosis 3* | 1 s | 90 s | 5,4 s | 0,1 s |
| 1 g | 90 g | 18 g | 0,1 g | |
| Temp. °C 20°C 50°C | 30°C 0,5°C | |||
| PF koppeln* | AUS | EIN | AUS | EIN/AUS |
- Wenn C-Automation auf Auto-Fully eingestellt ist, können die Dosen nur in Gramm eingestellt werden und der Standardwert von PF koppeln ist ON.

SPEICHERN VON REZEPTEN
Verwenden Sie die alphanumeric Tastatur, um den Name des Rezepts einzugeben, der in der Liste angezeigt wird, und drücken Sie zum Speichern.
Wenn sich in der Liste ein Rezept mit demselben Namen befindet, wird auf dem Display eine Bestätigung zum Überschreiben angefordert.
REZEPT-OPTIONEN
FÜR DIE MASCHINENKONFIGURATION
| Optionen Rezepte | C-Automation-Level | ||
| C-Auto OFF | C-Auto ID | C-Auto Auto-Fully | |
| Purge | ✓ | ✓ | ✓ |
| Barista- Modus | ✓ | × | × |
| Timermodus | ✓ | ✓ | × |
| Stop&Go | ✓ | × | × |
| Dosis | ✓ | ✓ | ✓ |
| Temp.°C | ✓ | ✓ | ✓ |
| PF koppeln | × | ✓ | ✓ |
ALARM-MENU

Auf dem Hauptbildschirm ist das Symbol des Alarmmenus nur sightbar, wenn ein Fehler vorliegt.
In thisem Fall drucken Sie die Taste , um das Alarm- menu aufzurufen.
Die sightbare Nummer im Symbol identifiziert den vorhandenen Fehler.
LISTEDERALARME
| Alarm-number | Beschreibung |
| 1 | Temperaturfuhler offen |
| 2 | Temperaturfuhler im Kurzschluss |
| 3 | Fehler beim Lesen der Waage |
| 4 | Filterhaltersensor außen |
| 5 | Filterhaltersensor KO |
| 6 | Stromversorgung Filterhaltersensor KO |
| 7 | Absorption Filterhaltersensor KO |
| 8 | Fehler Filterhaltersensor |
| 9 | Allgemeiner Alarm Filterhaltersensor |
HAUPTMEN

Drücken Sie vom Hauptbildschirm die Taste, um das Hauptmenu aufzurufen:
Sprache.
Technische Einstellungen.
Zahler.
Tasten und Display.
Zurück zum Hauptbildschirm.
Für den Zugriff auf die technischen Einstellungen ist die Eingabe des Passwords erforderlich.
SPRACHE

Drücken Sie im Hauptmenü die Taste ©, um die Anzeige Sprache festzulegen:
Italianisch.
- Englisch.
- Französisch.
- Deutsch.
- Spanisch.
Speichern Sie die Einstellungen und kehren Sie zur vorherigen Seite zurück.
ZAHLER

Drücken Sie im Hauptmenü die Taste, um das Zahl-lermenü aufzurufen:

Teilzahler.

Gesamtzahler.

Vorherige Seite.
TEILZAHLER

Drücken Sie im Zählermenü die Taste, um auf die Teilzahler zuzugreifen:
Dosis 1,2 und 3.
Spulungen.

Teilzahler zurücksetzen.

Vorherige Seite.
GESAMTZAHLER

Drücken Sie im Zählermenü die Taste, um auf die Anzeige der Gesamtzahler zuzugreifen.
Auf der ersten Seite werden die Gesamtzahler angezeigt, die nicht zurückgesetzt werden konnen.

Nächste Seite.

Vorherige Seite.

Auf der zweiten Seite wird die Anzahl der insgesamt erfolgreich durchgeführten Tests angezeigt.

Vorherige Seite.

Die zweite Seite ermöglich den Zugriff auf:

Summer (Buzzer).

Vorherige Seite.
TASTEN UND DISPLAY

Drücken Sie im Hauptmenü die Taste, um das Menu Tasten und Display aufzurufen.
Die erstige Seite ermittelicht den Zugriff auf:

Maßeinheit (Unit).

Helligkeit.

Bildschirmschoner.

Datum und Uhrzeit.

Nächste Seite.

Vorherige Seite.
Maßeinheiten (Unit)

Drücken Sie im Menu Tasten und Display die Taste, um das Menu Maßeinheiten aufzurufen.
Auf der ersten Seite kann die Maßeinheit zwischen °C und °F und die Anzeige auf dem Hauptbildschirm des Gewichtseingestellt werden:
Tatsächlich: Wahrend der Abgabe wird das tatsächliche Gewicht angezeigt, das von der Waage gemessen wird.
Gewicht einstellen: Wahrend der Abgabe wird das eingestellte Gewicht des gewählten Rezepts angezeigt.
AUS: Das Gewicht wird nicht auf dem Hauptbildschirm angezeigt.

Nächste Seite.

Vorherige Seite.

Auf der zweiten Seite kann die Temperaturanzeige auf dem Hauptbildschirm eingestellt werden.
Einstellungen speichern.
Vorherige Seite.
HELLIGKEIT

Drücken Sie im Menu Tasten und Display die Taste um die Helligkeit einzustellen:
- Externe LEDs (2 - 10).
- Display (1 - 10).
LED-Leiste (EIN/AUS).
Vorherige Seite.
BILDSCHIRMSCHONER

Drücken Sie im Menu Tasten und Display die Taste um die Einstellungen des Bildschirmschoners aufzurufen. Auf dem Display wird ein Assistant sightbar sein, der Ihnern erlaubt, einen Bildschirmschoner über einen USB-Stick zu laden.
Bild loschen.
Vorherige Seite.
DATUM UND UHRZEIT

Drücken Sie im Menu Tasten und Display die Taste um die Einstellungen für Datum und Uhrzeit des Displays aufzurufen.
Auf der ersten Seite konnen Sie Folgendes einstellen:
Uhrzeit.
- Minute.
Nächste Seite.
Vorherige Seite.

Auf der zweiten Seite konnen Sie Folgendes einstellen:
Jahr.
Monat.
- Tag.
Vorherige Seite.

SUMMER (BUZZER)
Drücken Sie im Menu Tasten und Display die Taste um die Displaytone zu aktivieren oder zu deaktivieren:

Summer deaktiviert.

Summer aktiviert.

Vorherige Seite.

TECHNISCHEN EINSTELLUNGEN
Drücken Sie im Hauptmenü die Taste, um das Menu der Technischen Einstellungen aufzurufen.
Dieses Menu ermittelicht die Einstellung empfindlicher Parameter, die im Falle von Einstellungsfehlern zu Fehlfunktionen der Maschine führen konnen.
Der Zugriff auf die Technischen Einstellungen ist nur nach Ungabe des 4-stelligen Passwords möglich.

Nach der Eingabe des Passwords drücken Sie zur Bestätigung die Taste

Auf der ersten Seite konnen Sie auf Folgendes zugreifen:

Wartung.
Password.
Einstellungen.
Kalibrierung Mahlwerke.
Informationen.
Kalibrierung der Waage (sichtbar, wenn gravimetrisch).
Nächste Seite.
Vorherige Seite.

Auf der zweiten Seite konnen Sie auf Folgendes zugreifen:

Parameterkopie.
Konfiguration zurücksetzen.
Diagnose.
C-Automation (nur sightbar, wenn aktiviert).
Vorherige Seite.

Zurück zum Hauptmenu.

WARTUNG
Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um das Menu der Wartung aufzurufen:

Warnhinweise.

Wartungsalarm.

Vorherige Seite.

WARNHINWEISE
Drücken Sie im Menu Wartung die Taste, um den Warnhinweise aufzurufen.

Löscht den fehlerhaften Eintrag.

Vorherige Seite.
WARTUNGSALARM

Drücken Sie im Menu Wartung die Taste, um die Einstellung des Wartungsalarms aufzurufen.
Die Anzahl der Zyklen wird in Schritten von jeweils 5000 Zyklen (5000 - 50000) eingestellt.
Vorherige Seite.
PASSWORT

Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um das Menu Password aufzurufen:
Einstellung Password.
Berechtigungsverwaltung.
Vorherige Seite.
EINSTELLUNG PASSWORD

Drücken Sie im Menu Password die Taste, um ein Neues Password festzulegen. Drücken Sie auf die entsprechenden Felder, um über die numerische Tastatur das Alte Password und das Neue Password einzugeben. Drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste.
Vorherige Seite.
BERECHTIGUNGSVERWALTUNG

Drücken Sie im Menu Password die Taste, um das Menu der Verwaltung der Berechtigungen aufzurufen, in dem Sie auswahlen können, auf welche Funktionen der Benutzer zugreifen kann:
- Rezepte.
- Sprache.
Zahler.
Tasten und Display.
Ausgewählte Funktion (in Rot).
Wenn der Benutzer versucht, auf eine Funktion zuzugreifen, für die er nicht berechtigt ist, wird das Passwort angefordert.
Nächste Seite. Vorherige Seite
EINSTELLUNGEN

Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um die Konfiguration der Maschine aufzurufen.
Auf der ersten Seite konnen Sie Folgendes einstellen:
Typ des Dosierers zwischen Timer oder Gravimetrisch.
- Skala der Wägezelle von 3 oder 9 kg. Nur sightbar, wenn es sich um den Gravimetrischen Typ handelt.

Auf der zweiten Seite kann der Lüfter aktiviert oder deaktiviert werden:

Lüfter deaktiviert.

Lüfter aktiviert.
- Lüfterzeit: Sekunden des Lüfterbetriebs bei Erreichen der eingestalten Temperatur.
- Offset-Lüfter: Der Start des Lüfters wird um die ein-gestellte Anzahl von Graden (°C) vorweggenommen.
Der Lüfter wird zum Zeitpunkt des Mahlens aktiviert, um die Innentemperatur der Mahlkammer zu senken.
| Parameter Min | Max | Standardwert | Radstand | |
| Fan AUS EIN EIN EIN/AUS | ||||
| Fan-Zeit 10 s 30 s 10 s | 1 s | |||
| Fan-Offset 0°C 10°C 0°C | 1°C | |||

Auf der dritten Seite kann der Widerstand in der Mahl-kammer zum Heizen aktiviert oder deaktiviert werden:

Heizung deaktiviert.

Heizung aktiviert.
Außerdem ist die vom Temperaturfuhler erfasste tatsächliche Temperatur sightbar.
| Parameter Min | Max | Standardwert | Ratstand | |
| Heizung AUS EIN AUS | EIN/AUS | |||
| Offset-Temp. (°C) | -10°C | 10°C 0°C | 0,5°C | |

Auf der vierten Seite konnen die Option Schrittmotor und die Option C-Automation aktiviert oder deaktiviert werden.
Für den ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine muss der Schrittmotor aktiviert bleiben.
Wenn die C-Automation aktiviert ist, wird das entsprechende Menu in den Einstellungen angezeigt.
Nächste Seite.
Vorherige Seite.
KALIBRIERUNG MAHLWERKE (mit Schrittmotor)

Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um die Kalibrierung der Mahlwerke aufzurufen.
Drucken Sie , um eine Spülung durchzuführen und Rückstände aus der Mahlkammer zu entfernen.
Bringen Sie die Mahlwerke zum vollständigen Schlieben und drücken Sie 3 Sekunden lang auf die eingestellte Nummer, um den Abstand zurückzusetzen und den neuen Startpunkt „Null“ zu definieren (alle Mahlwerke geschlossen).
Verwenden Sie die folgenden Tasten, um den Wert für den Abstand der Mahlwerke zuändern:
<<:10 :+1:+10
-
= größerer Abstand Mahlwerke.
-
= weniger Abstand Mahlwerke.
Vorherige Seite.
INFO

Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um die Informationen aufzurufen:
- Maschinenmodell.
- Firmware-Versionen.
- Bluetooth-Versionen.
Vorherige Seite.
Die Aktualisierung der Firmware über das Symbol ist dem qualifizierten Techniker vorbehalten.
KALIBRIERUNG DER WAAGE
Nur im gravimetrischen Modus.

Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um die Kalibrierung der Waage aufzurufen.
Das verwendete Gewicht von 16 g oder 20 g einstellen und Go drücken, um die Kalibrierung zu starten.

Setzen Sie den Filterhalter auf die Gabel und warten Sie, bis der Mahlvorgang beginnt.
Der Mahlvorgang startet automatisch, wenn der Mahl-Dosierer den eingesetzten Filterhalter erkennt.

Das Mahlen stoppt automatisch, wenn das eingestellte Gewicht (16 g oder 20 g) erreicht ist.

Am Ende der Abgabe den Filterhalter entfernen und die abgegebene Dosis mit einer externen Waage wiegen.
Stellen Sie im Feld Waage (g) den auf der externen Waage abgelesenen Wert ein.
Drucken Sie Ja um zu bestätigen, oder Repeat, um die Kalibrierung zu wiederholen.
Vorherige Seite.
KOPER DER PARAMETER

Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um das Menu der Kopie der Parameter aufzurufen:
Rezepte.
- Konfigurierung.
Stecken Sie ein USB-Medium ein, um die Daten zu importieren.

Vorherige Seite.
KONFIGURATION ZURÜCKSETZEN

Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um das Menu zum Zurücksetzen der Konfiguration aufzurufen.

Vorherige Seite.
ZURückSETZEN

Aktivieren Sie im Menu für das Zurücksetzen der Konfiguration die Option Reset und drücken Sie Go, um mit dem Reset fortzufahren.
Die Maschine wird vollständig zurückgesetzt und neu gestartet.
Das Steuergerät kehrt zu den Werksparametern zurück und die Konfigurationen gehen verloren.

Vorherige Seite.
TEST ZURÜCKSETZEN

Aktivieren Sie im Menu für das Zurücksetzen der Konfiguration die Option Test Reset und drücken Sie Go, um mit dem Reset fortzufahren.
Die Maschine wird neu gestartet und es muss erneut das Startverfahren durchgeführt werden.

Vorherige Seite.
DIAGNOSE

Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um das Menu der Diagnose aufzurufen.
Manueller Test.
Automatischer Test.
Vorherige Seite.
In diesen Menus können Sie den Betriebsstatus der einzelnen Komponenten der Maschine überprüfen.
Test erfolgreich bestanden.
Test nicht bestanden.
MANUELLER TEST

Drücken Sie im Menu der Diagnose die Taste, um die Manueller Test aufzurufen.
Auf der ersten Seite konnen Sie:
Die Empfindlichkeit des Touchscreen-Displays überprüfen.
Die Motordrehung überprüfen.
Die Funktion der Lüfter überprüfen.
Die Lichter überprüfen.

Auf der zweiten Seite können Sie:
Den Kaffee-Prasenzmelder überprüfen.
- Den Filterhaltersensor überprüfen.
- Den Mahlwerkabstand prufen und kalibrieren (nur bei installiertem Schrittmotor verfügbar).
Die Wägezelle prufen und kalibrieren (falls vorhanden).
Vorherige Seite.
AUTOMATISCHER TEST
Drücken Sie im Menu der Diagnose die Taste, um die Automatischer Test aufzurufen.
Die Komponententests werden automatisch in der gleichen Reihenfolge wie bei der Manueller Test durchgeführt.
Der Empfindlichkeitstest des Touchscreen-Displays ist in der automatischen Prüfung nicht verfügbar.

Nach Abschluss der Automatischer Test werden die Testergebnisse angezeigt und der Zähler wird auf der entsprechenden Seite erhöht.
Vorherige Seite.
C-AUTOMATION

Drücken Sie im Menu der Technischen Einstellungen die Taste, um die Einstellungen der C-Automation aufzurufen.
Nur verfügbar, wenn die Option C-Automation in der Konfiguration des Dosierers aktiviert ist.
Beim Zugriff kann dem Dosierer auf der ersten Seite ein Name zugeordnet und die Automatisierungsstufe ausgewählten werden:
Weitere Informationen zu C-Automation finden Sie in der entsprechenden Dokumentation.

Scannen Sie den QR Code das C-Automation-Handbuch anzuzeigen

Auf der zweiten Seite kann Folgendes eingestellt werden:
- Motor Step: Dies ist der Umrechnungsfaktor der Motorschritte in Bezug auf die Maschinenschritte.
- Nullsetzung: Dies ist der Erhöhungs- oder Verringerungsfaktor, ausgedrückt in Motorschritten, um das mechanische Spiel des Motors selbst im Falle einer Umkehrung der Drehrichtigung auf Null zu setzen.
Vorherige Seite.
ROUTINEMÄSSIGEREINIGUNG
Bevor Reinigungs- und Wartungsarbeiten vorgenommen werden, muss die Stromversorgung des Geräts unterbrochen werden.
Ziehen Sie nicht am Versorgungskabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Stromsteckdose zuziehen.
Esistverboten,dasGeratmit Wasserstrahlenoder durchEintaucheninWasserzureinigen.
Keine Lösungsmittel, chlorhaltige oder scheuernde Mittel verwenden.
Bevor der Behälter entfernt wird, muss immer die Lasche geschlossen werden, sonst{lss er sich nicht lösen.

Entfernen Sie mindestens einmal proWoche den Bohnenbehälter, der einfach auf den Maschinenkorper gelegt wird und entfern den Sie die von den Kaffeebohnen hinterlassene Olschicht mit einem sauberen Tuch.
Wenn dieser Vorgang nicht ausgeführrt wird, besteht die Gefahr, dass das Fett ranzig wird, was sich negativ auf den gebrachten Kaffee auswirkt.
Verwenden Sie zum Reinigen der Außenteile und der Tafel auf der Rückseite ein feuchtes Tuch.

Um den Abgabeschnabel von Kaffeeresten zu befri- en sind ein Staubsauger und ein Pinsel zu verwenden, wobei darauf geachtet werden muss, dass die Flugelklappe nicht auf PET umgeknicht wird.
Theseistäußerstflexibel,aber ein scharferKnick kcnnte den einwandfrei Betrieb so stark storen, dass sie ausgetauscht werden muss.
STÖRUNGSSUCHE
Bei Störungen oder Fehlfunktionen wenden Sie sich an Fachpersonal oder an den technischen Kundendienst des Herstellers.
WARTUNG
Im Wartungsfall die Maschine mit dem AUS-Schalter ausschalten und den Netzsteckerziehen.
Im Fall von Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen die verwendeten Komponenten die für these Gerät vorgesehenen Hygiene- und Sicherheitsstandards einhalten. Original-Ersatzteile bieten eine Garantie.
Nach einer Reparatur oder einer Auswechselung der Bestandteile, die in Kontakt mit Wasser und Lebensmittelnkommen, muss der Reinigungsvorgang wie in dieser Broschüre beschreiben vorgenommen werden oder die vom Hersteller angegebenen Vorgänge befolgt werden.
Wenn das Gerät nur kurze Zeit verwendet wurde, warten, bis es abgekühlt ist, bevor irgendwelche Eingriffe daran vorgenommen werden.
Für weitere Eingriffe an der Maschine, an den Handler, wo Sie das Produkt gekauft haben.
Wenn das Gerät versandt werden soll:
- Entleeren Sie den Kaffeebohnenbehälter.
Das Gerät ausschalten.
Die Originalverpackung verwenden.
Die Kontaktangaben mitteilen oder sie in der Schachtel mitgeben.
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD
SCHLÜSSL DER ELEKTRISCHERSCHALTSCHEMA
A Hauptschalter.
B Trichterschalter.
C Widerstände.
D Kondensator.
E Motor.
F Elektronische Steuereinheit.