MONICON L G2 G - Audiocontroller Palmer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MONICON L G2 G Palmer als PDF.
Benutzerfragen zu MONICON L G2 G Palmer
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiocontroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MONICON L G2 G - Palmer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MONICON L G2 G von der Marke Palmer.
BEDIENUNGSANLEITUNG MONICON L G2 G Palmer
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 15
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 15
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 15
SICHERHEITSHINWEISE 16
LIEFERUMFANG 19
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 19
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 23
TECHNISCHE DATEN 24
ENTSORGUNG 25
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 26
FRANÇAIS 27
INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION 27
UTILISATION PRÉVUE 27
DÉFINITIONS ET EXPLICATION DES PICTOGRAMMES 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 28
CONTENU DU CARTON 31
CONNECTEURS ET COMMANDES 31
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION 35
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 36
MISE AU REBUT 37
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 38
ESPAÑOL 39
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
■ Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
- Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
■ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
- Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast!
Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast entwickelt worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet!
Temporärer Betrieb! Das Produkt ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert und nicht für den Dauerbetrieb und Festinstallation vorgesehen!
Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast vorgesehen!
Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!
Das Produkt ist nicht geeignet für:
- Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
- Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN
-
GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
-
WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
-
VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.
-
ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken.

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.

Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, das nur in trockenen Räumen verwendet werden darf.
SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR:
- Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
- Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
- Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter. Geräte der Schutzklasse 2 haben keinen Schutzleiter.
- Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel nicht geknickt oder anderweitig mechanisch beschädigt werden.
- Überbrücken Sie niemals die Gerätesicherung.

WARNUNG:
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche Beschädigungen aufweist.
- Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden.
- Wenn das Netzkabel bzw. das Netzteil des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
- Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person ersetzt werden.

ACHTUNG:
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat.
- Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen Sie nur geeignete Netzkabel.
- Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel oder den Netzadapter aus der Steckdose. Es genügt nicht, den Ein-/Ausschalter am Gerät zu betätigen. Außerdem muss ein angeschlossener Verstärker ebenfalls vom Gerät getrennt werden!
- Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät abgedruckten Typ entspricht.
- Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung (z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.
- Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power Out-Anschluss. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.
- Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.

GEFAHR:
- Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden.
2 Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und gesichert ist. Achten Sie dabei darauf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden.

WARNUNG:
- Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
3 Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften. - Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
- Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindestabstand 0,3 m.

VORSICHT:
- Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen.

ACHTUNG:
- Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
- Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.
- Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt und Lüfter nicht blockiert werden.
- Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller dafür vorgesehene Verpackungen.
- Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.
- Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit entsprechend der Spezifizierung.
- Geräte können stetig weiterentwickelt werden. Bei abweichenden Angaben zu Betriebsbedingungen, Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungsanleitung und Gerätebeschreibung, hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität.
- Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m über NN geeignet.
- Sofern nicht explizit ausgewiesen, ist das Gerät nicht für den Betrieb unter Marinebedingungen geeignet.

HINWEIS:
Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets bzw. Zubehör beachten Sie unbedingt die beiliegende Anleitung.

VORSICHT, HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die zu Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie die Belastung durch hohe Lautstärken.

ACHTUNG:
Das Anschließen von Signalkabeln und Schaltvorgänge (z.B. Phantomspeisung ein- und ausschalten) können zu erheblichen Störgeräuschen führen. Achten Sie darauf, dass Eingangskanäle (Mischpult, Audio-Interface, Effekt-Gerät usw.) bei Steck- und Schaltvorgängen stummgeschaltet sind. Andernfalls können Pegel von Störgeräuschen zu Schäden führen.

HINWEIS:
Starke Magnetfelder können Brummen verursachen. Positionieren Sie das Gerät daher nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern (z.B. Netztrafo).

HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE:
- Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert.
- Dauerbetrieb oder dauerhafte Installation kann zur Beeinträchtigung der Funktion und vorzeitiger Alterung der Geräte führen.
LIEFERUMFANG
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:
■ 1 x MONICON LG2 Monitor Controller
1 x Netzadapter
■ Safety- und Compliance-Informationen (Bedienungsanleitung als Download per QR-Code)
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE

Der Monitor Controller lässt sich auch passiv, also ohne Spannungsversorgung, betreiben. Alle Ein- und Ausgänge, außer OUT 3, AUX / Bluetooth und der Kopfhörerausgang, können wie gewohnt genutzt werden. Die Anzeige-LEDs sind dabei außer Funktion.
1 POWER IN
Kleinspannungsbuchse für die Spannungsversorgung des Geräts. Verwenden Sie bitte ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter.
2 ZUGENTLASTUNG
Nutzen Sie die Zugentlastung für das flexible Kabel des Netzadapters, um die Kleinspannungsbuchse des Geräts und den Kleinspannungsstecker des Netzadapters vor Beschädigung zu schützen und ein ungewolltes Herausziehen des Steckers zu vermeiden.
3 POWER ON / OFF
Ein- / Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts.
4 STEREO INPUT L / R
Stereoeingang mit zwei symmetrischen XLR / 6,35 mm TRS Klinken-Kombibuchsen. Verwenden Sie ein hochwertiges Stereokabel, um ein Audio-Interface, ein Studiomischpult o. Ä. mit dem Stereoeingang zu verbinden. Achten Sie auf die korrekte Kanalzuordnung (OUTPUT L → INPUT L, OUTPUT R → INPUT R).
5 AUX INPUT L / R
Unsymmetrischer Stereoeingang mit zwei RCA-Buchsen und einer 3,5 mm Stereo-Miniklinkenbuchse. Verwenden Sie die Eingänge nicht simultan. Nutzen Sie ein hochwertiges Stereokabel, um ein Audio-Interface, ein Studiomischpult o. Ä. mit dem Stereoeingang zu verbinden. Achten Sie auf die korrekte Kanalzuordnung (OUTPUT L → INPUT L, OUTPUT R → INPUT R).
6 OUT 1 L / R
Separat schaltbarer Stereo-Line-Ausgang mit zwei symmetrischen XLRm-Buchsen. Verwenden Sie ein hochwertiges Stereokabel, um den Stereoausgang mit aktiven Studiomonitoren oder einer Studioendstufe zu verbinden. Achten Sie auf die korrekte Kanalzuordnung (OUTPUT L → INPUT L, OUTPUT R → INPUT R).
7 OUT 2 L / R
Separat schaltbarer Stereo-Line-Ausgang mit zwei symmetrischen XLRm-Buchsen. Verwenden Sie ein hochwertiges Stereokabel, um den Stereoausgang mit aktiven Studiomonitoren oder einer Studioendstufe zu verbinden. Achten Sie auf die korrekte Kanalzuordnung (OUTPUT L → INPUT L, OUTPUT R → INPUT R).
8 OUT 3
Separat schaltbarer Mono-Line-Ausgang mit einer symmetrischen XLRm-Buchse. Verwenden Sie ein hochwertiges Audiokabel, um den Monoausgang z. B. mit einem aktiven Studio-Subwoofer oder einer Studioendstufe zu verbinden.

text_image
monicon L Palmer® 9 110 STEREO AUX/8 3 PAIR MAIN 13 1 2 3 14 AUX/8 12 VOLUME PFL PHONES MAIN AUX/8 15 LEVEL 17 MONO DIM MUTE 18 19 20 169 STEREO
Schalter zum Ein- und Ausschalten des Signaleingangs STEREO INPUT L / R. Wenn der Eingang eingeschaltet ist, leuchtet die zugehörige Anzeige-LED.
10 AUX / BLUETOOTH®
Schalter zum Ein- und Ausschalten des Signaleingangs AUX und Bluetooth. Wenn der Eingang eingeschaltet ist, leuchtet die zugehörige Anzeige-LED. Der AUX-Eingang und Bluetooth können simultan verwendet werden.
11 BLUETOOTH® PAIR
Taster zum Starten des Kopplungsvorgangs mit einem Bluetooth-fähigen Smart-Gerät (Smartphone, Tablet). Halten Sie den Taster für circa 2 Sekunden gedrückt, bis die blaue Bluetooth-LED blinkt. Die Bluetooth-Einheit bleibt nun für circa 120 Sekunden koppelbereit. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smart-Gerät und suchen auf der Benutzeroberfläche nach verfügbaren Geräten. Wählen Sie den Eintrag „Monicon L“ und koppeln damit Ihr Smart-Gerät mit der Bluetooth-Einheit des Monitor Controllers. Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die Bluetooth-LED permanent und die Audiowiedergabe kann gestartet werden.
12 VOLUME AUX / BLUETOOTH®
Lautstärkeregler für die AUX-Eingänge und die Bluetooth-Einheit. Der Lautstärkeregler liegt im Signalfluss vor dem Lautstärkeregler MAIN. Die AUX-Eingänge und die Bluetooth-Einheit können bei Bedarf simultan verwendet werden.
13 MAIN
Lautstärkeregler zum Einstellen der Abhörlautstärke.
14 1 - 2 - 3
Schalter zum Ein- und Ausschalten der Line-Ausgänge OUT 1, 2 und 3. Wenn ein Ausgang eingeschaltet ist, leuchtet die entsprechende Anzeige-LED. Alle Ausgänge können simultan verwendet werden.
Schalter zum Umschalten der Signalquelle für den Kopfhörerausgang PHONES.
Schalter nicht gedrückt: Signalquelle MAIN.
Schalter gedrückt: Signalquelle AUX / Bluetooth ^® .
16 PHONES
Stereo Kopfhörerausgang mit einer 6,35 mm TRS Klinkenbuchse.
17 PHONES LEVEL
Lautstärkeregler für den Kopfhörerausgang (Linksanschlag = Ausgang stummgeschaltet, Rechtsanschlag = Maximallautstärke). Das Kopfhörersignal wird vor dem Lautstärkeregler MAIN abgegriffen und ist daher unabhängig von diesem.
VORSICHT: Bei der Verwendung des Kopfhörerausgangs können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die zu Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie die Belastung durch hohe Lautstärken!
18 MONO
Mit dieser Funktion lässt sich z. B. die Monokompatibilität eines Stereosignals akustisch überprüfen.
Das Ausgangssignal der Stereo-Line-Ausgänge OUT 1 und OUT 2 wird beim Aktivieren der Funktion Mono summiert.
Schalter nicht gedrückt: Stereosignal nicht summiert.
Schalter gedrückt: Stereosignal Mono summiert.
Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die zugehörige Anzeige-LED.
19 DIM
Mit dieser Funktion lässt sich der Pegel des Ausgangssignals um ca. 12 dB absenken. Der Kopfhörerausgang bleibt davon unberührt.
Schalter nicht gedrückt: Kein Absenkung des Pegels.
Schalter gedrückt: Absenkung des Pegels um ca. 12 dB.
Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die zugehörige Anzeige-LED.
20 MUTE
Mit dieser Funktion lassen sich alle Line-Ausgänge des Controllers stummschalten. Der Kopfhörerausgang bleibt davon unberührt.
Schalter nicht gedrückt: Ausgänge nicht stummgeschaltet
Schalter gedrückt: Ausgänge stummgeschaltet.
Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die zugehörige Anzeige-LED.
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR
Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung.
Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen. Bei Mängeln, die auf eine unzureichende Pflege zurückzuführen sind, kann es zu Einschränkungen der Garantieansprüche kommen.

WARNUNG:
Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden.

HINWEIS:
Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung.
- Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
- Luft Ein- und Austrittsöffnungen müssen regelmäßig von Staub und Schmutz befreit werden. Im Fall des Einsatzes von Druckluft ist darauf zu achten, dass Beschädigungen am Gerät verhindert werden (z.B. müssen Lüfter für diesen Fall blockiert werden).
- Leitungen und Steckkontakte sind regelmäßig zu reinigen und von Staub und Schmutz zu befreien.
- Es dürfen generell keine Reinigungs-, Desinfektionsmittel oder Mittel mit schleifender Wirkung zur Pflege verwendet werden, andernfalls ist mit Beeinträchtigung der Oberflächenbeschaffenheit zu rechnen. Speziell durch Lösemittel, wie Alkohol, können Gehäusedichtungen in ihrer Funktion beeinträchtigt werden.
- Geräte sind generell trocken zu lagern und vor Staub und Verschmutzung zu schützen.
WARTUNG UND REPARATUR (NUR DURCH FACHPERSONAL)

GEFAHR:
Im Gerät befinden sich Spannungsführende Bauteile. Auch nach Trennung der Netzverbindung kann noch Restspannung im Gerät vorhanden sein, z.B. durch geladene Kondensatoren.

HINWEIS:
Im Gerät befinden sich keine für den Anwender zu wartenden Baugruppen.

HINWEIS:
Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur vom Hersteller autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Zweifel wenden Sie sich an den Hersteller.

HINWEIS:
Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten können den Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen.
TECHNISCHE DATEN
| Artikelnummer PMONICONLG2 | |
| Produktart Studio Equipment | |
| Typ Monitor Controller | |
| Anzahl Ausgänge | 2 × Stereo1 × Mono |
| Ausgangsanschlüsse | XLR |
| Maximaler Ausgangspegel XLR +20 dBu (symmetrisch) | |
| Maximale Ausgangsleistung Kopfhörerausgang | 2 × 100 mW |
| Minimale Ausgangsimpedanz Kopfhörerausgang | 2 × 10 Ohm |
| Ausgangsimpedanz XLR 600 Ohm | |
| Anzahl Eingänge | 3 × Stereo |
| Eingangsanschlüsse | XLR/Jack Combo;AUX und Bluetooth |
| Maximaler Eingangspegel XLR +20 dBu | |
| Eingangsimpedanz XLR 20 kOhm (symmetrisch), 10 kOhm (unsymmetrisch) | |
| Maximaler Eingangspegel Cinch/RCA +15 dBu | |
| Eingangsimpedanz Cinch/RCA 10 kOhm | |
| Frequenzgang XLR | 20 Hz - 20 kHz (+/- 0,2 dB) |
| Kliirfaktor (THD) XLR 0,001 % | |
| Rauschabstand (SNR) XLR 112 dB (A-gewichtet) @ +4 dBu | |
| Dynamikbereich (DR AES17) XLR 115 dB | |
| CMRR XLR | Besser als 55 dB |
| Übersprechen XLR | -79 dB (bei Volumeregler max. gemessen) |
| Bluetooth Version | Bluetooth 5.3 |
| Maximale Dämpfung | 111 dB (Attenuator + Mute), 82 dB (Attenuator) |
| Bedienelemente | Switch MONO/STEREO, Switch MUTESwitch DIMVolumenregler MAINVolumeregler AUX/BTVolumeregler KopfhörerSwitch PFL MODESwitch STEREO INSwitch AUX/BT INSwitch Bluetooth pairing3 x Switch Output 1, 2, 3 |
| Anzeigeelemente | 1 × LED blau Bluetooth pairing1 × LED rot MUTE7 × LED orange |
| Stromversorgung | Ext. Steckernetzteil |
Artikelnummer PMONICONLG2
| Betriebsspannung 18 V DC, 1,5 A | |
| Umgebungstemperatur (in Betrieb) | 0 °C - 40 °C |
| Relative Luftfeuchtigkeit < 80 % (nicht kondensierend) | |
| Gehäusematerial Oberteil: Kunststoff; Unterteil: Metall | |
| Gehäusefarbe | Schwarz |
| Gehäusebauart Tischgerät | |
| Abmessungen (B x H x T) | 218 x 76 x 12 |
| Gewicht 910 g | |
Zubehör inklusive Netzteil 18 V DC, 1,5 A
ENTSORGUNG

VERPACKUNG:
- Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden.
- Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.

GERÄT:
- Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden. Bitte beachten Sie geltende Vorschriften in Ihrem Land!
- Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
- Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter:
Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.

CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend):
■ Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
■ EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
■ RED (2014/53/EU)
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden.
Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/heruntergeladen werden.
FRANÇAIS