Palmer MONICON L G2 G - Controlador de audio

MONICON L G2 G - Controlador de audio Palmer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MONICON L G2 G Palmer en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Palmer MONICON L G2 G - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MONICON L G2 G Palmer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Controlador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MONICON L G2 G - Palmer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MONICON L G2 G de la marca Palmer.

MANUAL DE USUARIO MONICON L G2 G Palmer

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE USUARIO 39

USO PREVISTO 39

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS 39

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 40

CONTENIDO DEL EMBALAJE 43

CONEXIONES Y CONTROLES 43

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 47

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 48

RECICLAJE 49

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 50

POLSKI 51

INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 51

PRZEZNACZENIE 51

DEFINICJE I OBJAŚNIENIA SYMBOLI 51

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 52

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 55

PRZYŁĄCZA I ELEMENTY OBSŁUGI 55

PIELEGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 59

DANE TECHNICZNE 60

UTYLIZACJA 61

DEKLARACJE PRODUCENTA 62

ITALIANO 63

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE USUARIO

■ Lea atentamente las instrucciones de seguridad y todo el manual antes de utilizar el equipo.
- Respete los indicadores de advertencia que aparecen en el equipo y en las instrucciones de uso.
■ Tenga siempre a mano el manual de usuario.
- Si vende o traspasa el equipo, asegúrese de entregar también este manual de usuario.

USO PREVISTO

¡Este producto es un equipo para eventos, así como para el estudio, la televisión y el broadcast.

Este producto ha sido diseñado para el uso profesional en eventos, estudios, televisión y broadcast. ¡No es apto para uso en los hogares!

¡Funcionamiento temporal! El producto está destinado solo para un funcionamiento temporal y no para un funcionamiento o una instalación permanentes.

Además, este producto está destinado únicamente a usuarios cualificados con conocimientos especializados en eventos, estudios, TV y broadcast.

Cualquier uso de este producto que no tenga en cuenta las características técnicas y las condiciones de funcionamiento especificadas se considera un uso inadecuado.

El uso inadecuado de este producto exime de toda responsabilidad por daños personales y materiales, incluso de terceros.

El producto no es adecuado para:

  • Personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos.
  • Niños (los niños deben recibir instrucciones de no jugar con este dispositivo).

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS

  1. PELIGRO: La palabra PELIGRO, posiblemente en combinación con un símbolo, indica una situación o condición inminentemente peligrosa para la vida y la integridad física.

  2. ADVERTENCIA: La palabra ADVERTENCIA, posiblemente en combinación con un símbolo, indica una situación o condición potencialmente peligrosa para la vida y la integridad física.

  3. PRECAUCIÓN: La palabra PRECAUCIÓN, posiblemente en combinación con un símbolo, indica situaciones o condiciones que pueden provocar lesiones.

  4. ATENCIÓN: La palabra ATENCIÓN, posiblemente en combinación con un símbolo, indica situaciones o condiciones que pueden provocar daños a la propiedad y/o al medioambiente.

Palmer MONICON L G2 G - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 1

Este símbolo indica peligro de descarga eléctrica.

Palmer MONICON L G2 G - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 2

Este símbolo indica las zonas o situaciones peligrosas.

Palmer MONICON L G2 G - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 3

Este símbolo indica peligro por superficie a alta temperatura.

Palmer MONICON L G2 G - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 4

Este símbolo indica peligro por volumen elevado.

Palmer MONICON L G2 G - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 5

Este símbolo indica que el equipo no contiene piezas que el usuario pueda sustituir.

Palmer MONICON L G2 G - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 6

Este símbolo indica información adicional sobre el funcionamiento del equipo.

Palmer MONICON L G2 G - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 7

Este símbolo indica un equipo que solo puede utilizarse en lugares secos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Palmer MONICON L G2 G - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PELIGRO:

  1. No abra el equipo ni intente modificarlo.
  2. Si el equipo deja de funcionar correctamente o si han entrado líquidos u objetos en el interior del equipo o si este ha sufrido algún desperfecto, apáguelo inmediatamente y desconéctelo de la corriente eléctrica. Este equipo solo puede ser reparado por un técnico autorizado.
  3. Para los equipos de la clase de protección 1, el conductor de protección debe estar conectado correctamente. No desconecte nunca el conductor de protección. Los equipos de la clase de protección 2 no tienen conductor de protección a tierra.
  4. Asegúrese de que los cables con tensión no estén doblados ni dañados mecánicamente de alguna forma.
  5. No puentee nunca el fusible del equipo.

Palmer MONICON L G2 G - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. El equipo no debe ponerse en funcionamiento si presenta daños evidentes.
  2. El equipo solo debe instalarse cuando esté desenchufado de la corriente eléctrica.
  3. Si el cable eléctrico o el adaptador de corriente del equipo están dañados, el equipo no debe ponerse en funcionamiento.
  4. Los cables eléctricos fijos solo deben ser sustituidos por una persona cualificada.

Palmer MONICON L G2 G - ADVERTENCIA: - 1

ATENCIÓN:

  1. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
  2. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en el equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado es correcto. Utilice solo cables eléctricos adecuados.
  3. Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. No basta con solo apagar el equipo utilizando el botón de encendido/apagado. Además, también deberá desconectar cualquier amplificador conectado al equipo.
  4. Asegúrese de que el fusible utilizado corresponde al tipo impreso en el equipo.
  5. Asegúrese de que se han tomado las medidas necesarias contra las sobretensiones (por ejemplo, si cae un rayo).
  6. Respete la corriente de salida máxima especificada en los equipos con salida eléctrica en paralelo. Asegúrese de que el consumo total de corriente de todos los equipos conectados no supera el valor especificado.
  7. Sustituya los cables eléctricos solo por otros cables originales.

Palmer MONICON L G2 G - ATENCIÓN: - 1

PELIGRO:

  1. ¡Peligro de asfixia! Las bolsas de plástico y las piezas pequeñas deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  2. ¡Peligro de caída! Asegúrese de que el equipo está bien instalado y no se puede caer. Utilice únicamente soportes y anclajes adecuados (especialmente en instalaciones fijas). Asegúrese de que los accesorios están correctamente instalados y bien fijados. Asegúrese de que se cumplen todas las normas de seguridad pertinentes.

Palmer MONICON L G2 G - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
  2. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante para el equipo.
  3. Durante la instalación, respete las normas de seguridad de su país.
  4. Después de conectar el equipo, compruebe todas las tiradas de cable para evitar daños o accidentes, por ejemplo, por riesgo de tropiezo.
  5. ¡Es esencial respetar la distancia mínima especificada a los materiales normalmente inflamables! Si no se indica explícitamente, la distancia mínima es de 0,3 m.

Palmer MONICON L G2 G - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCIÓN:

  1. Los componentes móviles, como los soportes de montaje, suponen un riesgo de atasco.

Palmer MONICON L G2 G - PRECAUCIÓN: - 1

ATENCIÓN:

  1. No instale ni opere el equipo cerca de radiadores, salidas de calefacción, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre de que el equipo está instalado de forma que esté suficientemente refrigerado y no pueda sobrecalentarse.
  2. No coloque ninguna fuente de llama, como una vela encendida, cerca del equipo.
  3. Las rejillas de ventilación no deben estar cubiertas; los ventiladores no deben estar bloqueados.
  4. Utilice el embalaje original u otro embalaje suministrado por el fabricante para el transporte.
  5. Evite que el equipo sufra golpes y sacudidas.
  6. Respete la clase de protección IP, así como las condiciones ambientales, como la temperatura y la humedad.
  7. Los equipos pueden perfeccionarse constantemente. En caso de discrepancias entre el manual de usuario y el etiquetado del equipo en cuanto a las condiciones de funcionamiento, el rendimiento u otras características del equipo, siempre tendrá prioridad la información que figura en el equipo.
  8. El equipo no es adecuado para zonas tropicales ni para funcionar a más de 2.000 m sobre el nivel del mar.
  9. A menos que se indique explícitamente, el equipo no es adecuado para su uso en entornos marinos.

Palmer MONICON L G2 G - ATENCIÓN: - 1

NOTA:

Si utiliza kits de conversión/adaptación o los accesorios proporcionados por el fabricante, asegúrese de seguir las instrucciones adjuntas.

Palmer MONICON L G2 G - NOTA: - 1

¡PRECAUCIÓN POR ALTO VOLUMEN DE SONIDO!

Este equipo está destinado a un uso profesional. El funcionamiento comercial de este equipo está sujeto a las normas y directrices nacionales aplicables para la prevención de accidentes.

Daños auditivos por volumen elevado y exposición continua: Este equipo es capaz de generar niveles de presión sonora elevados que pueden causar daños auditivos. Evite la exposición a niveles de volumen elevados.

Palmer MONICON L G2 G - ¡PRECAUCIÓN POR ALTO VOLUMEN DE SONIDO! - 1

ATENCIÓN:

La conexión de los cables de señal y el uso de los interruptores (por ejemplo, activar/desactivar la alimentación fantasma) pueden provocar ruidos de interferencia. Asegúrese de que los canales de entrada (del mezclador, de la interfaz de audio, del equipo de efectos, etc.) están silenciados cuando realice las conexiones y utilice los interruptores. De lo contrario, los niveles de ruido pueden causar daños.

Palmer MONICON L G2 G - ATENCIÓN: - 1

NOTA:

Los campos magnéticos intensos pueden provocar zumbidos. Por este motivo, no coloque el equipo cerca de campos magnéticos intensos (como cerca de un transformador eléctrico).

Palmer MONICON L G2 G - NOTA: - 1

NOTAS PARA EQUIPOS PORTÁTILES QUE SE INSTALAN EN INTERIORES

  1. ¡Funcionamiento temporal! Los equipos para eventos suelen estar diseñados solo para un uso temporal.
  2. El uso continuado o la instalación fija pueden deteriorar el funcionamiento y provocar el envejecimiento prematuro de los equipos.

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Saque el producto del envase y retire todo el material de embalaje. Compruebe que la entrega está completa e intacta y notifique a su distribuidor inmediatamente después de la compra si la entrega no está completa o está dañada.

Contenido del embalaje del producto:

■ 1 controlador de monitor MONICON L G2

■ 1 adaptador de corriente

- Información de seguridad y conformidad (código QR para descargar el manual del usuario)

CONEXIONES Y CONTROLES

Palmer MONICON L G2 G - CONEXIONES Y CONTROLES - 1

El controlador de monitor también puede funcionar de forma pasiva, es decir, sin fuente de alimentación. Todas las entradas y salidas, excepto OUT 3, AUX/Bluetooth y la salida de auriculares, pueden utilizarse de la forma habitual. En este caso los indicadores LED de la pantalla no funcionarán.

1 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN

Toma de baja tensión para alimentar el equipo. Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado.

2 SUJETACABLES

Utilice el sujetacables para el cable flexible del adaptador de corriente, para así proteger la toma de baja tensión del equipo, el conector de alimentación y para evitar que el conector se suelte accidentalmente.

3 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

Interruptor de encendido/apagado del equipo.

4 ENTRADA ESTÉREO L/R

Entrada estéreo balanceada con dos combo XLR / jack de 6,35 mm. Utilice un cable estéreo de alta calidad para conectar una interfaz de audio, un mezclador de estudio o similar a esta entrada estéreo. Asegúrese de que la asignación de canales es correcta (OUTPUT L → INPUT L, OUTPUT R → INPUT R).

5 ENTRADA AUX L/R

Entrada estéreo no balanceada con dos conectores RCA y un minijack estéreo de 3,5 mm. No utilice las entradas simultáneamente. Utilice un cable estéreo de alta calidad para conectar una interfaz de audio, un mezclador de estudio o similar a esta entrada estéreo. Asegúrese de que la asignación de canales es correcta (OUTPUT L → INPUT L, OUTPUT R → INPUT R).

6 OUT 1 L/R

Salida de línea estéreo balanceada, conmutable e independiente con dos XLR macho. Utilice un cable estéreo de alta calidad para conectar la salida estéreo a monitores activos o a un amplificador de potencia de un estudio de sonido. Asegúrese de que la asignación de canales es correcta (OUTPUT L → INPUT L, OUTPUT R → INPUT R).

7 OUT 2 L/R

Salida de línea estéreo balanceada, conmutable e independiente con dos XLR macho. Utilice un cable estéreo de alta calidad para conectar la salida estéreo a monitores activos o a un amplificador de potencia de un estudio de sonido. Asegúrese de que la asignación de canales es correcta (OUTPUT L → INPUT L, OUTPUT R → INPUT R).

8 OUT 3

Salida de línea estéreo balanceada, conmutable e independiente con un XLR macho. Utilice un cable de alta calidad para conectar la salida mono a un subwoofer activo o a un amplificador de un estudio de sonido.

Palmer MONICON L G2 G - OUT 3 - 1

text_image monicon L Palmer® 9 110 STEREO AUX/8 3PAIR MAIN 13 1 2 3 14 AUX/8 VOLUME 12 MONO DIM MUTE PFL MAIN AUX/8 PHONES 15 LEVEL 17 18 19 20 16

9 STEREO

Botón para activar/desactivar la entrada de señal STEREO INPUT L/R. Cuando se activa la entrada, se enciende el LED correspondiente.

10 AUX/BLUETOOTH®

Botón para activar/desactivar la entrada de señal AUX y Bluetooth. Cuando se activa la entrada, se enciende el LED correspondiente. Las entradas AUX y por Bluetooth pueden utilizarse simultáneamente.

11 BLUETOOTH® PAIR

Botón para iniciar el proceso de emparejamiento con un dispositivo compatible con Bluetooth (teléfono móvil, tableta). Mantenga pulsado el botón durante unos 2 segundos hasta que el LED azul de Bluetooth parpadee. El módulo Bluetooth permanecerá preparado para el emparejamiento durante unos 120 segundos. Active el Bluetooth en su dispositivo y busque los dispositivos disponibles en la interfaz de usuario. Seleccione la entrada «Monicon L» y utilícela para emparejar su dispositivo con el módulo Bluetooth del controlador de monitor. Si el emparejamiento se ha realizado correctamente, el LED Bluetooth se iluminará de forma permanente y podrá comenzar a reproducir audio.

Control de volumen para las entradas de línea y el módulo Bluetooth. El control de volumen está situado en la ruta de la señal, antes del control de volumen MAIN. Las entradas AUX y el módulo Bluetooth pueden utilizarse simultáneamente.

13 MAIN

Control de volumen para ajustar el volumen de escucha.

14 1,2,3

Botones para activar/desactivar las salidas de línea OUT 1, 2 y 3. Cuando se activa la salida, se enciende el LED correspondiente. Todas las salidas pueden utilizarse a la vez.

Botón para cambiar la fuente de señal de la salida de auriculares PHONES.

Botón sin pulsar: La fuente de señal es MAIN.

Botón pulsado: La fuente de señal es AUX/Bluetooth ^® .

16 PHONES

Salida de auriculares estéreo con minijack de 6,35 mm TRS.

17 PHONES LEVEL

Control de volumen de la salida de auriculares (tope izquierdo = salida silenciada; tope derecho = volumen máximo). La señal de auriculares se toma antes del control de volumen MAIN y, por tanto, es independiente de este.

PRECAUCIÓN: La salida de auriculares puede producir niveles de presión sonora elevados que pueden causar daños auditivos. Evite la exposición a niveles de volumen elevados.

18 MONO

Esta función puede utilizarse, por ejemplo, para comprobar acústicamente la compatibilidad mono de una señal estéreo. La señal de salida de las salidas de línea estéreo OUT 1 y OUT 2 se suma a mono cuando se activa la función Mono.

Botón sin pulsar: La señal estéreo no se suma a mono.

Botón pulsado: La señal estéreo se suma a mono.

Cuando se activa la función, se enciende el LED correspondiente.

19 DIM

Sirve para reducir el nivel de la señal de salida en unos 12 dB. La salida de auriculares no se ve afectada.

Botón sin pulsar: No hay reducción de nivel.

Botón pulsado: Reducción de nivel de unos 12 dB.

Cuando se activa la función, se enciende el LED correspondiente.

20 MUTE

Sirve para silenciar todas las salidas de línea del controlador. La salida de auriculares no se ve afectada.

Botón sin pulsar: Salidas no silenciadas

Botón pulsado: Salidas silenciadas

Cuando se activa la función, se enciende el LED correspondiente.

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Para garantizar el buen funcionamiento del equipo a largo plazo, hay que limpiarlo con regularidad y, si es necesario, hacerle las revisiones necesarias. Los requisitos de cuidado y mantenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno.

Se recomienda una inspección visual antes de cada puesta en marcha. Además, recomendamos llevar a cabo todas las medidas de mantenimiento aplicables que se especifican a continuación una vez cada 500 horas de funcionamiento o, en caso de uso menos intensivo, al cabo de un año como máximo. Las reclamaciones de garantía pueden estar limitadas en caso de defectos debidos a un mantenimiento inadecuado.

Palmer MONICON L G2 G - CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN - 1

ADVERTENCIA:

Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento, debe desenchufarse del suministro eléctrico y, si es posible, quitar todas las conexiones del equipo.

Palmer MONICON L G2 G - ADVERTENCIA: - 1

NOTA:

Un cuidado inadecuado puede deteriorar el equipo e incluso dañarlo irreparablemente.

  1. Las superficies de la carcasa deben limpiarse con un paño limpio y húmedo. Asegúrese de que la humedad no pueda penetrar en el equipo.
  2. Las entradas y salidas de aire deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la suciedad. Si se utiliza aire comprimido, hay que tener cuidado de no dañar el equipo (por ejemplo, los ventiladores deben estar bloqueados).
  3. Los cables y los conectores deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la suciedad.
  4. En general, no deben utilizarse productos de limpieza ni agentes abrasivos, ya que de lo contrario podría dañarse el acabado de la superficie. En particular, los disolventes como el alcohol pueden perjudicar el buen funcionamiento de las juntas de la carcasa.
  5. Por lo general, los equipos deben guardarse en un lugar seco y protegido del polvo y la suciedad.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (SOLO POR PERSONAL CUALIFICADO)

Palmer MONICON L G2 G - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (SOLO POR PERSONAL CUALIFICADO) - 1

PELIGRO:

Dentro del equipo hay componentes con tensión. Incluso después de desenchufar el equipo del suministro eléctrico, puede haber tensiones residuales dentro del equipo, por ejemplo, en los condensadores.

Palmer MONICON L G2 G - PELIGRO: - 1

NOTA:

No hay componentes en el equipo que puedan ser reparados por parte del usuario.

Palmer MONICON L G2 G - NOTA: - 1

NOTA:

Los trabajos de mantenimiento y reparación solo pueden ser realizados por personal especializado y autorizado por el fabricante. En caso de duda, consulte al fabricante.

Palmer MONICON L G2 G - NOTA: - 1

NOTA:

Los trabajos de mantenimiento realizados de forma incorrecta pueden invalidar la garantía.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Referencia PMONICONLG2
Tipo de productoEquipo de estudio de sonido
TipoControlador de monitor
N.° de salidas2 x estéreo1 x Mono
Conectores de salidaXLR
Nivel de salida máximo, XLR+20 dBu (balanceado)
Potencia máxima en salida de auriculares2 x 100 mW
Impedancia de salida mínima de la salida de auriculares2 x 10 Ω
Impedancia de salida, XLR600 Ω
N.° de entradas3 x estéreo
Conectores de entradaCombo XLR/jackAUX y Bluetooth
Nivel de entrada máximo, XLR+20 dBu
Impedancia de entrada, XLR20 kΩ (balanceada), 10 kΩ (no balanceada)
Nivel máximo de entrada, RCA+15 dBu
Impedancia de entrada, RCA10 kΩ
Respuesta en frecuencia, XLR20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB)
Distorsión armónica total (THD), XLR0,001 %
Relación señal/ruido (SNR), XLR112 dB (ponderación A) a +4 dBu
Rango dinámico (DR AES17), XLR115 dB
CMRR, XLRMejor que 55 dB
Diatonía, XLR-79 dB (máx. medido con control de volumen)
Versión de BluetoothBluetooth 5.3
Atenuación máxima111 dB (atenuador + silencio); 82 dB (atenuador)
ControlesBotón MONO/ESTÉREO, botón MUTEBotón DIMControl de volumen MAINControl de volumen AUX/BTControl de volumen para los auricularesBotón PFL MODEBotón STEREO INBotón AUX/BT INBotón de emparejamiento Bluetooth3 botones de salida 1, 2, 3
Indicadores1 x LED azul, emparejamiento Bluetooth1 x LED rojo, MUTE7 x LED naranja
Alimentación eléctricaAdaptador de corriente externo

Referencia PMONICONLG2

Tensión eléctrica18 Vcc, 1,5 A
Temperatura ambiente operativa0 °C - 40 °C
Humedad relativa<80 %, sin condensación
Material de la carcasaParte superior de plástico; parte inferior metálica
Color de la carcasaNegro
Tipo de carcasaEquipo de sobremesa
Dimensiones (an. × al. × f.)218 × 76 × 124 mm
Peso910 g
Accesorios incluidosAdaptador de red, 18 Vcc, 1,5 A

RECICLAJE

Palmer MONICON L G2 G - RECICLAJE - 1

EMBALAJE:

  1. El embalaje puede reciclarse a través de los canales habituales de eliminación de residuos.
  2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las normas de eliminación de residuos y las normas de reciclaje de su país.

Palmer MONICON L G2 G - EMBALAJE: - 1

EQUIPO:

  1. Este aparato está sujeto a la Directiva Europea aplicable a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, en su versión modificada. Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los aparatos usados no deben eliminarse con la basura doméstica. Los aparatos desechados deben eliminarse a través de un servicio de eliminación de residuos autorizado o de una instalación municipal de eliminación de residuos. Respete la normativa vigente en su país.
  2. Respete todas las leyes de reciclaje aplicables en su país.
  3. Como cliente particular, puede obtener información sobre las opciones de reciclaje respetuosas con el medioambiente en el establecimiento donde adquirió el producto o de las autoridades regionales competentes.

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu-Anspach / info@adamhall.com / +49 (0)6081 9419 0.

Puede consultar nuestras condiciones de garantía y la limitación de responsabilidad vigentes en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf

Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, póngase en contacto con su distribuidor.

Palmer MONICON L G2 G - GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD - 1

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Por la presente, Adam Hall GmbH declara que este producto cumple las siguientes directrices (si procede):

■ Directiva de baja tensión (2014/35/UE)
■ Directiva EMC (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
■ RED (2014/53/UE)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Las declaraciones de conformidad de los productos sujetos a las directivas LVD, EMC y RoHS pueden solicitarse a info@adamhall.com.

Las declaraciones de conformidad de los productos sujetos a la Directiva RED pueden descargarse de www.adamhall.com/compliance/.

POLSKI

INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Palmer

Modelo : MONICON L G2 G

Categoría : Controlador de audio