PGDH A2 - Thermischer Schneidetisch PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PGDH A2 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PGDH A2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermischer Schneidetisch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PGDH A2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PGDH A2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PGDH A2 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
NLBE
GLOEIDRAAD-HARDSCHUIM-SNIJAPPARAAT
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR BE CH
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 19
St. Ingbert, 01.07.2024

text_image
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29Joachim Bettinger
Name: C. M. C. GmbH Holding
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Tabelle der verwendeten Piktogramme......Seite 19
Einleitung......Seite 20
Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 20
Lieferumfang......Seite 21
Ausstattung......Seite 21
Technische Daten ...... Seite 22
Sicherheitshinweise......Seite 22
Vor Inbetriebnahme......Seite 26
Inbetriebnahme ...... Seite 27
Schnittvarianten......Seite 27
Wartung und Reinigung ...... Seite 29
Fehlerbehebung ......Seite 29
Aufbewahrung......Seite 29
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ......Seite 29
EU-Konformitätserklärung......Seite 30
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung......Seite 31
Garantiebedingungen....Seite 31
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ......Seite 31
Garantieumfang......Seite 32
Abwicklung im Garantiefall......Seite 32
Service......Seite 33
| ● Tabelle der verwendeten Piktogramme | |
| Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung dieses Produktes aufmerksam und vollständig durch. | |
| Wichtiger Hinweis! | |
| Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | |
| Warnung vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! | |
| IP44 | Schutzart Transformator |
| Gleichstrom | |
| 50 Hz | Frequenz von 50 Hertz |
| V ~ | Wechselspannung in Volt |
| Schutzklasse II | |
| Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! | |
![]() | Sie sind gesetzlich verpflichtet, die so gekennzeichneten Geräte einer vom un-sortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. |
![]() | Hergestellt aus Recyclingmaterial |
![]() | Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll! |
![]() | Der erhitzte Glühdraht stellt ein hohes Gefahrenpotential dar.Bei Berührung kann es zu Verbrennung kommen. |
![]() | Schutzbrille tragen. |
![]() | Schutzhandschuhe tragen. |
![]() | Von Regen fernhalten. |
![]() | Thermoschutzschalter |
Glühdraht-Hartschaumschneidegerät PGDH A2
- Einleitung

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN!
- Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät ist ausschließlich zum Schneiden von Polystyrol-Hartschaumplatten (z.B. Fassaden-Dämmplatten, Dachdämmplatten) bestimmt. Es dürfen keine anderen Werkstoffe geschnitten werden. Der über einen elektrischen Transformator beheizte Draht wird in ca. 3 Sekunden auf bis zu 360°C aufgeheizt. Jedes Polystyrol-Hartschaum-Material, das mit dem Draht in Berührung kommt, schmilzt. Es bilden sich somit lückenlos verschweißte Kanten. Sie erhalten tadellose Schnittergebnisse. Jegliche Anwendung, die von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweicht, ist untersagt und potentiell gefährlich. Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwen-
dung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Bei gewerblicher Nutzung erlischt die Garantie.
Lieferumfang
1 Glühdraht-Hartschaumschneidegerät
1 Bedienungsanleitung
1 Messingbürste
1 Werkzeug zum Wechseln des Glühdrahtes
3 Ersatz-Glühdrähte
1 Inbusschlüssel
Ausstattung
HINWEIS: Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Glühdraht-Hartschaumschneidegerätes. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dieses defekt ist.
Siehe hierzu Abb. A-K:
| 1 | Glühdraht-Hartschaumschneidegerät | 16 | Schrauben |
| 2 | Schneidbügel | 17 | Stromanschluß |
| 3 | Glühdraht | 17a | Buchse für Stromanschluss |
| 4 | Schneidplatte | 18 | Feder |
| 5 | Verlängerung der Schneidplatte | 19 | Messingbürste |
| 6 | Heizknopf | 20 | Werkzeug zum Wechseln des Glühdrahts |
| 7 | seitliche Teleskopstandfüße | 21 | Ersatzglühdraht |
| 8 | Netzstecker | 22 | Schraube für Positionsverstellung |
| 9 | Transformer | 23 | Schrauben für Winkeleinstellung Schneid-bügel |
| 10 | Führungsschiene verstellbar | 24 | Schraube für Winkeleinstellung Führungsschiene verstellbar |
| 11 | Winkeleinstellung für Schneidbügel | 25 | Schraube für Tiefenanschlag |
| 12 | Schraube für Teleskopstandfuß | 26 | Arretierungsstifte |
| 13 | Einrastschrauben für seitliche Teleskopstandfüße | 27 | Anschlag zur Längeneinstellung |
| 14 | Führungsschiene | 28 | Tiefenanschlag |
| 15 | hinterer Teleskopstandfuß | 29 | Geländerbefestigung |
| 15a | Fixierschiene für hinteren Teleskopstandfuß | 30 | Inbusschlüssel |

HINWEIS: Der im folgenden Text verwendete Begriff „Produkt“ oder „Gerät“ bezieht sich auf das eser Bedienungsanleitung genannte Glühdraht-Hartschaumschneidegerät.
- Technische Daten
| Modell: PGDH A2 | |
| Versorgungsspannung: 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Transformer Leistung: 200 W | |
| Ausgang Transformator: 36 V ~ / 5,6 A | |
| Transformer Schutzklasse: II (doppelt isoliert) | |
| maximale Schnitttiefe: 330 mm | |
| maximale Schnittlänge: 1370 mm | |
| Durchmesser Glühdraht: 0,5 mm | |
| max. Temperatur Glühdraht: 360 °C | |
| Netzkabellänge 3 m |

HINWEIS: Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne
Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
- Sicherheitshinweise

BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE BEDIENUNGS- LEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. SIE IST BESTANDTEIL DES RÄTES UND MUSS JEDERZEIT VERFÜGBAR SEIN!
■ ⚠️ WARNING! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
■ Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, insbesondere mit Funktionen und Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft. Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Betriebsanleitung! Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.
- ACHTUNG! Das Gerät darf nur in entsprechender Arbeitskleidung bedient werden.
■ Das Gerät darf nur mit Schutzhandschuhen bedient werden.
■ Der Schneidedraht steht unter großer Federspannung. Sollte es während des Betriebes zum Riss des Drahtes kommen, so ist ein
Funkenflug nicht ausgeschlossen. Die Benutzung einer Schutzbrille ist daher vorgeschrieben.
■ Die beim Schneiden entstehenden Dämpfe müssen bei Arbeiten in nicht belüfteten Räumen mit einer Absaugvorrichtung direkt an der Schneide entfernt werden. Die Hartschaumplatten dürfen keine Kleberückstände und anderen Verunreinigungen aufweisen. PVC und PVC-beschichtete Materialien dürfen wegen der beim Schneiden entstehenden gesundheitsschädlichen Dämpfe nicht bearbeitet werden.
- ACHTUNG! Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durchschneiden der Netzanschlussleitung sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
- ACHTUNG! Der Glühdraht des Glühdraht-Hartschaum-schneidegerätes erhitzt sich stark! VERBRENNUNGSGEFAHR!
STROMSCHLAGGEFAHR!
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit RCD (Residual Current Device) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an; Sicherung mind. 6 Ampere.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche, qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
⚠️ ACHTUNG! Stellen Sie eine gute Belüftung des Arbeitsbereiches sicher.
⚠️ ACHTUNG! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
- Beachten Sie die weiteren Hinweise im Kapitel „Wartung und Reinigung“ sowie „Aufbewahrung“.
⚠️ VORSICHT! SO VERMEIDEN SIE UNFÄLLE UND VERLET-ZUNGEN:
■ Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen.
■ Tragen Sie festes Schuhwerk.
■ Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten. Es besteht Verletzungsgefahr.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn es nicht verwendet wird.
⚠ VORSICHT! SO VERMEIDEN SIE GERÄTESCHÄDEN UND EVENTUELL DARAUS RESULTIERENDE PERSONENSCHÄDEN:
■ Schneiden Sie nur für das Gerät geeignetes Material. Eine Nicht-beachtung kann zu Schäden am Gerät führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten, elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.
■ Prüfen Sie das Gerät regelmäßig auf einwandfreie Funktion.
■ Verwenden Sie nur Original-Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch.
- Lesen Sie zum Thema „Wartung und Reinigung“ bitte die Hinweise in der Betriebsanleitung. Alle darüberhinausgehenden Maßnahmen sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Stelle.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT:
⚠ VORSICHT! So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
■ Bei Betrieb des Gerätes muss nach dem Aufstellen der Netzstecker frei zugänglich sein.
■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lassen Sie das Stromnetz fachmännisch prüfen:
- Erdung, Nullung, Fehlerstromschutzschaltung muss den Sicherheitsvorschriften der Energie-Versorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren,
-Schutz der elektrischen Steckverbindungen vor Nässe.
⚠️ GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG:
■ Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
■ Führen Sie die Elektroinstallation entsprechend der nationalen
Vorschriften aus.
- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät, Netzanschlussleitung und Netzstecker auf Beschädigungen. Defekte Netzanschlussleitungen dürfen nicht repariert werden, sondern müssen gegen neue ausgetauscht werden. Lassen Sie Schäden an Ihrem Gerät von einem autorisierten Fachmann beseitigen.
Benutzen Sie die Netzanschlussleitung nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
■ Ziehen, tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht an der Netzanschlussleitung.
■ Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die spritzwasserge- schützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
■ Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
■ Verlängerungskabel dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als Gummischlauchleitungen mit der Bezeichnung H07RN8-F. Die Leitungslänge muss 10 m betragen. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 2,5 mm² betragen.
- Verlängerungs- und Stromkabel müssen regelmäßig kontrolliert werden. Defekte oder nicht dafür vorgesehene Kabel dürfen nicht verwendet werden.
■ Weist das Gerät Schäden auf, darf es nicht in Betrieb genommen werden und muss durch eine qualifizierte Person repariert werden.
- Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, muss es trocken und vor Witterungseinflüssen geschützt gelagert werden.
- Dieses Gerät darf nur an Stromnetze mit der passenden Stromaufnahme angeschlossen werden. Ordnungsgemäß wird es an einer 230 V/50 Hz Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen. Vergleichen Sie dazu auch die Angaben auf dem Typenschild.
■ Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie einen Elektriker zu Rate ziehen, wenn Sie sich bei dem Anschluss der elektrischen Teile nicht sicher sind.
■ Vergewissern Sie sich, dass die Steckdosen und deren Anschlüsse vor Feuchtigkeit geschützt sind. Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen.
- Es ist ein umsturzsicherer Stand zu wählen.
■ Sorgen Sie dafür, dass das Glühdraht-Hartschaumschneidege-
rät, die Stecker und Verlängerungskabel vor Wasser geschützt platziert werden.
■ Ziehen Sie immer alle Stecker, bevor Sie Arbeiten an dem Glühdraht-Hartschaumschneidegerät ausführen.
- Im Außenbereich niemals Anschlüsse, Adapter, Verlängerungen oder Verbindungskabel verwenden, die nicht für den Einsatz im Freien zugelassen wurden.
- Platzieren Sie die Kabel so, dass sie nicht hinderlich im Weg liegen oder beschädigt werden können.
Nach Aufbau des Geräts müssen die Stecker der Geräte immer sofort erreichbar sein. Sie dürfen nicht zu- oder eingebaut werden, so dass sie im Notfall immer sofort gezogen werden können.
- Wenn das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät eine Fehlfunktion aufweist, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Versuchen Sie nicht, das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät selbstständig zu reparieren, da dies Gefahr für Ihre Gesundheit und die anderer Personen bedeutet. Zudem erlischt jeglicher Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Nur autorisierte Personen dürfen an diesem Gerät eine Reparatur durchführen.
Achtung zerbrechliche Komponenten! Stellen Sie sicher, dass das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät und der Glühdraht keinen Stößen oder Schlägen ausgesetzt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Medikamenten stehen.
■ Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker.
● Vor Inbetriebnahme
Packen Sie das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät aus und prüfen Sie es auf Vollständigkeit und Beschädigung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zustand der elektrischen Steckdose und dass diese ausreichend abgesichert ist (mind. 6 A, RCD-Schalter).
■ Stellen Sie eine gute Belüftung des Arbeitsbereiches sicher.
Wählen Sie den Aufstellort so aus, dass keine Stolpergefahr durch Gerät, Zubehör oder Kabel entsteht.
HINWEIS: Es wird empfohlen, das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät 1 mit 2 Personen aufzubauen.
HINWEIS: Das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät 1 kann mit Hilfe der Geländerbefestigung an einem Geländer befestigt und gegen Umkippen gesichert werden.
⚠️ WARNING!: Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Klappen Sie den hinteren Teleskopstandfuß und die seitlichen Teleskopstandfüße 7 aus.
Fixieren Sie den hinteren Teleskopstandfuß ^15 , indem Sie die Fixierschiene ^15a mit der Schraube ^12 fixieren. Fixieren Sie die seitlichen Teleskopstandfüße ^7 mit Hilfe der Einrastschrauben für seitliche Teleskopstandfüße ^13 (siehe Abb. B).
Die gewünschte Arbeitshöhe kann mit Hilfe der Teleskopstandfuß und 15 eingestellt werden.
Klappen Sie alle vier Verlängerungen der Schneidplatte aus, indem Sie die Schrauben ^16 lösen (siehe Abb. J). Stecken Sie die Arretierungsstifte ^26 in die Verlängerung der Schneidplatte ^5 . Ziehen Sie die Schrauben ^16 wieder an, sobald die Verlängerungen der Schneidplatte ^5 in der gewünschten Position sind (siehe Abb. B).
Stellen Sie den gewünschten Winkel für die verstellbare Führungsschiene 10 ein. Fixieren Sie die verstellbare Führungsschiene 10 mit Hilfe der Schraube 24 (siehe Abb. F).
- Klappen Sie die Führungsschiehaus (siehe Abb. I).
- Klappen Sie den Schneidbügelaus. Fixieren Sie den Schneidbügel ^2 mit den Schrauben für die Winkeleinstellung des Schneidbügels ^23 in der gewünschten Position (siehe Abb. E).
Um den Glühdraht-Hartschaumschneidenabzubauen, kann in umgekehrter Reihenfolge verfahren werden. Der Glühdraht ^3 muss vor dem Abbau abgekühlt sein.
- Inbetriebnahme
■ Verbinden Sie den Stromanschluss mit der Buchse für Stromanschluss 17a (siehe Abb. C).
■ Verbinden Sie den Netzsteckmit der Steckdose.
■ Legen Sie den zu schneidenden Hartschaum entlang der verstellbaren Führungsschiene 10 auf die Schneidplatte 4.
Mit den Schrauben für Tiefenanschlag wird der Anschlag für die Schnitttiefe eingestellt. Stellen Sie den Anschlag für die Schnitttiefe auf das gewünschte Maß ein (siehe Abb. G).
⚠️ ACHTUNG!: Falls die minimale Tiefe zu gering gewählt wurde, trifft der Glühdraht auf die Verlängerungen der Schneidplatte. Sorgen Sie für genügend Abstand. BRANDGEFAHR!
Betätigen Sie den Heizknöf Der Glühdraht ^3 erhitzt in wenigen Sekunden.
■ Halten Sie den Heizknöpf gedrückt, während Sie mit Hilfe des Glühdrahtes 3 den Hartschaum in die gewünschte Größe schneiden.
Lassen Sie den Heizknöfnach Ende jedes Schnittes los. Der Heizknopf 6 darf weder dauerhaft gedrückt noch in der gedrückten Position fixiert werden. BRANDGEFAHR!
• Schnittvarianten
Gerader Schnitt

Im Winkel verstellbare Führungsschiene ^10 auf 90° einstellen (siehe Abb. F) und Winkeleinstellung des Schneidbügels ^11 auf 0° einstellen. Den Werkstoff auflegen und in die gewünschte Position bringen. Ggf. den Anschlag zur Längeneinstellung ^27 zur Hilfe nehmen. Heizknopf ^6 drücken und gedrückt halten. Den Schneidbügel ^2 in Richtung Werkstoff schieben, bis der Werkstoff vollständig geschnitten ist.
Heizknopf 6 loslassen. Glühdraht 3 kühlt in wenigen Sekunden ab.
Schrägschnitt

Im Winkel verstellbare Führungsschiene ^10 auf den gewünschten Schnittwinkel einstellen (siehe Abb. F). Winkeleinstellung des Schneidbügels ^11 auf 0° einstellen. Den Werkstoff auflegen und in die gewünschte Position bringen. Ggf. den Anschlag zur Längeneinstellung ^27 zur Hilfe nehmen. Heizknopf ^6 drücken und gedrückt halten. Schneidbügel ^2 in Richtung Werkstoff schieben, bis der Werkstoff
vollständig geschnitten ist. Heizknopf 6 loslassen. Glühdraht 3 kühlt in wenigen Sekunden ab.
Gehrungsschnitt

Im Winkel verstellbare Führungsschiene ^10 auf 90° einstellen (siehe Abb. F). Winkeleinstellung des Schneidbügels ^11 auf das gewünschte Maß des Gehrungs- schnitts einstellen. Den Werkstoff auflegen und in die gewünschte Position bringen. Ggf. den Anschlag zur Längeneinstellung ^27 zur Hilfe nehmen. Heizknopf ^6 drücken und gedrückt halten. Schneidbügel ^2 in Richtung Werkstoff schieben, bis der Werk-
stoff vollständig geschnitten ist. Heizknopf 6 loslassen. Glühdraht 3 kühlt in wenigen Sekunden ab.
Falzschnitt/Stufenschnitt

Im Winkel verstellbare Führungsschiene ^10 auf 90° einstellen (siehe Abb. F) und Winkeleinstellung des Schneidbügels ^11 auf 0° einstellen. Nutzen Sie den Tiefenanschlag ^28 : Lösen Sie dazu jeweils die Schraube für den Tiefenanschlag ^25 auf beiden Seiten der Schneidschiene. Bringen Sie den Tiefenanschlag ^28 jeweils in die gewünschte Position und fixieren Sie diesen durch Festdrehen der Schraube für den Tiefenanschlag ^25 (HINWEIS: Um ein Verkanten der Schneidschiene ^2 zu vermeiden, müssen die Tiefenanschläge ^28 auf beiden Seiten der Schneidschiene ^2 jeweils gleich eingestellt werden). Den Werkstoff auflegen. Heizknopf ^6 drücken und gedrückt halten. Schneidschiene ^2 in Richtung Werkstoff schieben, bis die Schneidschiene ^2 durch den Tiefenanschlag ^28 gestoppt wird. Die zuvor eingestellte Stufentiefe wird geschnitten. Bei Erreichen der Stufentiefe das Material in die gewünschte Richtung wegziehen, bis die Stufe komplett geschnitten ist. Heizknopf ^6 loslassen. Glühdraht ^3 kühlt in wenigen Sekunden ab.
Nutschnitt

Im Winkel verstellbare Führungsschiene 10 auf 90° einstellen (siehe Abb. F) und Winkeleinstellung des Schneidbügels 11 auf 0° einstellen. Nutzen Sie den Tiefenanschlag 28 : Lösen Sie dazu jeweils die Schraube für den Tiefenanschlag 25 auf beiden Seiten der Schneidschiene 2 . Bringen Sie den Tiefenanschlag 28 jeweils in die gewünschte Position und fixieren Sie diesen durch Festdrehen der Schraube für den Tiefenanschlag ^25 (HINWEIS: Um ein Verkanten der Schneidschiene ^2 zu vermeiden, müssen die Tiefenanschläge ^28 auf beiden Seiten der Schneidschiene ^2 jeweils gleich eingestellt werden). Den Werkstoff auflegen. Heizknopf ^6 drücken und gedrückt halten. Schneidschiene ^2 in Richtung Werkstoff schieben, bis die Schneidschiene ^2 durch den Tiefenanschlag ^28 gestoppt wird. Die zuvor eingestellte Stufentiefe wird geschnitten. Bei Erreichen der Stufentiefe das Material in die gewünschte Richtung wegziehen. Bei Erreichen der Nutlänge Schneidschiene ^2 wieder nach oben ziehen. Heizknopf ^6 loslassen. Glühdraht ^3 kühlt in wenigen Sekunden ab.
Auftrennschnitt

Im Winkel verstellbare Führungsschiene ^10 auf 90° (siehe Abb. F) einstellen und Winkeleinstellung des Schneidbügels ^11 auf 0° einstellen. Nutzen Sie den Tiefenanschlag ^28 : Lösen Sie dazu jeweils die Schraube für den Tiefenanschlag ^25 auf beiden Seiten der Schneidschiene ^2 . Bringen Sie den Tiefenanschlag ^28 jeweils in die gewünschte Position und fixieren Sie diesen durch Festdrehen der Schraube für den Tiefenanschlag ^25 (HINWEIS: Um ein Verkanten der Schneidschiene ^2 zu vermeiden, müssen die Tiefenanschläge ^28 auf beiden Seiten der Schneidschiene jeweils gleich eingestellt werden). Den Werkstoff auflegen. Heizknopf ^6 drücken und gedrückt halten. Schneidschiene ^2 in Richtung Schneidplatte ^4 schieben, bis die Schneidschiene ^2 durch den Tiefenanschlag ^28 gestoppt wird. Nun das Material in der gewünschten Richtung vollständig durch den Glühdraht ^3 schieben. Das Material wird entlang der zuvor eingestellten Stufentiefe aufgetrennt. Heizknopf ^6 loslassen. Glühdraht ^3 kühlt in wenigen Sekunden ab.
- Wartung und Reinigung

VORSICHT: Um das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät 1 zu reinigen oder zu warten, denen Sie dieses stets zunächst durch Ziehen des Netzsteckers 8 von der Spannungsversorgung lassen Sie es abkühlen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages oder Verletzungsgefahr h bewegliche Teile.
■ Reinigen Sie den abgekühlten Glühdrahmit der beiliegenden Messingbürste 19.
■ Reinigen Sie das restliche Gerät nur, wenn der Glühdrahabgekühlt ist.
■ Reinigen Sie das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät mit einem trockenen Tuch.
Glühdraht wechseln
Spannen Sie die Feder mit Hilfe des Werkzeugs zum Wechseln des Glühdrahtes ^20 , die andere Feder wird dadurch entspannt. Ersetzen Sie den defekten Glühdraht ^3 und entspannen Sie die Feder ^18 wieder (siehe Abb. D).

VORSICHT: Es besteht Verbrennungsgefahr.

HINWEIS: Nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör und Ersatzteile dürfen verwendet werden.
- Fehlerbehebung
Sollte das Glühdraht-Hartschaumschneidegerät 1 nicht funktionieren, überprüfen Sie Folgendes:
| Fehler Ursache Korrektur | ||
| Der Glühdraht 3 wird nicht heiß. | Stromzufuhr unterbrochen | Überprüfen Sie den Fehlerstrom-Schutz-schalter Ihrer Netzsteckdose und verwenden Sie eine andere Steckdose, um sicherzustellen, dass das Glühdraht-Hart-schaumschneidegerät 1 korrekt mit Strom versorgt wird. |
| Kabelbruch Kontaktieren Sie unsere Servicestelle. | ||
| Glühdraht 3 gerissen/ durchgebrannt | Ersetzen Sie den Glühdraht 3, wie unter „Glühdraht wechseln“ beschrieben. | |
- Aufbewahrung
■ Bewahren Sie das Gerät stets in zusammengeklapptem Zustand auf.
Dazu bauen Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge zur Inbetriebnahme wieder ab.
Bewahren Sie das Gerät gereinigt, trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben



WERFEN SIE ELEKTROWERKZEUGE NICHT IN DEN HAUSMÜLL! ROHSTOFFRÜCKGEWINNUNG STATT MÜLLENTSORGUNG! Gemäß
Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über
den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Befördern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsorgungseinrichtung in Ihrer Stadt oder Gemeinde oder zurück zum Händler. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
• EU-Konformitätserklärung
Wir, die
C. M. C. GmbH Holding
Dokumentenverantwortlicher:
Joachim Bettinger
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
DEUTSCHLAND
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Glühdraht-Hartschaumschneidegerät
IAN: 471954_2407
Art. - Nr.: 2797
Herstellungsjahr: 2025/13
Modell: PGDH A2
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
Elektromagnetische Verträglichkeit:
(2014/30/EU)
Niederspannungsrichtlinie:
(2014/35/EU)
RoHS-Richtlinie:
(2011/65/EU)+(2015/863/EU)
festgelegt sind.
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 / 65 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
EN 61558-2-6:2009
EN IEC 61558-1:2019
EN IEC 55014-1: 2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1: 2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 62233:2008
St. Ingbert, 01.07.2024

text_image
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29Joachim Bettinger
- Qualitätssicherung -
● Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der C.M.C GmbH Holding
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder solchen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
• Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 471954_2407 gelangen Sie zur Bedienungsleitung für Ihren Artikel.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.com- Service
So erreichen Sie uns:
DE, AT, CH
Name:
C. M. C. GmbH Holding
Internet-Adresse: www.cmc-creative.de
E-Mail: service.de@cmc-creative.de
(Normaltarif aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 6894/ 9989729
Sitz: Deutschland
IAN 471954\_2407
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
Adresse:
C. M. C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
DEUTSCHLAND
Bestellung von Ersatzteilen:
www.ersatzteile.cmc-creative.de
www.ersatzteile.cmc-creative.de
• Technische gegevens
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
ELEKTRISCHE VEILIGHEID:
GEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOK:
www.ersatzteile.cmc-creative.de
www.ersatzteile.cmc-creative.de
St. Ingbert, 01.07.2024

text_image
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29Joachim Bettinger
- Dział Jakości -
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Tabulka použitých piktogramov ...... Strana 93
Úvod Strana 94
www.ersatzteile.cmc-creative.de
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Tabel over anvendte symboler .... Side 122
Indledning .... Side 123
St. Ingbert, 01.07.2024

text_image
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29Joachim Bettinger
E-Mail: service.dk@cmc-creative.de
Telefon: +49 (0) 6894 9989750
www.ersatzteile.cmc-creative.de
www.ersatzteile.cmc-creative.de
St. Ingbert, 2024.07.01.
C.M.C. GmbH Holding
Katharina-Loth Straße 15 66386 St.Ingbert
Tel. +49 6894 99897-50
Fax +49 6894 99897-29
Joachim Bettinger
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Last Information Update · Stand der Informationen ·







