PGDH A2 - Termisk skærebord PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PGDH A2 PARKSIDE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om PGDH A2 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Termisk skærebord i PDF-format gratis! Find din vejledning PGDH A2 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PGDH A2 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PGDH A2 PARKSIDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HU
IZZÓSZÁLAS KEMÉNYHABVÁGÓ KÉSZÜLÉK
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
IT MT CH
Sikkerhedsregler .... Side 125
Før ibrugtagning.... Side 129
Ibrugtagning....Side 129
Skæretyper Side 130
Afhjælpning af fejl.... Side 131
Opbevaring.... Side 131
Oplysninger vedrørende miljø og bortskaffelse Side 132
Garantiperiode og lovmæssige krav i tilfælde af mangler .... Side 133
Garantiens omfang.... Side 134
Afvikling af garantisager .... Side 134
Service Side 135
| ● Tabel over anvendte symboler | |
| Læs betjeningsvejledningen opmærksomt og helt igennem før brug af dette produkt. | |
| Vigtig oplysning! | |
| Overhold advarsels- og sikkerhedshenvisningerne! | |
| Advarsel mod elektrisk stød! Livsfare! | |
| IP44 | Beskyttelsesgrad transformator |
| Jævnstrøm | |
| 50 Hz | Frekvens på 50 Hertz. |
| V ~ | Vekselspænding i Volt |
| Kapslingsklasse II | |
![]() | Bortskaf emballagen og apparatet miljøvenligt! |
![]() | Du er ved lov forpligtet til at tilføre de på denne måde mærkede apparater til en registrering adskilt fra usorteret kommunalt affald. Bortskafning sammen med husholdningsaffald er ikke tilladt. |
![]() | Fremstillet af genbrugsmateriale |
![]() | Bortskaf ikke elektriske apparater sammen med husholdningsaffaldet! |
![]() | Den opvarmede glødetråd udgør et stort farepotentiale.Kontakt kan forårsage forbrændinger. |
![]() | Bær beskyttelsesbriller. |
![]() | Bær beskyttelseshandsker. |
![]() | Må ikke udsættes for regn. |
![]() | Termisk sikkerhedsafbryder |
Glødetrådsskæreenhed til hårdt skum PGDH A2
- Indledning

Hjerteligt tillykke! Du har valgt et kvalitetsprodukt fra vort firma. Dette apparats kvalitet blev kontrolleret i produktionsforløbet, og der blev gennemført et afsluttende eftersyn.
Det er således sikret, at dit apparat er i funktionsklar stand. Lær produktet at kende inden første ibrugtagning. Læs hertil opmærksomt den følgende brugsvejledning og sikker-
hedsanvisningerne. Anvend produktet udelukkende som beskrevet og til de oplyste anvendelsesområder. Giv venligst alle disse papirer videre, hvis produktet gives videre til tredjepart.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR B∅RN!
Glødetrådsskæreenheden til hårdt skum er udelukkende designet til at skære hårde skumplader af polystyren (f.eks. facadeisoleringsplader, tagisoleringsplader). Der må ikke skæres i andre materialer. Tråden, som opvarmes af en elektrisk transformator, varmes op til 360 °C på ca. 3 sekunder. Alt hårdt polystyrenskummateriale, der kommer i kontakt med tråden, smelter. Dette resulterer i sömløst sammensvejsede kanter. Du får upåklagelige skæreresultater. Enhver brug, der afviger fra den formålsbestemte anven-
delse, er ikke tilladt og potentielt farlig. Farer på grund af manglende hensyntagen hertil eller på grund af forkert brug dækkes ikke af garantien og ligger uden for fabrikantens ansvarsområde. Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse. Ved erhvervsmæssig brug bortfalder garantien.
- Leveringsomfang
1 Glødetrådsskæreenhed til hårdt skum
1 betjeningsvejledning
1 messingbørste
1 værktøj til at skifte glødetråden
3 ekstra glødetråde
1 unbrakonøgle
Udstyr

BEMÆRK: Kontroller umiddelbart efter at apparatet er blevet pakket ud, at alle dele, der hører veringen, er fulgt med, og kontroller samtidigt tilstanden af glødetrådsskæreenhed til hårdt skum. Apparatet er i stykker, må det ikke bruges.
Se venligst afb. A – K:
| 1 | Glødetrådsskæreenhed til hårdt skum | 16 | Skruer |
| 2 | Skærebøjle | 17 | Strømtilslutning |
| 3 | Glødetråd | 17a | Bøsning til strømstik |
| 4 | Skæreplade | 18 | Fjeder |
| 5 | Forlængelse af skærepladen | 19 | Messingbørste |
| 6 | Varmeknap | 20 | Værktøj til at skifte glødetråden |
| 7 | Teleskopfødder i siderne | 21 | Ekstra glødetråd |
| 8 | Strømstik | 22 | Skrue til justering af position |
| 9 | Transformator | 23 | Skruer til indstilling af vinkel Skærebøjle |
| 10 | Justerbar styreskinne | 24 | Skrue til indstilling af vinkel Justerbar styreskinne |
| 11 | Vinkelindstilling til skærebøjle | 25 | Skrue til dybdeanslag |
| 12 | Skrue til teleskopfod | 26 | Låsestifter |
| 13 | Låseskruer til teleskopfødderne i siderne | 27 | Anslag for længdejustering |
| 14 | Styreskinne | 28 | Dybdeanslag |
| 15 | Bageste teleskopfod | 29 | Fastgørelse af gelænder |
| 15a | Fastgørelsesskinne til bageste teleskopfod | 30 | Unbrakonøgle |

BEMÆRK: Det i den efterfølgende tekst benyttede begreb „produkt“ eller „apparat“ refererer til i denne brugsvejledning nævnte glødetrådsskæreenhed til hårdt skum.
Tekniske data
| Model: PGDH A2 | |
| Forsyningsspænding: 220–240 V ~ 50 Hz | |
| Transformer effekt: 200 W | |
| Beskyttelsesgrad transformator: 36 V ~ / 5,6 A | |
| Transformer kapslingsklasse: II (dobbelt isoleret) | |
| Maksimal skæredybde: 330 mm | |
| Maksimal skærelængde: 1370 mm | |
| Diameter glødetråd: 0,5 mm | |
| Maks. temperatur glødetråd: 360 °C | |
| Strømkablets længde 3 m |

BEMÆRK: Tekniske modifikationer og ændringer af udseendet kan i forbindelse med videreudviklinforetages uden varsel. Alle mål, bemærkninger og oplysninger i denne brugsvejledning er derfor ikke interede. Retskrav, som fremsættes på grundlag af brugsvejledningen, kan derfor ikke gøres gældende.
- Sikkerhedsregler

LÆS VENLIGST HELE BETJENINGSVEJLEDNINGEN UNDIGT F∅R BRUG. DEN ER EN DEL AF APPARATET SKAL ALTID VÆRE TILGÆNGELIG!
■ ⚠️ ADVARSEL! Livsfare og fare for uheld for små børn og børn!
Lad aldrig børn lege med emballagematerialet uden tilsyn. Der er
fare for kvælning.
Gør dig godt bekendt med alle betjeningselementer og især med funktioner og virkemåder, inden du begynder på arbejdet. Spørg i givet fald en fagmand. Læs og overhold den betjeningsvejledning, der hører til apparatet! Dette afsnit behandler de grundlæggende sikkerhedsforskrifter ved arbejdet med apparatet.
- ⚠ OBS! Apparatet må kun betjenes i passende arbejdstøj.
■ Apparatet må kun betjenes med beskyttelseshandsker.
Skæretråden er under høj fjederspænding. Hvis tråden knækker i brug, kan gnistregn ikke udelukkes. Brug af sikkerhedsbriller er derfor obligatorisk.
- De dampe, der dannes under skæring, skal fjernes direkte ved skærekanten ved hjælp af en udsugningsanordning, når der arbejdes i ikke-ventilerede rum. Pladerne af hårdt skum må ikke have nogen klæberester eller andre urenheder. PVC og PVC-belagte materialer må ikke bearbejdes på grund af de skadelige dampe, der dannes under skæringen.
- ⚠ OBS! Træk i tilfælde af skader på strømkablet eller ved overskæring af strømkablet straks strømstikket ud af stikkontakten.
OBS! Glødetråden i glødetrådsskæreenheden til hårdt skum bliver meget varm! FARE FOR FORBRÆNDING!
FARE FOR ELEKTRISK ST∅D!
- Tilslut apparatet kun til en stikkontakt med RCD (residual current device, fejlstrømsrelæ) med en dimensioneringsfejlstrøm på ikke mere end 30 mA; sikring mindst 6 Ampere.
Hvis apparatets strømtilslutningsledning bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå farer.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR B∅RN!
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-års alderen og opefter samt af personer med forringede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke gennemføres af børn uden at være under opsyn.
⚠ OBS! Sørg for, at arbejdsområdet er godt ventileret.
⚠ OBS! Elektriske apparater er ikke almindeligt husholdningsaffald.
Tag hensyn til de yderligere oplysninger i kapitlet „Vedligehold og rengøring“ og „Opbevaring“.
⚠ PAS PÅ! SÅDAN UNDGÅR DU UHELD OG KVÆSTELSER:
- Personer, der ikke har læst og forstået betjeningsvejledningen, må ikke anvende apparatet. Lokale bestemmelser kan fastlægge mindstealderen for den person, der betjener apparatet.
■ Bær solidt fodtøj.
- Træf egnede foranstaltninger for at holde børn på afstand fra apparatet, når det er i drift. Der er fare for kvæstelser.
■ Anvend aldrig apparatet i nærheden af antændelige væsker eller gasser. Der er fare for brand eller eksplosion.
- Opbevar apparatet på et tørt sted og uden for børns rækkevidde, når det ikke er i brug.
⚠ PAS PÅ! SÅLEDES UNDGÅR DU SKADER PÅ APPARATET OG EVENTUELT HERAF RESULTERENDE PERSONSKADER:
■ Skær kun materialer, der er egnede til apparatet. Overtrædelse af disse instruktioner kan bevirke skader på apparatet og udgøre en fare for brugeren.
Arbejd aldrig med et beskadiget eller ufuldstændigt apparat eller med et apparat, der er blevet bygget om uden fabrikantens godkendelse. Få det før idriftsættelsen kontrolleret af en fagmand, at de krævede elektriske sikkerhedsforanstaltninger er på plads.
■ Kontroller regelmæssigt apparatet med hensyn til fejlfri funktion.
■ Anvend kun originalt tilbehør, og foretag ikke nogen ombygninger på apparatet.
Læs angående emnet „Vedligehold og rengøring“ venligst oplysningerne i brugsvejledningen. Alle foranstaltninger ud over dette skal gennemføres af en el-fagmand. Henvend dig i tilfælde af en reparation altid til vores serviceafdeling.
ELEKTRISK SIKKERHED:
⚠ PAS PÅ! Sådan undgår du uheld og kvæstelser på grund af elektriske stød:
■ Efter opstilling skal strømstikket være frit tilgængeligt, når apparatet er i drift.
- Få dit lysnet kontrolleret af en fagmand, før du tager apparatet i brug.
- Jording, nulforbindelse og beskyttelseskredsløb mod fejlstrøm skal svare til strømforsyningsvirksomhedernes sikkerhedsbestemmelser og fungere korrekt.
-Beskyttelse af de elektriske stikforbindelser mod fugt.
⚠️ FARE FOR ELEKTRISK ST∅D:
- Pas på, at netspændingen svarer til oplysningerne på typeskiltet.
■ Gennemfør el-installationen i henhold til de nationale bestemmelser. - Kontroller før hver brug apparatet, strømkablet og strømstikket for beskadigelser. Defekte strømkabler må ikke repareres, de skal derimod udskiftes med nye. Få skader på dit apparat sat i stand af en autoriseret fagmand.
- Træk ikke i strømkablet for at trække strømstikket ud af stikkontakten. Beskyt strømkablet imod varme, olie og skarpe kanter.
■ Bær eller fastgør ikke apparatet i strømkablet.
Brug kun forlængerledninger, der er stænktætte og beregnet til udendørs brug. Rul en kabeltromle altid helt ud før brug. Kontroller kablet for skader.
Før ethvert arbejde på apparatet og når apparatet ikke anvendes, skal strømstikket trækkes ud af stikkontakten.
■ Forlængerledninger må ikke have et mindre tværsnit end gum-mislangeledninger med betegnelsen H07RN8-F. Ledningen skal have en længde på 10 m. Forlængerledningens tværsnit skal være på mindst 2,5 mm ^2 .
■ Forlængerledningen og strømkablet skal kontrolleres regelmæssigt. Defekte eller ikke hertil beregnede kabler må ikke anvendes.
- Apparatet må ikke tages i brug, hvis det er beskadiget, og det skal så repareres af en kvalificeret person.
Når du ikke bruger apparatet i et længere tidsrum, skal det opbevares tørt og beskyttet mod vejret.
■ Dette apparat må kun tilsluttes til lysnettet med det passende strømforbrug. Korrekt tilslutning sker til en 230 V/50 Hz Schuko-stikdåse. Sammenlign hertil også oplysningerne på typeskiltet.
For din egen sikkerheds skyld bør du tilkalde en elektriker, hvis du ikke er sikker angående tilslutningen af de elektriske dele.
- Kontroller, at stikkontakterne og deres tilslutninger er beskyttede mod fugt. Brug ikke apparatet i regnvejr.
■ Vælg en opstilling, der ikke kan vælte.
Sørg for, at glødetrådsskæreenheden til hårdt skum, stikkene og forlængerledninger placeres beskyttet mod vand.
- Tag altid alle stik ud, inden du udfører noget arbejde på gløde-trådsskæreenheden til hårdt skum.
I et udeområde må der aldrig anvendes tilslutninger, adaptere, forlængerledninger eller forbindelseskabler, der ikke er godkendte til udendørs brug.
- Placer kablerne således, at de ikke kommer i vejen eller kan blive beskadiget.
■ Efter opstilling af apparatet skal apparatets stik altid være umiddelbart tilgængelige. De må ikke være skjulte eller indbygget, så de altid kan trækkes ud med det samme i nødstilfælde.
■ Hvis glødetrådsskæreenheden til hårdt skum ikke fungerer rigtigt, skal du straks tage stikproppen ud af stikkontakten. Prøv ikke selv på at reparere glødetrådsskæreenheden til hårdt skum, fordi dette kan udgøre en fare for dit og andre personers helbred. Desuden bortfalder alle garantikrav. Reparationer på dette apparat må kun gennemføres af autoriserede personer.
Pas på skrøbelige komponenter! Sørg for, at glødetrådsskæreenheden til hårdt skum og glødetråden ikke udsættes for stød eller slag!
■ Brug ikke apparatet, när du er træt, eller när du er påvirket af medicin.
- Træk stikproppen ud af stikkontakten, før du udfører nogen form for vedligeholdelsesarbejde.
- Før ibrugtagning
Pak glødetrådsskæreenheden til hårdt skūnud, og tjek den for fuldstændighed og skader. Hvis apparatet er i stykker, må det ikke bruges.
- Kontroller, at stikkontakten er i god stand, og at den er tilstrækkeligt sikret (min. 6 A, RCD-afbryder (fejlstrømsrelæ)).
Sørg for, at arbejdsområdet er godt ventileret.
Vælg opstillingsstedet, så der ikke er risiko for at snuble over apparatet, tilbehøret eller kablerne.
!
BEMÆRK: Det anbefales, at man er 2 personer til at sætte glødetrådsskæreenheden til hårdt skum 1 op.
!
BEMÆRK: Glødetrådsskæreenheden til hårdt skum ^1 kan fastgøres til et gelænder og sikres mod at vælte ved hjælp af gelænderfastgørelsen ^29 .
!
ADVARSEL! Livsfare og fare for uheld for små børn og børn! Lad aldrig børn lege med emballagematerialet uden tilsyn. Der er fare for kvælning.
Fold den bageste teleskopfod og teleskopfødderne i siderne 7 ud. Fastgør den bageste teleskopfod 15 ved at fastgøre fastgørelsesskinnen 15a med skruen 12. Fastgør teleskopfødderne i siden 7 med låseskruerne til teleskopfødderne i siden 13 (se afb. B).
Den ønskede arbejdshøjde kan indstilles ved hjælp af teleskopfødderne 7 og 15.
Fold alle fire forlængelser af skærepladend ved at løsne skruerne 16 (se afb. J). Sæt låsestifterne 26 ind i skærepladens forlængelse 5. Spænd skruerne 16 igen, så snart skærepladens forlængelser 5 er i den ønskede position (se afb. B).
- Indstil den ønskede vinkel for den justerbare styreskinne ^10 Fastgør den justerbare styreskinne ^10 med skruen ^24 (se afb. F).
■ Fold styreskinnerud (se afb. I).
- Fold skærebøjlenud. Fastgør skærebøjlen 2 i den ønskede position ved hjælp af skruerne til vinkeljustering af skærebøjlen 23 (se afb. E).
Gå frem i omvendt rækkefølge for at afmontere glødetrådsskæreenheden 1 til hårdt skum. Glødetråden 3 skal være afkølet, før den afmonteres.
- Ibrugtagning
Læg det hårde skum, der skal skæres, langs den justerbare styreskinne 10 på skærepladen 4.
Med skruerne til dybdeanslaget indstilles anslaget for skæredybden 28. Indstil anslaget for skæredybden 28 til det ønskede mål (se afb. G).
!
PAS PÅ! Hvis minimumsdybden er indstillet for lavt, vil glødetråden ramme skærepladens forlængelser. Sørg for tilstrækkelig afstand. BRANDFARE!
- Hold varmeknappõmede, mens du skærer det härde skum til den ønskede størrelse med glødetråden 3.
Slip varmeknapperved slutningen af hvert snit. Varmeknappen 6 må hverken trykkes vedvarende ned eller fastgøres i den nedtrykte position. BRANDFARE!
- Skæretyper
Lige snit

Indstil vinklen på den justerbare styreskinne 10 til 90° (se afb. F), og indstil vinklen på skærebøjlen 11 til 0°. Placer materialet, og bring det i den ønskede position. Brug om nødvendigt anslaget til længdejustering 27 som hjælp. Tryk, og hold varmeknappen 6 nede. Skub skærebøjlen 2 i materialets retning, indtil materialet er skåret helt over. Slip varmeknappen 6. Glødetråden 3 køler ned på få sekunder.
Skråt snit

Indstil vinklen på den justerbare styreskinne ^10 til den ønskede skærevinkel (se afb. F). Indstil skærebøjlens vinkel ^11 til 0°. Placer materialet, og bring det i den ønskede position. Brug om nødvendigt anslaget til længdejustering ^27 som hjælp. Tryk, og hold varmeknappen ^6 nede. Skub skærebøjlen ^2 i materialets retning, indtil materialet er skåret helt over. Slip varmeknappen ^6 . Glødetråden ^3 køler ned på få sekunder.
Geringssnit

Indstil vinklen på den justerbare styreskinne 10 til 90° (se afb. F). Juster skærebøjlens vinkel 11 til det ønskede geringssnitmål. Placer materialet, og bring det i den ønskede position. Brug om nødvendigt anslaget til længdejustering 27 som hjælp. Tryk, og hold varmeknappen 6 nede. Skub skærebøjlen 2 i materialets retning, indtil materialet er skåret helt over. Slip varmeknappen 6. Glødetråden 3 køler ned på få sekunder.
Foldeskæring / trinskæring

Indstil vinklen på den justerbare styreskinne 10 til 90° (se afb. F), og indstil vinklen på skærebøjlen 11 til 0°. Gør brug af dybdeanslaget 28: Løsn hertil dybdeanslagets skrue 25 på begge sider af skæreskinnen. Flyt dybdeanslaget 28 til den ønskede position, og fastgør det ved at stramme dybdeanslagets skrue 25 (BEMÆRK: For at undgå, at skæreskinnen 2 sætter sig fast, skal dybdeanslagene 28 være indstillet ens på begge sider af skæreskinnen ^2 . Læg materialet på. Tryk, og hold varmeknappen ^6 nede. Skub skæreskinnen ^2 i retning af materialet, indtil skæreskinnen ^2 stoppes af dybdeanslaget ^28 . Den tidligere indstillede trindybde skæres. Når trinnets dybde er nået, skal materialet trækkes væk i den ønskede retning, indtil trinnet er skåret helt ud. Slip varmeknappen ^6 . Glødetråden ^3 køler ned på få sekunder.
Notsnit

Indstil vinklen på den justerbare styreskinne 10 til 90° (se afb. F), og indstil vinklen på skærebøjlen 11 til 0°. Gør brug af dybdeanslaget 28 Løsn hertil dybdeanslagets skrue 25 på begge sider af skæreskinnen 2. Flyt dybdeanslaget 28 til den ønskede position, og fastgør det ved at stramme dybdeanslagets skrue 25 (BEMÆRK: For at undgå, at skæreskinnen 2 sætter sig fast, skal dybdeanslagene 28 være indstillet ens på begge sider af skæreskinnen 2). Læg materialet på. Tryk, og hold varmeknappen 6 nede. Skub skæreskinnen 2 i retning af materialet, indtil skæreskinnen 2 stoppes af dybdeanslaget 28. Den tidligere indstillede trindybde skæres. Når trindybden er nået, trækkes materialet væk i den ønskede retning. Når notlængden er nået, skal skæreskinnen 2 trækkes opad igen. Slip varmeknappen 6 Glødetråden 3 køler ned på få sekunder.
Adskillende snit

Indstil vinklen på den justerbare styreskinne 10 til 90° (se afb. F), og indstil vinklen på skærebøjlen 11 til 0°. Gør brug af dybdeanslaget 28: Løsn hertil dybdeanslagets skrue 25 på begge sider af skæreskinnen 2. Flyt dybdeanslaget 28 til den ønskede position, og fastgør det ved at stramme dybdeanslagets skrue 25 (BEMÆRK: For at undgå, at skæreskinnen 2 sætter sig fast, skal dybdeanslagene 28 være indstillet
ens på begge sider af skæreskinnen). Læg materialet på. Tryk, og hold varmeknappen ^6 nede. Skub skæreskinnen ^2 i retning af skærepladen ^4 , indtil skæreskinnen ^2 stoppes af dybdeanslaget ^28 . Skub nu materialet helt igennem glødetråden ^3 i den ønskede retning. Materialet adskilles langs den tidligere indstillede trindybde. Slip varmeknappen ^6 . Glødetråden ^3 køler ned på få sekunder.
PAS PÅ! For at rense eller vedligeholde glødetrådsskæreenheden til hårdt skum ^1 skal dens mforsyning altid afbrydes ved at tage strømstikket ^8 ud, og efterfølgende skal apparatet køle af. er fare for elektrisk stød eller tilskadekomst på grund af bevægelige dele.
Rengør den afkølede glødetræd med den medfølgende messingbørste 19.
Rengør først resten af apparatet, när glødetråderer kølet af.
Rens glodetrådsskæreenheden til hårdt skummed en tør klud.
Skift af glødetråd
Spænd fjedønved hjælp af værktøjet til udskiftning af glødetråden ^20 , herved frigøres den anden fjeder. Udskift den defekte glødetråd ^3 , og afspænd fjederen ^18 igen (se afb. D).

PAS PÅ! Der er fare for forbrændinger.

BEMÆRK: Der må kun anvendes tilbehør og reservedele, der er anbefalet af producenten.
- Afhjælpning af fejl
Hvis glødetrådsskæreenheden til hårdt skum 1 en gang ikke skulle fungere, så kontroller venligst følgende:
| Fejl Årsag Afhjælpning | ||
| Glødetråden 3 bliver ikke varm. | Strømforsyning er afbrudt | Kontroller fejlstrøms-sikkerhedsafbryderen for din stikkontakt, og brug en anden stikkontakt for at sikre, at glødetrådsskære-enheden til hårdt skum 1 forsynes korrekt med strøm. |
| Kabelbrud Henvend dig til vores serviceafdeling. | ||
| Glødetråd 3 knækket / brændt igennem | Udskift glødetråden 3 som beskrevet under „Udskiftning af glødetråd“. | |
- Opbevaring
■ Opbevar altid apparatet i sammenfoldet tilstand.
For at gøre dette skal du afmontere apparatet i omvendt rækkefølge af ibrugtagningen.
- Opbevar apparatet i renset og tør tilstand og uden for børns rækkevidde.
- Oplysninger vedrørende miljø og bortskaffelse



EL-REDSKABER MÅ IKKE SMIDES UD SAMMEN MED ALMINDELIGT HUSHOLDNINGSAFFALD! GENVINDING AF RÅSTOFFER I STEDET FOR BORTSKAFFELSE AF AFFALD! I henhold til det europæiske direktiv
2012/19/EU skal brugte elektriske apparater indsamles særskilt og materialerne udnyttes til genbrug. Symbolet med den overstregede skraldespand betyder, at dette apparat ved slutningen af dets levetid ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Apparatet skal bringes til et indsamlingssted, en genbrugsstation eller en affaldsvirksomhed. Vi bortskaffer dine defekte tilsendte apparater gratis. Desuden er distributører af elektrisk og elektronisk udstyr samt distributører af fødevarer forpligtet til at tage udstyret tilbage. LIDL tilbyder dig returneringsmuligheder direkte i butikkerne og markederne. Returnering og bortskaffelse er gratis for dig. Når du køber et nyt apparat, har du ret til at returnere et tilsvarende gammelt apparat gratis. Desuden har du mulighed for gratis at returnere (op til tre) gamle apparater, der ikke er større end 25 cm i alle dimensioner, uanset om du køber et nyt apparat eller ej. Slet venligst alle personlige oplysninger, inden du returnerer udstyret. Før du returnerer apparatet, skal du fjerne batterier eller akkumulatorer, der ikke er fast monterede i det gamle apparat, samt lamper, der kan fjernes uden at ødelægge dem, og bringe dem til en særskilt indsamling.

Batterier, som indeholder skadestoffer, er mærket med de her viste symboler, der gør opmærksom på forbuddet mod bortskaffelse via husholdningsaffaldet. Betegnelserne for det udslagsgivende tungmetal er: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Bring brugte batterier til en genbrugsplads i din by eller kommune, eller returner dem til forhandleren. Du opfylder dermed de lovmæssige forpligtelser og yder et vigtigt bidrag til miljøets beskyttelse.

Tag hensyn til mærkningen på indpakningens forskellige materialer, og bortskaf dem i givet fald hver for sig. Indpakningens materialer er mærkede med forkortelser (a) og cifre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer, 20–22: papir og pap, 80–98: kompositmaterialer.
Glødetrådsskæreenhed til hårdt skum
IAN: 471954_2407
Art.-nr.: 2797
Produktionsår: 2025/13
Model: PGDH A2
opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, som er fastlagte i de europæiske direktiver
Elektromagnetisk kompatibilitet:
(2014/30/EU)
Lavspændingsdirektiv:
(2014/35/EU)
RoHS-direktiv:
(2011/65/EU)+(2015/863/EU).
Erklæringens foroven beskrevne genstand opfylder Europa-Parlamentet og Det Europæiske Råds forskrifter iht. direktiverne 2011 / 65 / EU fra den 08. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Til evaluering af konformiteten blev følgende harmoniserede normer anvendt:
EN 61558-2-6:2009
EN IEC 61558-1:2019
EN IEC 55014-1: 2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1: 2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 62233:2008
på dette apparat har du tre års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt har du lovmæssige rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse lovmæssige rettigheder begrænses ikke af vores forneden beskrevne garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder fra købsdatoen af. Opbevar venligst den originale salgsnota. Denne kvittering kræves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra dette produkts købsdato opstår materiale- eller fabrikationsfejl, så repareres eller erstattes – efter vores valg – produktet af os uden omkostninger for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og dokumentation på køb (kassebon) fremlægges inden for 3-års garantiperioden sammen med en kort, skriftlig beskrivelse af fejlen og hvornår den er opstået.
Hvis fejlen er omfattet af vores garanti, får du derefter det reparerede eller et nyt apparat. Ved reparation eller udskiftning af apparatet begynder der ikke en ny garantiperiode.
- Garantiperiode og lovmæssige krav i tilfælde af mangler
Garantiperioden forlænges ikke på grund af en garantiydelse. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede forelå på købstidspunktet, skal meddeles omgående, når produktet er blevet pakket ud. Reparationer, der gennemføres efter garantiperiodens udløb, gennemføres mod betaling.
Garantiens omfang
Apparatet er produceret i henhold til strenge kvalitetskrav, og før levering er det blevet afprøvet grundigt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og dermed kan betragtes som sliddele. Garantien dækker heller ikke beskadigelser på følsomme komponenter som f.eks. omskiftere eller dele, der er lavet af glas. Denne garanti bortfalder, når produktet er blevet beskadiget eller når det er blevet brugt eller vedligeholdt på ikke formålsbestemt eller forkert måde. Til formålsbestemt brug af produktet skal man udelukkende og nøje følge de instruktioner, som står i den originale brugsvejledning. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller som der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
• Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af dit anliggende bedes du følge disse anvisninger:
- Opbevar salgsnotaen som dokumentation på køb og hav ligeledes artikelnummeret (f.eks. IAN) ved hånden.
- Artikelnummeret er angivet på typeskiltet, ved en indgravering på produktet, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på en mærkat på produktets bag- eller underside.
Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal du først kontakte den forneden nævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter sende portofrit til den meddelte service-adresse sammen med dokumentation for køb (kassebon, faktura) og oplysning om, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.parkside-diy.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger. Med denne QR-kode kommer du direkte til parkside-diy.com. Ved at indtaste artikelnummeret (IAN) 471954_2407 kommer du til brugsvejledningen for din artikel.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.com- Service
Kontaktinformationer:
DK
Navn: C. M. C. GmbH
Internetadresse: www.cmc-creative.de
Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en serviceadresse.








