S3020 - Werkzeugmaschine Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S3020 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu S3020 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Werkzeugmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S3020 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S3020 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG S3020 Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
CNC-GRAVURMASCHINE
BENUTZERHANDBUCH
MODELL: S3020
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
CNC-GRAVUR
MASCHINE
MODELL: S3020

Suchen Sie nach Videos und Anleitungen
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen sorgfältig. |
![]() | Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz. |
![]() | Nur zur Verwendung im Innenbereich |
![]() | Berühren Sie keine rotierenden Teile, wenn die Maschine läuft |
![]() | Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn Sie die Maschine benutzen |
![]() | Verboten für den Einsatz in brennbaren Objekten oder Gasen |
![]() | Berühren Sie die Steckdose nicht mit nassen Händen, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern |
![]() | Bitte schalten Sie im Notfall sofort den Strom ab |
![]() | Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt erfordert in der Europäischen Union eine getrennte Müllentsorgung. Dies gilt für die Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte, die als Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen eine Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten |
Wichtige Sicherheitshinweise Warnung: Zur
Verringerung des Risikos von Verbrennungen, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen!

Achtung
Tragen Sie bei der Benutzung der Maschine eine Schutzbrille. Falls Ihre Augen verletzt.
ÿ Vor dem Austausch des Werkzeugs die Maschine von der Stromversorgung trennen, um Unfälle vermeiden.
ÿ Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht benutzen, bevor Sie Teile austauschen der Maschine.
ÿ Bei Montage und Demontage des Gerätes den Netzstecker ziehen.
ÿ Bei der Verwendung von Geräten in der Nähe von Kindern ist eine genaue Aufsicht erforderlich.
ÿ Um ein Blockieren zu vermeiden, wenden Sie keinen übermäßigen Druck auf das Gerät an.
ÿ Tauchen Sie Kabel oder Maschinen nicht in Wasser, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
y Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und Kenntnissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder in die Benutzung eingewiesen die Benutzung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
ÿ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Gerät.
- Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um eine Gefährdung zu vermeiden. Oder dieses Gerät bedienen. Bringen Sie es zum Geschäft zurück, wo es von einem Fachmann gewartet oder repariert werden kann. Soldat.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
1.Teileliste
| S3020 Ersatzteilliste | |||||
| Teile-Nr | Teilename | Erläuterung | Menge | Bild | Bemerkung |
| 01 | Komponente für X-Achse | — | 1 Satz | ![]() | |
| 02 | Komponente für Y-Achse | — | 1 Satz | ![]() | |
| 03 | Spindelklammung | ÿ52, Aluminium | 1 Satz | ![]() | |
| 04 | Spindelmotor | 775 | 1 Satz | ![]() | |
| C16-ER11-35L 5 mm | |||||
| Befestigungsring | F52 | ![]() | |||
| 05 | Innensechskantschraube | M5*35 | 2 | ![]() | |
| 06 | Innensechskantschraube | M5*14 | 8 | ||
| 07 | Innensechskantschraube | M5*12 | 4 | ![]() | |
| 08 | Innensechskantschraube | M4*6 | 4 | ||
| 09 | Trapezmutter | M5-20 | 8 | ![]() | Bereits montiert |
| 10 | Kontrollkästchen | — | 1 Satz | ![]() | |
| 11 | Offline-Controller und Datenkabel | Touchscreen mit SD-Karte | 1 Satz | ![]() | |
| 12 | X/Z Schrittmotorkabel | 4P, Länge 360mm | 2 | ![]() | |
| 13 | Y Schrittmotorkabel | 4P, Länge 480mm | 1 | ||
| 14 | Spindelmotorkabel | 2P, Länge 480mm | 1 | ![]() | |
| 15 | X-Limit-Draht | 3P, Länge 470mm | 1 | —![]() | |
| 16 | Z-Limit-Draht | 3P, Länge 400mm | 1 | ||
| 17 | Y-Limit-Draht | 3P, Länge 300mm | 1 | ![]() | |
| 18 | USB-Kabel | — | 1 | ||
| 19 | Stromversorgung | 24V,5A | 1 | ![]() | |
| 20 | Fräser | — | 1 Satz | ![]() | |
| 21 | Pressplatte | 50*20*3 | 4 | Pressplatte Zusammenbauzeichnung | |
| 22 | Schrauben | M6*40 | 4 | ![]() | |
| 23 | Schrauben | M6*45 | 4 | ![]() | |
| 24 | Flügelmutter | M6 | 4 | ||
| 25 | Waschrasszüre | M6 x 2 mm | 4 | ![]() | |
| 26 | Innensechskantschlüssel | 2/2,5/3/4 mm | 1 Satz | ![]() | |
| 27 | Mutternschlüssel | 14/17 mm | 1 Satz | ||
| 28 | Sonde | — | 1 | ![]() | |
| 29 | Welche Bürste | — | 1 | ||
| 30 | Wickelrohr | — | 1 | ![]() | |
| 31 | U-Disk | — | 1 | ||
| 32 | Bedienungsanleitung | — | 1 | ![]() | |
2. Maschinenmontage X-
Achsen- und Y-Achsen-Komponentenmontage

text_image
01: Komponente für X-Achse 1Set 02: Komponente für Y-Achse 1Set 06: M5 x 14, 8 Stück 09: Trapezmutter M5-20 8Stk Entfernen Sie zwei Transportblöcke
ÿ Spindelhalterung und Motormontage

text_image
04: Spindelmotor 1Set 03: Spindelklemme 1 Satz 07: M5 x 12, 4 Stück 05: M5 * 35 2 STKÿ Steuerkastenbaugruppe

text_image
08: M4 x 6, 4 Stück Vier Trapezmuttem M4 sind bereits eingepasst 10: Steuerkasten 1Set- Hinweise zu den Anschlüssen an der Steuerbox

text_image
Notfall Stoppen Leistung Schalten Power DC Input DC4V USB Computer X-Axis Y-Axis Z-Axis -Spindle+ X-Limit Z-Limit Laser +12V Offline Probe Run Hold X-Limit Y-Limit Z-Limit Z-Grenze 3P, Länge 400mm X-Limit 3P, Länge 470mm 4PLength 360mm 2PLength 480mm z Spindelmotor Y1-Grenze 4PLength 360mm 4PLength 480mm Y-Begrenzung 3P, Länge 300mm4. Candle Software
Candle ist eine GUI-Anwendung für GRBL-basierte CNC-Maschinen mit G-Code-Visualisierer. Candle ist eine Open-Source-Software, die für die Verarbeitung von CNC-Werkzeugmaschinen geeignet ist. Sie unterstützt die Verarbeitung von G-Code-Dateien und die visuelle Anzeige.
Unterstützte Funktionen:
(1) Steuerung einer GRBL-basierten CNC-Maschine über Konsolenbefehle, Schaltflächen im Formular und den Nummernblock.
(2) Überwachung des Zustandes der CNC-Maschine.
(3) Laden, bearbeiten, speichern und senden Sie G-Code-Dateien an die CNC-Maschine.
(4) Visualisieren von G-Code-Dateien.
4.1 Staaten
Arbeitskoordinaten:
Stellt die aktuellen lokalen X-, Y- und Z-Koordinaten der CNC dar.
Maschinenkoordinaten:
Stellt die aktuellen absoluten Maschinenkoordinaten X, Y und Z dar.
Einer der folgenden CNC-Status:
Leerlauf – Warten auf einen G-Code-Befehl. Wird ausgeführt – Ausführen eines G-Code-Befehls. y
Home – Homing-Zyklus wird ausgeführt. y
Prüfen – Prüfmodus für G-Code-Befehle ist aktiviert.
ÿ Halten – angehalten durch einen „!“-Befehl, muss durch einen „\~“-Befehl neu gestartet werden
ÿ Alarm – CNC weiß nicht, wo sie sich befindet und blockiert alle G-Code-Befehle

text_image
State Work coordinates: 7.145 4.635 -0.050 Machine coordinates: 7.145 4.635 -0.050 Status: Run4.2 Steuerung

Home-Taste
Startet den Homing-Zyklus mit dem Befehl "\$H"

Z-Sonde
Startet die Nullsuchprozedur für die Z-Achse mit dem in den Einstellungen angegebenen Befehl (Feld „Z-Sondenbefehle“).
Beispielbefehl: G91G21; G38.2Z-30F100; G0Z1; G38.2Z-1F10

text_image
Control
Null X/Y
Setzt die Koordinaten „X“ und „Y“ im lokalen Koordinatensystem auf Null. Behält außerdem einen lokalen Systemversatz („G92“) für die spätere Verwendung bei.

XYZ
wiederherstellen Stellt die lokalen Systemkoordinaten mit dem Befehl „G92“ wieder her.

Sicher Z
Bewegt das Werkzeug auf der Z-Achse in eine sichere Position. Die Positionskoordinate kann in der Einstellung „Sicheres Z“ angegeben werden. Die Position muss in Maschinenkoordinaten angegeben werden.

Zurücksetzen
Setzt die CNC mit dem Befehl „STRG+X“ zurück

Entsperren: Entsperrt die CNC mit dem Befehl „\$X“.
4.3 Software-Verwendungsschritte
(1). Installieren Sie den Treiber
Bei der ersten Verwendung schließen Sie das Gerät bitte über ein USB-Kabel an den Computer an und klicken Sie auf CH341SER.exe -Datei im Treiberordner, um den Treiber zu installieren. Unter normalen Umständen erkennt und installiert das Win10-System den Treiber automatisch. Für Win7- und Win8-Systeme installieren Sie ihn bitte manuell.

(2) Stellen Sie den Port und die Verbindung ein
Öffnen Sie nach der Installation des Treibers den Geräte-Manager des Computers und klicken Sie auf die Port-Option, um den Inhalt anzuzeigen das rote Kästchen auf dem Bildschirm, das in der Abbildung unten angezeigt wird (die Portinformationen stehen in Klammern).
Merken Sie sich die oben abgefragten Portinformationen, wechseln Sie zur Candle -Softwareoberfläche und klicken Sie oben auf die Option „Einstellungen“. linke Ecke. Wenn Sie die Einstellung auswählen, wird das Einstellungsfenster angezeigt. Wählen Sie unter „Verbindung“ den abgefragten Portnamen aus, wählen Sie die
Baudrate 115200 und klicken Sie dann auf „OK“, um die Einstellung abzuschließen.

(3). Vollständige Verbindung
Nachdem Sie Port und Baudrate eingestellt haben, klicken Sie auf Fertig stellen. Die Statusleiste oben rechts auf der Candle-Oberfläche wird Idle angezeigt und gleichzeitig Zeit, die Konsole unten rechts zeigt die unten gezeigte Information an, die angibt, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde gegründet.
(4). Bearbeitung von Dokumenten
Klicken Sie oben in der Kerze auf die Option „Datei“ und dann auf „Neu“, um G-Code. Klicken Sie in der Befehlsleiste unten auf der Benutzeroberfläche auf Mit „Öffnen“ wählen Sie eine erstellte G-Code-Datei aus, um die Datei zu importieren. Nach dem Import wird in der Mitte der Benutzeroberfläche ein visuelles Diagramm angezeigt bestehend aus Werkzeugpfaden (die Position des stifttörmigen Graphen in der Graph ist die aktuelle Werkzeugposition). Halten Sie im Visualisierungsfenster die linke Maustaste gedrückt, um den Graphen zu verschieben und zu drehen, und halten Sie nach unten die rechte Taste, um zu bewegen. Grafiken, Scrollen des mittleren Rades kann in und aus der Grafik zu vergrößern. Gleichzeitig der Inhalt von Der G-Code wird in der unteren Befehlsleiste angezeigt. Während der Verarbeitung läuft die Maschine nacheinander gemäß dem G-Code Befehle.

(5). Vorrichtung, Werkzeuginstallation und Einstellen des Arbeitskoordinatenursprungs
Die im Produktkit enthaltene Vorrichtung ist nicht montiert. Es gibt insgesamt vier Sets. Das Aussehen und die Verwendung der montierten Vorrichtung sind in den rechten Abbildungen dargestellt.
Bevor Sie das G-Code-Programm ausführen, müssen Sie um die Position der Gravurfigur relativ zur gesamten Gravurplatte zu finden. In der visuellen Grafik gibt es ein dreichsiges Koordinatensystem. Der Ursprung des dreichsigen Koordinatensystems ist der Werkzeugeinstellungspunkt der tatsächlichen Verarbeitungsgrafik.
Sie können das Werkzeug verschieben, um die Position der Gravurgrafik relativ zur gesamten Gravurplatte basierend auf der Position dieses Ursprungs. Die Gravurfigur in der Abbildung unten dient als Beispiel.

Nach dem Anfahren der gewählten Werkzeugposition wird die UKYZ-Achse werden auf Null zurückgesetzt (die sind Schaltflächen zum Nullsetzen der X-/Y- und Z-Achse). Stellen Sie vor der Rückkehr auf Null sicher, dass sich das Werkzeug zum Gravieren der Entfernung eines Blatts Papier nähert, und setzen Sie dann die X-/Y- und Z-Achse auf Null zurück (verwenden Sie beim Gravieren bitte ein scharfes Messer mit flacher Unterseite und beim Bearbeiten von Ebenen, Schlitzen und Löchem einen zylindrischen Fräser). Der Effekt besteht darin, dass die geformte Figur mit der Klingenspitze als Ursprung geschnitzt wird.
Die ER11-Spannzange am Spindelmotor sollte zuerst in den Festkopf eingespannt werden und muss festgeklemmt werden. Bei der Installation Bitte ziehen Sie die Spannzange beim Fräser nicht zu weit heraus, wie in der ersten Abbildung unten gezeigt.

(6) Beginnen Sie mit dem Schnitzen
Nachdem Sie die Gravurposition gefunden haben, klicken Sie unten auf die Schaltfläche Senden und das Gerät beginnt automatisch mit der Gravur. Die Statusleiste unter oben rechts wird „läuft“ angezeigt. Das Visualisierungsfenster zeigt, dass sich das Werkzeug entlang des Werkzeugpfads bewegt. Sie können beim Gravieren die Schaltflächen „Pause“ und „Stopp“ unten auswählen. (Klicken Sie nach dem Anhalten erneut, um mit dem vorherigen Gravieren fortzufahren. Klicken Sie nach dem Beenden auf „Senden“, um die Verarbeitung von vorne zu starten.)
(7). Fertig Verarbeitung
Nach Abschluss der Verarbeitung wird im Visualisierungsfenster angezeigt, dass die Gravur abgeschlossen ist und die erforderliche Zeit für Carving.

Hinweis: Der Offline-Controller und der Computer können nicht gleichzeitig an die Graviermaschine angeschlossen werden. Bei Verwendung des
Offline-Controller: Stellen Sie bitte sicher, dass das USB-Kabel der Maschine und des Computers getrennt ist.
Der Offline-Controller verfügt über eine externe 12-V-Standby-Stromversorgungsschnittstelle. Wenn Benutzer andere Mainboards ohne Stromversorgung verwenden und schwache Stromversorgungskapazität, können Sie ein externes Netzteil anschließen, um den Controller mit Strom zu versorgen
5.1 Hauptseite: Y-:
rechts Y+: links Z+: Senden Sie \$X an das GRBL-Motherboard, um es zu entsperren.
OK/SPN: Bestätigungstaste.
5.2 Steuerseite: Bewegen
Sie jede Achse manuell in die gewünschte Position.
X+: X-Achse bewegt sich nach rechts. X- entgegengesetzt. Y+: Y-Achse bewegt sich nach vorne, Y- entgegengesetzt. Z+: Z-Achse bewegt sich nach oben, Z- entgegengesetzt.
OK/SPN: Spindeltestschalter. Drücken Sie, um die Spindel zu öffnen (entspricht SPN grau auf dem Bildschirm). Drücken Sie erneut, um die Spindel zu schließen (das entsprechende SPN auf dem Bildschirm wird wieder normal). Drücken Sie lange, um die Seite zum Ändern der Spindeldrehzahl aufzurufen. Auf dieser Seite ist Y+/Y- die hohe/niedrige Spindeldrehzahl. Drücken Sie lange auf OK/SPN, um die Seite zum Ändern der Spindeldrehzahl zu verlassen.
Beenden/STP: Funktion 1: Tippen Sie auf jede Achsentaste von XYZ, um die Bewegungsdistanz jedes Mal um 0,1, 1, 5, 10 Zyklen zu ändern. Funktion 2: Zum Beenden etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten.

Dateiliste Wählen Sie die zu gravierende Datei aus. Unterstützte Dokumente sind: NC, NCC, TAP, TXT, Gcode, GCO, NL, CUT, CNC.
Y+: nach oben, Y-: nach
unten. OKSPN: Auswahl bestätigen und zur Bestätigungsgravurseite gelangen.
5.4 Gravurselte bestätigen: Bestätigen Sie,
dass die Gravurdatei ohne Fehler gestartet wurde.
OK/SPN: Die Bestätigung wird gestartet, „Druckbereit“ wird zum Prozentsatz der Fortschrittsanzeige, nach Abschluss der Gravur wird die Dateiauswahlseite zurückgegeben.
5.5 Einstellungsseite:
X+/ X-: Baudrate ändern; Y+/Y-: Vorschubgeschwindigkeit um ±100/Klick ändern; Z+/Z-: Vorschubgeschwindigkeit um ±10/Klick ändern; OK/SPN: Lasermodus ein-/ausschalten
5.6 WLAN-Netzwerk und Internet Der
Offline-Controller verfügt über eine WLAN-Funktion. Standardmäßig wird der WLAN-Hotspot von VIGO-STK**** automatisch eingerichtet.
Sie können sich über das WLAN Ihres Computers oder Mobiltelefons mit dem Passwort 12345678 mit dem Hotspot verbinden und dann 192.168.0.1 oder vigostick.local im Browser öffnen, um die Dateien auf der SD-Karte des Offline-Controllers zu verwalten (hochzuladen oder zu löschen). Außerdem können Sie das SSID-Konto (unterstützt nur 2,4G-Signal) und das Passwort eingeben, damit der Offline-Controller auf Ihr lokales WLAN-Netzwerk zugreifen kann. Nachdem der Controller mit dem lokalen 2,4G-WLAN verbunden wurde, kann die aktuelle IP-Adresse des Controllers oder der Domänename vigostick.local weiterhin geöffnet werden, um die Webverwaltungsoberfläche aufzurufen. Sie können die Infoseite des Controllers öffnen, um die IP-Adresse zu überprüfen.
Netzwerkstatus: In der oberen linken Ecke der Hauptseite befindet sich ein Punkt. Der ROTE Punkt zeigt an, dass der VIGO-STK***-Holspot aktiv ist, und der GRÜNE Punkt zeigt an, dass der Controller mit dem lokalen WLAN verbunden ist.
Die Webverwaltungsoberfläche ist wie auf der vorherigen Seite. Die Webseiten funktionieren wie folgt: Klicken Sie auf das Menü
„Steuerung“. Die MOVE-Steuerungsoberfläche wird angezeigt. Klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche, um die Bewegung der CNC-Maschine zu steuern.
Klicken Sie auf das Menü „Datel“, um die aktuell auf der SD-Karte des aktuellen Offline-Controllers gespeicherten Carving-Dateien anzuzeigen. Sie können neue Dateien auf den Controller hochladen. Nachdem Sie die entsprechende Carving-Datei ausgewählt haben, um mit dem Carving zu beginnen, zeigt die Benutzeroberfläche die gerade gecarvte Datei und den Carving-Fortschritt an. Sie können auf die Schaltfläche klicken, um den Carving-Vorgang anzuhalten oder zu stoppen.
Klicken Sie auf das Menü „Einstellungen“, um die Einstellungsoberfläche der Schnitzmaschine aufzurufen. Dort können Sie einige Steuerparameter festlegen oder Funktionen zum Zurücksetzen, Entsperten und Wiederherstellen von Einstellungen, zum Einstellen von Werkzeugen, zum Ein-/Ausschalten des Lasermodus und für andere Befehle ausführen.
6. Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Wenn die mechanische Bewegung der Maschine reibungslos ist, aber die Gravurbewegung festzustecken scheint oder der Schrittmotor nicht verschieben, versuchen Sie bitte die Werkseinstellungen des Mainboards wiederherzustellen.
Methode: Führen Sie die Candle-Software aus und senden Sie den Befehl \$RST= an die Maschine. Starten Sie die Maschine anschließend neu.
\$RST=*|

CNC-Reparaturanleitung
| Problem | Lösung |
| Computer und Offline-Controller können die normale Bewegung der Maschine nicht steuern oder anormal gravieren | Überprüfen Sie, ob der Offline-Controller und der Computer-USB-Anschluss beide mit der Graviermaschine verbunden sind. Wenn ja, trennen Sie entweder den Offline-Controlleroder das USB-Kabel des Computers. Beide können nicht an das Graviergerät angeschlossen werden.Maschine gleichzeitig. |
| Die Maschine ist verbunden mit der Computer und eingeschaltet, aber die Gravur-Software zeigt eine VerbindungVersagen | Bitte stellen Sie sicher, dass auf Ihrem Computer der richtige Treiber installiert ist.Überprüfen Sie, ob die USB-Schnittstelle richtigangeschlossen ist. Stellen Sie sicher,der COM-Port ist richtig ausgewählt (wählen Sie nicht COM1); stellen Sie bitte sicher, dass die Baudrate richtig ausgewählt ist (wählen Sie 115200). |
| Die Software zeigt einen Alarmfehler an, der Controllerist gesperrt und durch Klicken auf Zurücksetzen und Entsperren wird es nicht behoben | Überprüfen Sie, ob die Endschalter in der XYZ-Dreiachsenrichtung gedrückt sindoder durch Fremdkörper blockiert sind. Reinigen Sie sie bei Bedarf.Alternativ trennen Sie den SteckerDrähte der Endschalter. Wenn es wieder normal ist, wird die entsprechendeDer Schalter hat einen Kurzschluss und ist ausgefallen. Er kann ersetzt oder vorübergehend nicht verwendet werden. |
| Der gravierte Inhalt erscheint als Spiegelbild des Originalbildes und die Bewegungsrichtung der manuellen Steuerung ist falsch | Stellen Sie einfach die Grbl-Parameter in der Software ein, um die Richtung umzukehrendie X- oder Y-Achse. |
| Der gravierte Inhalt erscheint um 90 Grad gedreht | Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstellen der XY-Achse des Controllers vertauscht wurden. Tauschen Sie einfach die Verbindungen zurück. |
| Problem | Solution |
| The engraved image is distorted and misaligned | Please check if there is any slippage between the lead screw motor axis and the coupling. Tighten the set screws on both ends of the coupling. |
| After modifying the engraving machine firmware parameters, various abnormal machine movements or abnormal engraving sizes occur | Please restore the firmware to factory settings. Run the Candle software, connect to the machine, and in the bottom right command box, enter and send the command $RST=*, then restart the machine. |

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

YH CONSULTING LIMITED.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support































