JG-250 - Säge Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JG-250 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu JG-250 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JG-250 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JG-250 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG JG-250 Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
KNOCHENSÄGEMASCHINE
MODELL: JG-250
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht notwendigerweise, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
KNOCHENSÄGEMASCHINE
MODELL: JG-250

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
![]() | Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der BenutzerLesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. |
![]() | KORREKTE ENTSORGUNGDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonnedurch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegtSammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produktund alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produktegekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werdenAbfall, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werdenelektrische und elektronische Geräte |
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG:
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen mit diesem Elektrogerät geliefert. Nichtbefolgen aller Anweisungen
Die unten aufgeführten Maßnahmen können zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
- Auf der Theke sollte sich nichts anderes befinden.
- Nach dem Einschalten der Stromversorgung treten keine ungewöhnlichen Erscheinungen auf.
- Es muss auf einer horizontalen Ebene platziert werden, um eine Gefährdung durch Erschütterungen zu vermeiden während des Gebrauchs hin und her.
-
Da die Kettensäge mit hoher Geschwindigkeit rotiert, ist es auch notwendig,
Gewöhnen Sie sich an, den Schalter auszuschalten, wenn der Vorgang
aufgehängt. Stecken Sie das Netzkabel nicht in die Steckdose, wenn es nicht verwendet wird.
Bitte ziehen Sie nach Gebrauch und vor der Reinigung oder
Wartung. -
Wenn Eisennägel oder andere Metallgegenstände in den geschnittenen Gegenständen enthalten sind, wird es verursachen gezackte Risse oder Schäden. Achten Sie daher bitte auf die Schneide Oberfläche während des Betriebs, um die Sicherheit am Arbeitsplatz zu gewährleisten.
-
Bitte ziehen Sie den Netzstecker der Maschine, bevor Sie sie reinigen, montieren oder
Demontage.
- Stellen Sie das Produkt nicht in Reichweite von Kindern auf. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben. die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Maschine, bevor der Betrieb eingestellt wird.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Stromschlaggefahr! Nichtfachkräften ist es untersagt, reparieren. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. Wenn Störungen können auftreten und sollten von qualifiziertem Wartungspersonal behoben werden.
- WARNUNG! Das Eintauchen des Hauptkörpers ins Wasser zum Reinigen ist verboten. Es kann nur mit einem feuchten Tuch geschrubbt werden. Die Maschine muss vor der Reinigung gründlich abgekühlt.
- Bitte überprüfen Sie, ob die angegebene Versorgungsspannung im Produkt im Einklang mit der Versorgungsspannung (nur AC).
- Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel. Quetschen, biegen oder reiben Sie es nicht. von Wärmequellen und offenem Feuer fernhalten. Das Netzkabel berührt nicht die Klinge.
- Das Netzkabel muss flach verlegt werden. Ziehen Sie nicht am Netzkabel und Das Produkt könnte herunterfallen und beschädigt werden.
- Benutzen Sie das Produkt nicht auf nassem Boden. Berühren Sie das Produkt nicht oder Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
- Zerlegen Sie das Produkt nicht willkürlich. Lassen Sie auch nichts hinein oder in das Produkt einführen, da dies zu Schäden führen kann.
- Nur Zubehör, das der Verkäufer oder Hersteller zur Verfügung stellt, darf verwendet werden für das Produkt. Wir übernehmen keine Verantwortung für Fehler, die durch die Verwendung Zubehör anderer Hersteller fällt nicht unter die Garantie.
- Verwenden Sie das Produkt nicht auf unebenen, feuchten, nicht hitzebeständigen Oberflächen
um Schäden oder Ausfälle zu vermeiden.
- Stellen Sie das Produkt nicht direkt auf das Feuer oder in die Nähe der Feuerquelle.
Feuer. Andernfalls wird das Produkt beschädigt oder es entsteht sogar eine Gefahr.
- Wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, muss er in die
Ende. Andernfalls kommt es zu einer Überhitzung der Komponenten und zu einem Brand aufgrund schlechter Kontakt.
- Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt arbeiten. Wenn die Maschine
überhitzt, beenden Sie die Arbeit bitte sofort und ziehen Sie den Netzstecker.
- Wenn ein Teil des Produkts in Brand gerät, verwenden Sie kein Wasser direkt, um
Löschen Sie das Feuer. Decken Sie die Brandstelle mit einem feuchten Tuch ab.
- Bitte bewahren Sie die Plastiktüten auf und lassen Sie Kinder nicht damit spielen
um einer Erstickungsgefahr vorzubeugen.
- Es ist verboten, den Hauptkörper der Maschine und das Netzkabel
in jede Flüssigkeit.
- Öffnen Sie die Gehäusetür NICHT. Es ist strengstens verboten, die Hände
Berühren Sie das Sägeblatt während des Betriebs der Maschine.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Reinigung
Die Maschine muss nach der Fertigstellung gereinigt werden, da das Fleisch
Am Körper haftende Rückstände und Schaum sind auf Dauer nicht hygienisch.
Beim nächsten Gebrauch wird das Geräusch lauter und das Sägeblatt ist leicht
beschädigt.
SÄGEBLATT-SCHUTZABDECKUNG
Die Schutzabdeckung (Abb. 1B) kann je nach Bedarf nach oben und unten bewegt werden.
Dicke des Fleisches. Mit dem Knopf (A) können Sie den Sägeabstand einstellen. Ziehen
Ziehen Sie die Abdeckung herunter, wenn Sie dünnes Fleisch sägen. Ziehen Sie die Abdeckung hoch, wenn Sie
dickes Fleisch. Dadurch werden Verletzungen der Hände vermieden.

text_image
A BFigure 1
ENTFERNEN DER SCHUTZABDECKUNG
- Lösen Sie die Schraube an der Frontabdeckung. Abb. 2C.
- Lösen Sie die vier Schrauben an den beiden Seiten des Trägers (Abb. 2D). Entfernen Sie die Abdeckung (Abb. 2F).
- Lösen Sie die beiden Schrauben an der hinteren Abdeckung Abb. 3E
- Entfernen Sie die Schutzabdeckung. Abb. 3G.

text_image
C F DFigure 2
G

Sägeblatt ersetzen oder einstellen
Lösen Sie die Mutter wie in Abb. 4A gezeigt und ersetzen Sie dann das Sägeblatt bzw. stellen Sie es ein.

Um die Tabelle zu entfernen.
- Lösen Sie die 4 Schrauben an der Tischseite. Abb. 5A
- Nehmen Sie die Befestigungsplatte ab. Abb. 6B
- Den Tisch verschieben und abnehmen. Abb. 6C

text_image
A AFigure 5

text_image
C BFigure 6
DRUCKTASTE
Drücken Sie den roten Knopf (Abb. 7A), öffnen Sie die Tür zum Reinigen, Überprüfen oder Warten
nach der Verwendung eines Fleischwolfs.

KLINGENZENTRIERUNG AUF DEM RAD
- Lösen Sie die Schraube. Abb. 8A.
- Stellen Sie die beiden Muttern (Abb. 8B) so ein, dass das Sägeblatt auf der Radmitte aufliegt.
- Ziehen Sie die Schrauben Abb. 8A fest.

text_image
B AFigure 8
FESTER SITZ FÜR OBERES KLINGENBLATT
Nachdem die Klinge vertikal eingestellt wurde.
-
Lösen Sie zwei Schrauben (Abb. 9A) und verschieben Sie die beiden Einsätze (Abb. 9B), um eine bestimmter Raum, um das Sägeblatt in den Schlitz des oberen Blattfestsitzes zu legen
-
Ziehen Sie die Schraube fest (Abb. 9A).

text_image
B Slit AFigure 9
-
Lösen Sie die Schraube (Abb. 10C), um die Lagerposition einzustellen. Achten Sie darauf, dass sich das Lager so nah wie möglich an der Hinterkante der Klinge befindet. Das Lager sollte einen Abstand von 1/32 Zoll zur Klinge haben. Ziehen Sie die Schraube nach der Einstellung fest.
-
Lösen Sie die Schraube (Abb. 10D), um die Klingenführung einzustellen. Stellen Sie sicher, dass sich die Klinge in der Mitte des Schlitzes befindet. Ziehen Sie die Schraube wieder fest (Abb. 10D).

text_image
E C DFigure 10
- Befestigen Sie nach der Einstellung den Klingenschutz durch Anziehen der beiden Schrauben an der Halterung (Abb. 10E).
UNTERES KLINGENFESTES MEER
Nachdem das Sägeblatt vertikal eingestellt wurde:
- Lösen Sie die beiden Schrauben (Abb. 11A). Um die beiden Führungsplatten einzustellen (Abb.
11B), schaffen Sie ausreichend Platz, um die Klinge in den Schlitz einzuführen (Abb. 11C). - Lösen Sie die Schraube (Abb. 12D) am Lager.
- Stellen Sie die Lagerposition so nah wie möglich an der hinteren Kante des
Klinge. (Abb. 12E)
- Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.

text_image
A C A BFigure 11

ZUSAMMENBAU DES FLEISCHWALZEN
1 Den Griff lösen (Abb. 13A)
2 Setzen Sie den Korpus der Mühle in die Halterung ein und ziehen Sie den Griff fest. (Abb. 14)

Montieren Sie den Ständer mithilfe der Schrauben (Abb. 15A) wie in Abb. 15. Und befestigen Sie den Motor im Ständer.

text_image
A A Figure 15 B BMontieren Sie die vier Gummipolster (Abb. 6) an den vier Ecken (Abb. 5B) des Ständers, um die Vibration zu reduzieren.

Oben auf dem Ständer befinden sich drei elliptische Löcher (Abb. 17A). Passen Sie den Sägekörper an, um den Ständer zu fixieren. Und verwenden Sie die langen Schrauben durch die drei Löcher, um den Sägekörper mit dem Ständer festzuschrauben.

KEILRIEMEN EINSTELLEN
(I) Einstellen der Keilriemenspannung.
- Legen Sie den Keilriemen in die beiden Riemenscheiben ein. (Abb. 18B)
- Lösen Sie die vier Schrauben. (Abb. 18A)
- Bringen Sie die Motoren in die richtige Position.
- Die vier Schrauben festziehen.

text_image
A B AFigure 18
(II) Keilriemen vertikal einstellen
Falls der Keilriemen nicht vertikal ist (Riemenscheiben nicht ausgerichtet), lösen Sie die beiden Schrauben (Abb. 19A), um die Motorbefestigungsplatte einzustellen. Ziehen Sie sie anschließend wieder fest.

text_image
AFigure 19
Nach der Einstellung montieren Sie die Schutzzäune (Abb. 20A) am Ständer

Der Sternschalter befindet sich auf der Oberseite des Stahlständers (Abb.21)

zeigt die Erdungskabel, sie sind mit zwei Schrauben am Ständer befestigt (Abb. 22B). Abb. 22C zeigt die Stromkabel. Abb. 22D zeigt das Motorstromkabel.

text_image
GREEN RED BLUE C Electric Source wire A B BLACK RED BLUE Motor power wire DFigure 22
Nachdem Sie die Kabel an den Schalter angeschlossen haben, befestigen Sie den Schaltkasten mit den beiden Schrauben, um den Schalter auf dem Ständer abzudecken. (Abb. 23D)

text_image
E DFigure 23
Nach der Befestigung des Schaltkastens befestigen Sie bitte die Kabelklemme durch Drehen der Kappe. (Abb. 23E)
MONTAGE VON FÜHRUNGSRÄDERN UND TISCH
-
Befestigen Sie die vier Führungsräder (Abb. 24C) mit den Sechskantschrauben (Abb. 24A).
-
Lösen Sie die Schraube (Abb. 24B), um die Radposition anzupassen.

- Lösen Sie die vier Schrauben (Abb. 25D), um die Befestigungsplatte zu bewegen. (Abb. 26E)

text_image
D EFigure 25
- Unter dem Arbeitstisch befinden sich zwei Schienen (Abb. 26F). Schieben Sie den Tisch entlang der Schienen und bewegen Sie die Schiene auf den vier Führungsrädern.

- Befestigen Sie die Befestigungsplatte mit den vier Schrauben am Tisch. (Abb. 5A)
MONTAGE VON ZAUN UND SCHIEBER
Befestigen Sie die beiden Halterungen (Abb. 27 A) mit Schrauben am Arbeitstisch, indem Sie die Abb. 27 und Abb. 28 als Referenzbilder verwenden.

Abbildung 29 zeigt den Fleischwolf

WARTUNG UND TÄGLICHE REINIGUNG
Reinigen Sie Klinge, Tisch und Fleischwolf nach der Verwendung der Maschine mit
Wasser. Öffnen Sie bei Bedarf die Schutzabdeckung zum Reinigen. Verwenden Sie Speiseöl für die Teile, die leicht rosten, um Rostbildung zu vermeiden. Halten Sie die Maschine stets sauber und achten Sie auf die Arbeitsumgebung, um Unfälle zu vermeiden.
Ersatzteilliste
Bitte beachten Sie beim Zusammenbau die Teileliste.
| NEIN. | Beschreibung | Spezifikationen Menge | Foto | |
| 1 Rohrverbinder | N/A | 1 | ![]() | |
| 2 | Fleischwolf Körper | N/A | 1 | ![]() |
| 3 | Fleischwolf Verriegelungshebel | N/A | 1 | ![]() |
| 4 | Stecken Sie das Fleisch ein Stock | N/A | 1 | ![]() |
| Abdeckung5 | N/A | 1 | ![]() | |
| 6 | Sägeblatt Schutzeinrichtung | N/A | 1 | ![]() |
| 7 | Einstellbar Unterstützung | N/A | 1 | ![]() |
| 8 | Zaunführer | N/A | 1 | ![]() |
| 9 | Zaun | N/A | 1 | ![]() |
| 10 | Drückerführung | N/A | 1 | ![]() |
| 11 | Pusher | N/A | 1 | ![]() |
| 12 | Tisch | N/A | 1 | ![]() |
| 13 | Tischunterstützung | N/A | 1 | ![]() |
| 14 | Obere Abdeckung | N/A | 1 | ![]() |
| 15 | Motor | N/A | 1 | ![]() |
| 16 | Zugriffsbereich | N/A | 2 | ![]() |
| 17 | Linke Seitenplatte | N/A | 1 | ![]() |
| 18 N/A Gummifüße | 4 | ![]() | ||
| 19 Stützplatte | N/A | 2 | ![]() | |
| 20 | Motorunterstützung Platte | N/A | 1 | ![]() |
| 21 Stützplatte | N/A | 1 | ![]() | |
| 22 | Zugriffsbereich Sperren | N/A | 12 | ![]() |
| 23 | Schalterabdeckung | N/A | 1 | ![]() |
| 24 Rechte Seitenplatte | N/A | 1 | ![]() | |
| B1 | Innensechskantschraube | M6*20 | 4 | ![]() |
| B2 | Waschmaschine 8 | 6 mm | ![]() | |
| B3 | Innensechskantschraube | M4*10 | 1 | ![]() |
| B4 | Innensechskantschraube | M6*10 | 4 | ![]() |
| B5 | Schrauben | M8*25 | 7 | ![]() |
| B6 | Waschmaschine | 8 mm | 27 | ![]() |
| B7 | Sicherungsscheibe | 8 mm | 27 | ![]() |
| B8 | Nuss | M8 | 26 | ![]() |
| B9 | Bolzen | M8*16 | 20 | ![]() |
| B10 | Nuss | M4 | 4 | ![]() |
| B11 | Sicherungsscheibe | 4 | 4 | ![]() |
| B12 | Waschmaschine | 4 | 4 | ![]() |
| B13 | Schrauben | M4*12 | 4 | ![]() |
| B14 | Schalten | N/A | 1 | ![]() |
| B15 | Kabel | N/A | 1 | ![]() |
| B16 | Kabeldurchführung | M16x1,5 | 1 | ![]() |
| B17 | Kabelerdung | N/A | 1 | ![]() |
| B18 | Schrauben | ST2,9x9,5 | 12 | ![]() |
Schritt1
| Montage des Motorkastens | |
| 1-1 | 1-2 |
![]() | ![]() |
| 1-3 | 1-4 |
![]() | ![]() |
| 1-61-5 | |
![]() | ![]() |
| 1-7 | 1-8 |
![]() | ![]() |
Schritt2
| Zusammenbau von Getriebegehäuse und Motorgehäuse | |
| 2:1 | 2-2 |
![]() | ![]() |
| 2-3 | |
![]() | |
Schritt3
| Montage des Dreiecksbandes | |
| 3-1 | 3-2 |
![]() | ![]() |
| 3-3 | |
![]() | |
Schritt4
| Montage des Sägeblattes | |
| 4-1 | 4-2 |
![]() | ![]() |
| 4-3 | |
![]() | |
Schritt5
| Montage der Sägeblattbefestigung | |
| 5-1 | 5-2 |
![]() | ![]() |
| 5-3 | 5-4 |
![]() | ![]() |
Schritt6
| Montage der Abdeckung der Knochensägemaschine | |
| 6-1 | 6-2 |
![]() | ![]() |
| 6-3 | 6-4 |
![]() | ![]() |
Schritt7
| Montage des Plattenverstellmechanismus | |
| 8-1 | 8-2 |
![]() | ![]() |
Schritt9
| Zusammenbau des Fleischwolfmechanismus | |
| 9-1 | 9-2 |
![]() | ![]() |
| 9-3 | 9-4 |
![]() | ![]() |
| 9-69-5 | |
![]() | ![]() |
| 9-7 | 9-8 |
![]() | ![]() |
| 9-9 | 9-10 |
![]() | ![]() |
Schritt10
| Anschluss des Schaltkreises |
| 10-1 |

Schritt11
| Montage der Motor-Getriebeplatte |
| 11-1 |

Schritt12
Explosive Ansicht

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
elektrische en elektronische apparaten
















































































