CY5004 - Heizung Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CY5004 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu CY5004 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CY5004 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CY5004 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG CY5004 Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
DIESELHEIZUNG
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", „Halber Preis" oder andere ähnliche Ausrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den größten Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prufen, ob Sie im Vergleich zu den größten Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
DIESELHEIZUNG
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie unsigeriae:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung.itte lessen Sie alle Anweisungen sorgfaltig durch,bevor Sie das Gerät in Betrieb behmen. VEVOR besteht sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt,das Sie erhalten haben.Bitte verzeihen Sie uns,dass wir Sie nicht erneut informieren,wenn es Technologie-oder Software-Updates fur unser Produkt gibt.
| Symbol | Symbol Beschreibung |
| Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. | |
| Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlag, folgen Sieitte immer den Empfehlungen siehe unten. | |
| RICHTIGE ENTSORGUNG: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäische Richtlinie 2012/ 19/EG. Das Symbol eines Wheelie Ein durchgestrichener Behälter bedeutet, dass das Produkt eine separate Müllabfuhr in der Europäischen Union. Dies gilt für die Produkt und alle mit thisem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Abfall, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden elektrische und elektronische Geräte. | |
| Achtung: Giftiges Material. Vermeiden Sie den Kontakt mit Kontakt mit giftigen Stoffen. | |
| Achtung: Entzündbares Material. Achten Sie daraufuf, keinen Brand zu verursichen. durch Entzünden brennbaren Materials. |
SICHERHEITSHINWEISE

WARNING:

Lesen Sie alle Sicherheitswannungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen mit dieser Dieselhezung gefelfert. Nichtbefolgen aller aufgeführten Anweisungen Die folgenden Hinweise konnen zu Stromschlagen, Branden und/oder schweren Verletzungen führen.
- Folgende Maßnahmen werden nicht getroffen
y Tauschen Sie keine wichtigen Komponenten des Dieselheizgerats aus. y Verwenden Sie eigenmächtig Ersatzeile anderer Hersteller. y Missachten Sie bei der Installation oder dem Betrieb die Anweisungen und Anleitungen.
-
Bei der Montage und Installation dürfen nur Original-Anbau- und Ersatzteile verwendet werden. Wartung.
-
Die Heizgeräte)dürfen nicht an Orten verwendet werden, an denen sie entzündbare Dämpfe bilden konnen. oder Staub, zum Beispiel:
Treibstofflager
y Kohlenstoffflager y Holzlager
Y Getreidespeicher und
ähnliche Orte y Diesel-/Tankstelle
Und halten Sie sich fern von Kraftstofftanks, Kompressionsbehältern, Feuerlöschem, Kleidung oder andere brennbare Gegenstände.
- Verwenden Sie zum Starten nicht den Zigarettenanzünder.
- Verwenden Sie das Heizgerät nicht in geschlossenen und/oder unbelufteten Räumen.
- Beim Einfüllen von Kraftstoff[Müssen die Heizgeräte ausgeschaltet sein.
- Unterbrechen Sie während des Betriebs nicht die Stromzufuhr.
- Wenn Kraftstoff aus dem Kraftstoffsystem von Heizgeräten austritt oder austritt, wenden Sie sichitte an VEVOR zur Reparatur.
- Platzieren Sie den Abgasauslass im Außenbereich, um das Eindringen von Abgasen zu verhindern.
- Wahrend der Arbeit ist es verboten, die Stromversorgung direkt zu unterbrenchen den Betrieb der Heizung unterbrechen.
- Alle Lücken zwischen der Montageplatte und der Karosserie abdichen.
- Die Maschine stoppt das Heizen nach dem Übertemperaturschutz.itte nicht ausschalten. Nachdem die Maschine naturlich abgekühlt und ausgeschaltet ist, kann sie neu gestartet.
- Trennen Sie nach dem Ausschalten der Maschine nicht那么简单 die Stromversorgung Es dauert 3-5 Minuten, bis die Maschine vollständig zum Stillstand kommt.
- Nachdem die Maschine 3-5 Minuten lang gestartet ist, Funktioniert sie normal und heizt sich auf.itte warten Sie geduldig.
- Wenn die Heizung成龙 gestartet wird, ist der Strom relativ hoch, so dass ein Adapter mit einer Spannung von 12V und einem Strom von 15A oder mehr ist für die Stromversorgung erforderlich liefern.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden
über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert und verstehen die Gefahren
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
17. WARNING: Brennbares Material

Bei Installation/Nutzung, Wartung und Entsorgung des Gerätesitte Achten Sie darauf, dass sich keine brennbaren Stoffe in der Naze des Auspuffrohr. Die Temperatur des Auspuffrohrs ist sehr hoch, wenn es
ist in Betrieb. Achten Sie darauf, dass kein Feuer durch das Entzünden brennbaren Materials entstehen.
Bitte befolgen Sie die folgenden Methoden genau, um Isolierhulsen richtig zu installieren am Auspuffrohr und Reduzierung der Oberflächentemperatur:

- Achten Sie bei der Installation/Nutzung, Wartung und Entsorgung des Geräts darauf, dass genugend Platz für die Belüfung vorhanden ist, um Kohlenstoffablagerungen zu vermeiden. Kohlenmonoxidvergifting. Platzieren Sie den Abluftauslass im Freien, um das Eindringen von Abgasen.
Um das Risiko einer Kohlenmonoxidvergifting durch unsachgemäße
Installation ist das Produkt mit einem Kohlenmonoxid-Alarm ausgestattet. Wenn die Der Kohlenmonoxid gehalt im geschlossenen Raum erreicht 300 ppm, der LCD-Schalter
wird CO aufgefordert, den Grenzwert zu überschreiben. Wenn der Inhalt 500ppm erreicht, wird ein Alarm ausgelost und die Maschine abgeschalte. Die Leckagestelle muss
unmittelbar vor der Inbetriebnahme überprüft und instand gesetzt werden.
Das Kohlenmonoxid-Alarmgerät ist mit einem 2 m langen Verlängerungskabel ausgestellt, mit dem die Sonde in jeder beliebigen Position installiert werden kann. Es wird nicht empfohlen, es zu installmenten welt weg von der Dieselheziehung oder zu nah.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
FCC-INFORMATIONEN
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlösen!
Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an thisem Produkt werden von der Partei nicht ausrücklich genehmigt. Die Verantwortung fur die Einhaltung der Vorschriften kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeegt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu schädlichen
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine Garantie davon, dass
Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn these Produkt dennoch Störungen verursacht,
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die festgestellt werden können durch
Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben.
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
y Empfangsantenne neu austrichten oder verlegen.
y Vergroßern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
y SchlieBen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehort als der Receiver ist angeschlossen.
Wenden Sie sich an den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
PRODUKTFUNKTION
- Das Dieselheizgerät (nachfolgend Heizgerät genannt) ist unabhängig von der
Original-Motorsystem. Es nutzt einen 12-24V Gleichstrom zum Antrieb. Es gibt
Zwei Arten von Steuerungsmod für die Hezung: Automatischer Steuerungsmodus und Manueller
Steuermodus. Die Hezung verwendet leichten Diesel, der dem entspricht
Umgebungstemperatur als Kraftstoff, und es kann gestartet und betrieben werden in der Regel bei
eine Temperatur von über 40^ . Die eingeatmete Frischluft wird durch die
Wärmetauscher durch die Energie, die aus der Verbrennung von Brennstoff kommt, dann geblasen, wo es ist nötig. Diese Art von Hezung hat den Vorteil der kompakten Struktur,
geringes Gewicht, hohe thermische Effizienz, Wirtschaftlichkeit bei Strom und Kraftstoff und einfache Installation.
- Die Heizung beseitigt Schaden am Auto, die durch den plottlichen Abfall der
Temperatur, verbessert die Temperatur im Auto und warmt den Motor vor
Kuhlmittel, um Motorverschleib bei niedrigen Temperatren zu vermeiden. Forderlich für den Fahrzeuginnenraum Auftbauen, Autostart und Beschlagen der Autoscheiben.
INTERNE STRUKTUR

EINBAULAGE

- Zur Beinfreiheit des Beifahrers.
- An der Rückwand des Fahrerhauses.
- Fahrersitzlehne.
- Im Werkzeugkasten.

- Vor dem Beifahrersitz.
- Zwischen Fahrersitz und Beifahrersitz. 3. 3 und 4 unter dem Behälter.
- Im Kofferraum.

Die Heizung wird überwiegend im Fahrgastrum eingebaut. oder Gepäckraum des Fahrzeugs. Wenn es nicht möglich ist zu montieren, befestigen Sie die Heizung unter der Unterseite des Fahrzeugs, aber seien Sie vorsichtig vor Spritzern.

- Auf dem Fahrersitz.
- An der Rückwand des Fahrerhauses.
- Im Inneren der Schutzbox.

- In der Garage installment gegen die Wand
- Es dürfen keine Fremdkörper vorhanden sein Blockieren der vorderen und hinteren Lüftungsschütze.
- Keine brennbaren Materialien in der Höhe des Auspuffrohr

- An der Wand des Lagers installiert
- Es durren keine Fremdkörper vorhanden sein, die die vorderen und hinteren Lufungsschlitze.
- Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Auspuffs Bohr

Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal für die Installation.

Es wird empfohlen, beim Tanken hochwertigen Dieselkraftstoff zu verwenden.
Dieselheziehung. Andere Brennstoffe wie Kerosin, Pflanzenöl, Benzin, Altöl usw. können nicht verwendet werden. Andernfalls wird die Heziehung
kann einen unangenehmen Geruch aufweisen und während des Betriebs Fehlfunktionen aufweisen.
MODELL
| Modell | CY5002 | CY5004 |
| Aussehen | ||
| Leistung ZWH | 8KW | |
| Heizmedium | Luft | |
| Kraftstoff | Diesel | |
| Bewertungen | Gleichstrom 12-24 V/40 W | |
| Adapter | 100-120 Vy, 50-60 Hz, 12 V/12 A Für US-Benutzer 100-240 Vy, 50-60 Hz, 12 V/12 A Für europäische Benutz | |
PACKLISTE
| CY-5002 | CY-5004Modell | ||
| Hauptmotor | 1 | 1 | |
| Kohlenmonoxid Modul | 1 | 1 | |
| Netzkabel | 1 | 1 | |
| Verländerungslinie | 1 | 1 | |
| Fernbedienung | 1 | 1 | |
| Drehüse | / | 1 | |
| Adapter | 1 | 1 | |
| Maschinenbefestigungstück | 4 | 4 | |
| Bedienungsanleitung | 1 | 1 | |
| Schalldämpfer mit 1 Befestigung Stück und 2 Schrauben | 1 | 1 | |
| Ansaugrohr | 1 | 1 | |
| Auspuffrohr | 1 | 1 | |
| Blasrohr | 4 | 1 | |
| Blasrohrklemme | 4 | / | |
| Klemme | 6 | 6 | |
| Rohrschelle | 2 | 2 | |
| Luftfilterelement | 1 | 1 | |
| Schraube für das Schloss fangen | 6 | 6 | |
| Schnellverbinder | / | 1 | |
| Schutzhülle | 1 | 1 | |
| Schalldämpferbefestigung schrauben | 1 | 1 | |
| Maschinenbefestigungsbolzen | 4 | 4 |
Beachten Sie das Installationsdiagramm unter und lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch bei der Installation oder Verwendung von:
1. Keine seitliche Installation:
y Die seitliche Installation der Dieselheizung fuhrt zu Ollecks im Inneren der Maschine
nach einer gewissen Nutzungsdauer, wobei große Mengen Rauch und Kohlenmonoxid entstehen Vergiftung. Lassen Sie während der Installation einen Abstand von 10 cm um die Heizung, um sicherzustellen, gute Belüfung.
y Bei der Installation des Heizgerats innerhalb eines Gebäudes:
① Bei Innenaufstellung des Heizgerates: Bohren Sie Locher in die Wand, damit das Abgasrohr im Freien aufgestellt werden. Achten Sie auf die Isolierung des Abgasrohrs, da es sehr heiB und konnte einen Brand verursachen.
② Bei einem Heizgerät im Freien: Es ist notwendig, das Abgasrohr zu verlangern, um Vermeiden Sie, dass die Abgase aus der hinteren Lüfterposition in das Gebäude gesaugt werden des Heizgerats, was zu einer Kohlenmonoxidvergifting führen kann.


Richtige EinbaurichtungFalsche Installationsrichtung
2. Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung:
Die Stromversorgung des Dieselheizgerats muss folgende Anforderungen erfüllen:
Spannung: 12V; Strom: y20A, entweder von einer direkten Stromquelle oder einer Batterie. Wenn
Wird das Heizgerat über eine Batterie betrieben, laden Sie die Batterie nicht während des Betriebs auf, da
unzureichender Strom kann zu Fehlfunktionen führen. Sorgen Sie für eine feste und sichere Verbindung
zur Batterie. Die Verwendung von Klammern zur Befestigung kann zu schlechtem Kontakt führen.
yBei der Verlangerung des Stromkabels fur die Dieselheziehung sollte der Kabeldurchmesser
2y sein. Die Verwendung eines dünnen Drahtes kann zu unzureichendem Strom führen, wodurch die Heizung nicht
zu arbeiten. Verwenden Sie nach dem Anschlieben Isolierband, um die Verbindung zu schätzen und
Vermeidung von elektrischen Leckagen, die zu Branden führen konnten.
yUnterbrechen Sie die Stromversorgung nicht, wenn die Dieselheizung mit hoher
Temperatures. Dies kann zu Fehlzündungen aufgrund hoher Temperatoren führen.
Dies kann zu dauerhaften Schäden führen. Lösungen:
-
Wenn die Stromversorgung unterbrochen ist und Sie die Heizung sofort wieder einschalten: Warten Sie, bis die Wärme des Heizgeräts vollständig abgeleitet ist, bevor es für den normalen Betrieb eingeschaltet wird. Betrieb.
-
Wenn die Heizung nach einem Stromausfall länger Zeit eingeschaltet bleibt: Unvollständige Verbrennung im Inneren kann eine große Menge Rauch entstehen. Warten Sie, bis der Rauch sich verzogen hat, und Die Heizung startet automatisch und Funktioniert normal.

Es wird empfohlen, beim Tanken hochwertigen Dieselkraftstoff zu verwenden die Dieselheziehung. Andere Brennstoffe wie Kerosin, Pflanzenöl, Benzin, Altöl usw. können nicht verwendet werden.
Andernfalls kann es zu einem unangenehmen Geruch im Heizgerätkommen und Störungen während des Betriebs.
| Kraftstofftankanschluss | 2 | Kraftstofftankwaage | |
| 13 | Kohlenmonoxid-Alarm | 4 | Flüssigkristallverschluss |
| 5 | Auslauf | 6 | Fundament |
| 7 | Luftseinlass-/ | 8 | Stromversorgungsanschluss |
| 9 | Auslassöffnung | 10 | Luftseinlass |
Modell:CY-5004




| 1 | handhaben | 2 | Auslauf |
| 3 | Fundament | 4 | Kraftstofftankanschluss |
| 5 | Flüssig Kristallverschluss | 6 | Kohlenmonoxid-Alarm |
| 7 | Kraftstofftankwaage | 8 | Lufteinlass |
| 9 | Stromversorgungsanschluss | 10 | Lufteinlass |
| 11 | Auslassöffnung | ||
INSTALLATIONSDIAGRAMM

CY-5002:

Beim Start der Heizung ist die Stromstärke relativ hoch, sodass für die Stromversorgung ein Adapter mit einer Spannung von 12-24V und einer Stromstärke von 12A oder mehr benötigt wird.
CY-5004:


Wenn die Heizung fremde gestartet wird, ist der Strom relativ hoch, so dass eine Adapter mit einer Spannung von 12-24V und einem Strom von 12A oder mehr ist zur Stromversorgung erforderlich.

Warning:
- Der Luftinlassarf nicht blockiert sein.Der Einlass muss offen und frei gehalten werden.
- Halten Sie das Auspuffrohr frei. Der Auspuffauslass muss ferngehalten werden von alles brennbare, und vermeiden Sie das Erhitzen und Entzünden der brennbaren Güter und Laden der Fracht auf dem Boden.
- Um eine optimale Verbrennung zu gewährleisten, beachten Sieitte, dass das Rauchabzugsrohr kann nicht nach oben platziert werden, sondern muss horizontal oder nach unten platziert werden.


Bedienungsanleitung des Panels
yyDas Bedienfeld ist in der folgenden Abbildung dargestellt

- Tasten zum Hinzufugen; 2.0n/Off
Taste; 3. Subtraktionstaste; 4.
Einstelltaste;
5.0K-Taste; 7. Zustandssymbole; 8.
Schematische Darstellung des Hosts;
- Dateneinheit; 10. Fehlersymbole; 11.
Plateausymbol; 12. Daten und Parameter anzeigen;
Anzeigezeit: Die im Standby-Modus angezeigte Zeit ist die normale
Zeit. Laufzeit: Die im Startzustand angezeigte Zeit ist die Zeit, zu der die
Maschine nach dem Start zu laufen
beginnt.
Verwendungsvorgang 1. Ein-/Aus-Betrieb
| P-24 | H-3 | 18° |
| Ausschaltstatus Einschaltzustand | Einschaltstatus (manueller Modus) | (Automatikbetrieb) |
1) Einschaltvorgang
Halten Sie im ausgeschalten Zustand die Taste '' 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Gerät, und auf dem Display wird „Einschaltstatus" angezeigt, wie im obigen Bild dargestellt.
2) Abschaltvorgang
Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Taste "2 Sekunden lang gedrückt, und das Gerät tritt in den Abschalt- und Abkuhlvorgang ein und zeigt ,OFF" an. Nachdem das Gerät abgekühlt ist downyes fahr herunter und zeigt den "Shutdown-Status" an, wie oben gezeigt Bild. Schalten Sie das Gerät nicht zwangsweise aus, wenn "OFF" angezeigt wird. Das Ausschalten kann das Zubehor aufgrund hoher Temperaturen im Inneren der Maschine und mangelnder Ableitung Hitze! Warten Sie, bis die Maschine im ausgeschalteten Zustand angezeigt wird, bevor Sie sie einsa aus!.
3) Manueller Modusbetrieb
Der manuelle Modus besteht aus 6 Gängen (H1-H6). H6 staat die maximale
Stromversorgung, wie in der Abbildung oben im „Einschaltzustand“ gezeigt. Verwenden Sie die Taste „y“ oder „y“, um den Gang zu erhöhen/verringern.
4) Automatischer Modusbetrieb
Automatischer Modus, wie in der obigen Abbildung dargestellt, mit einer Einstellung von 18y. Verwenden Sie die Mit den Tasten ^ oder ^ erhöhen oder verringn Sie den Temperaturwert und stellen den Bereich ein auf 0-40y.Lange drücken sie die "-Taste für 2 Sekunden, um zwischen manuelle/automatische modi.Automatisches hochschalten/herunterschalten außerhalb der set Temperaturbereich von ± 3
2. Umschalten auf Anzeigdaten beim Start
EinschaltzustandýDrücken Sie kurz die Taste 'um zwischen der Datenanzeige zu wechseln in der folgenden Reihenfolge:
Gang (oder eingestellte Temperatur) -> Gehäusetemperatur -> Betriebsspannung -> Umgebungstemperatur
Temperatur ->Kohlenmonoxidkoncentration
3. Temperatureinheitswechsel
Halten Sie die Tasten " "+"y"leichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt, um den Temperatureinheit auf „Fahrenheit/Celsius".
4. Manueller Ölvorgang
Im ausgeschalteten Zustand drucken Sie die Taste ^ oder ^ gleichzeitig fur 2
Sekunden, um die Ölpumpe manuell zum Pumpen von Öl zu steuern. Lassen Sie die Taste los und Hörnen Sie auf, Öl zu pumpen.
5. Plateau-Modus-Betrieb
Halten Sie die Tasten " "+"OK"GPC 2 Sekden lang gedruckt, um in den High-
Hohenmodus. Im Symbolmodus Zeigt den Beginn des Hohenmodus an. Im Hohenmodus
verringert sich das Wind-Ol-Verhältnis, um sich an Hypoxie in großer Höhe anzupassen, und dann
Halten Sie die Tasten " "+"OK 2 Sekunden lang gedrückt, um den Höhenmodus zu verlassen.
6. Zeit Ein/Aus Zeit Betrieb
Halten Sie die Tasten "OK" + "y" 2 Sekunden lang gedrückt, um zur Timer-Einstellung zu gelangen
Schnittstelle und das Anzeigesymbol " wird angezeigt. Anzeige zum Einstellen

die Abschaltzeit und nicht die Startzeit einzustellen.Wenn die Timerfungtion bereits
aktiviert ist, schalten Sie die Timerfungtion aus und das Symbol „ erlischt.

1) Drücken Sie die Taste „y" oder „y", um den Zeitwert einzustellen. Der Zeiteinstellbereich ist von 00:00 bis 23:59
2) Drücken Sie die Taste " ", um die Zahlposition zu wechseln und anzupassen. Die entsprechende Nummer blinkt.
3) Drücken Sie die Taste „OK“ oder betätigten Sie 15 Sekunden lang keine Taste, um die eingestellten Wert. Wenn Sie die Startzeit einstellen, wechseln Sie zur Abschaltzeit Andernfalls verlassen Sie die Timer-Einstellung.
4) Drücken Sie die Taste „, um den eingestellen Wert nicht zu speichern. Wenn Sie die Startzeit einstellen, wechseln Sie zur Einstellung der Abschaltzeit. Andernfalls verlassen Sie die Timereinstellung.
5)Im unscharfen Zustand drücken Sie die taste ", um durch die Anzeige der die für den Tag vorgesehene Uhrzeit.
Nach dem Aktivieren der Timerfungknt startet die Uhr automatisch, wenn sie die geplante Startzeit erreicht; Automatisches Herunterfahren, wenn die geplante Abschaltzeit erreicht ist. Wenn das Panel ausgeschelt wird, wird die Timer-Funktion Der Status wird gespeichert und nach dem Einsatzen wird der Status der Timerfungknt wiederhergestellt.
Wenn die Timerfungtion nicht manuell ausgeschelt wird, solange die Uhr erreicht Zur geplanten Ein-/Ausschaltzeit wird das Gerät automatisch ein-/ausgeschaltet.
7. Taktsynchronisationsvorgang
Halten Sie die Taste „OK“ 2 Sekunden lang gedrückt, um zur Uhreinstellung zu gelangen.
Schnittstelle und das Anzeigesymbol „“ wird angezeigt.
1) Drücken Sie die Taste „y" oder „y", um den Zeitwert einzustellen. Der Zeiteinstellbereich ist von 00:00 bis 23:59
2) Drücken Sie die Taste " ", um die Zahlenposition zu wechseln und anzupassen. Die entsprechende Nummer blinkt.
3) Nach dem Einstellen der Zeit die Taste „OK" drücken oder ohne Taste bedieten für
15 Sekunden, um diese Schnittstelle zu verlassen. Automatische Synchronisation der Telefonzeit, wenn Verbindung zur App herstellen.
8. Fernbedienungs-Matching-Vorgang
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Tasteh-2 Sekunden lang gedrückt, um die Schnittstelle zur Fernbedienungsanpassung, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
HFAI
1) Drücken Sie die Taste, y" oder, y", um die Speicheradresse anzupassen: HFA1, HFA2,
HFA3, HFA4, entsprechend vier Fernbedienungen.
2) Wahlen Sie die Fernbedienungsnummer aus, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, die Die MaschineGLEicht den Code erfolgreich ab und verlssst den Übereinstimmungsstatus.
3) Drücken Sie die Taste „, um die Ferncode-Kopplung zu beenden.
*Anforderungen an die Fernbedienung: Frequenzband 433 MHz, 24-Bit-Code.
9. Störungsalarm
Wie in der Abbildung unter dargestellt, blinking das entsprechende Fehlersymbol und das entsprechende fehlerhafte Komponente Symbol blinkt. Die angezeigten Daten sind die Fehler Code und seine Bedeutung finden Sie in der Fehlertabelle.

*Zündkerzen, Ölpumper, Lüfter, Sensoren, Strom
Verbrauchsmaterial und andere Symbole blinken, um anzuzeigen, dass Es liegen Fehlfunktionen der entsprechenden Komponenten vor.
10.Dieses Panel unterstützt mobile Apps zur Steuerung theses Geräts über Bluetooth.
Gebrauchsanweisung
- Es ist verboten, in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, leitfahigen
Staub.brennbare und explosive Gase, Staub, Materialien, korrosive Medien, starkes Licht Exposition und starke magnetische, Hochspannungs- und Hochstromgeräte in der Nähe. - Versorgungsspannungsbereich: DC24V-Controller anwendbar (18-32) V;
DC12Vcontroller ist geeignet für(9-16)V; Verschiedene spannung controller sind nicht austauschbar und dürfen den geltenden Spanningsbereich nicht überschreiben. - Öffnen Sie das Controller-Gehäuse nicht ohne Erlaubnis.
-
Die Ausrüstung muss streng nach den Anforderungen installiert und verwendet werden unter sicheren Bedingungen.
-
Wenn das Gehäuse heißt ist und der Lüfter nicht normal arbeiten kann, ist es notwendig, Kühlen Sie den Körper schnell ab. Blasen Sie kalte Luft in die Verbrennungsluftöffnung, umihn abzukühlen. und senken Sie die Körpertemperatur unter 80^ . Vermeiden Sie hohe Temperaturen Dies kann zu Bauteilschäden oder Feuer führen.
Beim Beheizen der Anlage ist darauf zu achten, dass jeder Luftkanal
frei ist und dass die Rohrleitung frei von Biegungen, Druck und Verstopfungen ist.
Um die Heizleistung und den normalen Betrieb des
Geräte. Blockierte Kanäle können zu hohen Temperaturen im Körper per führen,
Heizleistung, verkurzen die Lebensdauer der Geräte oder beschädigen die Geräte. Der Einsatz von
Fur den normalen Gebrauch und die Lebensdauer der Gerate ist qualifizierter Kraftstoff unbedingt erforderlich.
Fehlertabelle
| Fehler Code | Ursache von Fehlfungtion | Behandlung |
| E-2 | Stromversorgung Spanningsbereich | Normalbereich: 24 V (18–32 V), 12 V (9–16 V) Überprüfen Sie, die Batterie bzw. der Generator Funktioniert richtig, und überprüfen Sie, ob die Sicherung altert |
| E-3 | Zündkerze Fehlfungtion | 1. Prüfen Sie, ob die Zündkerze falsch verbunden. 2. Die Zündkerze ist defect. Ersetzen Sie die Zündkerze. Stecker. 3. Die Hauptplatine ist defect. Ersetzen Sie die Hauptplatine. |
| E-4 | Ölpumpe Fehlfungtion | 1. Prüfen Sie, ob der Ölpumpenstopfen locker ist und falsch angeschlossen. 2. Überprüfen Sie den Hauptkabelbaum auf Trennung. 3. Die Ölpumpe ist defect. Ersetzen Sie die Ölpumpe. |
| E-5 | Hohe Temperatur Alarm (Einlass Luft > 50 °C; Gehäuse > 230dehyd) | 1. Falsche oder fehlerhafte Ofentemperatur Sensortyp; ersetzen Sie den Sensor. 2. Die Hauptplatine ist defect. Ersetzen Sie die Hauptplatine. 3. Prüfen Sie, ob die Luftauslass- und Abluftrohre gebogen oder zu lang, was die Belüftung beeinträchtigt und verhindert die Wärmeableitung. 4. Überprüfen Sie, ob der Lüfter normal lauft |
| E-6 Lüfterfehler | 1. Prüfen Sie, ob das Lüfterrad des Autos verklemmt. 2. Prüfen Sie, ob der Lüfterstecker locker ist und falsch angeschlossen. 3. Der Lüfter ist defekt. Ersetzen Sie den Lüfter. 4. Überprüfen Sie, ob die Windrad-Induktion Magnet fehl't oder ist falsch gegolt. 5. Überprüfen Sie, ob die Hauptplatine Windgeschwindigkeit Sensor ist normal. 6. Die Hauptplatine ist defekt. Ersetzen Sie die Hauptplatine. Planke. | |
| E-7 | Kommunikation Versagen | Erkennen von Kabelbäumen |
| E-8 | Schalten Sie den Motor | 1) Auf Ölmangel, niedrige Temperatur prüfen Verfestigung des Öls, verstopfter Ölkreislauf und festsitzende Ölpumpe 2) Überprüfen Sie, ob die Sauerstoffzufahr und -abfuhr Kanäle sind frei 3) Prüfen Sie, ob der Gehäusetemperatursensor in vollen Kontakt mit dem Gehäuse hat und der Druck der Frühling ist stark. |
| E-9 Sensorfehler | Ist das Anschlusskabel des Temperatursensors und Stecker beschädigt oder lose, und ist der Sensor beschädigt | |
| E-10 | Fehlgeschlagener Start | 1) Die Temperatur des Gehäuses ist zu hoch und es konnte das Gehäuse nach 3 Minuten Startzeit nicht abkühlen. 2) Es gibt eine große Menge—weiben Rauch im Abgas. 2.1) Überprüfen Sie, ob das Filtersieb besteht der Zündkerze sauber ist. Wenn es nicht sauber ist, reinigen oder ersetzen Sie es. Überprüfen Sie, ob die Ölpumpe Öl stark versprüht. 2.3) Überprüfen Sie, ob die Zündkerze gealtert ist. 3) Es gibt eine keine Menge—weiben Rauch oder keinen Rauch im Abgas. 3.1) Überprüfen Sie, ob Ölmangel vorliegt oder ab die Ölkreislaufe eingefören oder verstoptf sind.3.2) Überprüfen Sie, ob die Ölpumpe festsitzt oder beschädigt ist und ob die Ölpumpe nicht ordnungsgemäß Funktioniert. 3.3) Überprüfen Sie, ob die Verbrennungs-Einlass- und Auslasskanäre frei sind.3.4) Überprüfen Sie, ob die Zündkerze beschädigt ist. 3.5) Ist der Abstand zwischen der inneren Windturbine zu groß? 4) Züden Sie normal, aber melden Sie trotzdem einen Zündfehler. Überprüfen Sie, ob der Gehäusetemperatur sensor vollen Kontakt mit dem Gehäuse hat, ob die Druckfeder stark ist und ob der Sensor ordnungsgemäß Funktioniert. |
| Der Auspuff Rohr wird rot | Abnormale Verbrennung Kammer oder Öl Pumpe | Eine sofortige Abschaltung ist erforderlich, und der Aluminiumkorper sollte zerlegt werden, um zu überprüften, ob die Brennkammer abgedachtet oder ersetzt ist. |
| Ungewöhnliches Geräusch | Auspuffverstopfung | Das Gerät sollen abgescheltet und auf Verstopfungen im Auspuffrohr, im Schalldämpfer und im Auspuffauslass überprüft werden. Wenn Verstopfungen vorhanden sind, reinigen Sie diese und behmen Sie den normalen Betrieb wieder auf. |
| Ölleck Alter | Internes Ölleck der Maschine | 1. Die Heizung kann nicht seitlich installiert werden, und das Sauerstoffloch auf einer Seite der Zündkerzelässt Öl entlang des Lochs abfließen. Das |
| Die korrekte Installationsmethode besteht darin, die Einlass-/ Auslassöffnungen nach unter zu halten. 2. Eine schlechte Ölqualität führt zu einer Verstopfung des Zündkerzenzerstäubungsnetzes in der Brennkammer, wodurch das Öl nicht zündet und entlang des Auspuffrohrs austritt. Das Zündkerzenzerstäubungsnetz sollte ersetzt und durch hochwertigen Diesel ersetzt werden. 1. Überprüfen Sie, ob das Ansaugrohr verstopft ist, was zu einer unzureichenden Sauerstoffaufnahme führt. 2. | ||
| Emittierend wir sind Die | Unzureichend Sauerstoffaufnahme schwarz und Kohlenstoffabglagerung bei der Kammer | Der keine Raum der Luftinlassposition führt zu einer Verstopfung der Luftansaugung. 3. Zerlagen Sie die Brennkammer der Maschine, um sie auf Kohlenstoff zu prufen. Verbrennung Ablagerungen und ersetzen Sie die Brennkammerrechtzeitig; |
| Emittierend wir sind Die | Stellechte Ölqualität | Dieselheizungen dürfen nur hochwertigen Diesel verwenden. Im Winter sollente Diesel mit negativen Temperaturen verwendent werden. |
| Emittieren weiß wir sind Die | Zündfehler | 1. Überprüfen Sie, ob das interne Pumpenölvolumen der Maschine zu hoch ist, da die Zündkerze sonst nicht zündet. Das Ölrohr sollte 2-3 Ma entfernmt und neu gestartet werden, bevor es wieder normal Funktioniert, und dann sollen das Ölrohr eingesetzt werden. 2. Verwenden Sie einen Haartrockner, um eine Zeit lang in das Ansaugrohr zu blasen, bis es ordnungsgemäß Funktioniert. 1. Stellen Sie sichere, dass der Kraftstofftank mit Diesel gefällt ist, da andere Kraftstoffe |
| Tage die Gelb R | Dieselunterstützt Verbrennung | Geruch verursachen können. 2. Öffnen Sie das Maschinengehäuse, um zu prufen, ob Öl austritt. 1. Für eine Erweiterung oder Änderung ist der Kauf von hochtemperaturbeständigem Zubehör erforderlich, da sonst |
| Plastikgeruch werden soll | die hohe Hitze des Heizgeräts einen unangenehmen und stechenden Geruch verursicht. 2. Das Verlängerungsrohr sollte nicht gebogen oder zu lang sein, da sonst die Wärme nicht abgeleitet werden kann und eine hohe Innentemperatur einen Plastikgeruch erzeugt. 3. Die Installation von perforierten Auspuffrohren | |
| erfordert keinen Schutz. Normalerweise werden Abgase durch die Auspuffrohre abgeführt. Wenn es sich um einen Holzboden handelt, müssen große Löscher geöffnet und Eisenplatten zum Schutz verwendet werden. Die Hitze des Auspuffrohrs kann bis zu 400 Grad erreichen und es dürfen keine Klebstoffe auf die Oberfläche aufgetragen werden, da sonst unangenehme Gerüche und)sogar Kohlenmonoxidbildung entstehen. Zum Abdachten,müssen hochtemperaturbeständige Materialiengekauft werden | ||
BEDIENUNGSCANLEITUNG FÜR CO-CONTROLLER

Modell: C21
ySensorsonde
yVerbindungsstecker
Produktspezifikationen/Parameter
- Um das Risiko einer Kohlenmonoxidvergifting durch unsachgemäß Installation zu vermeiden, ist das Produkt mit einem Kohlenmonoxidalarm ausgestellt. Wenn der Kohlenmonoxid gehalt im geschlossenen Raum 300 ppm erreicht, weist der LCD-Schalter daraufhin, dass der CO-Grenzwert übersritten wird. Wenn der Gehalt 500 ppm erreicht, wird ein Alarm ausgelost und die Maschine wird abgeschelt. Die Leckstelle muss unmittelbar vor der Inbetriebnahme überprüft und repariert werden.
2.Das Kohlenmonoxid-Alarmgerät ist mit einem 2 m langen Verlängerungskabel ausgestattet, mit dem die Sonde an jeder beliebigen Stelle installiert werden kann. Es wird nicht empfohlen, es zu welt vom Dieselheizgerät entwickelten oder zu nahe zu installmentieren.
| Konfigurationstabelle - Modell: C21 | |||||
| N DER. | Funktion | Parameter-№ | Funktion | Parameter | |
| 1 Erfassungsbereich 0-990ppm 7 | Betrieb Temperatur | -20~50y | |||
| 2 | Erkennen Überlast | 2000 Seiten/Min. 8 | Druck Reichweite | Standard atmophärisch Druck ± 10 % | |
| 3 | Wiederholgenauigkeit | ±3 % | 9 | Liefern Stromspannung | 5,2 V ± 0,5 V |
| 4 | Ansprechzeit (t90) | y30 s | 10 | Verbrauch | y10,0 mA |
| 5 | Auflösung Verhältnis | y5 ppm | 11 | Verlängerungslinie | 2m |
| 6 | Nullpunktdrift (-20~40 y) | y10 ppm | / | / | / |
Notfallreaktionsmethoden für Controller-Alarme
- Wenn die CO-Konzentration im Erfassungsbereich des Controllers liegt den Grenzwert überschreitet, zeigt der Schalter einen Fehler an bzw. die Kontrollleuche des Reglers blinken, und der Schalter schaltet die Heizung automatisch aus, um eine kontinuierliche Anstieg der CO-Konzentration; Es sollte(sofort geluftet werden (wenn die Wenn die Umgebung eng ist und die Bedingungen es zulassen, öffnen Sie die Luftungsöffnungen, um Schaffen Sie so viel wie möglich eine offene Umgebung. Wenn die Umgebung offen ist oder die Belüftung ist unbequem, wird empfohlen, die Belüftungsausrücktung zu erhöhen zur Beschleunigung der Luftzirkulation und zur Ableitung von CO-Gas) und Personal in der Umgebung sollena fort aus der Umgebung evakuiert werden, wo die aktuelle CO-Konzentration überschreitet den Standard;
- Wenn die Installations- und Nutzungsumgebung korrekt ist, wird empfohlen, Das Personal kehrt in den Arbeitsbereich zurück und startet erneut, um die CO-Konzentration zu überprüfen. Prufen Sie, ob es den Standards entspricht.
-
Wahrend der Verwendung these Products ist es wichtig, die Luft langfristig aufrechtzuerhalten Zirkulation und überprüfen Sie regelmäßige die Koncentration von Kohlenmonoxid (internaler Standard 50mg / m^3 y 40PPM), um die persönliche Sicherheit zu gewährleisten. Wenn Wenn Symptome einer Kohlenmonoxidvergifting auftreten (wie Schwindel, Kopfschmerzen, Übelkeit usw.), sollte man sich sofort von der Verschmutzungsquelle fernhalten, frische Luft atmen und arztliche Hilfe in Anspruchnehmen.
-
Dieses Produkt verwendet elektrochemische Sensoren, die leicht durch lokale Temperatur- und Feuchtgkeitenstörungen beeinflusst werden, was zu leichten Auswirkungen auf die Erkennungsgenauigkeit führt. Um ihre Sicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie these Produkt daheritte objektiv und vermünftig. Seine Lebensdauer wird durch die Umgebung beeinflusst und die Genauigkeit des Sensors wird regelmäßig geprüft. Wenn der Fehler zu groß ist, ersetzen Sieitte den Sensor.
- Auch wenn ein Kohlenmonoxidmelder installiert ist, muss für eine ausreichende Belüftung des Raumes gesorgt werden, um zu verhindern, dass zu hohe CO-Emissionen während des Schlafs nichtrechtzeitig behoben werden.
Vorsichtsmaßnahmen und Verwendungsspezifikationen
- Öffnen Sie das Produktgehäuse nicht willkürlich. Vermeiden Sie, dass der Sensor durch äußere Kräfte beschädigt wird.
-
Produkte sollen den Kontakt mit organischen Lösungsmitteln (einschließlich Silikonkautschuk und anderen Klebstoffen), Beschichtungen, Chemikalien, Heizolen und hochkonzentrierten Gasen vermeiden.
-
Das Produktarf während der Verwendung und Lagerung nicht vollständig mit Harzmaterialien umhüllt sein und auch nicht für länger Zeit in eine anaerobe Umgebung eingetaucht werden, da sonst die Leistung des Sensors beeinträchtigt wird. Dies beeinträchtigt die Erkennungsgenauigkeit des Produkts.
- Dieses Produkt kann nicht über einen längeren Zeitraum in Umgebungen mit korrosiven Gasen verwendet werden.
- Be der Installation und Verwendung muss eine vertikale Luftansaugung von vorne vermieden werden.
- Der Produktlufteinlass damit nicht blockiert oder verunreinigt sein;
- Dieses Produkt muss fest installiert werden undarf keinen übermaBigen StöBen oder Vibrationen ausgesetzt werden.
- Nicht verwenden, wenn die Schale beschädigt oder verformt ist;
- Verbieten Sie die langfristige Lagerung und Verwendung deses Produktins hochkonzentrierten alkalischen Gase;
8.itte ersetzen Sie den Controllerrechtzeitig durch einen neuen, wenn er seine erwartete Lebensdauer erreicht hat. - Die langfristige Lagerung und Verwendung deses Produkts in hochkonzentrierten alkalischen Gasen ist verboten.
10.itte ersetzen Sie den Controllerrechtzeitig durch einen neuen, wenn er seine erwartete Lebensdauer erreicht hat.
BLUETOOTH-BETRIEB
Suchen und laden Sie den entsprechenden APP-Namen „AirHeaterCC“ herunter.
Alternative können Sie den unterstehenden QR-Code mit ihrem Telefon scannen und zum
Herunterlagen auf das entsprechende System klichen. Folgen Sie dann den unterstehenden Schritten, um das Gerät mit ihrer Telefon zu verbinden und zu steuern.

y1yOption ist fur Android-System
y2yOption ist Google Download
y3yOption ist IOS-System
Download AirHeaterCC
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons ein und führen Sie das APP-Programm aus

um die folgende Schnittstelle aufzurufen:

- Bluetooth-
Verbindung, 2.
Einstellungstasten, 3. Bluetooth
Verbindungsstatus, 4. Gerätestatus und Fehlerbeschreibung,
- "Taste, 6.
Temperatur-/Ganganzeige, 7. +
Taste, 8.
Betriebsspannung, 9.
Höhe, 10.
Aluminiumgehausetemperature,11.
Umgebungstemperatur,12.
Belüftungsmodus, 13. Ein-/
Aus-Taste fur Heizung, 14. Plateau
Schalter, 15.
Moduswechselschalter.
2. Geräteverbindung über Bluetooth:
Drücken Sie die yBluetooth-Verbindungstastey, um die folgende Seite aufzurufen:


Wahlen Sie 1 als "Heizungs- und Maschinencode" (wenn das Gerät eingeschaltet ist, kurz drücken Sie die OK-Taste auf dem Schaltfeld, um es anzuzeigen) (Der Maschinencode auf Das Bild dient nur als Referenz und der tatsächlich angezeigte Maschinencode soll sich durchsetzen.)
2 ist die Bluetooth-Signalstarke (wie in Signal 68 offen gezeigt, die Je kleiner der Wert,esto stärker das Signal).Wenn kein Gerat gefunden wird, prufen Sie,ob es sind bereits andere Telefon mit thisem Gerat verbunden (jedes Gerat kann nur mit einem Telefon verbunden) oder schalten Sie das Gerat erneut ein und Bluetooth-Funktion des Telefons,bevor Sie mit dem ersten Schritt fortfahren.
3. Nach erfolglicher Verknüpfung wird es wie im angezeigten angezeigt folgende Abbildung:

Herunterfahrstatus

Einschaltstatus (manueller Modus)

Einschaltstatus (Temperaturmodus)
1yEinschaltvorgang
Im Abschaltmodusdydrücken Sie die [Heiztaste]yDas Gerät wird eingeschaltet für Heizung und zeigt den „Einschaltstatus" wie im obigen Bild dargestellt an. Drücken Sie die Taste [+] , um das Gerät hochzuschalten, die Taste [-] , um das Gerät herunterzuschalten, die Taste [Modusschalter], um zwischen manueller/konstanter Temperatur zu wechseln Modus (0-40 Grad), und drücken Sie die Taste [Plateau-Taste], um zwischen Plateau-/Ebenenmodus.
2yAbschaltvorgang
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die [Heiztaste], und das Gerät wechseln in den Abschaltung und Abkühungsprozess mit der Anzeige „Abkühlung lauft". Das Gerät kann erst ausgeschelt werden, nach dem es abgekühlt ist und den „Abschaltstatus" wie im obigen Bild angezeigt wird.
3) Lufungsbetrieb
Drücken Sie im ausgeschalten Zustand die Luftungstaste, um die Luftung ein-/auszuschalten, und Passen Sie die Luftergeschwindigkeit durch Drucken von [+] oder [-] an.
4. Seitenbeschreibung festlegen:

1yZu den Einheiteneinstellungen gehoren: Fahrenheit, Celsius, FuB, Meter.
2) Zu den Spracheinstellungen gehoren: Chinesisch, Englisch, Spanish, Französisch, Deutsch, Italienisch, Polen, Niederlande, Schweden, Russisch.
3yy Die Zeitfunktion umfasst: Montag bis Sonntag, und kann auf Startzeit, Ende eingestellt werden Zeit, Einzelzeit und Zyklusmodus.
4 y Automatische Start-Stopp-Funktion: Nach dem eingeschaltet, arbeitet die Maschine effektiv in Konstanttemperaturmodus (eine Geräte verfügen nicht über diese Funktion).
5yDas Benutzerhandbuch enthalt Fehlercodes und Methoden zur Fehlerbehebung.
5. Zeitgesteuerte Seitenbeschreibung:

yyEin/Aus-Taste yy
Schleife ausfuhren y3y
Einmal ausfuhren y4yy5y
Ein- und Ausschaltzeit des Gerats y6y
Speichern.

Stellen Sie die Startzeit im
heruntergebnen Zustand ein, wie in der Abbildung links gezeigt.
y1y Aktuelle Uhrzeit y2y
Timeroffneny3y
Geplante Startzeit einstellen y4y
Speichern

Stellen Sie die Abschaltzeit im
eingeschalteten Zustand ein, wie in der
Abbbildung links gezeigt.
y1y Aktuelle Uhrzeit y2y
Timer öffnen y3y
Zeitgesteuerte Abschaltzeit einstellen
y4y Speichern
6. Beschreibung der Seite zur automatischen Start-Stopp-Funktion:

1.Knopf any
2.Wahlen Sie die Starttemperatur des Gerats (3-10 y)
3.Wahlen Sie die Abschalttemperatur des Gerats (3-10 y)
4.Speichern 5.(A-Automatik) Im automatischen Ein-/ Ausschaltmodus kann die gewünschte Temperatur durch Drucken der Tasten ([+] und [-] eingestellt werden (0-40 y
)y
6.Die Umgebungstemperatur des Gerätes ist die Referenztemperatur
y
7.Der automatische Start-Stopp ist nur wirsam, wenn im Konstanttemperaturmodus garbeitet wird. Das obige Diagramm zeigt: Stellen Sie die Temperatur auf 37 y ein, schalten Sie den

Temperatur auf 5 y schalten Sie das Temperatur auf 5 y, Heizung stoppen, wenn die Umgebungstemperatur des Geräts 42 y beträgt, und Heizung einschalten, wenn die Umgebungstemperatur des Geräts 32 y beträgt (die zeitgesteuerte Ein-/Ausschaltung Funktion ist auch wirksam) y
Hersteller: Shanghaiixinmuyeyouxianggsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

YH CONSULTING LIMITED.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
4. Handmatige oliebewerking
Nödberedskapsmetoder für kontrollarm
funktionen ar ocksa effektiv).
Tillverkare: Shanghaiuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

YH CONSULTING LIMITED.