GS-E - Doppelschleifer Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GS-E Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu GS-E Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Doppelschleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GS-E - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GS-E von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG GS-E Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.

Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
ANWEISUNGEN
Vielen Dank für den Kauf eines VEVOR-Produkts. Dieses Produkt wurde nach hohen Standards hergestellt und
Das Produkt bietet bei ordnungsgemäßer Verwendung gemäß dieser Anleitung und Wartung
Sie erhalten jahrelange störungsfreie Leistung.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
WICHTIG: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Beachten Sie die Hinweise zur sicheren
Anforderungen, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen. Verwenden Sie das Produkt richtig und mit Sorgfalt für die bestimmungsgemäßen Gebrauch. Andernfalls kann es zu Schäden und/oder
Verletzungen und führt zum Erlöschen der Garantie. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
zukünftige Verwendung.
- Nur auf festen, ebenen und hindernisfreien Flächen verwenden, die
der Doppelschleifmaschinen-Bodenständer und die Doppelschleifmaschine.
- Stellen Sie sicher, dass der Bodenständer der Doppelschleifmaschine auf einer Oberfläche befestigt ist, die Ständer,
Doppelschleifmaschine und Werkstück tragen kann.
- Verwenden Sie den Bodenständer einer Doppelschleifmaschine stets an einem gut beleuchteten, sauberen und trockenen Ort.
Stellen Sie sicher, dass der Untergrund fest unter Ihren Füßen ist, vorzugsweise Beton.
-
Nehmen Sie Hilfe in Anspruch, um die Doppelschleifmaschine an ihren Arbeitsplatz zu stellen und wieder zu entfernen.
-
Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile nur mit dem empfohlenen
Komponenten. Nicht autorisierte Teile können ein Sicherheitsrisiko darstellen und führen zum Erlöschen des
Garantie.
- Stellen Sie sicher, dass der Bodenständer der Doppelschleifmaschine stets trocken bleibt. Halten Sie Kinder
und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fernzuhalten.
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß und sicher zusammengebaut ist.
ACHTUNG! Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden am
Stand oder anderes Eigentum und/oder Personenschäden.
WARNUNG! Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Warnungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. gesunder Menschenverstand und Vorsicht sind Faktoren, die nicht aufgebaut werden können in dieses Produkt, müssen jedoch vom Anwender angewendet werden.
EINFÜHRUNG
Stabiler Ständer für Doppelschleifmaschinen mit Bodenbefestigungslöchern für zusätzliche Sicherheit. Robuster Sockel aus Gusseisen. Höhenverstellbar von 700 mm bis 900 mm, insgesamt fünf Gänge einstellbar. Mit Zubehörablage und zwei Fächern zur Aufbewahrung von Schleifscheiben. Netzkabelhaken zur sicheren Aufbewahrung der Netzkabel der Schleifmaschine. Kompatibel mit der VOVER-Reihe von Doppelschleifmaschinen und auch für Doppelschleifmaschinen anderer führender Marken geeignet.
HINWEIS: Abmessungen der Mesa-Montagelöcher, Verbraucher können die entsprechende Position der Befestigungslöcher entsprechend der Installationsgröße des festen wählen Maschinenbasis.

text_image
4XR8 4X12 M4通孔 8XR6 12XR φ85 A A 96 (117.4) 122 192.5±0.2 A 2X12 4X12 136 140 183 192 254 262±0.2 250MONTAGE
Die Nummern beziehen sich auf die beigefügte Teileliste.

Bevor Sie beginnen, trennen Sie alle Teile und gruppieren Sie sie nach Größe und Stil. Wenn Teile fehlt, wenden Sie sich umgehend an Ihren VEVOR-Händler.
HINWEIS: Muttern und Schrauben beim Zusammenbau nur mit der Hand festziehen. Nach dem Zusammenbau mit einem verstellbarer Schraubenschlüssel, um sicherzustellen, dass alle Befestigungen sicher sind.
ACHTUNG! Der Ständer muss auf ebenem, festem Untergrund und in Kombination mit mit kompatiblen Doppelschleifmaschinen.
4.1. MONTAGE DES STÄNDERS (ABB. 1)
4.1.1. Den Pfosten (18) in den Sockel (19) schieben und mit den Madenschrauben M10 x 10 (4) befestigen.
4.1.2. Schleifscheiben-Aufbewahrungsfach (14) an Zubehörablage (12) befestigen
Mit selbstschneidenden Schrauben ST6,3 x 16 (17) befestigen. Komplette Einheit über den Pfosten schieben (18).
Verwenden Sie flache M6 Zinkscheibe (15), Sechskantschrauben M6 x 20 Zink (16) und Stahl
Muttern M6 Zink (13) befestigen.
4.1.3. MONTAGE DES OBEREN TABLETTS
4.1.4. Montieren Sie die Halterung (5) des oberen Tabletts mit den Sicherungsscheiben am oberen Tablett (6).
(7) und Senkkopf-Kreuzschlitzschraube M8 x 20 Zink
(8). Einheit über den beweglichen Halterungsarm (1) schieben und mit Madenschrauben M10 × 10 (4).
4.1.5. Befestigen Sie den Aufbewahrungshaken (3) mit einer Maschinenschraube mit Linsenkopf an der oberen Ablage (6). Kreuzschlitz M4 x 8 mm (2).
4.1.6. Die fertige Tischeinheit auf den Pfosten (18) schieben und mit dem Drehknopf, dem verstellbaren Gewinde (11) und der Federscheibe M8 Zink (10) befestigen.
und Maschinenschraube mit Linsenkopf und Kreuzschlitz M8 x 20 mm (einzeln) (9).
4.2. SICHERN EINES GRINDERS
4.2.1. Stellen Sie sicher, dass der Ständer der Doppelschleifmaschine sicher am Boden festgeschraubt ist, bevor Installieren Sie eine Doppelschleifmaschine an der Oberseite.
WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie den Schleiferschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Stromquelle, bevor Sie die Montage auf dem Ständer durchführen.
4.2.2. Montieren Sie die Schleifmaschine auf dem Bodenständer der Schleifmaschine. Siehe (Abb. 2).

Recyceln Sie unerwünschte Materialien, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge, Zubehörteile und Verpackungen sollten sortiert, zu einem Recyclingzentrum gebracht und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Wenn das Produkt völlig unbrauchbar wird und entsorgt werden muss, lassen Sie alle Flüssigkeiten (falls vorhanden) in zugelassene
Behälter und entsorgen Sie das Produkt und die Flüssigkeiten gemäß den örtlichen Vorschriften.
Hinweis: Es ist unser Ziel, unsere Produkte kontinuierlich zu verbessern. Daher behalten wir uns das Recht vor, Daten, Spezifikationen und Komponenten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Wichtig: Für den unsachgemäßen Gebrauch dieses Produkts wird keine Haftung übernommen.
PFLEGE & WARTUNG
- Pflegen Sie das Werkzeug sorgfältig. Ein Werkzeug in gutem Zustand ist effizient, leichter zu kontrollieren und wird weniger Probleme haben.
- Überprüfen Sie die Werkzeugkomponenten regelmäßig. Reparieren oder ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Komponenten. Verwenden Sie im Servicefall nur identische Ersatzteile.
- Bewahren Sie die Etiketten und Typenschilder des Werkzeugs auf. Diese enthalten wichtige Informationen. unleserlich oder fehlend, wenden Sie sich an Princess Auto Ltd.
für Ersatz.
WARNUNG! Nur qualifiziertes Servicepersonal darf das Werkzeug reparieren. Ein unsachgemäß Das reparierte Werkzeug kann eine Gefahr für den Benutzer und/oder andere darstellen.
Panne und Ersatzteile

| Artikel | Teile-No | Beschreibung | Menge |
| 1 | BGST1 - 01 | Beweglicher Halterungsarm | 1 |
| 2 | MSP48.S | Maschinenschraube mit Linsenkopf und Kreuzschlitz M4 x 8 mm | 1 |
| 3 | BGST1 - 03 | Aufbewahrungshaken | 1 |
| 4 | GSM1010 .S | Madenschraube M10 x 10 | 4 |
| 5 | BGST1 - 05 | Halteklammer für oberes Fach | 1 |
| 6 | BGST1 - 06 | TOP-Fach | 1 |
| 7 | BGST1 - 07 | Sicherungsscheibe | 4 |
| 8 | MSC820 .S | Senkkopfschrauben mit Kreuzschlitz M8x20 Zink | 4 |
| 9 | MSP820 .S | Maschinenschraube mit Linsenkopf und Kreuzschlitz M8x20mm (einzeln) | 1 |
| 10 | SWM8.S | Federscheibe M8Zink | 1 |
| 11 | BGST1 -11 | Knopf, einstellbar, mit Gewinde | 1 |
| 12 | BGST1 -12 | Zubehörablage | 1 |
| 13 | SN6 .S | Stahlmutter M6 Zink | 2 |
| 14 | BGST1 -14 | Schleifscheiben-Aufbewahrungsfach | 2 |
| 15 | FWM6 .S | Flache Unterlegscheibe M6 Zink | 2 |
| 16 | SS620 .S | Sechskantschraube M6 x 20 Zink | 2 |
| 17 | BGST1 -17 | selbstschneidende Schraube ST6 .3 x 16 | 4 |
| 18 | BGST1 -18 | aufrecht | 1 |
| 19 | BGST1 -19 | Base | 1 |
| 20 | SN10 .S | Stahlmutter M10 Zink | 4 |
| 21 | FWM10. S | Flache Unterlegscheibe M10 Zink | 8 |
| 22 | SWM10 .S | Federscheibe M10 Zink | 4 |
| 23 | SCB1055 .S | Innensechskantschraube M10 x 55mm | 4 |
| 24 | BGST1 -24 | Inbusschlüssel 8mm | 1 |
| 25 | BGST1 -25 | Inbusschlüssel 5mm | 1 |
Spezifikationen
| Modell | GS-E |
| Farbe | Schwarz |
| Höhenverstellbar | 700-900 mm |
| Die Stahltischgröße | 315 x 254 mm |
| Anwendbare Größe der Schleifmaschinen: | 125-250 mm |
| Andere Funktionen | Ein Tank für die Schleifscheibe. Ein Wassertank. |
| Nettogewicht | 7,45 kg |
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
| Vertreter der EC |
Büro mit beschränkter Haftung 147, Centurion House, London
Straße, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
