NEO tools 94-001 - Multimeter

94-001 - Multimeter NEO tools - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 94-001 NEO tools als PDF.

📄 176 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice NEO tools 94-001 - page 127
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 94-001 NEO tools

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 94-001 - NEO tools und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 94-001 von der Marke NEO tools.

BEDIENUNGSANLEITUNG 94-001 NEO tools

DE Betriebsanleitung

a. Nyomja meg a „RANGE“ gombot

Gama frecventei: 40Hz \~ 400Hz

Gama frecventei: 40Hz \~ 400Hz

a. Nospiest pogu „RANGE“

BETRIEBSANLEITUNG ELEKTRONISCHE MESSINSTRUMENTE

94-001

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Ein universell anwendbares Digitalmessgerät ist mit EN 61010-1:2010; EN 61010-2-030:2010; EN 61010-2-033:2012; EN 61010-031:2002+A1:2008; EN 61326-1:3013; EN 61326-2-2:2013 konform. Es wird durch die Messklasse CAT III; 300 V AC/DC; 10 A AC/DC und Staubschutzkategorie 2 gekennzeichnet.

WARNUNG

Um einen elektrischen Schlag bzw. Körperverletzungen zu verhindern, sind folgenden Anweisungen zu befolgen.

a. Beschädigtes Messgerät nicht benutzen. Vor dem Gebrauch das Gehäuse überprüfen. Die Isolierung der Anschlussdosen besonders beachten.
b. Die Leitungen und Probesonden auf beschädigte Isolierung und sichtbare Metallteile prüfen. Vor dem Einsatz des Messgerätes beschädigte Leitungen und Probesonden austauschen.
c. Das Messgerät nicht verwenden, falls seine Arbeit vom Normalbetrieb abweicht, die Isolierung

wahrscheinlich beschädigt ist bzw. die Reparatur des Messgerätes nicht richtig durchgeführt worden ist.

d. Das Messgerät in der Nähe von entzündlichen Gasen, Wasserdampf und Stäuben nicht verwenden.

e. Mit dem Messgerät dürfen keine höheren Spannungen als die auf dem Messgerät angegebenen gemessen werden.

f. Vor dem Einsatz des Messgerätes die richtige Funktion des Messgerätes anhand des bekannten Spannungswertes verifizieren.

g. Beim Strommessen ist der Messkreis vor dem Einschalten des Messgerätes auszuschalten. Bitte beachten, dass ab diesem Zeitpunkt das Messgerät als ein Bestandteil des Stromkreises fungiert.

h. Für Reparaturen nur Originalteile verwenden.

i. Beim Betrieben des Messgerätes unter Spannung von mehr als 30V AC rms, 42V Spitze, bzw. 60V DC vorsichtig vorgehen. Oberhalb dieser Spannungswerte besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.

j. Beim Einsatz der Probesonde ist sie mit drei Fingern zu halten und die restlichen zwei Finger der einen Hand sind mit den Fingern der andern Hand, die die Sonde festhalten, zu verbinden.

k. Beim Anschließen der Prüfsonden an die Messpunkte zuerst (schwarze) Sonde „COM“, erst dann (rote) Sonde „INPUT“ verbinden, beim Abtrennen der Prüfsonden von den Messpunkten den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durchführen

I. Die Leitungen der Probesonden vor dem Öffnen des Batteriedeckels bzw. des Messgerätgehäuses trennen.

m. Das Messgerät nicht verwenden, falls der Batteriedeckel bzw. das Messgerätgehäuse geöffnet ist.

n. Um falsche Anzeigen, die zum elektrischen Schlag führen können, zu verhindern, ist die Batterie auszutauschen, wenn auf dem Display das Symbol 🚪 erscheinen wird.

o. Um den elektrischen Schlag zu vermeiden, keine spannungsführenden Elemente berühren.

p. Bitte beachten: falls eine der Leitungen der Sonde ans Messgerät und das andere Ende dieser Leitung an die Spannung angeschlossen ist, so besteht das Risiko, dass diese Spannung an anderen nicht angeschlossenen Polen vorkommen wird.

q. CAT III. Die dritte Messklasse bedeutet, dass das Messgerät zum Anschließen an die Niederspanungskreise und zum Messen von Niederspanungskreisen wie z. B. Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen u.ä., sowie Gebäudeinstallationen, die sich auf der gesamten Länge innerhalb Gebäudemauern (einschließlich Elemente der Schaltanlage und der Zweigkreise) befinden, ausgelegt ist. Kein Messgerät zum Messen der Installation verwenden, das die Werkzeuge der vierten Kategorie erfordert.

ACHTUNG

Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen.

a. Vor dem Einsatz des Messgerätes zur Messung der Resistanz, Diode, Leitfähigkeit, Temperatur bzw. Kapazität ist die Versorgungsquelle abtrennen und alle kapazitiven Kreiselemente sind zu entladen.

b. Den richtigen Pol zum Anschließen der Messleitungen, die richtigen Einstellungen der Messfunktion und der Messbereiche verwenden.

c. Vor der Messung ist die Sicherung zu überprüfen und vor dem Einschalten des Messgerätes in den Messkreis ist die Versorgungsquelle dieses Kreises abzutrennen.

d. Vor der Änderung des Messbereiches bzw. der Messfunktion sind die Probesonden vom Stromkreis abzutrennen.

e. Vor dem Einsetzen des Transistors im Adapter sind die Messleitungen vom Messgerät zu entfernen.

SYMBOLBESCHREIBUNG

NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 1AC Wechselstrom
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 2DC Gleichstrom
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 3DC bzw. AC
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 4Wichtiger Hinweis, in der Betriebsanweisung nachlesen
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 5Hohe Spannung
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 6Erdung
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 7Sicherung
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 8Einhaltung der Richtlinien des „neuen Konzepts“ der Europäischen Union
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 9Schutzklasse 2
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 10Niedriger Ladezustand der Batterie
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 11Diode
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 12Funktion „Höchstwert anhalten“ aktiv
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 13Funktion „Werteanzeige anhalten“ aktiv
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 14Fahrenheit
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 15Celsius
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 16Kontinuitätsmessung
NEO tools 94-001 - Um die Beschädigung des Messgerätes bzw. des Zubehörs beim Messen zu verhindern, wie unten angegeben vorgehen. - 17Messung mit der Schaltzange
AUTOAutomatische Änderung des Messbereiches

WARTUNG

Um den Schutz gegen Feuer zu gewährleisten, ist die durchgebrannte Sicherung gegen eine neue nur mit gleichen Parametern F250mA L250V, schnell wirkend, auszutauschen.

Zur Reinigung des Messgerätes nur Tuch mit mildem Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuernden Spültücher und keine Lösungsmittel verwenden.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Das universell anwendbare Digitalmessgerät ist mit dem Flüssigkristalldisplay, das 3½ Ziffern anzeigt, ausgestattet. Das Messgerät ist für folgende Messungen ausgelegt: Spannung des Gleichstroms VDC, Spannung des Wechselstroms VAC, Gleichstrom DC und Wechselstrom AC, Resistanz, Temperatur, Dioden, Transistoren, Kontinuität und Kapazität. Es verfügt über folgende Funktionen: Anzeige der Polarisation, Anhalten der Werteanzeige auf dem Display, Anhalten des gemessenen Höchstwertes, Anzeige des Überschreitens des Messbereiches und automatisches Ausschalten. Das Messgerät ist ideal und gleichzeitig einfach zu bedienen.

BEDIENUNG

  1. Display

3½ Ziffer mit der Maximalanzeige von 1999

  1. Taste „RANGE“

Die Standardeinstellung des Messgerätes ist die automatische Änderung des Messbereichs, dies wird mit der Anzeige „AUTO“ auf dem Display signalisiert.

Nach dem Drücken der Taste „RANGE“ wird der automatische Betrieb in den manuellen Betrieb umgeschaltet.

a. Taste „RANGE“ drücken

Das Messgerät geht in den manuellen Betrieb zur Änderung des Messbereiches über, und das Symbol „AUTO“ erlöscht auf dem Display.

Mit jedem weiteren Drücken der Taste „RANGE“ wird der Wert des Messbereichs erhöht. Mit dem Erreichen des maximalen Wertes des Messbereiches und dem Drücken der Taste „RANGE“ wird auf den niedrigeren Wert des Messbereichs umgeschaltet.

b. Um zur automatischen Änderung des Messbereichs zurückzukommen, ist die Taste „RANGE“ 2 Sekunden lang gedrückt zu halten.

  1. Taste „FUNC."

Bei der Strom- bzw. Spannungsmessung wird mit dem Drücken der Taste „FUNC.“ zwischen der Spannung des Gleichstroms VDC bzw. der Spannung des Wechselstroms VAC umgeschaltet.

Bei der Temperaturmessung wird mit dem Drücken der Taste „FUNC.“ zwischen der Ablesung in Celsius-Skala °C und der Ablesung in der Fahrenheit-Skala °F umgeschaltet.

Bei der Dioden- bzw. Kontinuitätsmessung wird mit dem Drücken der Taste „FUNC.“ zwischen der Dioden- und der Kontinuitätsmessung umgeschaltet.

  1. Hauptschalter des Messgerätes

Mit dem Hauptschalter wird das Messgerät ein- und ausgeschaltet.

  1. Funktions- und Bereichsumschalter

Dieser Umschalter dient zur Anwahl der Messfunktion und des Messbereichs.

  1. „10A“

Die Anschlussdose zum Anschließen der roten Messleitung zur Strommessung im Bereich (200mA\~10A).

  1. "COM"

Die Anschlussdose zum Anschließen der schwarzen Messleitung.

  1. "INPUT"

Die Anschlussdose zum Anschließen der roten Messleitung zur Messung aller weiteren Funktionen. Die Belastbarkeit für diese Anschlussdose beträgt ≥200mA.

  1. Taste

NEO tools 94-001 - BEDIENUNG - 1

Taste zum Einschalten der Displaybeleuchtung. Um die Displaybeleuchtung ein- bzw. ausschalten ist diese

Taste 2 Sekunden lang zu drücken. Automatisches Ausschalten der Displaybeleuchtung erfolgt nach 15 Sekunden.

  1. Taste DATA H

Nach dem Drücken der Taste, wird die Ablesung angehalten und auf dem Display wird das Symbol DATA H erscheinen. Um die normale Ablesung wiederherzustellen, ist die Taste, erneut zu drücken. Das Symbol DATA H erlöscht auf dem Display.

  1. Taste „MAXH“

Nach dem Drücken der Taste, wird das Display nur den Höchstwert der aktuellen Messung anzeigen und auf dem Display wird das Symbol MAX H erscheinen. Um die normale Ablesung wiederherzustellen, ist die Taste MAX H erneut zu drücken. Das Symbol MAX H auf dem Display.

Nicht alle Funktionen werden mit MAX H und DATA H.

HAUPTDATEN DES MESSGERÄTES

Display: LCD, max. Anzeige von 1999, Auffrischen 2 bis 3 Mal pro Sekunde

Information über das Überschreiten des Messbereiches: Auf dem Display wird „OL“ angezeigt.

Stromversorgung: Batterien 3x 1,5V AAA.

Anzeige der Informationen über Polarisation: Das Symbol „-„ wird automatisch angezeigt.

Signalisierung des niedrigen Ladezustands der Batterien: Das Symbol „+„, wird automatisch angezeigt.

Betriebstemperatur: 0°C bis 40 °C bei Feuchtigkeit < 75%

Aufbewahrungstemperatur: -10°C bis 50 °C bei Feuchtigkeit < 85%

Maße: 158 x 75 x 35 mm

Masse: 200g inkl. Batterien

SPEZIFIZIERUNG

Die angegebenen Ergebnisse werden vom Messgerät ein Jahr lang nach der Kalibrierung im Temperaturbereich von 18°C bis 28°C bei Feuchtigkeit < 75% geleistet.

Spannung des Gleichstroms VDC

Bereich Auflösung Genauigkeit
200mV 0,1mV
2V 0,001V
20V 0,01V
200V 0,1V
300V 1V ± (1%+5)

Eingangsimpedanz: 10MΩ

Schutz gegen Messbereichüberschreitung: 300V DC/AC rms

(für den Bereich 200mV : 250V DC/AC rms)

Max. Eingangsspannung: 300V DC

Spannung des Wechselstroms VAC

Bereich Auflösung Genauigkeit
2V 0,001V
200V 0,1V
300V 1V ± (1,2%+5)

Eingangsimpedanz: 10MΩ

Frequenzbereich: 40Hz \~ 400Hz

Schutz gegen Messbereichüberschreitung: 300V DC/AC rms

Anzeige: Effektivwert rms

Max. Eingangsspannung: 300V AC

Gleichstrom DC

Bereich Auflösung Genauigkeit
200μA 0,1μA
2000μA 1μA
20mA 0,01mA
200mA 0,1mA
2A 0,001mA
10A 0,01A ± (2%+10)

Schutz gegen Messbereichüberschreitung:

Bereiche μA und mA Sicherung F250mA L300V

Bereiche 2A und 10A : Sicherung F10A300V

Max. Eingangsstrom:

Anschlussdose „INPUT“: 200mA

Anschlussdose „10A“: 10A

Für Messungen >5A: Messzeit <15 Sekunden, in Pausen >15 Minuten)

Spannungsrückgang: für Bereiche 200μA, 20mA, 2A: 20mV

Spannungsrückgang: für Bereiche 2000μA, 200mA, 10A: 200mV

Frequenzbereich: 40Hz \~ 400Hz

Anzeige: Effektivwert rms

Wechselstrom AC

Bereich Auflösung Genauigkeit
200μA 0,1μA
2000μA 1μA
20mA 0,01mA
200mA 0,1mA
2A 0,001mA
10A 0,01A ± (3%+10)

Schutz gegen Messbereichüberschreitung:

Bereiche μA und mA Sicherung F250mA L250V

Bereiche 2A und 10A : ohne Sicherung

Max. Eingangsstrom:

Anschlussdose „INPUT“: 200mA

Anschlussdose „10A“: 10A

Für Messungen >5A: Messzeit <15 Sekunden, in Pausen >15 Minuten)

Spannungsrückgang: für Bereiche 200μA, 20mA, 2A: 20mV

Spannungsrückgang: für Bereiche 2000μA, 200mA, 10A: 200mV

Frequenzbereich: 40Hz \~ 400Hz

Anzeige: Effektivwert rms

Gleichstrom DC (Messung mit Schaltzange)

Bereich Auflösung Genauigkeit
NEO tools 94-001 - SPEZIFIZIERUNG - 10,1mV/0,1A ± (1,2%+5)
NEO tools 94-001 - SPEZIFIZIERUNG - 21mV/1A ± (1,2%+5)

Spannungsschutz der Funktion: 250V DC/AC rms

Max. Eingangsspannung: 200mV

Wechselstrom AC (Messung mit Schaltzange)

Bereich Auflösung Genauigkeit
NEO tools 94-001 - SPEZIFIZIERUNG - 3200A 0,1mV/0,1A ± (1,5%+5)
NEO tools 94-001 - SPEZIFIZIERUNG - 41000A 1mV/1A ± (1,5%+5)

Spannungsschutz der Funktion: 250V DC/AC rms

Max. Eingangsspannung: 200mV

Frequenzbereich: 40Hz \~ 400Hz

Anzeige: Effektivwert rms

Resistanz

Bereich Auflösung Genauigkeit
200Ω 0,1Ω± (1,2%+5)
2kΩ 0,001Ω± (1%+5)
20kΩ 0,01Ω
200kΩ 0,1Ω
2MΩ 0,001Ω ± (1,2%+5)
20MΩ 0,01Ω ± (1,5%+5)

Messspannung: 0,25V

Spannungsschutz der Funktion: 250V DC/AC rms

Temperatur °C, °F

Bereich Auflösung Genauigkeit
-20°C ~ 1000°C 1°C
0°F ~ 1800°F 1°F

Spannungsschutz der Funktion: 250V DC/AC rms

Kapazitätsmesser

Bereich Auflösung Gehauigkeit
20nF 0,01μF
200nF 0,1μF
2μF 0,001μF
20μF 0,01μF
200μF 0,1μF
1000μF 1μF ± (8%+10)

Funktionsschutz des Kapazitätsmessers:

Für den Bereich von 200μF und 1000μF ist kein Schutz vorhanden.

Für weitere Bereiche: Sicherung F250mA L250V

Messspannung: 0,5V

Spannungsschutz der Funktion: 250V DC/AC rms

Transistortester hFE

Bereich hFE Strom Spannung
PNP : NPN 0 ~ 1000 lb ≈ 2μA Vce ≈ 1V

Dioden- und Kontinuitätsmessung

Bereich ErklärungAnmerkung
NEO tools 94-001 - SPEZIFIZIERUNG - 5Angenäherter Spannungsrückgang, angezeigt auf dem DisplayMessspannung: 1,5V
NEO tools 94-001 - SPEZIFIZIERUNG - 6Eingebauter Lautsprecher signalisiert akustisch den Resistanzwert von über 30ΩMessspannung: 0,5V

Spannungsschutz der Funktion: 250V DC/AC rms

Für die Kontinuitätsmessung:

Bei der Resistanz des Kreises von 30Ω bis 100Ω wird der eingebaute Lautsprecher akustisch signalisieren. Bei der Resistanz des Kreises von über 100Ω wird der eingebaute Lautsprecher akustisch nicht signalisieren.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Spannungsmessung

  1. Die schwarze Messleitung an die Anschlussdose „COM“ des Messgerätes und die rote Messleitung an die Anschlussdose „INPUT“ anschließen.

  2. Den Funktions- und Bereichsumschalter (Abb.1-5) in die Stellung bzw.-bringen.

Mit der Taste „RANGE“ die automatische bzw. manuelle Änderung des Messbereiches anwählen. Bei der manuellen Änderung des Messbereiches, falls der angenäherte Wert der gemessenen Spannung nicht bekannt ist, muss ein höherer Bereichwert eingestellt werden.

  1. Die Messsonden an die gewünschten Messpunkte, an denen die Spannung zu messen ist, anschließen.

  2. Den Wert am Display ablesen. Für die Spannung des Gleichstroms wird neben dem Spannungswert auch die Polarisierung angezeigt.

Wichtig:

  1. Bei niedrigen Bereichen, wenn die Messsonden an den zu messenden Kreis nicht angeschlossen ist, kann das Messgerät instabile Werte anzeigen. Es ist eine normale Erscheinung.

  2. Bei der manuellen Änderung des Messbereiches, wenn das Display das Symbol „OL“ anzeigt, ist auf einen höheren Bereich umzuschalten.

  3. Um die Beschädigung des Messgerätes zu verhindern, dürfen Spannungen höher als 300V AC bzw. 300V DC nicht gemessen werden.

Strommessung

  1. Die schwarze Messleitung an die Anschlussdose „COM“ des Messgerätes anschließen. Falls der zu messende Strom niedriger als 200mA ist, so ist die rote Messleitung an die Anschlussdose „INPUT“ anzuschließen. Falls der Wert des zu messenden Stroms im Bereich von 200mA und 10A liegt, ist die rote Messleitung an die Anschlussdose „10A“ anzuschließen.

  2. Den Funktions- und Bereichsumschalter (Abb.1-5) in die Stellung μA ≈, mA ≈ oder A ≈bringen. Falls der Wert des zu messenden Stromes unbekannt ist, ist das Messgerät auf den höchsten Messbereich einzustellen.

  3. Die Stromart AC bzw. DC mit der Taste „FUNC“ einstellen.

  4. Mit der Taste „RANGE“ die automatische bzw. manuelle Änderung des Messbereiches anwählen. Bei der manuellen Änderung des Messbereiches, falls der angenäherte Wert des gemessenen Stroms nicht bekannt ist, muss der höchste Bereichwert eingestellt werden.

  5. Die Messsonden an die gewünschten Messpunkte, an denen der Strom zu messen ist, anschließen.

  6. Den Wert am Display ablesen. Für den Gleichstrom wird neben dem Stromwert auch die Polarisierung angezeigt.

Wichtig:

  1. Falls bei der Messung das Symbol „OL“ auf dem Display angezeigt wird, ist ein höherer Messbereich anzuwählen.

Strommessung mit der zusätzlichen Schaltzange

  1. Zur Gleichstrommessung DC ist eine für die Messung des Gleichstroms geeignete Schaltzange DC zu verwenden. Zur Wechselstrommessung AC ist eine für die Messung des Wechselstroms geeignete Schaltzange AC zu verwenden.

  2. Die negative (-) Messleitung an die Anschlussdose „COM“ des Messgerätes und die positive (+) Messleitung an die Anschlussdose „INPUT“ anschließen.

  3. Den Funktions- und Bereichsumschalter in die Stellung bringen.

  4. Die Stromart AC bzw. DC mit der Taste „FUNC“ einstellen.

  5. Mit der Taste „RANGE“ die automatische bzw. manuelle Änderung des Messbereiches anwählen. Bei der manuellen Änderung des Messbereiches, falls der angenäherte Wert des gemessenen Stroms nicht bekannt ist, muss der höchste Bereichwert eingestellt werden.

  6. Mit den Zangenbacken die stromführende Leitung greifen. Die Messung ist nur an einer Leitung durchzuführen und diese Leitung soll in den Zangenbacken mittig verlaufen.
  7. Den Wert am Display ablesen. Für den Gleichstrom DC wird neben dem Stromwert auch die Polarisierung (+) angezeigt.

Wichtig:

  1. Falls bei der Messung das Symbol „OL“ auf dem Display angezeigt wird, ist ein höherer Messbereich anzuwählen.
  2. Den zu messenden Kreis mit den Körperteilen nicht berühren, denn dies kann zum elektrischen Schlag führen.
  3. Das Messgerät an die Stromempfindlichkeit der Zange anpassen:

a. Das Messgerät misst nach dem Umrechungsfaktor 0,1A / 0,1mV. Auf dem Display wird der Istwert angezeigt.
b. Wird eine Zange mit einem anderen Umrechnungsfaktor als 0,1A/0,1mV verwendet, so ist das Ergebnis anhand der vom Hersteller der Zange angegebenen Daten selbst zu errechnen. Um die Zange an das Messgerät richtig anzupassen, sind die Daten der Zange zu lesen.

Resistanzmessung

  1. Die schwarze Messleitung an die Anschlussdose „COM“ des Messgerätes und die rote Messleitung an die Anschlussdose „INPUT“ anschließen (die Polarisierung der roten Messleitung ist positiv „+”).
  2. Den Funktions- und Bereichsumschalter in die Stellung Ω bringen.
  3. Mit der Taste „RANGE“ die automatische bzw. manuelle Änderung des Messbereiches anwählen. Falls das Symbol „OL“ auf dem Display angezeigt wird, ist ein höherer Messbereich anzuwählen.
  4. Die Messonden an die gewünschten Messpunkte, an denen die Resistanz zu messen ist, anschließen.
  5. Den Wert am Display ablesen.

Wichtig:

  1. Bei der Messung der Resistanz von >1MΩ, braucht der Messgerät etwas mehr Zeit, um die Ablesung zu stabilisieren. Bei der Messung hoher Resistanzen ist das eine normale Erscheinung.
  2. Falls der zu messende Kreis einen Bruch aufweist bzw. die Messsonden nicht angeschlossen sind, wird das Display das Symbol „OL“ anzeigen.
  3. Vor der Messung der Resistanz sicherstellen, dass im Kreis keine Spannungen anliegen und dass alle Kapazitäten entladen worden sind.

Kapazitätsmessung

  1. Die schwarze Messleitung an die Anschlussdose „COM“ des Messgerätes und die rote Messleitung an die Anschlussdose „INPUT“ anschließen.
  2. Den Funktions- und Bereichsumschalter in die Stellung „1000μF“, „20μF“ oder „nF“ bringen.
  3. Wybierz przyciskiem „RANGE” przełączanie zakresu na automatyczne lub reczne.
  4. Die Messonden an die gewünschten Messpunkte, an denen die Kapazität zu messen ist, anschließen. Sicherstellen, dass die Polarisierung der Messonden an die zu messende Kapazität richtig angeschlossen ist. Die roten Sonde soll mit dem positiven Pol und die schwarze Sonde mit dem negativen Pol verbunden werden.
  5. Den Wert am Display ablesen.

Wichtig:

Falls ein niedriger Bereich eingestellt wird, wird das Messgerät solchen Kapazitätswert anzeigen, der zwischen den Leitungen und den Messsonden vorkommt. Dies hat keinen Einfluss auf die Messung der zu messenden Kapazität.

Kontinuitätsmessung

  1. Die schwarze Messleitung an die Anschlussdose „COM“ des Messgerätes und die rote Messleitung an die Anschlussdose „INPUT“ anschließen (die Polarisierung der roten Messleitung ist positiv „+“).
  2. Den Funktions- und Bereichsumschalter in die Stellung •) bringen.
  3. Mit der Taste „FUNC.“ die Kontinuitätsmessung anwählen. Das Symbol soll nun auf dem Display erschienen.
  4. Die Messsonden an die gewünschten Messpunkte, an denen die Kontinuität zu messen ist, anschließen.
  5. Eingebauter Lautsprecher signalisiert akustisch den Resistanzwert von über 30Ω

Diodenmessung

  1. Die schwarze Messleitung an die Anschlussdose „COM“ des Messgerätes und die rote Messleitung an die Anschlussdose „INPUT“ anschließen (die Polarisierung der roten Messleitung ist positiv „+”).
  2. Den Funktions- und Bereichsumschalter in die Stellung → bringen.
  3. Mit der Taste „FUNC.“ die Diodenmessung anwählen. Das Symbol → soll nun auf dem Display erschienen.
  4. Die Messsonden anschließen. Die rote Messsonde ist mit dem positiven Pol (Anode) und die schwarze Messsonde mit dem negativen Pol (Katode) zu verbinden.
  5. Das Messgerät wird die Leitungsspannung der Diode anzeigen. Falls die Messsonden umgekehrt angeschlossen werden, erscheint auf dem Display das Symbol „OL“.

Transistormessung

  1. Den Funktions- und Bereichsumschalter in die Stellung hFE bringen.
  2. Den Adapter an die Anschlussdose „COM“ und „INPUT“ gemäß der Abb. 2 anschließen. Nicht umgekehrt anschließen.
  3. Die Transistorsorte NPN bzw. PNP erkennen, den Emitter, die Basis und Auffangelektrode auffinden. Den Transistor in den entsprechenden Öffnungen des Adapters montieren.
  4. Den Wert hFE am Display ablesen.

Temperaturmessung

  1. Den Funktions- und Bereichsumschalter in die Stellung Temp bringen.
  2. Mit der Taste „FUNC“ die Messeinheit °C bzw. °F anwählen. Auf dem Display soll nun das Symbol °C bzw. °F erscheinen.
  3. Die schwarze Sonde bzw. (-) Stecker von Thermodampf an die Anschlussdose „COM“ und die rote Sonde bzw. (+) an die Anschlussdose „INPUT“ anschließen.
  4. Die Endung von Thermodampf an das zu messende Objekt vorsichtig anlegen.
  5. Kurz abwarten und den Wert auf dem Display ablesen.

AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN

Wird das Messgerät innerhalb von 15 Minuten nicht mehr betrieben, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Um das Messgerät erneut einzuschalten, ist der Funktions- und Bereichsumschalter zu drehen oder eine beliebige Taste zu drücken. Falls die Funktion DATA H vom Benutzer verwendet wird, wird das automatische Ausschalten nicht aktiv.

BATTERIEN AUSTAUSCHEN

Wird auf dem Display das Symbol + angezeigt, so ist die Batterie im Messgerät auszutauschen. Dazu ist der Verschluss am Batteriedeckel (Abb. 3) auf der Unterseite des Messgerätes mit einem Flachschraubendreher nach links um 90° zu drehen Den Batteriedeckel entfernen und entladene Batterien gegen neue des gleichen Typs (AAA) tauschen. Den Batteriedeckel anbringen und den Verschluss am Batteriedeckel um 90° nach rechts drehen.

Wichtig

Wird beim Drehen des Verschlusses am Batteriedeckel zu hohe Kraft angelegt, kann es zu dessen Beschädigung kommen.

Zum Drehen des Verschlusses am Batteriedeckel keinen zu kleinen Schraubendreher verwenden.

SICHERUNG AUSTAUSCHEN

Der Austausch der Sicherung ist oft durch falsche Bedienung des Messgerätes notwendig. Die im Messgerät verwendete Sicherung hat das Symbol: F250mA L250V, schnell wirkend.

Um die Sicherung auszutauschen, ist der Batteriedeckel zu öffnen, die durchgebrannte Sicherung zu entfernen und gegen neue mit den gleichen Parametern zu tauschen. Anschließend den Batteriedeckel schließen.

AUSSTATTUNG

Bedienungsanweisung 1 St.
Messleitungen 1 Paar
Thermodampf (zur Temperaturmessung) 1 St.
Adapter für Transistoren 1 St.

UMWELTSCHUTZ

NEO tools 94-001 - UMWELTSCHUTZ - 1

Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmull, sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die Entsorgung. Elektro- und Elektronik- Altgeräte enthalten Substanzen, die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar.

NEO tools 94-001 - UMWELTSCHUTZ - 2

MANUALDE USO DEL MULTÍMETRO DIGITAL

94-001

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NEO tools

Modell : 94-001

Kategorie : Multimeter