Antelope Corefit II - Elektrischer Muskelgürtel

Corefit II - Elektrischer Muskelgürtel Antelope - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Corefit II Antelope als PDF.

📄 114 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Antelope Corefit II - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Corefit II Antelope

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Muskelgürtel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Corefit II - Antelope und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Corefit II von der Marke Antelope.

BEDIENUNGSANLEITUNG Corefit II Antelope

DE EMS Trainingsgürtel Gebrauchsanweisung .... 4

DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.

Lies diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachte die Hinweise. Bewahre sie für den späteren Gebrauch auf und mache sie anderen Benutzern zugänglich.

Willkommen im Team Antelope!

Wir freuen uns sehr, dass du dich für das EMS-Training mit Antelope entschieden hast! Wir von beurer vereinen Erfahrung aus über 100 Jahren Tradition mit jahrelangem Wissen als Spezialisten für EMS-Produkte. Mit deinem neuen Antelope Produkt erwarten dich fantastische Trainingserlebnisse.

Die elektrische Muskelstimulation wird seit vielen Jahren im Sport- und Fitnessbereich sowie der Rehabilitation zum Muskeltraining eingesetzt. Bereits kurze Trainings können besonders effektiv sein, denn die elektrischen Impulse verstärken die natürlichen Prozesse im Körper. Freu dich auf neun EMS-Programme für Ausdauer-, Fitness- und HIIT-Trainings den Muskel- & Kraftaufbau sowie die Regeneration.

Auf den folgenden Seiten erfährst du alles, was du über dein Antelope Produkt wissen musst. Du kannst auch online auf unserer Antelope Corefit II Experience Seite vorbeischauen: https://www.antelope-shop.com/en/retail/corefit2/

Antelope Corefit II - Willkommen im Team Antelope! - 1

Wenn du noch Fragen hast, berät dich unser Kundenservice gerne telefonisch in Deutsch und Englisch. Die Supportzeiten findest du auf www.antelope-shop.com | +49 69 25786744

Du sprichst eine andere Sprache? Dann schreibe gerne eine Mail an:

info@antelope.de

Du willst immer up-to-date bleiben und deine Erfolge mit uns feiern? Folge uns auf unseren Social-Media-Kanälen und abonniere unseren Newsletter. Alle Infos dazu findest du auf www.antelope-shop.com.

Wir wünschen dir viel Spaß mit deinem EMS-Training!

Bis bald

dein Antelope Team

Antelope Corefit II - Willkommen im Team Antelope! - 2

INHALT

  1. Lieferumfang 5
  2. Zeichenerklärung ....5
  3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
  4. Allgemeine Warnhinweise 6
  5. Gerätebeschreibung....7
  6. Inbetriebnahme 7
  7. Anwendung....8

  8. Programme....9

  9. Reinigung und Pflege 11
  10. Zubehör und Ersatzteile 11
  11. Entsorgung....11
  12. Technische Angaben 12
  13. Garantie....12

1. LIEFERUMFANG

Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und seine Bestandteile keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

• 1 x EMS Trainingsgürtel
• 1 x Corefit II Steuerungseinheit
- 3 x 1,5V Batterien AAA

2. ZEICHENERKLÄRUNG

Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:

WarnungWarnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit
Effektive Ausgangswerte über 10mA gemittelt über jedes 5-Sek.-Intervall können vom Gerät abgegeben werden
AchtungSicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör
ProduktinformationHinweis auf wichtige Informationen
Anweisung lesen
Hersteller
CE-KennzeichnungDieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien
(Elektro-)Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden
Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
BAKennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials. A = Material-abkürzung, B = Materialnummer: 1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen
SNSeriennummer
REFArtikelnummer
EACDie Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU
UKCAKonformitätsbewertungszeichen für Großbritannien
Importeur Symbol

3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

⚠️ ACHTUNG

Sachgemäßer Gebrauch

  • Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein.
  • Sollten Sie im Bereich der Anwendung Schmuck oder Piercings (z. B. Bauchnabel-piercing) tragen, müssen Sie diese vor dem Gebrauch des Geräts entfernen, da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommen kann.
  • Benutzen Sie dieses Gerät nicht gleichzeitig mit anderen Geräten, die elektrische Impulse an Ihren Körper weitergeben (z. B. TENS-Geräte).
  • Das Gerät ist zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.

  • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.

  • Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen.

Antelope Corefit II - Sachgemäßer Gebrauch - 1

In seltenen Fällen können Hautreizungen im Bereich der Elektroden auftreten.

Unsachgemäßer Gebrauch

• Das Gerät darf nicht angewendet werden:
- im Bereich des Kopfes: Hier kann es Krampfanfalle auslösen.
- im Bereich des Halses / Halsschlagader: Hier kann es einen Herzstillstand auslösen.
- im Bereich des Rachenraums und Kehlkopfes: Hier kann es Muskelverkrampfungen auslösen, die ein Ersticken herbeiführen können.
- in der Nähe des Brustkorbes: Hier kann es das Risiko von Herzkammerflimmern erhöhen und einen Herzstillstand herbeiführen.

- Halten Sie das Gerät von Kindern fern, um eventuellen Gefahren vorzubeugen.

- Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt wer den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

- Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.

- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe (unter 1 m) von Kurzwellen- oder Mikrowellengeräten (z. B. Handys), da diese die Wirkung beeinflussen können.

- Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie baden oder duschen. Lagern oder bewahren Sie das Gerät nicht an Stellen auf, von denen aus es in die Badewanne oder ins Waschbecken fallen kann.

- Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

4. ALLGEMEINE WARNHIN-WEISE

BESCHÄDIGUNG

  • Überprüfen Sie das Gerät häufig auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung.
    Falls Sie solche Anzeichen finden oder falls das Gerät unsachgemäß benutzt wurde, müssen Sie es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder Händler bringen.
  • Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
  • Lassen Sie Reparaturen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händlern durchführen.
  • Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.

⚠ VORSICHT - ZU IHRER SICHERHEIT!

Das Gerät ist nur für die Anwendung bei gesunden Erwachsenen gedacht. In nachfolgenden Fällen sollten Sie das Gerät auf keinen Fall verwenden.

  • Implantierte elektrische Geräte (z. Herzschrittmacher)
  • Bei Vorhandensein von metallenen Implantaten
  • Herzrhythmusstörungen
  • Akute Krankheiten
  • Epilepsie
  • Bei Krebserkrankungen
  • Im Bereich von Hautverletzungen und Schnitten
  • Schwangerschaft
  • Bei Neigungen zu Blutungen, z. B. nach einer akuten Verletzungen oder einem Bruch. Der Reizstrom kann Blutungen auslösen oder verstärken.

Antelope Corefit II - ⚠ VORSICHT - ZU IHRER SICHERHEIT! - 1

- Nach Operationen, bei dem verstärkte Muskelkontraktionen den Heilungsprozess stören könnten

- Bei einem gleichzeitigen Anschluss an ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät

- Bei niedrigem oder hohem Blutdruck

- Bei hohem Fieber

- Bei Psychosen

- Auf angeschwollenen oder entzündeten Bereichen

- Bei akuten oder chronischen Erkrankungen des Magen-Darmtrakts

Befragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.

Antelope Corefit II - ⚠ VORSICHT - ZU IHRER SICHERHEIT! - 2

HINWEISE ZUM UMGANG MIT ITTERIEN

- Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.

- Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran erstickten. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!

- Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.

- Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.

- Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.

- Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.

- Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.

- Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.

- Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.

- Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.

- Keine Akkus verwenden!

- Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.

5. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die zugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.

1 Steuerungseinheit

2 LCD-Anzeige

3 Programm- und Sperrtaste

4 Plus-Taste

5 Minus-Taste

6 Power-Taste (An / Aus / Pause)

7 Halterung

8 Batteriefachdeckel

9 Elektroden

10 Abdeckung für Elektrodenanschluss

11 Anschluss Vorderseite/Bauch

12 Anschluss Rückseite/Rücken

Display

A Schlüssel Tastensperre ist aktiviert

B Pause-Zeichen Blinkend, wenn Pause aktiviert ist

C Batterie- Blinkend, wenn Batterie Statusanzeige verbraucht ist

D Intensität Eingestelltes Intensitätslevel 0 - 40

E Programm Ausgewähltes Programm

F Timer Programmrestlaufzeit in Minuten

6. INBETRIEBNAHME

Schritt 1: Batterien einsetzen

- Bevor Sie den Corefit II das erste Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie die Batterien in der Steuerungseinheit einsetzen.

- Dafür ziehen Sie das Gerät aus der Halterung, entfernen den Batteriefachdeckel und setzen die Batterien gemäß der Markierung in das Batteriefach ein.

- Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien.

Antelope Corefit II - Schritt 1: Batterien einsetzen - 1

Blinkt das „Batterie-Symbol“ im Display, sind die Batterien verbraucht und müssen ausgewechselt werden.

Schritt 2: Gürtel anlegen

Vor jedem Training sollten Sie sicherstellen, dass Ihre Haut sauber und frei von Cremes oder Ölen ist. Nur so kann das Gerät optimal arbeiten. Legen Sie den Gürtel mit den Elektroden zu Ihnen gerichtet vor sich hin. Befeuchten Sie beide Elektrodenpaare, Ihren Bauch und Ihren Rücken mit Wasser. Achten Sie darauf, dass die Elektrodenflächen gleichmäßig befeuchtet sind, um punktuelle Spannungsspitzen beim Training auf Ihrer Haut zu vermeiden. Legen Sie den Gürtel so um Ihre Taille, dass die Elektroden auf ihrem Bauch und Rücken liegen. Der Gürtel besteht aus dehnbarem Material und passt für verschiedene Tailengrößen. Achten Sie darauf, dass er für einen guten Kontakt zwischen Elektroden und Haut eng genug anliegt, Sie aber nicht einschnürt.

Antelope Corefit II - Schritt 2: Gürtel anlegen - 1

Verstellen Sie die Länge des Gürtels mit Hilfe der beiden verstellbaren Gurte. Stellen Sie sicher, dass sowohl die Bauchelektroden als auch die Rückenelektroden mittig sitzen.

Schritt 3: Anschalten und Programm starten

Betätigen Sie die Power-Taste zum Einschalten des Geräts. Dabei erhellt sich die LCD-Anzeige. Wenn das Gerät zum ersten Mal gestartet wird, wird automatisch das erste Programm angezeigt (P-01). Mit einem kurzen Klick auf die Power-Taste wechseln Sie das Programm. Insgesamt gibt es neun Programme. Nach dem letzten Programm (P-09) startet das Gerät die Programm-Auswahl von vorne.

Die Intensität kann von 0 bis 40 reguliert werden. Am Anfang des Trainings fühlen Sie ein leichtes Kribbeln. Mit wachsender Intensität spüren Sie die Muskelkontraktionen direkt unter den Elektroden sowie in der Umgebung.

Antelope Corefit II - Schritt 3: Anschalten und Programm starten - 1

Bei einem Programmwechsel oder Neustart, steigt die Intensität auf die des letzten Trainings automatisch an.

7. ANWENDUNG

Was muss beim Training mit dem Corefit II berücksichtigt werden?

  • Trainieren Sie maximal dreimal pro Woche.
  • Achten Sie auf Pausen und geben Sie Ihrem Körper mindestens 48 Stunden Zeit, zu regenerieren.
  • Trainieren Sie je Einheit nicht länger als 20 bis 30 Minuten, je nach gewählter Belastung und Intensität.
  • Hören Sie auf Ihren Körper und kennen Sie Ihre Grenzen.
  • Trinken Sie ausreichend Wasser.
  • Wir empfehlen, gerade bei trockener Haut, die Verwendung eines Elektrodenkontaktmittels von Antelope.

Intensitätslevel einstellen

Sie können zu Beginn jedes Trainings Ihre präferierte Intensität einstellen. Drücken Sie die Plus-Taste, um die Intensität zu erhöhen und die Minus-Taste, um die Intensität zu verringern. Je nach Intensität werden Sie erst ein Kribbeln und später eine Muskelkontraktion spüren. Stellen Sie die Intensität nur so hoch ein wie es Ihnen noch angenehm erscheint. Die Intensität kann für Bauch und Rücken separat reguliert werden.

Antelope Corefit II - Intensitätslevel einstellen - 1

Die Intensität kann nur eingestellt werden, wenn die Elektroden Hautkontakt haben. Wird der Kontakt während eines Trainings zur Haut unterbrochen, fällt das Intensitätslevel automatisch auf Null zurück.

Zu starke Impulse stoppen

Sie können die Intensität jederzeit durch Drücken der Minus-Taste verringern oder das Gerät durch Drücken der Power-Taste (\~ 2 Sekunden) wieder ausschalten.Wenn Sie den Gürtel vom Bauch/Rücken wegziehen, sodass der Hautkontakt im Elektrodenbereich unterbrochen ist, geht der Intensitätslevel automatisch auf Null zurück. Bei erneutem Kontakt mit der Haut liegt keine Spannung mehr an.

Ungewünschte Impulsänderungen verhindern

Um zu vermeiden, dass sich während eines Trainings die Intensität versehentlich erhöht, schalten Sie einfach die Tastensperre ein. Dazu drücken Sie ca. 3 Sekunden lang die Power-Taste bis das Zeichen „0“ auf dem Display erscheint. Zum Aufheben der Tastensperre drücken Sie die Power-Taste ca. 3 Sekunden erneut, bis das Zeichen verschwindet.

Auf unangenehme Empfindungen reagieren

Wenn Sie an Ihrer Haut ein Stechen oder Jucken verspüren, aber auch wenn Sie anstatt der Muskelkontraktionen nur ein Kribbeln bemerken, sollten Sie das Gerät ausschalten und folgendermaßen vorgehen:

  • Kontrollieren, ob die Elektroden in Ordnung sind oder einen Defekt aufweisen.
  • Kontrollieren, ob die runde Abdeckung über den Elektrodenanschlüssen noch vorhanden ist.
  • Nehmen Sie den Gürtel ab und befeuchten ihn noch einmal komplett.
  • Achten Sie beim erneuten Anlegen auf guten Hautkontakt und gute Befeuchtung.

Während des Trainings eine Pause einlegen

Sollten Sie während eines Programms eine Pause einlegen wollen, betätigen Sie kurz die Power-

Taste. Das Pausezeichen-Symbol „II“ erscheint auf dem Display. Mit einem erneuten Drücken der Taste können Sie Ihr Training fortführen.

Flexibler Einsatz der Steuerungseinheit ohne Gürtel

Mit Hilfe des Zubehör-Sets (nicht im Lieferumfang enthalten) haben Sie zusätzlich die Möglichkeit, je zwei Klebelektroden zur flexiblen Muskel-

stimulation an die Bedieneinheit anzuschließen. Das Zubehör-Set erhalten Sie über unseren Kundendienst oder den beurer Online-Shop.

Automatisches Ausschalten

Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht benutzt wird, schaltet es sich nach 5 Minuten automatisch aus.

  1. PROGRAMME
Training Beschreibung Frequenz* Impuls-länge*Duty Cycle*Dauer (Min.)
Antelope Corefit II - Automatisches Ausschalten - 1 Kraft Basic 4/4Das klassische EMS Kraft-Programm: Für starke Muskelkontraktionen und eine erhöhte Tiefenwirkung. Es eignet sich für viele Trainingsarten und Übungen für den gezielten Kraftaufbau. Du trainierst mit diesem Programm im Stimulationsintervall 4/4.85Hz 350μs4/4 20
Antelope Corefit II - Automatisches Ausschalten - 2 Kraft Basic 2/2Das klassische EMS Kraft-Programm: Für starke Muskelkontraktionen und eine erhöhte Tiefenwirkung. Es eignet sich für viele Trainingsarten und Übungen für den gezielten Kraftaufbau. Du trainierst mit diesem Programm im Stimulationsintervall 2/2.85Hz 350μs2/2 20
Antelope Corefit II - Automatisches Ausschalten - 3 Rücken 2/2Längere Impulse von 400 μs dringen tief in die Muskulatur ein: Dieses Programm richtet sich speziell an die großen und tief liegenden Muskeln. Das Programm eignet sich für viele Trainingsarten und intensive Workouts zum Kraftaufbau. Du trainierst mit diesem Programm im Stimulationsintervall 2/2.85Hz 400μs2/2 20
Antelope Corefit II - Automatisches Ausschalten - 4 FitnessHervorragend für dynamische Bewegungen, viele Sportarten und Ausdauereinheiten. Unser Fitness-Programm ist ein echter Allrounder. Es sendet durchgehend Impulse für ein effektives Maximalkraft- und Kraftausdauertraining an deine Muskeln. Sport- und Fitnessbegeisterte lieben dieses Programm wegen seiner großen Vielfalt.40Hz 350μs- 25
Antelope Corefit II - Automatisches Ausschalten - 5 CardioNeue Impulse für dein Ausdauer- und Cardiotraining gesucht? Dann versuche es einmal mit unserem Cardio-Programm. Die kontinuierliche Muskelstimulation erlaubt einen hohen Freiheitsgrad bei der Integration in dein Training. Die geringere Impulsdauer von 250 μs eignet sich zudem auch hervorragend für längere Trainingseinheiten von bis zu 30 Minuten.40Hz 250μs- 30
Antelope Corefit II - Automatisches Ausschalten - 6 Fatburn 5/5Dieses Programm unterstützt ein funktionelles Training und aktiviert deinen Stoffwechsel. In den ersten 40 Sekunden geht es um die Belastung deiner Muskeln. In den folgenden 20 Sekunden ist das Ziel, die Durchblutung der oberen Haut- und Fettschichten anzukurbeln.7-85Hz350μs 5/525
Antelope Corefit II - Automatisches Ausschalten - 7 Massage intensivLehne dich zurück und genieße das intensive Massage-Programm. Die Häufigkeit (Frequenz) der Reize nimmt dabei langsam zu (7 bis 40 Hertz). Das Programm eignet sich auch zum Aufwärmen deiner Muskulatur.7-40Hz400μs - 20
Antelope Corefit II - Automatisches Ausschalten - 8 Antelope RideEin intensives Kraft-Kombinationsprogramm - geeignet zum Muskelaufbau bei Fitness- und Core-Workouts. Die Häufigkeit (Frequenz) der Reize nimmt dabei langsam zu (40 bis 60 Hertz). Durch die ständige Variation wird Gewohnheitseffekten vorgebeugt. Du trainierst mit diesem Programm im Stimulations-intervall 4/4.40-60Hz 400μs 4/4 20
Antelope Corefit II - Automatisches Ausschalten - 9 Regeneration passivLass dich mal so richtig durchschütteln – und gönne deinen Muskeln was: Dieses vergleichsweise intensive und passive Regenerationsprogramm hat es in sich. Die sogenannten Schüttelfrequenzen (5-20 Hertz) regen deine Durchblutung und den Stoffwechsel an. Da keine vollständigen Muskelkontraktionen ausgelöst werden, fühlt es sich eher wie eine Massage an. Daher empfehlen wir auch keine Übungen zu diesem Programm zu machen. Also ruh dich aus und lass den Gürtel für dich arbeiten;)5-20Hz 350μs - 20

Die Intensität

Die Intensität bestimmt die Impulsstärke, das heißt, wie viel elektrische Ladung in einer bestimmten Zeit fließt. Je intensiver, desto mehr Muskelfasern werden angesprochen.

\*Die Frequenz

Die Frequenz bestimmt, wie oft ein elektrischer Impuls innerhalb einer bestimmten Zeit auftritt. Daraus ergibt sich, wie oft einzelne Muskelfasern kontrahieren. Diesen Wert kannst du bei den Antelope Programmen nicht ändern.

\*Die Impulslänge (Impulsdauer)

Die Impulslänge oder auch Impulsdauer beschreibt die Zeit, in der elektrische Impulse in die Muskulatur fließen. Je länger, desto intensiver und tiefer wird der Muskel angesprochen.

\*Duty Cycle

Das Stimulationsintervall, auch Duty Cycle genannt, bestimmt das Verhältnis der Stimulationsphasen und der Stimulationspausen während eines Trainings. Einige EMS-Programme erfordern diese Pausen für deine Muskulatur.

Programme mit Duty Cycle

Bei einigen Programmen ist ein Stimulations-intervall notwendig. Dieser könnte so aussehen:

Beispiel: Du wählst ein Programm mit dem Duty Cycle „4 Sek ON, 4 Sek OFF“. Dieses läuft nun mit einem sich wiederholenden Intervall aus vier Sekunden Stimulation und vier Sekunden Pause.

Antelope Corefit II - Programme mit Duty Cycle - 1

bar Ein Stimulationsintervall (Duty Cycle) | Time | 4S ON | 4S OFF | | :--- | :--- | :--- | | Start | 100 | 0 | | Midpoint | 100 | 0 | | End | 100 | 0 | ZEIT: BEISPIEL ON TIME = 4 Sekunden Stimulationsphase OFF TIME = 4 Sekunden Stimulationspause

Programme ohne Duty Cycle

Bei manchen Programmen gibt es keinen Duty Cycle. Hier werden deine Muskeln durchgängig stimuliert.

Antelope Corefit II - Programme ohne Duty Cycle - 1

text_image IMPULS ON ZEIT ON TIME = konstant und durchgängig

9. REINIGUNG UND PFLEGE

  • Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Batterien aus dem Gerät.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.

• Lassen Sie das Gerät nicht fallen.

- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst dann wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.

- Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel.

- Der Gürtel ist ungeeignet für die Maschinenwäsche. Wenn Sie das Gerät (die Steuerungseinheit) vom Gürtel entfernt haben, können Sie den Gürtel mit handwarmen Wasser abwischen. Benutzen Sie dafür eine milde Seifenlauge oder ein Flüssigwaschmittel. Verwenden Sie keine Bleichmittel.

10. ZUBEHÖR UND ERSATZ-TEILE

Für den Erwerb von Zubehör- und Ersatzteilen besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse (lt. Serviceadressliste) in Ihrem Land. Außerdem sind Zubehör- und Ersatzteile zusätzlich im Handel erhältlich.

Bezeichnung Artikel- bzw.Bestellnummer
Zubehör-Set, bestehend aus:• 2x Klebeelektroden (45x45mm)• 1x Anschlusskabel• 1x KurzanleitungArt. 647.05

11. ENTSORGUNG

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der

Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie

Antelope Corefit II - ENTSORGUNG - 1

sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen

Batterien:

Pb = Batterie enthält Blei,

Cd = Batterie enthält Cadmium,

Hg = Batterie enthält Quecksilber.

Antelope Corefit II - ENTSORGUNG - 2

Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteent sorgung und Verschrottung in Deutschland

Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch die öffentlich-rechtlichen Entsorgungssträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.

Äußerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern möglich.

Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind die folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet:

  • Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern
  • Lebensmitteläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
  • Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.

Diese Vertreiber sind verpflichtet,

- bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen

wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und

- auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, müssen diese vor der Entsorgung entnommen werden und getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden. Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

12. TECHNISCHE ANGABEN

Typ Antelope Corefit II
Ausgangs-Kurvenformsymmetrische, zweiphasige Rechteckform
Ausgangs-spannungmax. 70 V pp ±10% (500 Ohm)
Ausgangs-strommax. 140 mA pp ±10% (500 Ohm)
Impulsfre-quenz5-85 Hz ±10%
Impulsdauer 250-400 μs ±10%
Spannungs-versorgung3 x 1,5 V AAA (Typ LR 03)
Anwendungs-zeit20 – 30 Minuten
Intensität von 0 bis 40 einstellbar
Elektroden-größeca. 11 x 12 cm
Gewicht ohne Batterien~ 350 g (ohne Batterien und Verlängerung)
Gürtelgröße für einen Taillenumfang von:ca. 75 bis ca. 130cm
Betriebsbedingungen10 °C bis +40 °C,20-65% relative Luftfeuchte
Lagerbedingungen0 °C bis +55 °C,10-90% relative Luftfeuchte

Antelope Corefit II - TECHNISCHE ANGABEN - 1

Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet! Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor.

13. GARANTIE

Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.

Antelope Corefit II - GARANTIE - 1

3. VOORGESCHREVEN GEBRUIK

LET OP

⚠️ FORSIKTIG – FOR DIN EGEN SIKKERHET!

10. TILBEH∅R OG RESERVEDELER

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Antelope

Modell : Corefit II

Kategorie : Elektrischer Muskelgürtel