IN-112DDI - Eierbrutgerät incubato - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IN-112DDI incubato als PDF.
Benutzerfragen zu IN-112DDI incubato
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eierbrutgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IN-112DDI - incubato und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IN-112DDI von der Marke incubato.
BEDIENUNGSANLEITUNG IN-112DDI incubato
| Parameter - Beschreibung | Parameter - Wert | |||
| Produktname Eier Inkubator | ||||
| Modell IN- | IN-7DDI | IN-48DDI | IN-56DDI | IN-96DDI |
| Nennspannung [V-/Frequenz [Hz] | 230/50 | |||
| Nennleistung [W] | 15 90 | 90 120 | ||
| Schutzklasse II | ||||
| Schutzart IP IPXA | ||||
| Beladung (Hühnereier) [Stück] | 7 48 | 56 96 | ||
| Automatische Eier-Rotations-funktion | --- Ja | |||
| Alarmfunktion --- Ja | ||||
| Ventilator Ja | ||||
| Schierlampe Stromworsorgungszubehor – Batterien 1xAA (Die Batterie ist nicht begefügt) | Einbau Stromworsorgungs-zubehor – Batterien 1xAA (Die Batterie ist nicht begefügt) | |||
| Maße [mm] | 165 x165 x155 | 495 x471 x230 | 485 x460 x210 | 495 x477 x380 |
| Gewicht [kg] 0,4 | 3,1 | 3,5 | 5,5 | |
| Produktname Eier Inkubator | ||||
| Modell | IN-88DDI | IN-32DDI | IN-112DDI | IN-12DDI |
| Nennspannung [V-/Frequenz [Hz] | 230/50 | |||
| Nennleistung [W] | 100 | 90 | 120 | 40 |
| Schutzklasse II | ||||
| Schutzart IP IPXA | ||||
| Beladung (Hühnereier) [Stück] | 85 | 32 | 112 | 12 |
| Automatische Eier-Rotations-funktion | --- Ja | |||
| Alarmfunktion | -- | Ja | ||
| Ventilator Ja | ||||
| Schierlampe Stromverson-gungs-zubochor-Batterien1xAA(DieBatterieist nichtbeige-flügt) | Einbau | Stromverson-gungs-zubochör-Batterien1xAA(DieBatterieist nichtbeige-flügt) | Einbau | |
| Maße (mm) | 490x490x180 | 350x460x195 | 495x470x385 | 260x370x170 |
| Gewicht (kg) | 1,4 2,75 | 5,6 | 1 | |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlassige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgabon und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Währung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Gerats muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Gerauschreuzierung wurde des Gerät so entworfen und produziert, dass das Infolge der Gerauschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. |
| Gebuabsanweisung beachten. | |
| Recyclingprodukt. | |
| ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). | |
| ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! | |
| Gerat der Schutzklasse II mit Doppellisolierung. | |
| HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen |
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.

22.03.2023
DE
- NUTZUNGSSICHERHEIT
| ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. |
Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf « Eier Inkubator ». Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wasserbehälter! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
| al | Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Andern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags. |
b) Vermeiden Sie das Berühren von geordeten Bauteilen wie Rohrlleitungen, Heizkörpern, Ofen und Kuhlschranken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlagen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
c) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindem lässt, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) ACHTUNG LEBENSGEFAHRI Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
| a) | Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfallen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes. |
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten. Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
22.09.2023
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ab das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Fuhren Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch:
f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerloscher oder Kohlendioxidloscher (CO _2 ) verwenden.
g) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
h) Verpackungselemente und kleine Montagetelle außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
| a) | Es ist nicht gestaltet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt. |
b) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fahig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
c) Vergewissem Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist.
d) Das Gerät ist kein Spielzeug, Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
| a) | Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN /AUS Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden. |
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer verschendlichen Aktivierung des Geräts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzeilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.

DE
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewahrleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. h) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehorteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz getrennt.
i) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
j) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
k) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung durfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
1) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu andem.
m) Geräte von Feuer – und Warmequellen femhalten. n) Vor der ersten Inbetriebnahme immer überprüfen, ob die Ausrüstung vollständig ist und ob alle beweglichen Teile, die die Sicherheit der Bruteier oder Küken beeinträchtigen können, wie z.B. Windmotoren, durch Schilde geschützt sind.
o) Decken Sie den Eier-Inkubator niemals während des laufenden Betriebs ab.
p) VORSICHT! Brandgefahr. q) Einige Teile dieses Gerätes können sehr warm werden. Um Verletzungen zu vermeiden, seien Sie beim Berühren dieser Flächen vorsichtig.
r) Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand im Eier-Inkubator. Es wird empfohlen, warmes Wasser einzugießen, falls der Wasserstand zu gering ist.
s) Es wird empfohlen. Wasser mit dem Spender einzugießen.
t) Trennen Sie den Eier-Inkubator immer vom Stromnetz, wenn Sie Wasser hinzufügen oder wenn der Inkubator nicht benutzt wird.
u) Befolgen Sie die für eine korrekte Inkubation der Eier allgemein anerkannten Zuchtempfehlungen.
ACHTUNGI Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vemunft walten zu lassen.
- NUTZUNGSBEDINGGUNGEN Der Eier-Inkubator ist ein Gerät zur Inkubation von embryonierten Vogeleiern. Die Aufgabe des Eier-Inkubator besteht darin, die für die ordnungsgemäße Entwicklung des Embryos erforderliche Temperatur und Luftfeuchtigkeit bis zum Schlupfen aufrechtzuerhalten. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
Modell IN-7DD


Modell IN-56DDI, IN-32DDI

Modell IN-96DDI, IN-112DDI

- Abdeckung
- Eierablage
- Gehäuse
- Bedienfeld
- Wassereinlässe
Die Eier-Inkubatoren IN-7DDI, IN-48DDI, IN-96DDI, IN-112DDI und IN-66DDI verfügen über eine Eicrablage als zusätzliches Zubehör im Set. Das Modell IN-56DDI, IN-12DDI und IN-32DDI hat einen eingebauten Plattenbelichter.
Bedienfeld Model IN-7DDI, IN-68DDI

- Temperaturwertanzeige
- LED,Work
- LED .Set
- Wert erhohen
- Wert reduzieren
- Taste, Set
- Ein/Aus-Schalter (Gilt nur für das Modell IN 88DDI)
Modell IN-48DDI, IN-96DDI, IN-112DDI

-
Feuchtigkeitsanzeige
-
Temperaturverlanzeige
-
Taste Set
-
Wert erhöher
-
Ein/Aus-Schalter
-
Wert reduzieren
-
Taste Reset*
-
Zeitanzeiger für die nächste Schaukelbewegung der
Eier
- Anzeige für die Anzahl der Inkubationstage
Model IN-56DDI, IN-32DDI

-
Display
-
Taste Set*
- Wert erhöben
- Ein/Aus Schalter
- Wel reduzieren
- Schalter der Schindlampe
- Taste Reset*
Display:

text_image
1 2 88:00 88.0 °C DAY 88 88.0 % 7 6 5 4- Zeitzähler für die nächste Rotationsbewegung
der Eier - Temperaturewert
- Feuchtigkeitsgrad
4 Ventilator - Alarm für zu niedrige Luftfeuchtigkeit
- Heizung eingeschaltet
- Eingeschaltete Schierlampe
- Anzahl der Inkubationstage

DE
Bedienfeld Modell IN-12DDI

-
Temperaturverlanzeige
-
LED, Work*
-
LED Set
-
Wer erhöhen
-
Wert reduzieren
-
Taste Set
-
Schindlampere
B. Schalter der Schierlampe
- Shindlavon

- Ein/Aus-Schalter
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSPLATZ DES GERATES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40°C sein und einer relativen Luftheuchtigkeit über 85%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 10 cm einzulhalten. Halten Sie das Gerät von heizen Flächen fern. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Obrfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit zuganglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht:
3.3. ARBEIT MIT DEM GERAT
In den nachfolgenden Tabellen befindet sich eine Zusammenstellung, wie viele Eier des jeweiligen Typs auf einmal in dem Gerät ausgebrutet werden können und wie sie zu verteilen sind.
| Model | IN-2001 | IN-3001 | IN-5001 | IN-8001 | IN-12001 | IN-15001 | IN-17001 | IN-3001 |
| Max. Anzahl von Hühner-elem | 7 | 48 | 56 | 96 | 12 | 32 | 112 | 88 |
| Max. Anzahl von Tauben- und Wach-telem | 7 | 48 | 56 | 96 | 35 | 32 | 112 | 152 |
| Max. Anzahl von Trut-hahn- und Enteneiem | 4 | 24 | 28 | 48 | 9 | 16 | 56 | 44 |
| Max. Anzahl von Gänsee- elem | - | 16 | 18 | 32 | 4 | 10 | 38 | 29 |
| Art der Verteil-fung von Hühner-Tauben- und Wach-tektom | Ein Ei in jeder Vertiefung der Eierplatte.w | - | ||||||
| Art der Verteilung von Trut-hahn- und Entneiom | Zwischen den Eiern ist ein Icerer Platz (Vertiefung) in der Platte freizulassen. | - | ||||||
| Art der Verteilung von Gän-sociem | Die Eierplatte herausnch-men und die Gänseier auf das Netz legen. | |||||||
Model IN-7DD
-
Entfernen Sie den Deckel und heben Sie die Ecrablage an.
-
Gießen Sie Wasser in die Vertiefung um das weiße Gitter (wie in der folgenden Abbildung dargestellt) ACHTUNG; Gießen Sie kein Wasser in das weiße Gitter. Dies kann das Gerät beschädigen!

22.03.2023
DE


-
Setzen Sie die Abdeckung auf.
-
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
-
Stellen Sie die bevorzugte Temperatur ein: Drücken Sie die Taste "SET" (6). Die LED "Set" (3) leuchtet auf um anzuzeigen, dass sich das Gerät im Einstellungsmodus befindet. Stellen Sie mit den Tasten "-" (5) und "-" (4) den Temperaturwert ein. Bestätigen Sie mit der Taste "SET" (6). Die LED "Work" (2) leuchtet auf.
-
Warten Sie, bis sich das Gerät aufgewämmt hat (ca. 10 – 20 Minuten).
-
Legen Sie die Eier vorsichtig auf die Ablage.
-
Kontrollieren Sie regelmäßig den Wasserstand im Inkubator.
Modell IN-48DDI, IN-96DDI, IN-112DDI
WICHTIG: Die Luftfeuchtigkeit wird nur gemessen/angezeigt, kann aber nicht reguliert werden.
- Öffnen Sie die Deckel, die die Wassereinlässe an der Unterseite des Geräts abdecken, gießen Sie Wasser in den Eier-Inkubator. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Laufwerk gegossen wird. Schließen Sie die Deckel.

-
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
-
Es ertönt ein akustisches Signal, das durch Drücken einer der Tasten auf dem Bedienfeld ausgeschaltet werden sollte.
S. Der Eier-Inkubator schaukeit die Eier automatisch alle 2 Stunden. Die Eier werden 10 Sekunden lang in einem Winkel von 45° nach links und rechts bewegt. Während des Schaukelvorgangs der Eier den Deckel nicht anheben. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Inkubator zum ersten Mal benutzen.
-
Einfaches Drücken der Reset-Taste (7) bewirkt, dass das Schaukeln von Eiern manuell eingeschaltet wird und setzt den Countdown-Timer für das nachste Schaukeln von Eiern auf Null zurück (setzt ihn auf 1:59 zurück).
-
Um den Zahler für die Eierinkubationstage zurückzusetzen, halten Sie die Tasten (3) und (4) gedrückt, tronnen Sie anschließend das Gerät von der Stromversorgung und schließen Sie es wieder an, ohne die Tasten loszulassen. Die Fabrikationscinstellungen im Gerät werden wiederhorsgestellt.
-
Einstellen der Temperatur:
- Der Eier-Inkubator ist werkmäßig auf eine Heiztemperatur von 30 °C eingestellt
• Drücken Sie die Taste „Set“ (3).
22.03.2023
- Stellen Sie mit den Tasten (4) und (6) die Heiztemperatur ein.
- Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der Taste „Set“ (3).
- Einstellung der Alarmwerte und Kalibrierung:
- Um die Einstellungen einzugeben, drücken Sie die Taste „Set“ (3). Halten Sie diese für 3 Sekunden gedrückt.
- Mit den Lasten (4) und (6) zwischen den in der folgenden Tabelle gezeigten Parametern wechseln.
| Parameter | Bedeutung der Parameter | Werkseinstellung |
| AL Einstellung - Nieder-temperaturalarm. | 1°C | |
| AH | Einstellung - Hoch-temperaturalarm. | 1°C |
| AS | Luftfeuchtigkeitsalarm (bei niedrigen Werten). | 45% |
| CA | Kalibrierung des thermometers. | 0°C |
| HS | Einstellen der oberen Temperaturgrenze. | 39.5°C |
| LS | Einstellung der unteren Temperaturgrenze | 30°C |
- Um die Einstellungen des ausgewählten Parameters einzugeben, drucken Sie die Taste "Set" (3).
- Stellen Sie die Alarmwerte mit den Tasten (4) und (6) ein. Warten Sie, bis das Gerät automatisch zum Hauptmenü zurückkehrt.
- Der Alarm gibt ein Tonsignal. Der Alarm wird durch Drucken einer der Tasten auf dem Bedienfeld ausgeschaltet.
- Warten Sie, bis sich das Gerät aufgewärmt hat (ca. 10 – 20 Minuten)
- Legen Sie die Eier vorsichtig auf die Ablage.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den Wasserstand im Inkubator.
ACHTUNG: Das Gerät IN 48DDI verfügt nicht über eine Kühlfunktion. Das bedeutet, dass die niedrigste Temperatur, die das Gerät erreichen kann, der Raumtemperatur um das Gerät entspricht.
Model IN 56DDI, IN 32DDI
Entfernen Sie den Deckel und heben Sie die Eierablage an. Wasser vorsichtig in die Vertiefung gießen. Schließen Sie den Deckel.
- Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an,
- Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste (4) ein.
4 Es erfort ein Alarmsignal, das durch Drucken einer beliebigen Taste auf dem Bedienfeld ausgeschaltet werden sollte. - Einstellen der Temperatur
- Der Eier-Inkubator ist workmäßig auf eine Heiztemperatur von 38 °C eingestellt.
- Drücken Sie die „Set“ – Taste (2)
- Stellen Sie mit den Tasten „+“ (3) und „*” (5) die Heiztemperatur ein.

DE
- Bestätigen Sie die Einstellungen mit der Taste „Set“ (2).
- Alamwerte und Kalibrierung einstellen – Punkt 10 Wartungsmodielle IN-48DD, IN-96DD einhalten
- Einfaches Drücken der Reset-Taste (7) bewirkt, dass das Schaukeln von Eiern manuell eingeschaltet wird und setzt den Countdown-Timer für das nächste Schaukeln von Eiern auf Null zurück (setzt ihn auf 1:59 zurück).
- Um den Zahler für die Bruttage zurückzusetzen, drücken und halten Sie die Reset-Taste (7), bis der Startbildschirm erscheint. Halten Sie die Taste auch während des Countdowns und auch nach dem Signalton gedruckt. Erst wenn der Startbildschirm erscheint, ist die Zeit korrekt zurückgesetzt und die Werksinstellungen wiederhergestellt.
- Warten Sie, bis sich das Gerät aufgewarmt hat (ca. 10 – 20 Minuten)
- Legen Sie die Eier vorsichtig auf die Ablage.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den Wasserstand im Inkubator.
- Knopf (6) aktiviert das Licht der Schierlampe, durch die Sie den Entwicklungsstand des Embryos im El überprüfen können.
Model IN-85DDI
WICHTIG! Dieses Modell verfügt nicht über eine Funktion zur Erkennung der Luftfeuchtigkeit, daher zeigt das Display nur die Temperatur an.
1. Entfernen Sie die Abdeckung. Gießen Sie Wasser ein und schließen Sie den Deckel wieder.
2. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
3. Schalten Sie das Gerät mit der Ein – / Aus-Taste (7) ein
4. Stellen Sie die bevorzugte Temperatur ein: Drücken Sie die Taste „SET“ (6). Die LED „Set“ (3) leuchtet auf und zeigt an, dass sich das Gerät im Einstellungsmodus befindet. Stellen Sie mit den Tasten „+“ (5) und „-“ (4) den Temperaturwert ein. Bestätigen Sie mit der Taste „SET“ (6). Die LED „Work“ (2) leuchtet auf.
5. Warten Sie, bis sich das Gerät aufgewarmt hat (ca. 10 – 20 Minuten)
6. Legen Sie die Eier vorsichtig auf die Ablage.
7. Kontrolliere Sie den Wasserstand im Brutkasten regelmäßig, damit er nicht völlig austrocknet.
Richtlinien für Bruteier
- Überprufen Sie vor dem Brüten der Eier immer die technische Leistung des Brutkastens und die korrekte Funktion des Gerätes.
- Für beste Ergebnisse ist es besser. Eier mittlerer oder kleiner Größe zum Bruten zu wählen. Befruchtete Eier, die zum Bruten bestimmt sind, sollten frisch und frei von Verunreinigungen auf der Schale sein.
• Die richtige Methode, Eier zum Brüten zu legen, besteht darin, sie mit der breiteren Seite nach oben und der schmalcren Seite nach unten zu legen, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.

Um die Eier mit dem Deckel zu nicht beschädigen, legen Sie große Eier in die Mitte der Schale und kleinere Eier an den Seiten der Schale. Überprüfen Sie immer, ob das Ei nicht zu groß ist, um versehentliche Beschädigungen zu vermeiden.
- Falls die Eier zu groß sind, um auf die Ablage gelegt zu werden, wird empfohlen, die Ablagen zu entfernen und die befruchteten Eier direkt auf das weiße Gitter zu legen (gilt nicht für das Modell IN-7DDI).
Der Wasserstand im Brutkasten sollte ständig überwacht werden, um eine ausreichende Feuchtigkeit zum Brüten von Eiern zu gewährleisten.
Der IN-BBDDI verfügt nicht über eine automatische Drehfunktion, so dass die Eier in den ersten 18 Tagen 4-6 Mal pro lag manuell gedreht werden sollten.
- Wenn die Außentemperatur unter 20°C sinkt, wird es geraten den Inkubator in einer Isolierelement z.B. Styropor, Isolierschaum u.a. zu platzieren. Wenn das Abstellen in einer Isolierung nicht möglich ist, es wird geraten den Inkubator zu einem geheizten Raum bringen und ihm mit einem dicken Material umhüllen z.B. einer Decke.
- Nach 19 lagen des Brutens, wenn die Eierschalen zu zerbrechen beginnen, wird empfohlen, die Eier von der Ablage zu nehmen und sie auf das weiße Citter zu legen, damit die Kuken schlupfen können (gilt nicht für das Modell IN-7DDII).
- Es kommt oft vor, dass einige Eier nach 19 Tagen nicht vollständig ausgebrutet werden, dann ist es notwendig, weitere 2-3 lage zu warten
- Wenn das Kuken in der Schale stecken bleibt, bespruhen Sie es mit warmen Wasser und helfen Sie ihm, indem Sie die Eierschale vorsichtig entfernen.
- Nach dem Ausbruten sollten die Küken an einem warmen Ort aufbewahrt und mit geeignetem Futter und Wasser versorgt werden
Model IN-12DD
- Entfernen Sie die Abdeckung. Gießen Sie Wasser ein und schließen Sie den Deckel wieder.
- Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
- Stellen Sie die bevorzugte Temperatur ein Drücken Sie die Taste „SEI“ (6). Die LED „Set“ (3) leuchtet auf und zeigt an, dass sich das Gerät im Einstellungsmodus befindet. Stellen Sie mit den Tasten „+“ (5) und „-“ (4) den Temperaturwert ein Bestätigen Sie mit der Taste „SEI“ (6). Die LED „Work“ (2) leuchtet auf.
- Warten Sie, bis sich das Gerät aufgewärmt hat (ca 10 - 20 Minuten).
- Legen Sie die Eier vorsichtig auf die Ablage.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den Wasserstand im Inkubator
- Der Eier Inkubator schaukelt die Eier automatisch alle 2 Stunden. Die Eier werden 10 Sekunden lang nach links und rechts bewegt. Während des Schaukelvorgangs der Eier den Deckel nicht anhoben. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Inkubator zum ersten Mal benutzen.
- Einstellung der Alarmwerte und Kalibrierung: • Um die Einstellungen einzugeben, drücken Sie die Taste „Set“ (3). Halten Sie diese für 3 Sekunden gedrückt.
- Mit den Tasten (4) und (6) zwischen den in der folgenden Tabelle gezeigten Parametern wechseln.

22.03.2023
DE
| Parameter | Bedeutung der Parameter | Werkseinstellung |
| AL | Einstellung – Nieder-temperaturalarm. | 1°C |
| AH | Einstellung – Hoch-temperaturalarm. | 1°C |
| CAU | Kalibrierungs- des Thermometers. | 0°C |
| HS | Einstellen der oberen Temperaturgrenze. | 39.5°C |
| LS | Einstellung der unteren Temperaturgrenze | 30°C |
- ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS
WARNUNG! Ein Anleitungsvideo Elementbaugruppe finden Sie unter dem unten stehenden Link / QR Code.



https://youtu.be/ie2orwepKVU
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne atzende inhaltsstoffe.
c) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
d) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
e) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu bespißen oder in Wasser zu tauchen.
f) Es darf kein Wasser über die Beluftungsöffnungen am Gebäufer ins Innere des Geräts olangen.
g) Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reinigen.
h) In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden.
i) Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.
ii) Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, k). Desinfizieren Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
ANWEISUNGEN ZUM SICHEREN ENTFERNEN VON BATTERIEN UND AKKUS(IN-7DD), IN-48DDI, IN-96DDI, IN-112DDI, IN-88DDI
In der mit dem Eier Inkubator mitgelieferten Schicrlampe ist eine AA 1,5 V-Batterie installiert. Bevor Sie mit der Demontage beginnen schalten Sie das Display durch Drücken der Ein / Aus Taste aus Schrauben Sie die Rückseite des Gehäuses ab und entfernen Sie die Batterien. Übergeben Sie die Batterien zur Entsorgung an eine für dementsprechende Materialien zuständige Einrichtung.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmaßt entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden Sammel- und Recyclinghöfen für Elektra- und Elektronikeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
der

22.03.2023
EN
USER MANUAL
TECHNICAL DATA
- VEILIGHEID BIJ GEBRUIK
2.1. ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu