SS-6390 - Bügeleisen Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS-6390 Sogo als PDF.
Benutzerfragen zu SS-6390 Sogo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS-6390 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS-6390 von der Marke Sogo.
BEDIENUNGSANLEITUNG SS-6390 Sogo
- Wichtiger Hinweis P.48
- Symboldefinition P. 48
- Sicherheitshinweise für den Benutzer P.49
I. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte P. 49
II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden P.50
III. Einschränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechem Zustand oder Ausfall P.51
IV. Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und älteren Menschen P.52
V.WICHTIGewarning P.53
VI. Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind P. 53
4.Technische Daten P.56 - Teilebeschreibung P. 56
- Gebrauchsanweisung P.56
- Reinigung und Wartung P.58
- Konformitätserklarung P. 70
- Entsorgungsverantwortung, Einzelheiten der Hersteller und Kundendienst P.71
INDEX
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung immer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Dieses Handbuch kann von unserer Webseite www.sogo.es heruntergeladen werden.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
2. Symboldefinitione
1



GENERAL PRECAUTIONS
1- Wichtige Informationen und nützliche Hinweise auf verwenden
2- Warning vor gefährlichen Situationen in Lebensbedingungen und Eigentum
3- Warning vorheiten Oberflacen
4- Vorsicht bei der Verwendung elektrischer und elektronischer Geräte.
PRODUKTEINFUHRUNG
Eigenschaften und Zweck:
Vielen Dank für unser Kleidungsstück Dampfer wahlen.
Das Gerät ist eine Art starkes Dampfbügel gerät mit Reinigungsfunktion als Ergänzung. Es ist elegant im Design, einfach, sparsam und sicher, besonderss geeignet für Haushalt, Kleidung, Hochzeitskleid, Vorhang, Sofa, Hotel, Restaurant usw. Die Maschine bugelt besonderss gut reine Seide, Wolle, Chemiefaser, Baumwolle und Mischtextilien, glättet siechnell und unbeschädigt
und sterilisiert und reinigt sie. Es erfordert jederoch nur eine einfache Wartung und Reparatur.
1. Thermostat
Der Thermostat hält die Temperatur mit Hilfe der Stromregelung auf einem Nennwert, wenn der Tank kurz von Wasser ist.
2. Heiße Sicherung
Falls der Thermostat beschädigt oder ausfällt, schützt die heiße Sicherung der Schutzeinrichtung, indem die Stromversorgung des Maschinenkörpers unterbrochen wird, wenn die Maschine eine bestimmte Temperatur erreicht.
3. Sicherheitshinweise für den Benutzer
GENERAL PRECAUTIONS Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte
- Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in thisem Handbuch beschriebenen Zwecke.
- Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
- Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Fläche.
- Dieses Produkt ist für den Innengebrauch im Haushalt bestimmt – nicht zu industriellen oder komerziellen Zwecken. Verwenden Sie den Antikel nicht im Freien. Missbrauch oder unsachgemeße Handhabung konnen Probleme im Gerät verursichen und den Benutzer verletzen.
- Nicht zweckentfremden. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch unsachgemäß Verwendung oder falsche Handhabung entstehen.
- Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn eingeschaltet und in Betrieb ist.
- Ziehen Sie vor dem Reinigen oder Lager des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie es abkühlen.
- Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig von der Stromquelle getrennt. Um es vollständig zu trennen,ziehen Sie es vom Netzstecker.
Die Geräte darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fembedienung betrieben werden.
II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
- Stellen und betreiben Sie es das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen.
- Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht auf oder in der Nähe von bereits Oberflächen (z. B Herdplatten) oder offen den Flammen auf
- Lassen Sie das Netzkabel nicht an scharfen Kanten hangen und halten Sie es von weißigen Gegenständen und Flammen fern. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und biegen Sie es nicht.
- Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen oder verkauf wird, kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen führen. - Wenn Sie den Stecker aus dem Wandkontaktziehen möchten, tun Sie diesitte am Stecker selbst
und nicht durch Ziehen am Kabel oder am Gerät.
- Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass ihre Höhe trocken sind, bevor Sie den Stecker ein- oder ausstecken.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Handen, auf feuchten Böden oder in feuchter Umgebung, es besteht Stromschlaggefahr.
- Stellen Sie während der Verwendung des Gerätslicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden kann.
- Lassen Sie die Motoreinheit, das Kabel oder den Stecker nicht nass werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
- Berühren Sie nicht die Oberfläche de Gerätes, da diese während des Betriebs sehr heißt werden kann. Verwenden Sie stattdessen den Griff oder die Handschuhe

Einschränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall
- Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es�始 von der Stromversorgung und bringen es zur Reparatur zu einem autorisierten Kundendienst, bevor Sie es wiederverwenden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es zu Boden gefallen ist, sightbare Schäden aufweist oder undicht ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Im Fälle einer Beschädigung des Kabels darf es nur vom Hersteller, seinen Servicemitarbeitern
oder ähnlich qualifizierten Personen ausg -tauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Im Falle einer Fehlfunktion des Geräts, oder wenn es auf irgendene Weise beschädigt wurde, senden Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung an die nachstge-genome autorisierte Serviceeinrichtung zurück.
- Versuchen Sie bei Hardwareproblemen nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Reparaturen sollenn nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
IV. Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und älteren Menschen
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei dessen, sie wurden beaufsichtigt oder unterwiesen.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angewiesen und beaufsichtigt werden und die GefahrenKENn.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindem unter 8 Jahren auf.
V. WICHTIGE WARNING
- Um eine Überlastung des Stromkreises bei Verwendung dieser Produkte zu vermeiden, betreiben Sie kein anderes Produkt mit hoher Leistung im selbst Stromkreis.
- Dieses Produkt enthalt ein kurzes Netzkabel. Ein Verlängerungskabel wird für die Verwendung mit thisem Produkt nicht empfohlen, aber wenn eines verwendet werden muss:
- Die gekennzeichene elektrische Leistung des Kabels muss mindestens so hoch sein wie die des Produkts.
- Positionieren Sie das Verlängerungskabel so, dass es nicht unbeabsichtigt herausgezogen werden kann.
VI. Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Stoffbürste während des Befüllens, Reinigens und Entkratzens anbringen oder abnehmer.
- Stellen Sie den Dampfgärer während des Betriebs nicht in die Nahe einer Tischkante. Achten Sie daraufuf, dass die Oberfläche etwa, sauber und frei von Wasser und anderen Substanzen ist.
- Lassen Sie den Dampfgarer vollständig abkühlen, bevor Sieihn lagern.
- Stellen Sie den Dampfgarer zum Lagern immer auf seinen Sockel. Lassen Sie den Dampfgarer nicht unbeaufsichtigt, wenn er angeschlossen ist.
-
Füllen Sie den Behälter NICHT mit Wasser, bevor Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen.
-
Bewahren Sie den Dampfgarer nicht mit Wasser im Wassertank auf. Leeren Sie den Tank immer nach dem Gebrauch.
- Berühren Sie keine bereits Oberflächen. Diese Dampfgarer ermöglich es dem Benutzer, Kleidungsstücke mit einem großen Dampfstrom zu bedampfen. Während des Gebrauchs entstehen hohe Temperaturen, die zu Verbrennungen führen können. Halten Sie ihre Höhe immer am Hals des Dampfgarers und warnen Sie andere Personen (insbesondere Kinder) vor den möglichen Verbrennungsgefahren durch Dampf, freiies Wasser oder freiße Teile, insbesondere beim vertikalen Bedampfen von Kleidungsstücken.
- Füllen Sie kein Parfum, Essig oder andere Chemikalien in den Tank. Das Gerät ist nicht für den Umgang mit diesen Chemikalien ausgelegt.
- Berühren Sie den Dampfkopf während des Gebrauchs nicht. Achten Sie daraufuf, dass der Dampfkopf bei der Verwendung des Dampfgarers von Ihnen weg und in aufrechte Position ist.
- Testen Sie den Dampfgarer immer an einerkleinen, unauffälligen Stelle des zu bedampfenden Stoffes, um sicherzustellen, dass die Temperatur nicht zu hoch für den Stoff ist.
-
Zur Vermeidung von Berühren Sie den Dampfkopf während des Gebrauchs nicht. Achten Sie daraufuf, dass der Dampfkopf von Ihnen weg zeigt und aufrecht stehen, wenn Sie den Steamer benutzen.
-
Der Steamer ist mit einer thermischen Sicherung ausgestattet, die den Steamer vor Überhitzung schützt. Der Steamer sollt jedoch nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn er an die Steckdose angeschlossen ist. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn sich Kinder in der Nähe des Steamers aufhalten.
- Füllen Sie den Wassertank nicht über die MAX-Anzeigelinie hinaus auf, da sonst Wasser auslaufen kann.
- Aus dem Dampfkopf kann Wasser austreten, wenn die Temperatur des Dampfgarers nicht hoch genug ist, um Wasser zu verdampfen und Dampf zu
- Stellen Sie daher sicher, dass der Dampfgarer vor dem Gebrauch immer 2-3 Minuten lang vorgeheizt wird.
- Benützen Sie den Dampfgarer niemals, wenn sie durch die Körper befindet, und richten Sie den Dampf nicht auf Menschen oder Tiere.
- Es wird empföhlen, einen Fehlerstromschutz-schalter (Sicherheitsschalter) zu installieren, um die Sicherheit bei der Verwendung von Elektrogeräten zu erhöhen. es ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Bemessungsfehlerstrom von hochstens 30mA in den Stromkreis, der das Gerät versorgt, einzubauen. setzen Sie sich von ihrem Elektriker professionell beraten.

WARNING! - Dieses Symbol beweutet: HEISSE OBERFLÄCHE:
Berühren Sie diesen Teil nicht, wenn es besteht. Lassen Sie das Gerät vor der Wartung abkühlen
4. TECHNISCHE DATEN
| Spannung Leistung | Frequenz | |
| 230V 1400W 50 – | 60Hz |
5. TEILEBESCHREIBUNG
- Paneel aus rosfreiem Stahl
- Halterung der Platte
- Handgriff
- Untere Voute
- Wassertank
- Boden des Wassertanks
- Lampenabdeckung
- Obere Abdeckung
- Einschalttaste
- Dampfaste
- Bürste
12.Netzkabel

6. GEBRAUCHSANWEISUNG
VERWENDEN SIE IHREN DAMPFGARER Vor dem ersten Gebrauch
Entferen Sie alle Aufkleber oder Schutzabdeckungen vom Dampfkopf.
Wickeln Sie das Kabel vor dem Gebrauch ab und richten Sie es gerade aus.
Lassen Sie den Dampfgarer beim ersten Betrieb einige Minuten lang dampfen. Dadurch werden alle Verunreinigungen und Gerüche entfern, die möglicherweise durch den Herstellungsprocessentstanden sind. Wenn Sie den Dampfgarer zum ersten Mal bedieten, sollenn Sie den Dampfgarer auf einem alten Stück Stoff ausprobieren, bevor Sie das Kleidungsstück dampfen.
Warning: Um eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden, wird empfohlen, keine+/ anderen Geräte an denselben Stromkreis anzuschreiben wie Ihr Dampfgarer, wenn dieser verwendet wird.
Hinweis: Überprüfen Sie beim Auspacken des Dampfgarers, ob Sie alle in der Teileliste aufgeführten Antikel erhalten haben, bevor Sie die Verpackung entsorgen.
ZUSAMMENBAU/BETRIEBIHRESDAMPFGARERS
- Drucken Sie die Entriegelungstaste des Wassertanks, ziehen Sie den Wassertank hersa, offnen Sie die Wassereinlassabdeckung und fullen Sie Leitungswasser in den Wassertank, bis es das MAXIMALE Niveau erreicht (siehe Abb. 1). Stellen Sie immer sicher, dass der Wassertank mindestens ein Drittel voll ist. Überschreiben Sie beim Befüllen des Wassertanks nicht das MAXIMALE Niveau. Setzen Sie den Wassertank wieder ein.
- Halten Sie das Gerät mit ihrer Hand sichere am Hals des Dampfgarers. Befestigen Sie die Stoffbürste in aufrechter Position mit der anderen Hand am Dampfkopf. Die Stoffbürste kann in beiden Richtungen angebracht werden und rastet mit einem hörbaren „Klicken" ein.
- Schlieben Sie das Gerät an eine Steckdose an und schalten Sie es ein. Drücken Sie den Netzschalter. Die Betriebsanzeige blinkt und das Gerät beginnnt zu heizen. Wenn die Lichter nicht mehr lange hell blinken, ist das Vorheizen beendet und Sie konnen mit der Verwendung beginnnen. Schalten Sie den Dampfgarer durch Drucken des Netzschalters aus. Wenn das Gerät ausgeschelt ist, erlischt die Anzeigelampe.
- Sobald das Wasser auf das MAXIMALE Niveau gefüllt ist und das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist, halten Sie den Dampfgarer vor dem Gebrauch vorheizen.
- Dieses Produkt verfügt über eine Niedrigtemperatur-Schutzfunktion. Wenn das Innere der Bügelmaschine die angegebene Temperatur nicht erreichen kann, leuchtet der Niedrigtemperaturschutz blau auf, und die Pumpe kann in thisem Zustand nicht arbeiten. Dadurch wird verhindert, dass Wasser verdampft, direkt spritzt und den Benutzer verbrüht.
- Dieses Produkt hat eine automatische Abschaltfunktion. Nach 8 Minuten ohne Bedienung schaltet es sich automatisch aus. Drücken Sie die Einschalttaste oder die Dampftaste erneut, um die automatische Abschaltfunktion zu verlassen.
SO DAMPFEN SIE IHR KLEIDUNGSSTUCK
Der Bekleidungs dampfer ist einfach zu bedieten und eignet sich perfect zum Entfern von Falten von Kleidungsstücken und Vorhängen sowie zum Erfristen von Mobelstoffen.
Es kann auf den meisten Stoffen verwendet werden, solange der Stoff hangt oder wenn der Dampfgarer leicht in aufrechter Position verwendet werden kann und sich in einer Auf- und Abbewegung über den Stoff bewegt.
HINWEIS: Der Dampfgarer ist so konzipiert, dass er aufrecht an hängenden Kleidungsstücken verwendet werden kann. Verwenden Sie den Dampfgarer nicht in oder auf Kleidungsstücken in horizontaler Position.
- Überprüfen Sie, ob sich hinter dem Stoff Belüftung befindet, da sich sonst Feuchtigkeit ansammeln und Schimmel verursichen kann.
- Überprüfen Sie, ob die Kleidungsstücktaschen leer sind und die Umschläge wie Manschetten und Säume nach unten sind.
- Hängen Sie das Kleidungsstück an einen Kleiderbügel und dehnen Sie den Stoff mit einer Hand leicht, um Sicherzustellen, dass sich hinter dem Stoff nichts befindet, das durch den Dampf beschädigt werden kann. HINWEIS: Wir empfehlen, nicht über Metallzubehör zu dampfen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie um Metallzubehör herum dampfen.
- Halten Sie die Dampfaste gedrückt. Sie werden Vibrationen spuren und beim Dampfen ein subtiles Summen horen. Dies ist normal. Stellen Sie den Damp von sich weg und in aufrechter Position.
- Drücken Sie die Stoffbürste vorsichtig gegen das Kleidungsstück, bewegen Sie Ihr Arm in einer Auf- und Abbewegung und zielen Sie darauf auf Falten im Stoff.
- Lassen Sie die Dampfaste los, um den Dampf zu stoppen.
HINWEIS: Stellen Sie sichere, dass der zu dampfende Stoff während des Dampfens geheht wird, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
WARNING: Der Dampfgarer erzeugt hohe Dampftemperatures. Berühren Sie nicht den Dampfkopf, sondern achten Sie darauf, dass der Dampfgarer aufrecht von Ihnen weg zeigt.
- Wenn Sie den Dampfgarer ohne Stoffbürste verwenden, halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zwischen dem Dampfkopf und dem Kleidungsstück ein.
ZUM DÄMPFEN DER VORHÄNGE
1.1. aschen und trocknen Sie die Vorhänge je nach Gewebetyp wie angegeben.
2.2. Hängen Sie die orhange und den Dampf auf, wenn sie an Ort und Stelle hangen.
3.3. Dehnen Sie den orhang beim Dämpfenleitung mit einer Hand, um Falten leichter zu entfernen.
ZUM DÄMPFEN DER POLSTER
- Der Dampfgarer kann verwendet werden, um Polster, Schonbezüge an Möbeln und Kissen, von den Möbeln und im Raum zu erfristen. Testen Sie vor dem Dampfen immer einen kleinen Bereich des Stoffes, der nicht sightbar ist.
- Halten Sie den Dampfgarer aufrecht und verwenden Sie hin mit Auf- und Abbewegung. Dampfen Sie leicht über den Stoff Ihrer Möbel. Die Kissen sollen entfernt und zum Dampfen aufrecht gehalten werden. Lassen Sie die Kissen gründlich trocknen, bevor Sie sie auf die Möbel setzen.
HINWEIS: Es wird empfohlen, beim Dämpfen empfindlicher Stoffe wie Seide den Stoffbürstenaufsatz zu verwenden. Dadurch wird das Kleidungsstück beim Dämpfen minimiert. Um bessere Ergebnisse beim Entfemen hartnackiger Falten zu erzielen, entfernen Sie den Stoffbürstenaufsatz vom Dampfkopf und dampfen Sie kontinuierlich über den ausgewählten Bereich, bis die Falten entfert sind.
WARNING: Wenn das Kleidungsstück Metallzubehör hat, seien Sie vorsichtig und stellen Sie den Dampfgarer nicht direkt über das Metall, da dies das Metall verfarben kann.
WARNING: Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Stoffbürste anbringen oder abnehmer.
HINWEIS: nur Anhänge oder Zubehör verwenden zur Verfügung gestellt.
HINWEIS: Wenn das Gerät mit einem lauten Summen laut wird und kein Dampf erzeugt wird, überprüfen Sie den Wasserstand im Wassertank. Dies kann darauf hinweisen, dass der Dampfgarer kein Wasser mehr hat und nachgefüllt werden muss.
WARNING: Verwenden Sie den Dampfgarer nicht direkt am Körper, bei Tieren oder beim Tragen der Kleidungsstücke.
NACH JEDEM GEBRAUCH
- Drucken Sie den Netzschalter, schalten Sie die Steckdose aus undziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
- Offnen Sie den Wassertankeinlass und drehen Sie den Wassertank (über einer Spüle oder einem Eimer) um, um das restliche Wasser aus dem Tank zu entleeren.
- Stellen Sie den Dampfgarer aufrecht auf die Basis und halten Sieihn abkühlen.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
PFLEGE, REINIGUNG UND LAGERUNG Pflege und Reinigung
- Nehmen Sie die Stoffbürste vom Dampfkopf und reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch.
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
- Legen Sie den Dampfgarer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Lassen Sie den Dampfgarer nicht fallen, werfen Sieihn nicht und versuchen Sie nicht,ihn zu biegen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen.
- Der Dampfgarer ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und damit normalem Leitungsswasser verwendet werden. Geben Sie kein Parfum, Essig oder andere Chemikalien in den Tank. Das Gerät ist nicht für die
Verwendung mit diesen Chemikalien ausgelegt.
Entleeren Sie den Wassertank nach jedem Gebrauch und spulen Sieihn mit sauberem Wasser ab.
- Wischen Sie die Außenflächen mit einem feuchten Tuch ab.
- Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts an feuchten oder feuchten Orten.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder direkter Sonneneinstrahlung auf.
- Stellen Sie immer sicher, dass das Dampfauslassloch sauber und frei von Ablagerungen ist und nicht blockiert wird.
HINWEIS: Dieser Dampfgarer ist für die Verwendung von normalem Leitungswasser ausgelegt.
LAGERUNG
- Nach dem Trennen des Dampfgarers von der Steckdose, Abkühlenlassen, Entleeren des Wassers im Wassertank und Reinigen wird empfohlen, das Kabel safer um den Dampfgarer zu wickeln und aufrecht zu lagern.
- Wir empfehlen, den Dampfgarer auf einer ebenen Fläche, z. B. in einem Schrank, aufzubewahren, bis er wieder verwendet werden kann.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
| Problem Mögliche Lösung | |
| Der Dampfer"Heizt nicht auf | Überprüfen Sie,ob der Hauptstecker richtig eingesteckt ist.Überprüfen Sie die Stromversorgung.Überprüfen Sie den Netzschalter. |
| Der Dampfer erzeugt keinen Dampf | Überprüfen Sie den Wasserstand und ob der Einlassdeckel des Wassertanks ordnungsgemäß abgedeckt ist.Drücken Sie die Dampfaktivierungstaste fester.Halten Sie den Dampfgarer aufrecht. |
| Wasser lauft aus dem Wassertank | Stellen Sie safer,dass das Wasser nicht über dem MAXIMALEN Niveau liegt.Stellen Sie safer,dass der Einlassdeckel des Wassertanks ordnungsgemäß geschlossen ist.Verwenden Sie den Dampfgarer immer in aufrechter Position gemäß der Bedienungsanleitung. |
| Der Dampfer erzeugt ein lautes Summen oder Pumpen | Überprüfen Sie den Wasserstand;Wenn kein oder nur weniger Wasser vorhanden ist,fullen Sie den Wassertank wieder auf. |
| Der Dampfer scheint Falten nicht leicht zu entfernen | Halten Sie den Dampfgarer aufrecht und strecken Sie den Stoff nach unten,um optimale Ergebnisse zu erzielen. |
| Unsicher,wann die Stoffbürste verwendet werden soll | Verwenden Sie diese Option, wenn das Dampfen den Stoff direkt berühren muss.Wenn Sie empfindliche Stoffe wie Seide dampfen,um das Risiko zu verringn, dass beim Dampfen Wasser auf das Kleidungsstück tropft. |
| Vermeiden Sie Verführungen von Metallzubehör am Kleidungsstück | Bewegen Sie den Dampfgarer nicht direkt über das Metallzubehör.Gehen Sie vorsichtig und dampfend um das Metallzubehör herum. |
1. PORTANTE:
4. SPECIFICHE TECNICHE
| Voltaggio Energia | Frecenza | |
| 230V 1400W 50 – 60Hz | ||
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/
Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
Richtlinie 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe i Elektrogeräten.
Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte.




Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist daraufhin, dass thesee Produkt nicht als normaler Mull oder Hausmull entsorgt werden darf. Alle elektrischen, elektronischen Gerate und batteriebetriebenen Gerate mnen auf ordnungsgemae Weise und entspruchend recyert werden nach den ortlichen Gemeindegesetzen. Sie konnen sie recyeln, indem Sie sie zu staatlich autorisierten Entsorgungszentren oder Spezialbehaltern bringen, die Sie in nahe gelegen den groBen Supermakten, Elektronik- oder Elektrohaushaltswarengeschaffen oder Einkaufszentren finden konnen, die diese Typen fuhren der verfügbaren Einrichtungen.
Entwollen von: SOGO basiert auf europäischen Qualitätsstandards
Eingeführt von: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spanien
Produkt hergestellt in CHINA. Kundendienst: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
