LRP S5 318-50 - Zielfernrohr ZEISS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LRP S5 318-50 ZEISS als PDF.
Benutzerfragen zu LRP S5 318-50 ZEISS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zielfernrohr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LRP S5 318-50 - ZEISS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LRP S5 318-50 von der Marke ZEISS.
BEDIENUNGSANLEITUNG LRP S5 318-50 ZEISS
Gebrauchshinweise / Kundenservice und Garantie
Die Produkte der Marke ZEISS sind geprägt durch hervorragende optische Leistung, präzise Verarbeitung und lange Lebensdauer. Bitte beachten Sie folgende Gebrauchshinweise, damit Sie Ihr Zielfernrohr optimal nutzen können und es Ihnen über viele Jahre ein zuverlässiger Begleiter wird.

WARNUNG!
Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise und gesetzlichen Informationen, diese finden Sie auch unter: www.zeiss.com/cop/safety

Inhaltsverzeichnis
| Lieferumfang 40 |
| Technische Daten 41 |
| Bezeichnung der Bauteile 42 |
| Vergrößerungswechsel 44 |
| Scharfstellen des Absehens 45 |
| Dioptrieneinstellung 45 |
| Absehenbeleuchtung 46 |
| Batteriewechsel 48 |
| Parallaxeeinstellung 49 |
| Montage und Grundeinstellung 50 |
| Ausrichten des Absehens 52 |
| Einschießen des Zielfernrohrs 54 | |
| Höhenverstellturm 56 | |
| Einstellen des Ballistic Stop der Höhenverstellung | 57 |
| Seitenverstellturm mit Verriegelung (ELWT) 60 | |
| Nullstellen des Seitenverstellturms (ELWT) | 61 |
| Absehen ZF-MRi (FFP) | 64 |
| Absehen ZF-MOAi (FFP) | 66 |
| Zubehör | 68 |
| Pflege und Wartung | 70 |
| Kundenservice und Garantie | 72 |
Lieferumfang
LRP S5 Bestellnummer
318-50 MRI 522275-9916-090
525-56 MRi 522295-9916-090
318-50 MOA 522265-9917-090
525-56 MOA 522285-9917-090

text_image
immer 275-9916-090 95-9916-090 265-9917-090 285-9917-090 R 2032 uch ise LRP S5 525-56LRP S5 525-56
Lieferumfang
- Zielfernrohr
- Schutzkappe
- Li-Batterie 3 V CR 2032
- Optikreinigungstuch
- Gebrauchshinweise
- Sicherheitshinweise
- Doppel-Torx*-Schlüssel (T 6 und T 8)
* Torx ist eine eingetragene Marke von Acument Intellectual Properties, LLC.
LRP S5 318-50
| Technische Daten | 5 525-56 | ||
| Vergrößerung 3,6 x - 18x5 x - 25 x | |||
| Bildebene des Absehens Erste Bildebene (FFP, First Focal Plane) | |||
| Wirksamer Objektivdurchmesser 50 mm 56 mm | |||
| Austrittspupillendurchmesser 9,3 - 2,8 mm 9,2 - 2,4 mm | |||
| Dämmerungszahl | 13,4-30,0 | 16,7-37,4 | |
| Sehfeld | 10,0-2,0 m/100 m / 30-6 ft/100 yd | 7,5-1,5 m/100 m / 22,5-4,5 ft/100 yd | |
| Objektiver Sehwinkel | 5,7°-1,1° | 4,3°-0,8° | |
| Dioptrien-Verstellbereich | +2 / -3 dpt | ||
| Augenabstand | 90 mm / 3,5 in | ||
| Parallaxe-Verstellbereich | 25-∞ m / 27-∞ yd | ||
| Verstellbereich Höhe (E = Elevation) + Seite (W = Windage) | MRAD | E: 40,7 + W: 24 | |
| MOA | E: 140 + W: 60 | ||
| Verstellung pro Klick | MRAD 0,1 | ||
| MOA | 0,25 | ||
| Mittelrohrdurchmesser | 34 mm | ||
| Okularrohrdurchmesser | 46 mm | 46 mm | |
| Objektivrohrdurchmesser | 56 mm 62 mm | ||
| Filtergewinde am Objektiv | M54x0,75 mm | M60x0,75 mm | |
| Vergütung | LotuTec®, T* | ||
| Stickstofffüllung | ja | ||
| Wasserdichtigkeit | 400 mbar (4 m / 13 ft) | ||
| Funktionstemperatur | -25/+55 °C / -13/+133 °F | ||
| Länge (mittlere Dioptrien-Einstellung) | 340 mm / 13,4 in | 396 mm / 15,6 in | |
| Gewicht | 930g / 32,8oz | 1.030g / 36,3oz | |
| Absehen (beleuchtet) | ZF-MRi (Milliradian) / ZF-MOAi (Winkelminuten) | ||
Änderungen der oben genannten Daten und des Lieferumfangs, die der technischen Weiterentwicklung dienen, sind vorbehalten.
Gebrauchshinweise ZEISS LRP S5 318-50 | 525-56
Bezeichnung der Bauteile

text_image
A B C J L/M D F GE H1/H2 I1/I2 K1 K2 Stickstoff füll- schraubenicht herausdrehen! Merkmale können je nach Modellkonfiguration abweichen.A Dioptrieneinstellung
B Okularrohr
C Skala Vergrößerungswechsler
D Vergrößerungswechsler
E Parallaxeeinstellung
F Batteriefach
GAbsehenbeleuchtungEin/Aus und Einstellung
H1 Höhenverstellturm MRAD
H2 Höhenverstellturm MOA
I1 Seitenverstellturm MRAD mit Verriegelung
12 Seitenverstellturm MOA mit Verriegelung
J Mittelrohr
K1 Mittelstück
K2 Flache Unterseite des Mittelstücks
L Objektiv
M Filtergewinde am Objektiv
Aktuelle Informationen über unsere Produkte finden Sie unter:
H1 – Höhenverstellturm MRAD

H2 – Höhenverstellturm MOA

I1 – Seitenverstellturm MRAD

12 – Seitenverstellturm MOA

WARNUNG!
Blicken Sie niemals durch das Zielfernrohr in die Sonne oder in Laserlichtquellen! Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen.
Vergrößerungswechsel
Die Vergrößerung ist zwischen dem niedrigsten und höchsten Wert stufenlos einstellbar (1a, 1b). Drehen Sie dazu den Vergrößerungswechsler (1).

(1a) Niedrige Vergrößerung
(1b) Hohe Vergrößerung

(2a) Unscharfes Absehen
(2b) Scharfes Absehen
Scharfstellen des Absehens / Dioptrieneinstellung
Zum Scharfstellen des Absehens drehen Sie das Okular (2), bis das Absehen scharf abgebildet ist (2b). Falls Sie beim Schießen eine Sehhilfe tragen, stellen Sie die Schärfe mit aufgesetzter Brille oder eingesetzten Kontaktlinsen ein.
- Stellen Sie das Zielfernrohr zunächst auf die höchste Vergrößerung.
- Stellen Sie den Verstellknopf für den Parallaxeausgleich auf unendlich ( ).
- Schauen Sie durch das Zielfernrohr auf einen farbneutralen Hintergrund, beispielsweise eine weiße oder graue Wand. Ein evtl. störendes Hintergrundbild können Sie auch durch Abdecken des Objektivs mit einem lichtdurchlässigen Tuch ausblenden. Schauen Sie durch das Okular, das Absehen soll klar und scharf abgebildet sein.
Beachten Sie, dass das Auge nach etwa 2 Sekunden anfangen wird, die Schärfe auszugleichen. Dies führt zu einer Verfälschung der Schärfeeinstellung. Schauen Sie deshalb immer nur kurz durch das Okular und dann etwa 5–10 Sekunden zur Seite. Wiederholen Sie diesen Vorgang gegebenenfalls. Das Absehen soll gestochen scharf abgebildet sein, ohne dass sich das Auge dabei anstrengt.
- Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: Bedingt durch die Funktionsweise des Auges beim Fokussieren erzielen Sie üblicherweise ein bestmögliches Ergebnis, indem Sie das Okular zuerst eindrehen, bis das Absehen etwas unscharf wird (2a) und es dann herausdrehen, bis das Absehen scharf abgebildet ist (2b).
Nachdem Sie das Absehen scharfgestellt haben, notieren Sie die Position des Okulars für die zukünftige Verwendung.

Die Beleuchtung wird durch Herausziehen des Verstellknopfes (1) eingeschaltet. Durch Drehen des Knopfes (2) nach rechts (im Uhrzeigersinn) erhöhen Sie die Helligkeit. Durch Drehen nach links (gegen den Uhrzeigersinn) verringern Sie die Helligkeit.
Die Regelung erfolgt stufenlos bis zu einem Minimal-bzw. Maximalwert und hat keinen mechanischen Anschlag. Zum Ausschalten der Beleuchtung drücken Sie den Knopf zum Zielfernrohr. Die eingestellte Helligkeit bleibt gespeichert, auch wenn der Verstellknopf (1) in ausgeschaltetem Zustand verdreht wird. Beim Wiedereinschalten kehrt die Beleuchtung zur zuvor eingestellten Helligkeit zurück.
Wird der Verstellknopf im eingeschalteten Zustand vier Stunden lang nicht betätigt, schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus.
Eine schwache Batterie wird durch Blinken des Leuchtabsehens angezeigt. Das Blinken kann auf Wunsch unterdrückt werden: Den Verstellknopf eindrücken und innerhalb von 2 Sekunden wieder herausziehen. Nach diesem Quittiervorgang kann die Absehenbeleuchtung ohne weiteres Blinken bis zum endgültigen Ausfall genutzt werden. Nach einem Batteriewechsel oder dem Abschalten der Beleuchtung ist die Warnblinkfunktion wieder aktiviert.
ZEISS LRP S5-Zielfernrohre sind zur Maximierung der Batterielebensdauer mit einem Bewegungssensor ausgestattet. Der Sensor erkennt automatisch die Lage des Zielfernrohrs und schaltet die Beleuchtung ab, wenn die Waffe seitlich um 45 ° oder horizontal um 70 ° nach unten oder oben gekippt wird. Sobald die Büchse angeschlagen wird, schaltet sich die Beleuchtung automatisch wieder mit der zuvor eingestellten Helligkeit ein.
Diese Funktion können Sie ein- und ausschalten, indem Sie das Zielfernrohr umdrehen (Unterseite zeigt nach oben) und den Einstellknopf (1) dreimal hintereinander eindrücken und herausziehen. Zur Bestätigung blinkt die Absehenbeleuchtung drei Mal.
Hinweis: Auch während der automatischen Winkelabschaltung gilt die vierstündige Standby-Phase, d.h. nach 4 Stunden im gekippten Zustand schaltet das Zielfernrohr nicht wieder ein.
Die diffraktive Beleuchtungstechnologie ermöglicht eine sehr hohe Helligkeit und macht das Absehen auch bei extrem hellem Tageslicht sehr deutlich sichtbar. Wenn Sie beim Anschlagen der Waffe unter ungünstigen Bedingungen eine leichte Verschiebung der Leuchtmarkierung bemerken, stellen Sie sicher, dass sich Ihr Zielauge genau auf der optischen Achse des Zielfernrohr befindet. Dies ist wesentlich für die präzise Schussplatzierung.
Gebrauchshinweise ZEISS LRP S5 318-50 | 525-56
Batteriewechsel
Einlegen/Entfernen der Batterie
Zum Wechseln der Batterie (Typ CR 2032) schrauben Sie den Deckel (1) gegen den Uhrzeigersinn ab.
Legen Sie die Batterie mit dem Pluspol (+) nach oben ein. Anschließend den Deckel (2) wieder aufschrauben. Dabei auf den richtigen Sitz und korrekten Zustand des Dichtungsrings achten. Ein beschädigter Dichtring muss ausgetauscht werden.
Hinweis: Nehmen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterie aus dem Zielfernrohr.

WARNUNG!
Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheits-hinweise und geltenden Vorschriften zum Umgang mit Batterien und ihrer Entsorgung. Sie finden diese auch unter: www.zeiss.com/cop/safety

Parallaxe ist die erkennbare Verschiebung des Absehens gegenüber dem Ziel, während sich das Auge gegenüber der Austrittspupille des Zielfernrohrs bewegt. Dies wird dadurch verursacht, dass Ziel und Absehen im Zielfernrohr auf verschiedenen Bildebenen dargestellt werden.
Mit der Parallaxeeinstellung kann ein Parallaxefehler durch Anpassen der Scharfeinstellung beseitigt werden. Parallaxe tritt dann auf, wenn sich beim horizontalen und vertikalen Bewegen des Auges das Absehen leicht gegenüber dem Ziel bewegt. Eine Parallaxe verursacht dadurch Zielfehler.
Einstellung zur Parallaxenbeseitigung
Prüfen Sie Ihr Zielfernrohr auf Parallaxe, indem Sie die Waffe auf eine stabile Schussauflage auflegen und durch das Zielfernrohr auf den Zielpunkt schauen. Zur Beseitigung der Parallaxe drehen Sie den Verstellknopf für den Parallaxeausgleich, bis sich das Absehen auch bei leichten Kopfbewegungen / Veränderung des Auges nicht mehr gegenüber dem Zielpunkt bewegt.


Bild und Absehen auf einer Ebene (keine Parallaxe)

Stellen Sie vor dem Montieren des ZEISS Zielfernrohrs sicher, dass Ihre Waffe entladen, der Verschluss geöffnet und das Patronenlager leer ist.
Eine mangelhafte oder unsachgemäße Montage des Zielfernrohrs kann erhebliche Sachschäden und Verletzungen sowie Personenschäden mit Todesfolge verursachen.
Der Rückstoß setzt viel Energie frei und kann für den Schützen gefährlich sein! Stellen Sie deshalb unbedingt sicher, dass die Montage einen größtmöglichen Augenabstand gewährleistet. Beachten Sie diese Warnung insbesondere dann, wenn Sie bergauf oder aus dem Liegendanschlag schießen. Diese Schusspositionen können den Augenabstand erheblich verringern.
Falls Sie mit den folgenden Arbeiten nicht vertraut oder unsicher sind, empfiehlt ZEISS, diese von einem Büchsenmacher durchführen zu lassen.
Montage und Grundeinstellung ^WA
Auswahl der geeigneten Ringmontage (34 mm)
Um sicherzustellen, dass Waffe und Zielfernrohr als eine Einheit perfekt zusammenwirken, empfiehlt ZEISS Folgendes:
■ Verwendung von hochwertigen Ringen und Basen, die genau zur Waffe und zum Zielfernrohr passen, z. B. ZEISS Precision Rings.
Montage der Basen auf dem System
Befestigen Sie die Basen auf dem System, beachten Sie dabei die Drehmomentvorgaben des Herstellers für die Befestigungsschrauben. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben und Gewindebohrungen sauber sowie fett- und schmutzfrei sind.
Montage der Ringe an die Basen
Stellen Sie sicher, dass die Kontaktflächen der Ringe und des Rohrkörpers sauber und fettfrei sind. Zwi-
schen Rohrkörper und Innenflächen der Ringe darf sich keinerlei zusätzliches Material befinden. Stellen Sie sicher, dass die Höhe der Ringe einen ausreichenden Abstand zwischen Objektiv und Lauf gewährleistet. Falls Sie einen Objektivdeckel oder eine Schutzhülle verwenden möchten, planen Sie hierfür zusätzlichen Abstand ein. Befestigen Sie die Ringe gemäß den Herstellerangaben an den Basen. Achten Sie darauf, dass die Ringe nicht an den Übergängen vom Mittelrohr zum Objektiv- und Okularrohr anliegen. Achten Sie auch darauf, dass die Ringe nicht am Mittelstück des Zielfernrohrs anliegen.
Montage des Zielfernrohrs
- Stellen Sie das Zielfernrohr zur ersten Anpassung an die Waffe auf die höchste Vergrößerung. Setzen Sie das Zielfernrohr möglichst weit vorn in die Ringe ein. Ziehen Sie die Ringverschraubungen leicht an, um das Zielfernrohr schonend
in Position zu halten. Es darf nicht verrutschen, soll sich aber noch vor- und zurückbewegen und drehen lassen.
- Nehmen Sie die Waffe in Ihren gewohnten Anschlag. Bewegen Sie Ihren Kopf am Schaft so weit nach vorn, wie es Ihrem üblichen Anschlag entspricht. Schieben Sie das Zielfernrohr nun langsam nach hinten, bis das vollständige Sehfeld abgebildet wird. ZEISS empfiehlt die Montage des Zielfernrohrs an dieser Position, um einen maximalen Augenabstand zu gewährleisten.
Augenabstand: \~8–10 cm / 3"-4"

Hinweis:
Wenn Sie dicke Kleidung tragen, müssen Sie unter Umständen die Zielfernrohrmontage anpassen, um den maximalen Augenabstand zu gewährleisten.
Ausrichten des Absehens
Zur präzisen Schussplatzierung müssen Absehen und Waffe winkel- bzw. lotrecht zueinander sein. Dadurch werden Einstellungsfehler reduziert, deren Auswirkungen mit zunehmendem Abstand zum Ziel größer werden.
Die Absehen in ZEISS Zielfernrohren sind lotrecht zur flachen Unterseite des Mittelstücks ausgerichtet. Zum Ausrichten des Absehens mit einem Lot verfahren Sie wie folgt:
- Stellen Sie während des gesamten Vorgangs sicher, dass die Waffe entladen ist und waagerecht auf einer Gewehrauflage oder einem Sandsack sicher aufliegt.
- Schauen Sie im Anschlag durch das Zielfernrohr auf ein Lot oder eine Zielscheibe mit lotrechter
Markierung in einem empfohlenen Abstand von etwa 100 Metern / yards.
- Drehen Sie das Zielfernrohr in den Ringen, bis die vertikale Linie des Absehens mit dem Lot bzw. der lotrechten Markierung der Zielscheibe fluchtet.
Wenn alles richtig ausgerichtet ist, ziehen Sie die Ringverschraubungen gleichmäßig fest, um das Zielfernrohr in den Ringen zu fixieren.
Beachten Sie beim Festziehen der Ringverschraubungen das vorgegebene Drehmoment. Ihr ZEISS Zielfernrohr sollte jetzt korrekt ausgerichtet und schussfest montiert sein.
Einschießen des Zielfernrohrs
Das Einschießen und die Einstellmethoden für eine optimale Funktion Ihres mit Ballistic Stop ausgerüsteten Zielfernrohrs ist in einem Videotutorial gezeigt, das Sie im YouTube-Kanal ZEISS Hunting oder unter www.zeiss.com/lrp-s5 finden.

text_image
ZielfernrohrAbsehen mit der Höhen- und Seitenverstellung auf den Zielpunkt zentrieren. Der Zielpunkt muss dabei stets in der Laufbohrung zentriert bleiben.

text_image
(1) (2) (3) Ziel Lauf- bohrung Schaft-
Vergewissern Sie sich, dass die Waffe entladen ist und sich keine Patrone im Patronenlager befindet. Fixieren Sie die Waffe in einer Gewehrauflage und entfernen Sie den Verschluss.
-
Schauen Sie vom Verschlussende (1) aus durch den Lauf und und richten Sie die Waffe auf den Zielpunkt aus. Dieser muss in der Mitte der Laufbohrung sichtbar sein. (2) Stellen Sie sicher, dass sich die Waffe nicht mehr bewegt. Verstellen Sie das Absehen mit dem Höhen- und Seitenverstell-turm (die Seitenverstellung muss entriegelt sein, siehe Seiten 60–61), bis es mit dem Zielpunkt (3)

fluchtet. Achten Sie dabei stets darauf, dass das Ziel zentriert im Lauf sichtbar bleibt.
- Nach dem Ausrichten des Absehens zur Laufachse können Sie mit dem Einschießen auf 25, 50 oder 100 Meter / yards beginnen. Liegt der Schuss auf der Zielscheibe, bestätigen Sie die Trefferlage mit 2–3 weiteren Schüssen und fahren Sie mit Schritt 4 fort. Liegt der Schuss nicht auf der Zielscheibe, wiederholen Sie Schritt 2.
- Visieren Sie den in Schritt 3 ermittelten Haltepunkt an und zentrieren Sie das Absehen jetzt mithilfe der Höhen- und Seitenverstellung in der Mitte der Schussgruppe.
- Bestätigen Sie die Trefferlage mit einer weiteren Gruppe von 2–3 Schüssen. Bei Abweichungen wiederholen Sie ggf. die Schritte 4 und 5, bis der Mittelpunkt der Schussgruppe mit dem Hal-tepunkt überein stimmt. Nach dem Einschießen empfiehlt ZEISS eine abschließende Bestätigung durch 2–3 weitere Schüsse auf das Ziel in der
entsprechenden Einschießentfernung. Beachten Sie dazu auch die Informationen im „HINWEIS“ unten.
- a) Stellen Sie die Höhenverstellung auf Null und stellen Sie den Ballistic Stop ein (siehe Seite 57).
b) Stellen Sie die Seitenverstellung auf Null verriegeln Sie diese (siehe Seite 61).
HINWEIS: Die Treffpunktlage wird durch zahlreiche Faktoren beeinflusst, z. B. Munitionsart, Lufttemparatur, Lauftemperatur und Wind. Achten Sie beim Einschießen deshalb auf gleichbleibende Umgebungsbedingungen und technische Parameter.
Höhenverstellturm
Der Höhenverstellturm enthält eine mechanische Vorrichtung, die das Absehen über seinen gesamten Verstellbereich vertikal bewegt.
Um den Treffpunkt nach oben (1) zu verstellen, drehen Sie die Höhenverstellung gegen den Uhrzeigersinn; um den Treffpunkt nach unten (2) zu verstellen, drehen Sie die Höhenverstellung im Uhrzeigersinn.

text_image
(1) (2) (5) (6)(3)

text_image
(4) 13 12 23 1 0 11 0.5 11.5 10.8 UP
text_image
34 32 30 58 58 4 2 0 28 26 3 1 29 27 UPMRAD-Verstellturm MOA-Verstellturm
Je nach Konfiguration Ihres Zielfernrohrs sind die Einstellwerte auf dem Verstellturm in Milliradian (MRAD) (3) oder Winkelminuten (MOA, Minute Of Angle) (4) angegeben.
Die doppelzeilige Skala ermöglicht eine schnelle optische Erfassung für kurze bis weite Schussentfernungen (5). Die jeweilige Umdrehung des Verstellturms wird durch die Ziffern 1 bis 4 angezeigt (6). Die Nullmarkierung ist oben an der Deltaanzeige durch ein horizontales Rautezeichen dargestellt.
Zielfernrohre mit MRAD-Höhenverstellung rüstet ZEISS exklusiv mit einer spezifischen Rastung bei ganzen MRAD-Zahlen aus (MPC). Diese Rastung zeigt dementsprechend jede 10. Klickverstellung durch ein deutlich spür- und hörbares Klicken an.
ZEISS LRP S5-Modelle werden mit folgender Werkseinstellung ausgeliefert:
- Die Höhenverstellung befindet sich auf dem halben Gesamtverstellweg des Absehens.
- Der Ballistic Stop ist für den maximalen Höhenverstellbereich eingestellt.
Die Klickverstellung entspricht folgenden Schritten:
■ MRAD-Verstelltürme = 0,1 MRAD pro Klick
■ MOA-Verstelltürme = 0,25 MOA pro Klick
Eine vollständige Umdrehung entspricht damit folgendem Verstellweg:
■ MRAD-Verstelltürme = 12 MRAD pro Umdrehung
■ MOA-Verstelltürme = 30 MOA pro Umdrehung
Der Gesamtverstellweg beträgt:
■ MRAD-Verstelltürme = 40,7 MRAD Gesamthöhenverstellweg
■ MOA-Verstelltürme = 140 MOA Gesamthöhenverstellweg
Einstellen des Ballistic Stop der Höhenverstellung
HINWEIS A: Der Ballistic Stop steht nach korrekter Einstellung auf „0“.
HINWEIS B: Der Höhenverstellturm darf nicht entfernt werden. Er darf lediglich zum Einstellen des Ballistic Stop gelöst werden.
HINWEIS C: Versuchen Sie niemals, die beiden offen zugänglichen Klemmschrauben Torx T 8 aus dem Verstellturm herauszudrehen. Die Verstelltürme sind so konstruiert, dass die beiden Klemmschrauben verliersicher eingebaut sind.
HINWEIS D: Versuchen Sie niemals, die gekapselte Schraube zu entfernen. Sie muss dauerhaft eingebaut bleiben, eine weitere Einstellung nach der Erstmontage ist nicht erforderlich. Ein unberechtigtes Betätigen dieser Schraube führt zum Verlust der Garantie.
SCHRITT 1: Für die folgenden Schritte wird davon ausgegangen, dass das Zielfernrohr auf die gewünschte Einschießentfernung eingeschossen ist und die Verstelltürme entsprechend eingestellt sind. Es wird empfohlen, Waffe und Zielfernrohr so zu fixieren, dass jede unnötige Bewegung vermieden wird und Sie beide Hände frei haben.
Schritt 2: Lösen Sie BEIDE Klemmschrauben mit dem Torx-Schlüssel T 8 (1) eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. (2) Hinweis: Beachten Sie, dass die Klickrastungen des Höhenverstellturms auch mit korrekt gelösten Klemmschrauben noch deutlich spürbar sind. Wenn Schritt 2 korrekt durchgeführt wurde, ist die Absehenverstellung jetzt abgekoppelt.
Schritt 3: Drücken Sie den Verstellturm fest und vollständig gegen den Anschlag nach unten. (3)
Schritt 4: Halten Sie den Verstellturm gedrückt und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. (3) Info: Der Ballistic Stop steht jetzt auf „0“
Schritt 5: Die mechanischen Anschläge des Verstellturms haben nun spürbar Kontakt. Halten Sie den Verstellturm weiterhin gedrückt und stellen Sie dabei sicher, dass er am Anschlag ansteht. Ziehen Sie nun die beiden zuvor gelösten Klemmschrauben mit dem Torx-Schlüssel im Uhrzeigersinn wieder an, bis Widerstand spürbar ist. (4) Sobald Widerstand spürbar ist, ziehen Sie die Schrauben fest, damit sie fest am internen Mechanismus anliegen. Das Anzugs drehmoment der Klemmschrauben (T 8) beträgt 1,9 Nm bzw. 16,8 in lbs.
Schritt 6: Es wird empfohlen, nach Abschluss dieser Schritte die Stoppeinstellung zu prüfen. Versuchen Sie dazu, den Höhenverstellturm über die neue Einstellung des Ballistic Stop hinweg zu drehen.
Der Höhenverstellturm sollte sich nicht über die neue Ballistic Stop-Einstellung hinaus drehen lassen. Der Höhenverstellturm soll fest am Anschlag an- stehen, es darf keine weitere Klickrastung oder ein weiterer Verstellweg spürbar sein.
Schritt 7: Kontrollieren Sie nach der korrekten Einstellung des Ballistic Stop die korrekte Treffpunktlage der Waffe durch die Abgabe von 2 bis 3 Kontrollschüssen auf das Ziel in der entsprechenden Einschießentfernung.

text_image
T 8 T 6
Hinweis: Wenn Sie den Ballistic Stop neu kalibrieren möchten (z.B. wegen eines Wechsels der Munition oder der Waffe), folgen Sie der folgenden Anleitung:
- Drehen Sie den Höhenverstellturm im Uhrzeigersinn bis zum Ballistic Stop
- Lösen Sie beide Schrauben des Höhenverstellturms
- Ziehen Sie den Höhenverstellturm bis zum Anschlag nach oben
- Ziehen Sie beide Schrauben fest
- Fahren Sie fort wie beschrieben in „Einschießen des Zielfernrohrs“ (siehe Seite 54)
- Stellen Sie den Ballistic Stop neu ein (siehe Seite 58, Schritt 2)

text_image
1.) 2.)
text_image
T8 T8 (4)(2) (3)(1)Seitenverstellturm mit Verriegelung (ELWT)
Der Seitenverstellturm enthält eine mechanische Vorrichtung, die das Absehen mit zwei vollständigen Umdrehungen über seinen gesamten Verstellbereich horizontal bewegt.
Zum Verstellen muss der Verstellturm ENTRIEGELT sein. Um den Treffpunkt nach rechts (1) zu verstellen, drehen Sie den Verstellturm gegen den Uhrzeigersinn; um den Treffpunkt nach links (2) zu verstellen, drehen Sie den Verstellturm im Uhrzeigersinn. Je nach Konfiguration Ihres Zielfernrohrs sind die Einstellwerte auf dem Verstellturm in Milliradian (MRAD) (3) oder Winkelminuten (MOA, Minute Of Angle) (4) angegeben.

text_image
(1) (5) (6) (Verriegelt) (Entriegelt) (2)
text_image
(7) (7) (8) (8)(3) (4) RAD-Seitenverstellturm MOA-Seitenverstellturm
Die Verriegelungsfunktion schützt den Verstellturm vor versehentlichem Verstellen, drücken Sie dazu den Verriegelungsring (5) ein. Um den Verstellturm zu verstellen, entriegeln Sie ihn durch Herausziehen des Verriegelungsrings (6).
Die Pfeile neben den Markierungen 'R' (7) und 'L' (8) zeigen an, in welche Richtung der Verstellturm
gedreht werden muss, um den Treffpunkt nach rechts oder links zu verstellen.
ZEISS LRP S5-Modelle werden mit folgender
Werkseinstellung ausgeliefert:
- Die Seitenverstellung befindet sich auf dem halben Gesamtverstellweg des Absehens.
- Der Verriegelungsring ist verriegelt.
Die Klickverstellung entspricht folgenden Schritten:
■ MRAD-Verstelltürme = 0,1 MRAD pro Klick
■ MOA-Verstelltürme = 0,25 MOA pro Klick
Eine vollständige Umdrehung entspricht damit folgendem Verstellweg:
■ MRAD-Verstelltürme = 12 MRAD pro Umdrehung
■ MOA-Verstelltürme = 30 MOA pro Umdrehung
Der Gesamtverstellweg beträgt:
■ MRAD-Verstelltürme = 17,5 MRAD Gesamtseitenverstellweg
■ MOA-Verstelltürme = 60 MOA Gesamtseitenverstellweg
Nullstellen des Seitenverstellturms (ELWT)
HINWEIS A: Der Seitenverstellturm darf nicht entfernt werden. Er darf lediglich zum Einstellen der Nullstellung gelöst werden.
HINWEIS B: Versuchen Sie niemals, die beiden offen zugänglichen Klemmschrauben Torx T 6 aus dem Verstellturm herauszudrehen. Die Verstelltürme sind so konstruiert, dass die beiden Klemmschrauben verliersicher eingebaut sind.
HINWEIS C: Versuchen Sie niemals, die gekapselte Stellschraube herauszudrehen. Sie muss dauerhaft eingebaut bleiben, eine weitere Einstellung nach der Erstmontage ist nicht erforderlich. Ein unberechtigtes Betätigen dieser Schraube führt zum Verlust der Garantie.
SCHRITT 1: Für die folgenden Schritte wird davon ausgegangen, dass das Zielfernrohr auf die gewünschte Einschießentfernung eingeschossen ist und die Verstelltürme entsprechend eingestellt sind. Es wird empfohlen, Waffe und Zielfernrohr so zu fixieren, dass jede unnötige Bewegung vermieden wird und Sie beide Hände frei haben.
Schritt 2: Der Verstellturm muss ENTRIEGELT (2) sein. Lösen Sie BEIDE Klemmschrauben mit dem Torx-Schlüssel T 6 (1) eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. (2) Hinweis: Beachten Sie, dass die Klickrastungen des Seitenverstellturms auch mit korrekt gelösten Klemmschrauben noch deutlich spürbar sind. Wenn Schritt 2 korrekt durchgeführt wurde, ist die Absehenverstellung jetzt abgekoppelt.
Schritt 3: Drehen Sie den Verriegelungsring, bis die numerische Null auf der Nullmarkierung der Deltaanzeige steht. (3)
Schritt 4: Halten Sie den Verstellturm in dieser Position fest und stellen Sie dabei sicher, dass er sich nicht mehr verstellt. Ziehen Sie die beiden zuvor gelösten Klemmschrauben mit dem Torx-Schlüssel im Uhrzeigersinn an, bis Widerstand spürbar ist. (4) Sobald Widerstand spürbar ist, ziehen Sie die Schrauben fest, damit sie fest am internen Mechanismus anliegen. Das Anzugsdrehmoment der Klemmschrauben (T 6) beträgt 0,8 Nm bzw. 7,08 in lbs.
Schritt 5: Es wird empfohlen, nach Abschluss dieses Schritts die Nullstellung zu prüfen. Verriegeln Sie dazu den Verstellturm durch Eindrücken des Verriegelungsrings. Versuchen Sie dann, den Verstellturm zu drehen. Im verriegelten Zustand
darf er sich nicht drehen lassen. Entriegeln Sie den Verstellturm anschließend durch Herausziehen des Verriegelungsrings. Im entriegelten Zustand muss sich das Absehen durch Vor- und Zurückdrehen des Verstellturms verstellen lassen.
Schritt 6: Kontrollieren Sie nach der korrekten Nullstellung der Seitenverstellung die korrekte Treffpunktlage der Waffe durch die Abgabe von 2 bis 3 Kontrollschüssen auf das Ziel in der entsprechenden Einschießentfernung.

Absehen ZF-MRi (FFP)

text_image
28 77 15 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 2 4 4 6 6 8 8ZF-MRi = ZEISS Milliradian, illuminated, First Focal Plane (Milliradian, beleuchtet, erste BE)
| ZEISS LRP S5 318-50 525-56 | ||
| Maßeinheit MRAD | ||
| Linienstärke A 0,04 | 0,03 | |
| Abstand B 0,1 | ||
| Abstand C 0,2 | ||
| Abstand D 0,4 | ||
| Abstand E 0,6 | ||
| Abstand F 0,2 | ||
| Abstand G 0,2 | ||
| Abstand H 0,6 | ||
| Punktgröße I | 0,05 | 0,04 |
| Abstand J | 0,2 | |
| Abstand K | 0,5 | |
| Abstand L | 1,0 | |
| Zahlenstandardgröße M | 0,3 | |
| Abstand N | 0,5 | |
| Abstand O | 0,2 | |
| Abstand P | 0,2 | |
| Abstand Q | 0,9 | |
| Abstand R | 1,2 | |
| Abstand S | 1,8 | |

text_image
8 7 6 A (90° Angle) S R Q E 3 2 1 2 1 CD/DBE 2 2 4 L R 6 6 L 8 8 10 1 1 1 N C O P C H 1 1 1 10 10 Öfferte Darstellung zur VeranschaulichungVergrößerte Darstellung zur Veranschaulichung
Absehen ZF-MOAi (FFP)

text_image
30 20 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 20 30 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30ZF-MOAi = ZEISS Minute of Angle, illuminated (First Focal Plane) (Winkelminuten, beleuchtet, erste BE)
| ZEISS LRP S5 318-50 525-56 | ||
| Maßeinheit MOA | ||
| Linienstärke A | 0,125 0,1 | |
| Abstand B | 0,5 | |
| Abstand C | 0,25 | |
| Abstand D | 1,0 | |
| Abstand E | 2,0 | |
| Abstand F | 1,0 | |
| Abstand G | 0,5 | |
| Abstand H | 0,5 | |
| Zahlenstandardgröße I | 0,75 | |
| 10, 20, 30 Zahlengröße J | 1,0 | |
| Punktgröße K | 0,125 | |
| Punktabstand L 2,0 | ||
| Abstand M 1,5 | ||
| Abstand um Mittelkreuz N 0,5 | ||
| Abstand O 1,0 | ||
| Abstand P 32 | ||
| Abstand Q 2,0 | ||
| Abstand R 3,0 | ||
| Abstand S | 4,0 | |

text_image
A (90° Angle) 20 16 14 12 10 8 R S Q G H I J K L M N C P A B L 30 20 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 20 30Vergrößerte Darstellung zur Veranschaulichung
Zubehör
ZEISS Precision Rings mit integrierter Wasserwaage gegen Verkanten
Die ultraleichten Ringe von ZEISS entsprechen den Standards MIL-STD 1913 und STANAG. Sie werden nach höchsten Ansprüchen aus den besten Materialien und mit äußerst geringen Toleranzen hergestellt, um Ihnen maximale Sicherheit und Langlebigkeit im Gebrauch zu gewährleisten. Sie sind für Weitschusssysteme ausgelegt und eignen sich gleichermaßen für Rechts- wie für Linksschützen und ermöglichen auch die Anpassung an das Führungsauge. Die Wasserwaage ist im Anschlag sichtbar, ohne dabei zu stören. Aufwendig konstruierte, schlanke und ultraleichte Montageringe für höchste Belastungen im Jagd- und Sportbetrieb.
Die Ringhöhenmaße werden gemessen zwischen der Oberseite der Montageschiene und der Mittellinie der Ringbohrung. Für das Zielfernrohr ZEISS LRP S5 ist ein Ringdurchmesser von 34 mm erforderlich.

Integrierter unterer Rückstoßstollen für höchste Präzision und Schussfestigkeit auch bei stärksten Kalibern.
Hartschalenetui
Im Lieferumfang enthalten, mit Torx ^® -Bits T15 und T25.
Wasserwaage
Integrierte Wasserwaage in der oberen Ringhälfte gegen Verkanten.
Superleicht
Gewicht ca. 125 g/4,4 oz mit Schrauben (30 mm, niedrige Montagehöhe).
Hochfestes Material
Aluminium 7075-T6, gehärtet und eloxiert mit 30 Mikron, mattschwarz.
Große Klemmfläche
Große Klemmfläche für die sichere Montage schwerer Zielfernrohre auch bei Waffen mit rückstoßstarken Kalibern.
Sonnenblende 3"
Mattschwarz – harteloxierte Sonnenblenden. Dieses ZEISS Zubehör schützt vor Streulicht beim Beobachten und Schießen. Die Sonnenblende wird einfach an das Objektiv geschraubt.

Best.-Nr. 529860-0002-000 50 mm

Best.-Nr. 529860-0003-000 56 mm
Flip Cover
Der klappbare Objektiv- schutzdeckel wird einfach an das Objektiv oder Son- nenblende geschraubt.

Best.-Nr. 50 mm 2105-737 56 mm 2105-798
Throw Lever
Verstellhebel für die Vergrößerung, wenn es schnell gehen muss.

Stellen Sie sicher, dass Ihr ZEISS Zielfernrohr nicht über einen längeren Zeitraum extremer Hitze ausgesetzt ist, wie sie z. B. an sonnigen Tagen im Inneren eines Fahrzeugs herrscht.
Ihr ZEISS Zielfernrohr wurde konzipiert und gefertigt, um Ihnen über viele Jahre ein zuverlässiger Begleiter zu sein. Am besten schützen Sie Ihr wertvolles optisches Gerät während des Nichtgebrauchs durch die Verwendung eines geeigneten Objektivdeckels. Ferner empfiehlt ZEISS zum Schutz Ihres Zielfernrohrs nachdrücklich, das Produkt stets sauber und frei von schädlichen Verunreinigungen wie Sand, Erde, Salzwasser oder andere Substanzen zu halten.
Äußere Reinigung Ihres ZEISS Zielfernrohrs Ein stark verschmutztes Zielfernrohr können Sie unter fließendem handwarmen Wasser abspülen und dann mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Zielfernrohrs oder der Linsen keine starken Lösungsmittel. Die Verwendung von Lösungsmitteln führt zum Erlöschen der Garantie.
ZEISS LotuTec®-Vergütung
Ihr Zielfernrohr ist mit der ZEISS LotuTec ^® -Beschichtung vergütet. Diese wirkungsvolle Schutzschicht für die Linsenoberflächen erzeugt eine besonders glatte Oberfläche und reduziert durch einen starken Abperleffekt spürbar das Verschmutzen der Linse. Verunreinigungen aller Art haften weniger an und lassen sich schnell, leicht und schlierenfrei entfernen. Die LotuTec ^® -Vergütung ist widerstandsfähig und abriebfest.

text_image
ZEISS 30 DISPLAY CLEAN BEANS ZEISSReinigung der Linsen
ZEISS empfiehlt, die Optik Ihres Zielfernrohrs mit originalen ZEISS Optik-Reinigungslösungen zu pflegen.
Langzeitlagerung
Bei längerem Nichtgebrauch des Zielfernrohrs empfiehlt ZEISS, die Batterie aus dem Zielfernrohr zu entfernen. Lagern Sie das Zielfernrohr an einem kühlen, trockenen, sauberen und verschmutzungsfreien Ort.
Gebrauchshinweise ZEISS LRP S5 318-50 | 525-56
Kundenservice und Garantie

Wenn Sie Fragen zum Service haben oder die Garantiebedingungen herunterladen möchten, besuchen Sie bitte unsere Website: www.zeiss.com/cop/warranty
Für Serviceanfragen oder ein kostenfreies Exemplar der für Ihre Region gültigen Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an:
ZEISS Kundenservice
Zeiss Sports Optics GmbH
Gloelstr. 3 – 5, 35576 Wetzlar, Deutschland
Telefon +49 800 934 77 33
E-Mail consumerproducts@zeiss.com
ZEISS Customer Service USA
Carl Zeiss SBE, LLC
Consumer Products
ZEISS Klantenservice
Zeiss Sports Optics GmbH
Gloelstr. 3 – 5, 35576 Wetzlar, Duitsland
Telefoon +49 800 934 77 33
E-mail consumerproducts@zeiss.com
ZEISS Customer Service USA
Carl Zeiss SBE, LLC
Consumer Products
Ögonavständ: \~8–10 cm / 3"-4"

Streckplatta ZF-MOAi (FFP)

radar
| Target | Value | | ------ | ----- | | 1 | 4 | | 2 | 6 | | 3 | 8 | | 4 | 10 | | 5 | 12 | | 6 | 14 | | 7 | 16 | | 8 | 18 | | 9 | 20 | | 10 | 22 | | 11 | 24 | | 12 | 26 | | 13 | 28 | | 14 | 30 |ZF-MOAi = ZEISS Minute of Angle, illuminated (First Focal Plane) (vinkelminuter, belyst, första fokalplan)