T248 - Controller THRUSTMASTER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T248 THRUSTMASTER als PDF.
Benutzerfragen zu T248 THRUSTMASTER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Controller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T248 - THRUSTMASTER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T248 von der Marke THRUSTMASTER.
BEDIENUNGSANLEITUNG T248 THRUSTMASTER
Für PlayStation®5-Konsolen und PlayStation®4-Konsolen
Benutzerhandbuch


TECHNISCHE AUSSTATTUNG


15

16

17
1 T248-Basis
2 Lenkrad
3 T-RDD (Thrustmaster Race Dash Display)-Bildschirm
4 Encoder-Wahlschalter und Encoder-Push-Funktion
5 + und - Encoder-Wahlschalter
6 2 magnetische Schaltwippen (hoch und herunter)
7 Richtungstasten
8 SHARE-Taste auf PS4TM-Konsolen CREATE-Taste auf PS5TM-Konsolen
9 MODE-Taste
10 PS-Taste
11 DISPLAY-Taste
12 OPTIONS-Taste auf PS4TM-Konsolen und PS5TM-Konsolen
13 Befestigungssystem
14 Befestigungsschraube aus Metall
15Netzkabel (EU/US oder UK...)
16 Netzadapter
17 USB-C- (17a) - USB-A- (17b) Kabel

18 Grosse Gewindebohrung (für Befestigungssystem und Befestigungsschraube)
19 Gewindebohrungen zum Einbau in ein Renncockpit (nicht im Lieferumfang enthalten)
20 Kabelhalterung mit Klettbandbefestigung
21 Anschluss fur Netzadapter
22 USB-C-Anschluss des Rennlenkrads
23 Mini-DIN-Anschluss für Thrustmaster Schalthebel, Handbremse oder Hub (alle separat erhältlich)
24 RJ12-Anschluss fur Pedalset
WARNHINWEISE
Lesen Sie theses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

Vorsicht - Stromschlaggefahr!
- Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf und setzen Sie es weder Staub noch Sonnenlicht aus.
- Verdrehen Sie nicht die Anschlüsse und Kabel und ziehen Sie nicht daran.
- Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Produkt oder seine Anschlüsse.
- Schließen Sie das Produkt nicht kurz.
- Zerlegen Sie nicht das Produkt; werfen Sie es nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
- Verwenden Sie kein anderes Stromversorgungskabel als das, das mit ihrem Lenkrad gefelwert wurde.
- Verwenden Sie das Stromversorgungskabel nicht, wenn das Kabel oder seine Stecker beschädigt, gespalten oder gebrochen sind.
- Vergewissem Sie sich, dass das Stromversorgungskabel ordnungsgemäß in eine Steckdose eingesteckt und ordnungsgemäß mit dem Anschluss an der Rückseite der Lenkradbasis verbunden ist.
- Offnen Sie das Rennlenkrad nicht: Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller, seinem Beaufragten oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Befestigungssysteme/Zubehörnteile.
- Wenn das Rennlenkrad nicht ordnungsgemäß Funktioniert (wenn es anormale Gerausche, Wärme oder Gerüche abgibt), stellen Sie den Betrieb sofort ein,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose undziehen Sie die anderen Kabel ab.
- Wenn Sie das Rennlenkrad über einen längeren Zeitraum nicht benutzen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Die Steckdose muss sich in der Höhe des Gerats befinden und leicht zugänglich sein.

Verwenden Sie nur die in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Stromversorgung.
Informationen zum Netzadapter
| Angezeigte Information | Wert | Einheit |
| Name des Herstellers oder Marke, Handelsregisternummer und Adresse | GUILLEMOT CORPORATION S.A.414 196 758 RennesPlace du GranierBP 9714335571 Chantepie CedexFrankreich | |
| Modell-Bezeichnung | A481-1852590D | |
| Eingangsspannung | 100 - 240 | V |
| Eingangs-AC-Frequency | 50 - 60 | Hz |
| Ausgangsspannung | 18,5 | V DC |
| Ausgangsstrom | 2,6 | A |
| Ausgangsleistung | 47,9 | W |
| Durchschnittlicher Wirkungsgrad | 87,8 | % |
| Wirkungsgrad bei geringer Last (10 %) | 87,8 | % |
| Leistungsaufnahme bei Null-Last | 0,10 | W |

Lüftungsschlitze
Stellen Sie safer, dass Sie die Lufungsschlitze an der Basis des Lenkrads nicht blockieren. Um eine optimale Belüfung zu gewährleisten, beachten Sieitte folgende Punkte:
- Stellen Sie die Lenkradbasis mit einem Mindestabstand von 10 cm zu Wandflächen auf.
- Stellen Sie die Basis nicht in engen Umgebungen auf.
- Decken Sie die Basis nicht ab.
- Achten Sie darauf, dass sich kein Staub auf den Lüftungsöffnungen ablagert.

Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfu oder wenn Sie nur Socken an den Fußtragen.
THRUSTMASTER® LEHNT JEDE HAFTUNG IM FALLE VON VERLETZUNGEN AB, DIE DURCH DIE BENUTZUNG DES PEDALSETS OHNE SCHUHE ENTSTEHEN.

Vorsicht - Verletzungsgefahr durch Force Feedback und wiederkehrende Bewegungen
Das Spielern mit einem Force-Feedback-Rennlenkrad kann zu Muskel- oder Gelenkschmerzen führen. So vermeiden Sie mögliche Probleme:
- Vermeiden Sie langere Spielerperioden.
- Machen Sie nach jeder Stunde Spielzeit eine 10- bis 15-minütige Pause.
- Wenn Sie Ermüdungserscheinungen oder Schmerzen in den Handen, Handgelenken, Armen, Fußen oder Beinen versprüren, horen Sie auf zu playen und ruhen Sie sich einige Stunden aus, bevor Sie wieder mit dem Spielern beginnen.
- Wenn die angegebenen Symptome oder Schmerzen bei Wiederaufnahme des Spiels anhalten, horen Sie auf zu playen und suchen Sie ihren Arzt auf.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Lassen Sie während des Spielens immer beide Höhe correkt auf dem Lenkrad liegen, ohne es vollständig loszulassen.
- Legen Sie während des Spielens niemals ihre Höhe oder Finger unter die Pedale oder in die Nähe des Pedalsets.
- Stecken Sie während der Kalibrierung und des Spiels niemals ihre Hand oder ihren Arm durch die Öffnungen des Lenkrads.
- Vergewissem Sie sich, dass der Sockel des Rennrads gemäß den Anweisungen in this Handbuch ordnungsgemäß befestigt ist.

Das Produkt darf nur von Benutzern bedient werden, die 14 Jahre oder alter sind.
SCHWERES PRODUKT

Lassen Sie das Produkt nicht auf sich oder andere Personen fallen!
IMMER NIE NIE




Vorsicht-Einklemmgefahr am Pedalset während des Spielens
- Bewahren Sie das Pedalset außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Bringen Sie während des Spielens niemals ihre Finger auf oder in die Höhe der Seiten der Pedale.
- Bringen Sie während des Spieler niemals ihre Finger auf oder in die Höhe der Pedalrückseite.
- Bringen Sie während des Spielens niemals ihre Finger auf oder in die Höhe der Pedalvorderseite.
NIE NIE NIE




Vorsicht - Einklemmgefahr am Pedalset, wenn damit nicht gespielt wird
* Bewahren Sie das Pedalset an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
BEFESTIGEN DES RENNLENKRADS
Befestigen des Rennlenkrads auf einem Tisch oder Schreibtisch
Beginnen Sie mit den Anschlüssen an der Unterseite des Lenkrads:
- der Netzadapter (21);
-das USB-C-Kabel (17a) mit dem USB-C-Anschluss (22);
-das T3PM-Pedalset (24).
Beachten Sie die Wege für die verschiedeneen Kabel und befestigen Sie die Kabel mit dem Klettverschluss-Kabelhalter (20).

- Stellen Sie das Rennlenkrad auf einen Tisch oder eine andere waagerechte, ebene und stabile Fläche.
- Stecken Sie die Befestigungsschraube (14) in das Befestigungssystem (13) undziehen Sie die Vorrichtung fest, indem Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, sodassie in die große Gewindebohrung (18), die sich unterhalb des Rennlenkrads befindet, eingreift, bis das Lenkrad vollständig fest sitzt.


ACHTUNG: Ziehen Sie die Schraube niemals allein ohne vorhandenes Befestigungssystem an!
(Dadurch konnte das Rennlenkrad beschädigt werden.)
| MONTAGE / ABMONTIEREN | RICHTUNG |
| Montieren: Drehen der Schraube entgegen dem Uhrzeitigersinn | 2←1 |
| Abmontieren: Drehen der Schraube im Uhrzeitigersinn | 1 |
Einbau des Rennlenkrads in ein Cockpit (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Legen Sie die Basis des Rennlenkrads auf die Cockpit-Auflage.
- Schrauben Sie zwei M6-Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Cockpit-Auflage und in die beiden Gewindebohrungen an der Unterseite des Rennlenkrads (19).
A Warnung A
Die Länge der beiden M6-Schrauben darf die Dicke der Auflage um nicht mehr als 12 mm überschreiben; langere Schrauben konnten zu Beschädigungen der im Boden des Rennlenkrads befindlichen Bauteile führen.
- Bei Bedarf können Sie auch das Standard-Befestigungssystem (13, 14) in die große Gewindebohrung (18) einschrauben.
Die Setup-Diagramme des T248-Rennlenkrads für Cockpits und andere Befestigungen finden Sie unter https://support.thrustmaster.com: Klichen Sie auf Lenkräder / T248 und dann Template - Cockpit Setup.
INSTALLATION
AUTOMATISCHE LENKRADKALIBRIERUNG
Das Rennlenkrad kalibriert sich automatisch selbst beim Anschluss desselben an die Stromversorgung und den USB-Anschluss des Lenkrads an die PlayStation®5-Konsole oder PlayStation®4-Konsole.
Während dieser Phase dreht sich das Lenkrad Schnell nach rechts und links unddeckt damit einen Rotationswinkel von 900^ ab. Danach stoppt das Lenkrad in der mittigen Position.

WARNING:
Berühren Sie das Rennlenkrad niemals während der Kalibrierungsphase!
(Dies kann zu Kalibrierungsfehlern und/oder Verletzungen führen.)
AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DES PEDALSETS
Verbinden/Trennen Sie das Pedalset niemals mit/von der Rennlenkradbasis, wenn diese mit dem System verbunden ist oder während eines Games (dies kann zu Kalibrierungsfehlern führen).
Schlieben Sie immer zuerst das Pedalset an, bevor Sie das Rennlenkrad an das Systemanschlieben.
Nach der Selfstkalibrierung des Rennlenkrads und nach dem Spielstart werden die Pedale nach mehrmaligem Niederträcken automatisch kalibriert.

WARNING:
Betätigten Sie die Pedale niemals während der Selfstkalibrierung
des Lenkrads oder während ein Spiel geladen wird
(dies kann zu Kalibrierungsfehlern führen)!!
Falls Ihr Rennlenkrad und/oder das Pedalset nicht ordnungsgemäß Funktionieren oder die Kalibrierung nicht korrekt zu sein scheint:
Schalten Sie Ihr System aus. Trennen Sie das Rennlenkrad komplett von dem System. Schreiben Sie die Kabel (auch Netz- und Pedalset-Kabel) erneut an. Starten Sie dann ihre Konsole und das Spiel neu.
INSTALLATION AUF PLAYSTATION4-KONSOLEN ODER PLAYSTATION5-KONSOLEN
- Schlieben Sie das Netzkabel und den Netzadapter an eine Steckdose an.
- Verbinden Sie das USB-A-Kabel (17b) mit einem USB-A-Anschluss an der PS4^TM -Konsole oder der PS5^TM -Konsole. Sobald die Konsole eingeschaltet ist, kalibriert sich Ihr Rennlenkrad automatisch.
- Drücken Sie die PS-Taste (10) am Rennlenkrad und melden Sie sich bei Ihr PlayStation™ Network-Konto an, damit Ihr Rennlenkrad Funktionsbereit ist.

Sie konnen nun an den Start gehen und Ihr Rennen bestreiten!
Wichtiger Hinweis:
- Die Liste der Spieler, die mit der PlayStation®4-Konsole und der PlayStation®5-Konsole und dem T248-Rennlenkrad kompatibel sind, finden Sie hier: https://support.thrustmaster.com (im Bereich Lenkräder / T248 / Spieler-Einstellungen). Diese Liste wird regelmäßigactualisiert.
- Das Rennlenkrad wird in Spieler als Thrustmaster T-GT-Rennlenkrad oder als Thrustmaster Advanced Racer-Rennlenkrad erkannt..
INSTALLATION AUF DEM PC*
-
PC-Funktionalität nicht von Sony Interactive Entertainment Europe und Sony Interactive Entertainment LLC bestätig.
-
Besuchen Sie https://support.thrustmaster.com, um die Treiber und die Force-Feedback-Software für den PC herunterzuladen. Klicken Sie auf Lenkräder / T248 / Treiber.
- Schlieben Sie das Netzkabel und den Netzadapter an eine Steckdose an.
- Verbinden Sie das USB-A-Kabel (17b) mit einem USB-A-Anschluss an Ihrtem PC.

Sie konnen nun an den Start gehen und ihr Rennen bestreiten!
Wichtiger Hinweis:
- In der Systemsteuerung und in Spieler wird das Rennlenkrad unter dem Namen Thrustmaster Advanced Racer erkannt.
AKTUALISIERUNG DER FIRMWARE DES RENNLENKRADS
Besuchen Sie https://support.thrustmaster.com.
Klick Sie auf Lenkräder / T248 / Firmware und folgen Sie den Anweisungen.
MAPPING FÜR PLAYSTATION®4-KONSOLEN ODER PLAYSTATION®5-KONSOLEN

VERWENDUNG DER ENCODER E1/E2/E3/E4
Den aktiven Encoder wahlen Sie aus, indem Sie den Encoderwahlschalter (4) nach oben schiben. Der aktive Encoder wird auf dem Bildschirm angezeigt: Nacheinander E1, E2, E3, E4, dann wieder E1... und so weiter.
- Wenn der Encoder (E1, E2, E3 oder E4) ausgewählt ist, stehen die folgenden zugehörigen Funktionen zur Verfügung:
- Push (P) durch Drucken des Encoder-Wahlschalters (4) nach unten.
-
- durch Schieben des Encoder-Wahlschalters auf der rechten Seite (5) nach oben.
-
- durch Drücken des rechten Encoder-Wahlschalters (5) nach unten.
Die entsprechende Aktion wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Wichtiger Hinweis:
Die Encoder E1, E2, E3 und E4 Funktionieren in Spieler, die mit Thrustmaster-Encodern kompatibel sind (F1 2020, F1 2021, Gran Turismo Sport, Assetto Corsa® Competizione und andere zukünftige Spieler).
- Der Bildschirm, auf dem Telemetriiedaten angezeigt werden, Funktioniert in Spieler, die mit dem Thrustmaster SDK (Software Development Kit) kompatibel sind. Die Beste der kompatiblen Spieler ist hier verfügbar: https://support.thrustmaster.com (im Bereich Lenkräder / T248 / Spieler-Einstellungen). Diese Beste wird regelmäßigactualisiert.

| E1P=11↓ | E2P=12↓ | E3P=24↓ | E4P=25↓ |
| E1+=14↑ | E2+=17↑ | E3+=19↑ | E4+=21↑ |
| E1=15↓ | E2=16↓ | E3=18↓ | E4=20↓ |
VERWENDUNG DER ENCODER E1/E2/E3/E4
Den aktiven Encoder wahlen Sie aus, indem Sie den Encoderwahlschalter (4) nach oben schiben. Der aktive Encoder wird auf dem Bildschirm angezeigt: Nacheinander E1, E2, E3, E4, dann wieder E1... und so weiter.
- Wenn der Encoder (E1, E2, E3 oder E4) ausgewählt ist, stehen die folgenden zugehörigen Funktionen zur Verfügung:
- Push (P) durch Drücken des Encoder-Wahlschalters (4) nach unten.
-
- durch Schieben des Encoder-Wahlschalters auf der rechten Seite (5) nach oben.
-
- durch Drücken des rechten Encoder-Wahlschalters (5) nach unten.
Die entsprechende Aktion wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Wichtiger Hinweis:
- Die Encoder E1, E2, E3 und E4 Funktionieren in den beiden Spielena.
- Der Bildschirm, auf dem Telemetriiedaten angezeigt werden, Funktioniert in Spieler, die mit dem Thrustmaster SDK (Software Development Kit) kompatibel sind. Die Beste der kompatiblen Spieler ist hier verfügbar: https://support.thrustmaster.com (im Bereich Lenkräder / T248 / Spiele-Einstellungen). Diese Beste wird regelmäßigactualisiert.
MODE-TASTE
ANZEIGE VON INFORMATIONEN Auf DEM RENNLENKRAD SOWIE DIE KONFIGURATION DES RENNLENKRADS UND DES PEDALSETS
Drücken Sie die MODE-Taste (9), um das MODE (MODUS)-Menü aufzurufen. In diesen Menü werden nur die ersten beiden Segmente angezeigt.

| Navigation | Bildschirm | Information / Optionen | |
| 8 Ebenen | 3 Optionen | PS/PC Wahlen Sie Ihr System: PS4TM-Konsole, PS5TM-Konsole oder PC | - Wahl der PS4TM-Konsole (Standardinstellung) - Wahl der PS5TM-Konsole - Wahl des PC-Systems Hinweis: Zur Bestätigung ihrer Systemauswahl drücken Sie die MODE-Taste (9). Die Auswahl wird gespeichert, wenn EXIT auf dem Bildschirm erscheidt. |
| 3 Anzeigen | ABOUT Allgemeine Informationen | - Firmware-Version der Lenkradbasis - Name der mit dem Mini-DIN-Stecker verbundenen Geräte (23) - Typ des Pedalsets, das mit dem RJ12-Stecker verbunden ist (24) | |
| 3 Optionen | FFB Wahlen Sie das Force-Feedback-Profil (siehe Abschnitt FFB-PROFIL-DIAGRAMM) | - FFB 1 - FFB 2 (Standardinstellung) - FFB 3 | |
| 6 Optionen | FORCE Wahlen Sie den Stärkegrad des gesamten Krafteffekt des Lenkrads | FORCE 20% 35% 50% 65% 80% 100% | |
| 6 Optionen | ROT Wahlen Sie den Rotationswinkel (nur für Spiele, bei denen der Rotationswinkel nicht automaticisch ist) | - 270° - 360° - 540° - 720° - 900° - AUTO = automatisch (Standardinstellung) | |
| 2 Optionen | PEDAL Wahlen Sie die Konfiguration des Pedalsets | - FLOOR: Bodenposition (Standardinstellung) - INV.: suspendierte Position (das Gas- und Kupplungspedal sind vertauscht) | |
| 1 Anzeige | TEMP Motortemperatur | Anzeige der Motortemperatur des Rennlenkrads in Echtzeit | |
| 1 Option | RESET Setzen Sie das Rennlenkrad auf den Standardmodus darüber. | - N: Nein - Y: Ja Wahlen Sie Y und drucken dann die MODE-Taste (9). Das Rennlenkrad wird zurückgesetzt, wenn EXIT auf dem Bildschirm erscheidt. | |
FORCE
Ermöglicht die Einstellung aller Krafteffekte des Rennlenkrads in Echtzeit (= direkt im Rennen), von 20 bis 100% .


FFB-PROFIL-DIAGRAMM (FFB 1 / FFB 2 / FFB 3)
FFB1
Der Effekt FFB 1 bietet lineares Force Feedback. Die Kraft, die Sie spuren, ist zu 100% proportional zu der vom Spiel angeforderten Kraft.
FFB 2 und FFB 3
Die Effekte FFB 2 und FFB 3 verstärken das Force Feedback, um die Kraft, die Sie spuren, im Verhältnis zu der vom Spiel angeforderten Kraft zu betonnen.
Wichtiger Hinweis:
- Bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken der MODE-Taste (9): EXIT (Verlassen) wird angezeigt, bevor Sie zu ihrem Standardbildschirm zusückkehren.
- Die Richtungstaten (7) sind in Spieler und in der Benutzeroberfläche der Konsole deaktiviert, wenn die MODE-Taste aktiviert ist.
DISPLAY-TASTE
KONFIGURIEREN DER ANZEIGE DER TELEMETRIE-EINSTELLUNGEN
(in kompatiblen Spieler)
Wichtiger Hinweis:
- Die Liste der Spieler, die mit dem T-RDD (Thrustmaster Race Dash Display)-Bildschirm kompatibel sind, finden Sie hier: https://support.thrustmaster.com (im Bereich Lenkräder / T248 / Spieler-Einstellungen). Diese Liste wird regelmäßig aktualisiert.
- Die DISPLAY-Taste Funktioniert nur in diesen Spieler.
Drucken Sie die DISPLAY-Taste (11), um das DISPLAY-MENU aufzurufen.
In thisem Menu werden nur die letzten beiden Segmente angezeigt.

Verwenden Sie die Richtungstasten (7) in diesen Menu wie folgt:
| Navigation | Bildschirm | Information / Optionen | |
| 5 Ebenen | Keine | Schaltung | |
| Keine | SPEED 177 Geschwindigkeit | ||
| 5 Optionen für die segment- übergefende Anzeige | RPM 11831 Drehzahl (RPM) und Auswahr der Ansicht über die 9 Segmente | - REV =>: links nach rechts - REV <<: rechts nach links - REV >: außen zur Mitte hin - REV <>: Mitte nach außen hin - REV --: keine Anzeige der Segmente | |
| 2 Optionen | POS 9/20 Position | - DRI: Position im Rennen - LAP: Zahl der Runden | |
| 3 Optionen | TIME 00:55 Zeit | - PBL: Beste persönliche Rundenzeit - C L: aktuelle Rundenzeit - L L: letzte Rundenzeit | |
Wichtiger Hinweis:
- Bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drucken der DISPLAY-Taste (11).
- Die Richtungstaten (7) sind in Spieler und in der Benutzeroberfläche der Konsole deaktiviert, wenn die DISPLAY-Taste aktiviert ist.
VERSCHIEDENE TIPPS UND FAQs
Besuchen Sie https://support.thrustmaster.com. Klichen Sie auf Lenkräder / T248 und dann Benutzerhandbuch oder FAQ.
T3PM-PEDALSET

TECHNISCHE AUSstattUNG

1 Pedalset
2 Zusätzliche harte Feder (schwarz)
3 2,5-mm-Inbusschlüssel
4 Feder-Haltestange
5 Oberer Haltekopf mit Unterlegscheibe
6 Elastomer-Dampfungsring (wei - Shore 70)
7 Oberer Kunststoff-Distanzring (rot)
8 Weiche Feder (silber - standardmäßigeingebau)
9 Unteres Kunststoff-Distanztück (rot)
WARNHINWEISE
Lesen Sie theses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder wenn Sie nur Socken an den Füssen/TRUSTMASTER® LEHNT JEDE HAFTUNG IM FALLE VON VERLETZUNGEN AB, DIE DURCH DIE BENUTZUNG DES PEDALSETS OHNE SCHUHE ENTSTEHEN.

Vorsicht-Einklemmgefahr am Pedalset während des Spielens
- Bewahren Sie das Pedalset außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Bringen Sie während des Spielens niemals ihre Finger auf oder in die Höhe der Seiten der Pedale.
- Bringen Sie während des Spielerens niemals ihre Finger auf oder in die Höhe der Pedalrückseite.
- Bringen Sie während des Spieler niemals ihre Finger auf oder in die Höhe der Pedalvorderseite.



AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DES PEDALSETS

- Verbinden/Trennen Sie das Pedalset niemals mit/von der Rennlenkradbasis, wenn diese mit der PS4™-Konsole oder PS5™-Konsole verbunden ist oder während eines Games (dies kann zu Kalibrierungsfehlern führen).
Schlieben Sie immer zuerst das Pedalset an, bevor Sie das Rennlenkrad an das Systemanschlieben. - Nach der Selfstkalibrierung des Rennlenkrads und nach dem Spielstart werden die Pedale nach mehrmaligem Niederträcken automatisch kalibriert.
- Betätigen Sie die Pedale niemals während der Selfstkalibrierungsphase des Rennlenkrads oder während ein Spiel geladen wird! Dies könnte zu einer fehlerhaften Kalibrierung führen.
Falls Ihr Rennlenkrad und/oder das Pedalset nicht ordnungsgemäß Funktionieren oder die Kalibrierung nicht korrekt zu sein scheint:
Schalten Sie Ihr System aus. Trennen Sie das Rennlenkrad komplett von dem System. Schreiben Sie die Kabel (auch Netz- und Pedalset-Kabel) erneut an. Starten Sie dann ihre Konsole und das Spiel neu.
MONTAGE DES PEDALSETS Auf EINE HALTERUNG ODER IN EIN COCKPIT
Das Pedalset kann über die fülf M6-Gewindebohrungen an der Unterseite der Basis an einer Vielzahl geeigneter Halterungen (separatehältlich) befestigt werden. Schrauben Sie dazu mindestens zwei M6-Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) durch die Auflageplatte und in die Gewindebohrungen an der Unterseite des Pedalsets.

Achtung: Die Länge der beiden M6-Schrauben darf die Dicke der Auflage um nicht mehr als 12 mm überschreiben; langere Schrauben konnten zu Beschädigungen der im Boden des Rennlenkrads befindlichen Bauteile führen.

Die Setup-Diagramme für Cockpits und andere Befestigungen finden Sie unter https://support.thrustmaster.com: Klichen Sie auf Lenkräder / T3PM und dann Template - Cockpit Setup.
Jedes der drei Pedale umfasst:
- Eine Pedalstange (10) mit zwei Perforierungen.
- Eine Plastik-Halterung (11) mit vier Perforierungen, die zwischen dem Kopf und der Stange platziert wird.
- Einen Metallkopf (12) mit mehreren Perforierungen (neun für das Gas - sechs für die Bremse - sechs für die Kupplung).

ACHTUNG: Um jegliche Kalibrierungsprobleme zu vermeiden, stellen Sie safer, dass das USB-Kabel des Lenkrads von der Konsole oder dem PC getrennt ist, bevor Sie irgendwelche Anpassungen Ihres Pedalsets vornehmen.
Anpassen der HOHE des Gaspedals
- Benutzen Sie den beigelegten 2,5-mm-Inbusschluss (3), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (12) und dessen Plastik-Halterung (11) halten, loszuschrauben.
- Wahlen Sie ihre bevorzugte Höhe und setzen dann die Schrauben wieder ein. Ziehen Sie diese fest, bis der Pedalkopf aus Metall (12) und dessen Plastik-Halterung (11) wieder fest sitzen.

Tiefe Position

Hohe Position (voreingestellt)
Anpassendes ZWISCHENRAUMS der drei Pedale
- Benutzen Sie den beigelegten 2,5-mm-Inbusschlüssel (3), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (12) und dessen Plastik-Halterung (11) halten. loszuschrauben.
- Wahlen Sie ihre bevorzugte Position (links, Mitte, rechts) und setzen dann die Schrauben wieder ein. Ziehen Sie diese fest, bis der Pedalkopf aus Metall (12) und dessen Plastik-Halterung (11) wieder fest sitzen.

Zum Beispiel beim Bremspedal:
Anzahl der möglichen Abstandsspositionen pro Pedal:
- Drei für das Gaspedal
- Drei für die Bremse
Drei für die Kupplung
Anpassen der NEIGUNG der Pedale
- Benutzen Sie den beigelegten 2,5-mm-Inbusschluss (3), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (12) und dessen Plastik-Halterung (11) halten. loszuschrauben.
- Drehen Sie die Plastikhalterung (11) um 180^ und setzen dann die Schrauben wieder ein. Ziehen Sie diese fest, bis der Pedalkopf aus Metall (12) und dessen Plastik-Halterung (11) wieder fest sitzen.

Zum Beispiel beim Gaspedal:
Anzahl der möglichen Neigungspositionen pro Pedal:
Zwei fur das Gaspedal
-Zwei fur die Bremse
Zwei fur die Kupplung
MITGELIEFERTER BREMSFEDERN-SATZ
4 mögliche Konfigurationen und Einstellungen für die Bremsdruckkraft
Mit diesen Mod konnen Sie ein individuelles Bremsgeführ und verschiedene Widerstände beim Bremsen erleben.
Sie können diesen je nach ihren Vorlieben installieren oder nicht.
| Bremswiderstand Weich | Mittel(voreingestellt) | Hart Sehr | hart | |
| Empfohlene Nutzung | Schreibtisch | Schreibtisch | Pedalset-Auflage | Cockpit |
| Weiche silberne Feder (8) | x | x | ||
| Weitere Elastomer-Dämpfungsring (6) | x | x | ||
| Harte schwarze Feder (2) | x | x |
- Ziehen Sie kräftig am unteren Kunststoff-Distanzstück (9), um die Feder zusammenzudrücken und die Federhaltestange (4) aus ihrer Position zu entfernen.
Methode 1:



Methode 2:



- Setzen Sie die verschiedene Elemente wieder auf die Federhaltestange (4).
Beginnen Sie mit dem unteren Kunststoff-Distanzstück (9), der Feder ihrer bevorzugten Stärke (2) oder (8) und danach dem oberen Kunststoff-Distanzstück (7). - Setzen Sie nach der von Ihnen gewählten Konfiguration den Elastomer-Dampfungsring (6) ein.
- Stellen Sie den oberen Haltekopf mit Unterlegscheibe (5) ein und positionieren Sieihn an seinem Platz.
- Drücken Sie die Feder stark zusammen, um die Federhaltestange (4) in ihre Position zu bringen.

Ein entsprechendes Video, das den Wechsel der Feder zeigt, finden Sie unter https://support.thrustmaster.com: Klichen Sie auf Lenkräder / T3PM.
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (fortfolgend "Guillemot") garantiert Kunden weltweit, daß ceses Thrustmaster Produkt frei von Mangeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anziegt. Werde der Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des technischen Kundendienstes) returniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Solte während der Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist lauft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfugung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur Instandsetzung zur Verfugung liegt, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehtn Guillemot alle Gewährleistungen der Marktgangigkeit oder Eignung für einen bestimmen Zweck ab.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden durch unsachgemäßen oder missbrauchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlösigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendem anderen Grund – aber nicht durch Material-oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränk auf, die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzeleite, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für diesees Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle oder kummerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkampfe) verwendet wird; (3) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den technischen Support erteilen Anweisungen; (4) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetaucht werden, wie z. B. Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde. Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen{jedweden Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzufahren - zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens).
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgemeinnisse zu schützen, bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlösigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleß; (5) Die Verwendung des Produkts für jederwede andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschlülich professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschlülich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirect durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzeinteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für diesen Produkt nicht gefleert wurden), ab.

COPYRIGHT
©2021 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marken von Guillemot Corporation S.A. Alle anderen Marken sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Inhalte, Designs und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und konnen von Land zu Land unterschied sein. Fotos und Illustrationen nicht verbindlich. Entwicklung in Nordamerika und Europa. Hergestellt in China.
Ausschließlich zur Verwendung mit PlayStation®5-Konsolen und PlayStation®4-Konsolen.
"PlayStation", "PS5", "PS4" und "PlayStation Shapes Logo" sind eingetragene Marken oder Warenzeichen von Sony Interactive Entertainment Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Marken sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Hergestellt und vertrieben unter Lizenz von Sony Interactive Entertainment LLC.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

In der Europäischen Union, dem Vereinigten Königreich und der Türke: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist daraufhin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.itte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Für alle anderen Länder:itte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/Gesetze bezuglich elektrischen und elektronischen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen konnen abweichen.
Plastikhalterungen und Aufkleberitte vor der Nutzung des Produktes entfern.
- Nur in der EU, dem Vereinigten Königreich und der Türkei anwendbar

hat248j
Voor PlayStation®5-consoles en PlayStation®4-consoles
Handleiding


TECHNISCHE KENMERKEN

HET RACESTUUR BEVESTIGEN
TECHNISCHE KENMERKEN
