PHTV-942 - Ofen Pando - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHTV-942 Pando als PDF.
Benutzerfragen zu PHTV-942 Pando
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHTV-942 - Pando und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHTV-942 von der Marke Pando.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHTV-942 Pando
Benutzerhandbuchand Garantiebescheinigung
+ info
"Wir freuen uns sehr, dass Sie eines unserer Produkte erworben haben, sowie über das Vertrauen, welche Sie damit der Marke Pando entgegen bringen.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie die richtige Entscheidung getroffen haben.
Pando Produkte entsprechen nicht nur den höchsten Qualitätsansprüchen unserer Kunden, sondern wir verfügen auch über ein Team von Experten, welches Ihnen für jegliche produktbezogene, technische Fragen, oder Anfragen bzgl. Installation und Wartung etc., jederzeit zur Verfügung steht und Sie sehr gerne auch weiterführend berät.
Wir laden Sie ein, unsere Webseite (www.pando.es) zu besuchen, um uns besser kennenzulernen. Dort erhalten Sie einen Überblick über unser gesamtes Produktportfolio, inklusive umfassender verkaufs- und technischer Produktinformation.
Sie werden ein sehr umfangreiches Programm an designorientierten, dekorativen Dunstabzugshauben finden, mit jeweils vielfältigen Lösungen für alle 4 Installationsmöglichkeiten: Wand-, Insel-, Decken- und komplett in Küchenmöbel integrierte Dunstabzugshauben, was es ermöglicht, dass Sie bei Pando für jede Küchensituation garantiert immer die passende Haube finden.
Desweiteren zeigen wir auf unserer Webseite auch das restliche Portfolio an Pando Kücheneinbauprodukten, wie z.B. voll integrierte Spülmaschinen, Multifunktionsöfen und Einbau-Mikrowellengeräte, sehr hochwertige Weinkühlschränke und Weinlagerschränke für die perfekte, professionelle kurz-, sowie langfristige Aufbewahrung Ihrer besten Weine, sowie diverse Induktions- und Gaskochfelder.
All dies verbunden unter der Traditionsmarke PANDO, welche seit mehr als 40 Jahren von Barcelona (Spanien) aus, nicht nur für eine ausgezeichnete Produktqualität steht, sondern auch immer bemüht ist, selbst besondere, spezifische Anforderungen unsere Kunden zu erfüllen.
An dieser Stelle bleibt uns nur noch, uns zu verabschieden, sowie uns nochmals dafür zu bedanken, dass Sie für sich und Ihre Wohnung ein Pando Produkt ausgewählt haben, und Ihnen viel Freude mit Pando zu wünschen.
Das gesamte Pando Team"
- BACKOFENBESCHREIBUNG......5
- BEDIENFELD .... 5
- EINSCHALTEN UND UHREINSTELLUN.... 6
3.1. Wasserhärte 7
- BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 8
4.1. Startanzeige 8
4.2. Auswahlbild 9
4.3. Garanzeige....10
- BACKOFENFUNKTIONEN 11
5.1. Dampffunktionen....12
5.2. Nutzung der herkömmlichen gar funktionen ....13
5.3. Garen mit dampf 13
5.4. Garen mit dampfkombifunktionen ....14
5.5. Automatische schnellvorheizung ....14
- KOCHEN MIT DEM PERSÖNLICHEN GARASSISTENTEN (PANDO CHEF) 15
6.1. Automatische backofen-rezepte 15
6.2. Nutzung des persönlichen garassistenten (pando chef)....17
6.3. Leeren backofen vorheizen....18
6.4. Gargut wenden....18
- ZEITEINSTELLUNG DES BACKOFENS .... 19
7.1. Optionen der zeiteinstellung....19
7.2. Programmierung der optionen der zeiteinstellung 20
- WASSER EINFÜLLEN 21
8.1. Frontblende öffnen 21
8.2. Wassertank füllen....21
8.3. Wasser nachfüllen....22
8.4. Wassertank entleeren 22
- ALLGEMEINE OFENFUNKTIONEN 23
9.1. Unterbrechung eines kochvorgangs 23
9.2. Ende eines kochvorgangs....23
9.3. Dampfaustoss 24
9.4. Restwassermenge im garraum 24
- SICHERHEITSFUNKTIONEN 25
10.1. Kindersicherung (bedienfeldschloss) 25
- ENTKALKEN....26
- GARGUTSONDE....27
- FEHLERBEHEBUNG 28
- DEMO-MODUS....29
- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN .... 30
- INSTALLATION SCHEMES UND ABMESSUNGEN 31
-
GARANTIEURKUNDE PANDO 32
-
BACKOFENBESCHREIBUNG

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 141 Bedienblende
2 Grillwiderstand
3 Blechhalterungen
4 Rost
5 Backblech
6 Scharnier
7 Innenscheibe
8 Kühlluftaustritt
9 Befestigung am Einbauschrank
10 Lampe
11 Rückwand
12 Umluft
13 Backofendichtung
14 Tür
- BEDIENFELD

text_image
1 2 3 12:00 41 Schalter zur Navigation in den Menüs auf der linken Seite. Wahlschalter Garfunktionen
2 Anzeigebild
3 Schalter zur Navigation in den Menüs auf der rechten Seite. Wahlschalter zur Einstellung der Garfunktionen
4 Tasten

Backofen Ein/ Ausschalten.

Änderung der Backofentemperatur

Zugang zum persönlichen Garassistenten (PANDO CHEF)

Sicherheitsverriegelung des Bedienfelds und Öffnen des Bedienfelds

Zugang zu den Funktionen zur Zeiteinstellung und Programmierung des Backofens.

OK, STARTEN, STOPPEN
3. EINSCHALTEN UND UHREINSTELLUN
Wird der Backofen zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen, erscheint das Logo und anschließend blinkt die Anzeige 12:00.
Um den Backofen benutzen zu können, muss die Uhrzeit eingestellt werden.
Dazu müssen Sie die Stunden mit dem linken Schalter und die Minuten mit dem rechten Schalter wählen.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ☐ oder warten Sie ein paar Sekunden ab.
Bestätigen Sie das Aussehen der Uhrzeit (Standard / Retro/ verstecken Sie die Uhr) mit der Taste oder warten Sie ein paar Sekunden ab.
Es ertönt ein akustisches Signal zur Bestätigung und die Uhrzeit blinkt nicht mehr.
Änderung der Uhrzeit:
Bei ausgeschaltetem Backofen (Startbild) die Taste gedrückt halten, bis die Uhrzeit zu blinken beginnt. Befolgen Sie dann die Schritte zur Änderung der Uhrzeit.

ACHTUNG
Die Empfindlichkeit der Touch-Tasten passt sich ständig den Umgebungsbedingungen an. Wenn Sie den Ofen an das Stromnetz anschließen, müssen Sie darauf achten, dass die Oberfläche des Bedienfeldes sauber und frei von Hindernissen ist.
Sollte die Uhr bei Berührung der Tasten nicht richtig reagieren, ist der Ofen vom Stromnetz zu trennen und nach einem Augenblick wieder anzuschließen. Auf diese Weise stellen sich die Sensoren automatisch richtig ein und reagieren wieder auf Berührung mit dem Finger.
3.1. WASSERHÄRTE
- Nach Einstellung der Uhr müssen Sie die Wasserhärte festlegen.
• Die Wasserhärte-Option wird am Display angezeigt. - Drehen Sie zum Ändern der Option den Parametersteuerungsregler.
- Drücken Sie zum Bestätigen der Option OK
- Falls Sie die Wasserhärte nach der Ersteinstellung ändern möchten, drehen Sie den linken Regler auf die Dampffunktion 📁

flowchart
graph TD
A["User Icon"] --> B["Message Box"]
A --> C["Message Packet"]
A --> D["Message Document"]
A --> E["Message Packet"]
A --> F["Message Document"]
A --> G["Message Packet"]
A --> H["Message Document"]
A --> I["Message Packet"]
A --> J["Message Document"]
A --> K["Message Packet"]
A --> L["Message Document"]
A --> M["Message Packet"]
A --> N["Message Document"]
A --> O["Message Packet"]
A --> P["Message Document"]
A --> Q["Message Packet"]
A --> R["Message Document"]
A --> S["Message Packet"]
A --> T["Message Document"]
A --> U["Message Packet"]
A --> V["Message Document"]
A --> W["Message Packet"]
A --> X["Message Document"]
A --> Y["Message Packet"]
A --> Z["Message Document"]
A --> AA["Message Packet"]
A --> AB["Message Document"]
A --> AC["Message Packet"]
A --> AD["Message Document"]
A --> AE["Message Packet"]
A --> AF["Message Document"]
A --> AG["Message Packet"]
A --> AH["Message Document"]
A --> AI["Message Packet"]
A --> AJ["Message Document"]
A --> AK["Message Packet"]
A --> AL["Message Document"]
A --> AM["Message Packet"]
A --> AN["Message Document"]
A --> AO["Message Packet"]
A --> AP["Message Document"]
A --> AQ["Message Packet"]
A --> AR["Message Document"]
A --> AS["Message Packet"]
A --> AT["Message Document"]
A --> AU["Message Packet"]
A --> AV["Message Document"]
A --> AW["Message Packet"]
A --> AX["Message Document"]
A --> AY["Message Packet"]
A --> AZ["Message Document"]
A --> BA["Message Packet"]
A --> BB["Message Document"]
A --> BC["Message Packet"]
A --> BD["Message Document"]
A --> BE["Message Packet"]
A --> BF["Message Document"]
A --> BG["Message Packet"]
A --> BH["Message Document"]
A --> BI["Message Packet"]
A --> BJ["Message Document"]
A --> BK["Message Packet"]
A --> BL["Message Document"]
A --> BM["Message Packet"]
A --> BN["Message Document"]
A --> BO["Message Packet"]
A --> BP["Message Document"]
A --> BQ["Message Packet"]
A --> BR["Message Document"]
A --> BS["Message Packet"]
- Drehen Sie den rechten Regler, bis das Wasserhärte-Symbol auf der rechten Seite des Displays erscheint.

- Drücken Sie zum Bestätigen der Option OK
- Wählen Sie durch Drehen des rechten Reglers die gewünschte Wasserhärte aus.
- Drücken Sie zum Bestätigen der Option OK
| Typ | Wasserhärte | |||
| Ca + Mg (ppm) | Englische Grad. [°eH] | Französische Grad. [°fH] | Deutsche Grad. [°dH] | |
| Weiches | 0 bis 150 | 0 bis 11 0 bis 15 0 bis 8 | ||
| Mittelhartes | 151 bis 350 | 12 bis 25 | 16 bis 35 9 bis 20 | |
| Hartes | 501 bis 500 | 26 bis 35 | 36 bis 50 21 bis 28 | |

ACHTUNG
Bei einem Stromausfall geht die Wasserhärte-Einstellung verloren. Nach Wiederherstellung der Stromversorgung müssen Sie sie erneut programmieren.
4. BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS
Im Anschluss sind die Informationen beschrieben, die auf dem Display Ihres Backofens angezeigt werden.
4.1. STARTANZEIGE
Diese Anzeige erscheint, wenn der Backofen nicht in Betrieb, aber an die Stromversorgung angeschlossen ist.
12:00
Wenn die Tastatursperre aktiviert ist, das Symbol 📄erscheint auf der linken Seite des Bildschirms.

12:00
Wurde ein Alarm programmiert, wird nicht die Uhrzeit angezeigt, sondern der Countdown (siehe die folgende Abbildung.
00:15

4.1.1. TYPOGRAFIE ÄNDERN
- Bei ausgeschaltetem Backofen (Startbild) die Taste 🏻 gedrückt halten, bis die Uhrzeit zu blinken beginnt.
- Drücken Sie zum Bestätigen der Option OK.
- Wählen Sie die gewünschte Typografie aus, indem Sie den rechten Schieberegler drehen.
- Drücken Sie zum Bestätigen der Option OK.
4.2. AUSWAHLBILD

text_image
250°C 245°C 240°CFunktionsauswahl.
Während der Auswahl einer Garfunktion, eines automatischen Rezepts oder einer Uhrfunktion ist die Anzeige in zwei Bereiche aufgeteilt:
LINKER BEREICH:
In diesem Bereich werden die für die Auswahl verfügbaren Garfunktionen, die automatischen Rezepte oder die Programmierfunktionen der Uhr dargestellt.
Um eine Funktion auszuwählen, den linken Schalter drehen, bis die gewünschte Funktion vergrößert erscheint, und die Auswahl mit der Taste bestätigen (wenn keine Taste berührt wird, bestätigt der Backofen die Auswahl nach ein paar Sekunden automatisch).
RECHTER BEREICH:
In diesem Bereich wer-den die Werte anzeigt, die entsprechend der gewählten Funktion ausgewählt werden können: Temperatur, Gewicht, Dauer, Ende der Garzeit...
Um einen Wert auszuwählen, den rechten Schalter drehen, bis der gewünschte Wert vergrößert erscheint, und die Auswahl mit der Taste bestätigen (wenn keine Taste berührt wird, bestätigt der Backofen die Auswahl nach ein paar Sekunden automatisch).
4.3. GARANZEIGE

text_image
6 3 2 7 00:15 160°C 1 4Während des Garens erscheinen die Informationen zum Backofenstatus auf der Anzeige.
- Gewählte Temperatur: Das 🔊-Symbol blinkt, bis die gewählte Temperatur erreicht ist, und immer dann, wenn der Backofen das Gargut erhitzt.
-
Gardauer.
-
Wenn die Uhr nicht programmiert wurde, wird die Dauer angezeigt, die der Backofen schon gart.
- Wurde eine Programmierung vorgenommen, wird die Zeit angezeigt, die bis zum Ende der Garzeit aussteht (Countdown).
-
Wenn der Backofen programmiert ist, sich aber noch in der Wartezeit befindet (der Garvorgang hat noch nicht begonnen), wird die Gesamtdauer der programmierten Garzeit angezeigt.
-
Gewählte Garfunktion oder automatisches Rezept
Wenn Zeitfunktionen programmiert wurden, erscheinen die Angaben zu diesen Funktionen auf.
-
Timer. Countdown bis zum Ablauf des programmierten Alarms.
-
Garzeit-Ende.
-
Fleischsonde Erscheint am Display, wenn ein Gericht mit der Fleischsonde gegart wird. Das Symbol erscheint zusammen mit der aktuellen Temperatur der Fleischsonde.
Auskunft über die einge-schalteten Sicherheitsfunktionen.
- Tastatursperre. Leuchtet, wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist
5. BACKOFENFUNKTIONEN

HINWEIS
In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine Beschreibung der einzelnen Funktionen.

AUSSCHALTEN

DAMPF / DAMPFKOMBIFUNKTIONEN (20% Dampf)

OBER UND UNTERHITZE

OBER UND UNTERHITZE MIT VENTILATOR/UMLUFT

GRILL UND UNTERHITZE

GROßFLÄCHENGRILL

GRILL

UNTERHITZE

HEIßLUFT MIT UNTERHITZE

HEIBLUFT

NIEDERTEMPERATUR-GAREN

TEIG AUFGEHEN LASSEN

AUFTAUEN

ECO

Funktionen mit automatischer Schnellvorheizung
5.1. DAMPFFUNKTIONEN
Wenn die Dampffunktion ausgewählt ist, Stehen Ihnen einige spezielle Dampffunktionen zur Verfügung:

100% DAMPF

GRILL

OBER UND UNTERHITZE

HEIBLUFT

GRILL MIT UMLUFT

MANUELLES REGENERIEREN

«SOUS VIDE»

WASSERHÄRTE

ENTKALKEN
5.2. NUTZUNG DER HERKÖMMLICHEN GAR FUNKTIONEN

text_image
250°C 245°C 240°C- Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie die Taste berühren.
- Drehen Sie den linken Schalter, bis die gewünschte Funktion vergrößert erscheint.
- Anschließend erscheint rechts die für die gewählte Funktion empfohlene Temperatur.
- Wenn gewünscht, können Sie diese Temperatur ändern, indem Sie den rechten Schalter drehen.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ☐ Der Backofen startet den Garvorgang.
Während des Garvorgangs können Sie zu jedem beliebigen Zeitpunkt:
•Die Garfunktion ändern, indem der linke Schalter gedreht wird.
•Die Gartemperatur ändern, indem der rechte Schalter gedreht wird.
- Einen Alarm oder die Dauer/Endzeit des Garvorgangs programmieren (durch Berühren der Taste 📊)
• Die Programmierung eines Alarms oder der Dauer/Endzeit ändern (durch Berühren der Taste

5.3. GAREN MIT DAMPF
- Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie die Taste berühren.
- Drehen Sie den linken Regler, bis die Funktion erscheint.
- Drehen Sie den rechten Regler zur Auswahl des gewünschten Dampfprogramms.
- Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK
- Drehen Sie den rechten Regler zur Auswahl der gewünschten Temperatur.
- Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK
- Drehen Sie den rechten Regler zur Auswahl der gewünschten Betriebszeit (nur bei einigen Funktionen).
- Drücken Sie ☐ zum Starten des Garvorgangs.

flowchart
graph LR
A["User Interface"] --> B{Temperature Control}
B --> C["90°C"]
B --> D["95°C"]
B --> E["100°C"]

HINWEIS
Die Taste kann jederzeit gedrückt werden, um den Garvorgang zu starten.
Der Backofen startet den Garvorgang. Während des Garvorgangs können Sie zu jedem beliebigen Zeitpunkt:
• Die Kochzeit ändern, (durch Berühren der Taste
• Die Leistung ändern, (durch Berühren der Taste ♀).
5.4. GAREN MIT DAMPFKOMBIFUNKTIONEN
- Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie die Taste ① berühren.
- Drehen Sie den linken Regler, bis das Symbol erreicht wurde.
- Drehen Sie den rechten Regler zur Auswahl der gewünschten Funktion.
- Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK
- Drehen Sie den rechten Regler zur Auswahl der Betriebstemperatur.
- Drücken Sie ☐ zum Starten des Garvorgangs.

flowchart
graph LR
A["Device Setup"] --> B["User Icon"]
B --> C{Temperature}
C --> D["Device Setup"]
D --> E["Output: 155°C, 160°C, 165°C"]

HINWEIS
Die Taste 📂 kann jederzeit gedrückt werden, um den Garvorgang zu starten.
5.5. AUTOMATISCHE SCHNELLVORHEIZUNG
Die angegebenen Funktionen beinhalten eine automatische Schnellvorheizung.
Während der Schnellvorheizung leuchtet das Symbol ↩↑
Es wird empfohlen, das Gargut erst dann in den Backofen zu stellen, wenn dieses Symbol nicht mehr aufleuchtet.
Diese Option ist immer aktiviert.
Zum Deaktivieren der Schnellvorheizen-Option einige Sekunden 🌐drücken.
6. KOCHEN MIT DEM PERSÖNLICHEN GARASSISTENTEN (PANDO CHEF)
6.1. AUTOMATISCHE BACKOFEN-REZEPTE
| GEFLÜGEL | ![]() | ![]() | HÄHNCHEN | [ZSZ7] |
![]() | ENTE | |||
![]() | GANS | |||
![]() | PUTE | |||
| FLEISCH | ![]() | ![]() | SPANFERKEL | ![]() |
![]() | OCHSE | ![]() | ||
![]() | LAMM | |||
| [0054] | KOTELETTS | |||
| FISCH | ![]() | ![]() | SEEHECHT | |
| [WADK] | LACHS | |||
| BROT | [SDC0] | [WCKY] | WEISSBROT | [COK2] |
| [SOY2] | DUNKLES BROT | ![]() | ||
![]() | VOLLKORNBROT | |||
| PIZZA | ![]() | ![]() | DICKE PIZZA | [SXC4] |
![]() | DÜNNE PIZZA | ![]() | ||
| NACHSPEISEN | ![]() | ![]() | FORMKUCHEN | |
![]() | GROSSER OBSTKUCHEN | |||
![]() | KLEINER OBSTKUCHEN | |||
![]() | BLECHKUCHEN |
| DAMPF | ![]() | LACHS | |
![]() | FISCHFILET | ||
![]() | KARTOFFELN | ||
![]() | SPARGEL | ||
![]() | BROKKOLI | ||
![]() | MÖHREN | ||
![]() | ERBSEN | ||
![]() | BLUMENKOHL | ||
![]() | MILCHREIS | ||
![]() | MAIS |

Rezepte, bei denen der leere Backofen vorgeheizt werden muss.

TURN Rezepte, bei denen das Gargut gewendet werden mus.
6.2. NUTZUNG DES PERSÖNLICHEN GARASSISTENTEN (PANDO CHEF)
- Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie die Taste überühren.
- Berühren Sie die Taste 📁

text_image
1,3 KG KG 1,2 KG 1,1 KGRezeptauswahl.
- Drehen Sie den linken Schalter, bis die Speise, die Sie zubereiten möchten, vergrößert erscheint.
- Im rechten Bereich werden anschließend die für die gewählte Speiseart verfügbaren Rezepte angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Rezept mit dem rechten Schalter und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK
- Im rechten Bereich erscheinen im Anschluss die Angaben, die der Backofen zum Programmieren des Garvorgangs benötigt.
- Je nach gewähltem Rezept fordert der Backofen zur Eingabe folgender Angaben auf:
GEWICHT DES GARGUTS: Wählen Sie das Gewicht mit dem rechten Schalter und bestätigen Sie es mit der Taste OK.
TEMPERATUR: Bestätigen Sie die vorge-schlagene Temperatur oder wählen Sie mit dem rechten Schalter eine andere. Bestätigen Sie sie mit der Taste OK
GARSTUFE: Bei einigen Zubereitungen können Sie die Garstufe wählen:
• HIGH: Well done
• MEDIUM: Medium
- LOW: Rare
- Nachdem alle Parameter ausgewählt wurden, müssen Sie sie mit der Taste ① bestätigen
Der Backofen startet den Garvorgang und die Auswahlanzeige wechselt zur Garanzeige, auf der folgende Informationen zu sehen sind:
• Gewählte Gartemperatur
• Restliche Garzeit
- Gewähltes Rezept
Nach Beendigung des Garvorgangs ertönt ca. 90 Sekunden lang ein akustisches Signal und auf der Anzeige blinkt das Garsymbol. Berühren Sie eine beliebige Taste, um den Ton auszuschalten. Der Backofen schaltet sich automatisch ab.

HINWEIS
In den ersten 10 Minuten der Garzeit können Sie Gewicht und Garstufe ändern oder die Endzeit des Garvorgangs programmieren.
Nach dieser Zeit können diese Werte nicht mehr geändert werden.
Um diese Garparameter zu ändern, müssen Sie die Taste berühren, um zur Auswahlanzeige zurückzukehren. Befolgen Sie dann die o. a. Schritte.
Während des Garvorgangs können Sie zu jedem beliebigen Zeitpunkt:
die Gartemperatur ändern, indem sie die Taste überühren und mit der Taste bestätigen. einen Alarm programmieren (durch Berühren der Taste)
die Programmierung eines Alarms ändern (durch Berühren der Taste 📋)
Zur Programmierung oder Änderung einer Programmierung befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt «Zeiteinstellung des Garvorgangs » weiter unten in dieser Bedienungsanleitung.
6.3. LEEREN BACKOFEN VORHEIZEN

text_image
00:15 160°CBei den in der Tabelle mit dem Symbol, gekennzeichneten Rezepten muss das Gargut in den zuvor vorgeheizten Backofen gestellt werden.
Wird eines dieser Rezepte gewählt, erscheint bei Garbeginn das Symbol ^1 auf der Anzeige. Sobald der Backofen die Gartemperatur erreicht hat, blinkt das Symbol und es ertönt ein akustisches Signal, das angibt, dass das Gargut nun hineingestellt werden kann.
Das akustische Signal verstummt beim Öffnen der Backofentür zum Einführen des Garguts automatisch. Auf der Garanzeige wird die verbleibende Zeit angegeben.
6.4. GARGUT WENDEN

text_image
00:15 160°CBei den in der Tabelle mit dem Symbol, gekennzeichneten Rezepten muss das Gargut während des Garvorgangs gewendet werden.
Der Backofen weist Sie auf diesen Zeitpunkt mit einem akustischen Signal hin, und auf der Garanzeige erscheint das Symbol
Das akustische Signal verstummt automatisch, wenn die Backofentür zum Wenden des Garguts geöffnet wird.
7. ZEITEINSTELLUNG DES BACKOFENS
7.1. OPTIONEN DER ZEITEINSTELLUNG
Folgende Optionen stehen zur Zeiteinstellung beim Programmieren eines Garvorgangs zur Verfügung:
Timer: Programmiert einen Alarm, der nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt. Der Garvorgang wird nach Ablauf der Zeit NICHT unterbrochen. Sie können auch einen Alarm erstellen, wenn der Backofen nicht in Betrieb ist.

HINWEIS
Sie können jederzeit, d. h. unabhängig davon, ob der Backofen in Betrieb ist oder nicht, einen Alarm programmieren. Die restlichen Optionen der Zeiteinstellung sind nur verfügbar, wenn der Backofen in Betrieb ist.

Gardauer: Damit kann die gewünschte Gardauer gewählt werden.
Nach Ablauf der programmierten Dauer ertönt ein akustisches Signal, das Symbol blinkt und der Backofen hört automatisch auf zu heizen.
Berühren Sie eine beliebige Taste, um den Alarmton und den Backofen auszuschalten

Garzeit-Ende: Damit kann die Uhrzeit gewählt werden, bis zu der der Backofen garen soll.
Sobald die programmierte Uhrzeit erreicht ist, ertönt ein akustisches Signal, das Symbol blinkt und der Backofen hört automatisch auf zu heizen.
Berühren Sie eine beliebige Taste, um den Alarmton und den Backofen auszuschalten.
Verzögerter Garbeginn ( Gardauer || + | Garzeit-Ende): Damit kann der Backofen so programmiert werden, dass er den Garvorgang automatisch beginnt und sich automatisch abschaltet, sobald die programmierte Gardauer abgelaufen ist.

HINWEIS
Zur Programmierung dieser Option müssen Gardauer und Garzeit-Ende nacheinander programmiert werden.
Sie haben während des Garvorgangs jederzeit Zugriff auf die Programmieroptionen.
Auf die gleiche Weise können Sie auch eine bereits festgelegte Programmierung ändern.
7.2. PROGRAMMIERUNG DER OPTIONEN DER ZEITEINSTELLUNG
- Wählen Sie eine Kochfunktion.

text_image
60°C 55°C 50°C- Berühren Sie die Taste ⏻ um zum Menü der Optionen der Zeiteinstellung zu gelangen.
- Drehen Sie den linken Schalter, um die gewünschte Programmieroption zu wählen.
- Drehen Sie den rechten Schalter, um die Gardauer oder das Garzeit-Ende je nach gewählter Option einzustellen.

Es ist nicht möglich, ein Garzeit-Ende zu wählen, das vor der aktuellen Uhrzeit liegt.
Beim Programmieren des Garzeit-Endes wird als Hilfestellung die aktuelle Uhrzeit in der Mitt angezeigt.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK
- Anschließend erscheint erneut die Garanzeige. Sie können die programmierten Zeiteinstellungen rechts neben dem mittleren Kreis sehen.
8. WASSER EINFÜLLEN
8.1. FRONTBLENDE ÖFFNEN
- Drücken Sie einige Sekunden lang die Taste 🔒
• Die Frontblende öffnet sich einen Spalt (ca.15°). Dies geschieht langsam.

natural_image
Simple white folder icon on black background (no text or symbols)- Öffnen Sie die Blende anschließend von Hand vollständig.

ANMERKUNG
Die Blende kann während des Ofenbetriebs geöffnet werden.
8.2. WASSERTANK FÜLLEN
Bei allen Funktionen muss der Wassertank voll sein.
Füllen Sie denn Wassertank bis zur „MAX“-Markierung mit kaltem, frischem Trinkwasser. Verwenden Sie dazu den Schlitz hinter der Frontblende (maximal 0,8 l).

text_image
Max 0,8L
HINWEIS
Verwenden Sie weder sterilisiertes noch destilliertes Wasser zum Garen im Dampfofen. Die im Wasser gelösten Mineralstoffe sind für den Garvorgang unverzichtbar.

HINWEIS
Wenn Sie den Wassertank befüllen, wird der obere Tankbereich NICHT vollständig versiegelt. Ein Überfüllung des Tanks kann, sollte dieser bewegt werden, möglicherweise zum Überlaufen führen.
8.3. WASSER NACHFÜLLEN
Der Wasserinhalt reicht normalerweise für einen Kochvorgang von 50-60 Minuten.
Falls der Wassertank nachgefüllt werden muss, die folgende Meldung erscheint.

Nur maximal bis 0,5 Litern nachfüllen, um sicher zu seien, dass das Wasser beim Zurückpumpen in den Wassertank nicht überläuft. GEFAHR DES ÜBERLAUFENS!
8.4. WASSERTANK ENTLEEREN
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird das restliche Wasser zurück in den Wassertank gepumpt.

ACHTUNG
Das Wasser im Tank kann heiß sein. Gefahr von Brandverletzungen!
Abhängig von den Temperatureinstellungen und der Zeitdauer der Dampfgarfunktionen kann dies bis zu 1 Stunde dauern. Warten Sie bis die nicht länger auf der Bildschirmanzeige leuchtet, bevor Sie den Wassertank entnehmen, versuchen, eine zweite Dampffunktion einzuschalten, oder den Strom für den Dampfofen ausschalten. Sollte es eine Unterbrechung vor dem Ende geben, wird sich die Pumpfunktion zurücksetzen, was zum Trockenlaufen der internen Pumpe führen kann, was durch laute Vibrationsgeräusche bei laufender Pumpe angezeigt wird. Mit der Zeit kann die zu Schäden an der Pumpe führen.
Nachdem das Wasser wieder zum Wassertank gepumpt wurde, steht auf der Anzeige , Gehen Sie wie folgt vor:
- Den Wassertank aus dem Gerät ziehen und entleeren.
- Den Wassertank austrocknen und wieder ins Gerät schieben. Den Innenraum des Gerätes trocken wischen.
- Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, bis das Gerät abgekühlt und völlig trocken ist

HINWEIS
Wollen Sie zwei Dämpfvorgänge nacheinander starten, muss der Wassertank nicht entleert werden.
Auf der Anzeige steht
9. ALLGEMEINE OFENFUNKTIONEN
9.1. UNTERBRECHUNG EINES KOCHVORGANGS
Sie können den Garvorgang jederzeit anhalten, durch Drücken der Taste oder durch Öffnen der Türen.
Funktion, die durch Drücken der OK Taste aktiviert wird. Auf diese Weise entweicht der Dampf allmählich aus dem Garraum, damit beim Öffnen der Gerätetür weniger heißer Dampf austritt.

ACHTUNG
Wenn die Tür geöffnet wird, während oder nach dem Garvorgang, tritt heißer Dampf aus dem Gerät Bitte auf die Seite gehen oder zurück treten.
In diesem Moment:
• Die Dampferzeugung wurde unterbrochen.
• Die Garraumwände und der Wassertank sind noch sehr heiß. Gefahr von Brandverletzungen!
- Die Uhranzeige stoppt und die Restliche Betriebszeit wird angezeigt (falls es eingestellt wurde).
Falls Sie es wünschen, können Sie:
- die Lebensmittel wenden oder umrühren
- die Prozessparameter ändern.
Zur Wiederaufnahme des Garvorgangs schließen Sie die Tür und drücken OK
9.2. ENDE EINES KOCHVORGANGS
Nach Ende des Garvorgangs oder nach drücken der Taste, fängt die Dampfabbaufunktion an.
Am Ende des Vorgangs ertönen 3 Signale, und auf der Anzeige erscheint die Angabe „End“.
Diese Funktion stößt schrittweise den Dampf aus dem Garraum, so dass weniger Dampf beim öffnen der Tür aus dem Gerät strömt.

ACHTUNG
Wenn die Tür geöffnet wird, während oder nach dem Garvorgang, kommt heißer Dampf aus den Gerät. Bitte auf die Seite gehen oder zurück treten.
Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde läuft das Gebläse einige Zeit weiter. Diese Funktion soll die Temperatur des Einbaugeräts reduzieren.
Wen auf der Anzeige Verscheint ist das Wasser zurückgepumpt und Sie können den Wassertank entnehmen.
Entnehmen sie den Wassertank und trocknen ihn gründlich ab. Den Geräteinnenraum etwas abkühlen lassen und dann mit einem Tuch trockenwischen. Die Gerätetür sollte noch einige Zeit geöffnet bleiben damit das Gerät völlig austrocknet.
9.3. DAMPFAUSTOSS
Ein wechselnder Dampfaustoss ist bei diesem Gerät normal, dieser wird besonders in der Winterzeit oder in feuchten Umgebungen deutlich.

Um die Restwassermenge im Garraum zu reduzieren, bietet es sich an, in die unterste Einschubebene ein geschlossenes Blech einzuschieben. Dieses fängt das von dem Gargut abtropfende Kondensat auf und vermindert zum Einen die Restwassermenge im Gerät. Zum Anderen kann dann das noch vorhandene Restwasser einfach mit einem Trockentuch aufgenommen werden. Achten Sie darauf, dass die Auffangschale unter der Tür nach jedem Gebrauch getrocknet wird. Eine Ansammlung von Flüssigkeit in diesem Fach kann schnell überlaufen und die umliegenden Schränke beschädigen. Es ist durch die geöffnete Tür zugänglich.
10. SICHERHEITSFUNKTIONEN
10.1. KINDERSICHERUNG (BEDIENFELDSCHLOSS)
Diese Funktion kann jederzeit eingeschaltet werden:
- Bei ausgeschaltetem Backofen. Die Kindersicherung verhindert, dass der Backofen durch Betätigung der Taste eingeschaltet werden kann.
- Beim Gebrauch des Backofens. Wird die Funktion eingeschaltet, während der Backofen in Betrieb oder in Wartestellung ist, wird die Tastatur gesperrt, so dass keine Schalter betätigt und keine Garwerte geändert werden können.
Um die Funktion zu aktivieren, die Tasten 🔒, bis 1 Piepton ertönt und das Symbol 🔒 auf der Anzeige erscheint. Das Bedienfeld ist gesperrt.
Um die Funktion auszuschalten, die Tasten , bis 1 Piepton ertönt und das Symboluf der Anzeige erscheint.
11. ENTKALKEN
ENTKALKUNGSVORGANG
- Drehen Sie den linken Regler zum Aufrufen des Dampfmenüs
- Drehen Sie den rechten Regler, bis das Entkalken-Symbol 📋 auf der rechten Seite des Displays erscheint.
- Drücken Sie zum Starten der Entkalkungsfunktion.
- Wenn das Display „0,5“ anzeigt, entfernen Sie den Wassertank.
- Geben Sie 0,5 Liter einer geeigneten Entkalkungslösung in den Wassertank, und setzen Sie diesen wieder ein.
- Drücken Sie Der Entkalkungsvorgang mit einer Dauer von 30 Minuten beginnt.
- Die Entkalkung ist lautlos und während des Vorgangs zeigt das Display den Prozentsatz des Vorgangs und das Entkalken-Symbol 📂n.
- Sobald im Display die Anzeige 0,5 erscheint und der Dampfgarer ein akustisches Signal aussendet, nehmen Sie den Wassertank heraus und entleeren ihn.
- Füllen Sie 0,5 Liter frisches Wasser in den Tank, und setzen Sie ihn wieder ein.
- Blende schließen. Der erste Spülvorgang beginnt.
- Sobald im Display erneut die Anzeige 0,5 erscheint und der Dampfgarer ein weiteres akustisches Signal aussendet, nehmen Sie den Wassertank heraus und entleeren ihn.
- Füllen Sie 0,5 Liter kaltes Wasser in den Tank, und setzen Sie ihn wieder ein.
- Blende schließen. Der zweite Spülvorgang beginnt.
- Wenn der Spülschritt abgeschlossen ist, zeigt das Display das Symbol 📄 an und wird ein akustisches Signal ausgegeben, bis der Wassertank entfernt wird.
- Nehmen Sie den Wassertank ab, und entleeren und trocknen Sie diesen.

ACHTUNG
Der Entkalkungsprozess kann nach dem Start nicht mehr gestoppt werden.
Es können absolut normale Geräusche (von der Wasserpumpe erzeugt) erzeugt werden.
Versuchen Sie während dieses Vorgangs NICHT, die Ofentür zu öffnen.
12. GARGUTSONDE

ACHTUNG
Bitte decken Sie den Anschluss des Bratenthermometers ab, sobald Sie dieses nicht mehr benutzen. Andernfalls kann der Ofen beschädigt werden.
Die Gargutsonde misst die Temperatur des Fleisches, sobald die definierte Temperatur für das Fleisch erreicht ist, beendet das Gerät automatisch den Kochvorgang.
- Programmieren Sie die gewünschte Garfunktion wie zuvor beschrieben.
- Am Ende der beschriebenen Schritte erscheint das Fleischsonde-Menü in Display.
- Wählen Sie durch Drehen des rechten Reglers die gewünschte Temperatur aus.
-
Drücken Sie zum Bestätigen und Starten der Garfunktion .OK
-
FEHLERBEHEBUNG
| Display Beschreibung | |
| Entkalkung | |
| SOFT | Weiches Wasser. |
| MED | Mittelhartes Wasser. |
| HARD | Hartes Wasser. |
![]() | Gerät muss entkalkt werden. |
| Blinkend, Entkalkung beginnt. | |
| 0,5L | 0,5 Liter Entkalkungslösung in den Wassertank geben. |
| 0,8L | 0,8 Liter kaltes Wasser zum Spülen in den Wassertank geben. |
| Wassertank | |
![]() | Hinweis auf das Fehlen des Wassertanks.. |
| Tank leer, bitte nur mit 0,5L Wasser auffüllen. | |
![]() | Der Wassertank muss entfernt, entleert und wieder plaziert werden. |
| Andere Meldungen | |
| DEMO mode | Ausstellungsraum-Modus |
| END | Ende der Funktion |
14. DEMO-MODUS
Bei eingeschaltetem DEMO-Modus kann der Backofen ohne Aufheizen bedient werden.
Es wird empfohlen, diesen Modus einzuschalten, wenn der Backofen mit Netzanschluss auf einer Ausstellung installiert wird.
Einschalten des DEMO-Modus
Vor dem Einstellen der Uhr, gleichzeitig die Tasten und drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige «DEMO Mode ON» erscheint.
12:00
DEMO MODE ON
Anschließend die Uhrzeit einstellen.
Die Bezeichnung «DEMO» erscheint ständig auf dem Bildschirm und der Backofen kann normal bedient werden, heizt aber nicht.
12:00
DEMO
Zum Ausschalten des DEMO-Modus, wiederholen Sie den gleichen Vorgang. Das Wort DEMO wird verschwinden.
- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
| INSTALLATION PHTV-942 | |
| Spannung (V) 220-240 | |
| Freq. (Hz) 50 | |
| Zuführungskabel (m) 1,1 m WITHOUT PLUG | |
| Abmessungen anpassen (Höhe x Breite x Tiefe) (mm) 450-460 x 560-568 x 580 | |
| Produktabmessungen ohne Frontplatte (Höhe x Breite x Tiefe) (mm) | 430x545x547 |
| LOGISTIK / VERPACKUNG | |
| Nettogewicht (Kg) 35 | |
| Bruttogewicht (Ofen + Verpackung) (Kg) 38 | |
| Verpackungsabmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) (mm) | 510x635x655 |
| ZUBEHÖR | |
| Bedienungsanleitung - Sprachen (2) ES/PT/UK/FR/GE | |
| Verstärkter Grill 1 | |
| LEISTUNGEN | |
| Nettokapazität (L) 44 | |
| Bruttokapazität (L) 45 | |
| Wassertank (L) 0,8 | |
| ELEKTRISCHE LEISTUNGSWERTE | |
| Grill + Voûte 1400-2500 W | |
| STATISCHER OFEN 2100 W | |
| Turbomotor 1600 W | |
| Lichtleistung | 25 W |
| ERLEUCHTUNG | |
| INNENLICHT | HALOGEN G9 |
| MAXIMALE LEISTUNGSFUNKTION | |
| Maximale Ofenleistung (230 V) | 3400 W |
| Energieeffizienzklasse | |
| EEI | A+ |
16. INSTALLATION SCHEMES UND ABMESSUNGEN
PHTV 942
SPALTENINSTALLATION

text_image
200 A 76 560-568 B 490 430 547 22 595 455 min. 10 min. 450 min. 580 600INSTALLATION UNTER ARBEITSPLATTE

WICHTIG
Beachten Sie die Lüftungsöffnungen in Schrank, siehe Installationszeichnungen (200X100mm in Zone *A und 560X90mm in Zone *B). Wenn diese Lüftungsschlitze nicht verfügbar sind, kann das Produk Schäden erleiden, die NICHT durch die Garantie abgedeckt sind.

text_image
547 22 24 430 45 330 455 7
text_image
600 560-568 B 490 min 460 min 10 min 580 430 547 22 595 45517. GARANTIEURKUNDE PANDO
INOXPAN S.L., bedankt sich für den Kauf und für das Vertrauen, das Sie in ein Produkt unserer Marke Pando gesetzt haben. Dieses Produkt ist aufgrund von Qualität, Design und Innovation herausragend und seinem Ursprung und seiner Verpflichtung treu geblieben.
GARANTIEBEDINGUNGEN PANDO:
Wir gewähren auf dieses Gerät eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Diese deckt sämtliche Herstellungsfehler ab, welche ein gutes Funktionieren beeinträchtigen könnte. Für die Gültigkeit dieser Garantie ist es unabdingbar, die Rechnung oder das Einkaufsticket dem offiziell autorisierten Pando-Kundendienst vorzulegen.
Während dieser Zeit verpflichtet das Unternehmen sich, kostenlos jedes Teil, das aufgrund eines Mangels oder Schadens defekt ist, auszutauschen oder zu reparieren, bis dass ein korrektes Funktionieren erreicht worden ist, sowie den dazu notwendigen Arbeitsaufwand und die infolge dieses Austausches oder der Reparatur entstandenen Aufwendungen zu übernehmen.
AUSSCHLÜSSE AUS DER GARANTIELEISTUNG PANDO:
Die folgenden Fälle werden von der Garantie nicht abgedeckt oder können zu deren Erlöschen führen, wonach der Nutzer die Aufwendungen für Material, Arbeitskraft und Fahrten des technischen Kundendienstes übernehmen muss:
- Überprüfung der Installation oder deren Funktionstüchtigkeit, Reinigung oder Wartung.
- Störungen oder Betriebsausfälle, die aufgrund eines Nicht-Respektierens oder einer Nicht-Befolgung der Sicherheitshinweise oder der Betriebs- und Wartungsempfehlungen aus dem Manual des Geräts hervorgerufen worden sind.
- Wenn die Installation des Geräts nicht von autorisiertem professionellem Fachpersonal oder Personal des technischen Kundendienstes von Pando durchgeführt worden ist, welches die Anforderungen an die Sicherheitsstandards und die Vorschriften für elektrische Installationen erfüllt.
- Wenn das Gerät nicht für den häuslichen Gebrauch verwendet wird, sondern für einen kommerziellen, für den es nicht vorgesehen ist.
- Schlechtes Funktionieren des Produkts aufgrund einer Nicht-Einhaltung der Vorschriften, Anweisungen und Empfehlungen aus den Manualen des Geräts.
- Störungen oder Probleme, verursacht durch eine nicht sachgemäße Installation, oder weil die erforderlichen und in der Installationsanleitung genannten freien Räume für eine adäquate Lüftung des Produkts in dem Möbel nicht vorhanden sind.
- Störungen oder Beschädigungen, hervorgerufen auf dem Transport oder beim Umsetzen des Geräts, und dessen Manipulation durch nicht autorisiertes Personal ohne Bezug zu diesem Unternehmen oder zur Marke Pando.
- Schläge, Beulen, Schrammen oder Kratzer, Glasbruch.
- Vorhandensein von Fremdkörpern, die nicht aus dem Gerät stammen, im Inneren oder Äußeren des Produkts.
- Wenn der Techniker keinen leichten Zugang zum Produkt hat, weil Elemente seinen einfachen und sicheren Zugang verwehren. Die Mittel, die von dem von Pando autorisierten Techniker für den Zugang benötigt werden, müssen vom Nutzer unter seiner Verantwortlichkeit zur Verfügung gestellt werden.
- Unsachgemäße Handhabung der äußeren elektrischen Verkabelung.
- Ästhetische, Verbrauchs- und Verschleißelemente wie Leuchtenabdeckungen, Leuchten, Tabletts, Gitter, Führungen.
- Rost, Brandspuren, Flecken oder veränderter Farbton an Gehäuse, Tür, Zubehör oder Innenraum, hervorgerufen durch inadäquate Wartung oder Nutzung, oder durch den ungeschützten Kontakt mit ätzenden Elementen wie zum Beispiel nicht vom Hersteller empfohlene und inadäquate Reinigungsmittel.
- Störungen oder Beschädigungen, hervorgerufen durch Änderungen bei der elektrischen Versorgung, oder durch ungewollte und natürliche atmosphärische oder geologische Ereignisse wie Gewitter, Blitzeinschlag, Erdbeben, Überschwemmungen usw.
- Geräte aus Wiederverkauf, zweiter Hand, Änderung des ursprünglichen Eigentümers des Geräts oder von Ausstellungen, ab deren Herstellungsdatum mehr als zwei Jahre vergangen sind.
INOXPAN, S.L. ist ausdrücklich befreit von jeder Haftung bei eventuellen direkten oder indirekten Personen- oder Sachschäden, die durch eine nicht sachgemäße Handhabung des Geräts verursacht worden sind.
Kontaktdaten des autorisierten offiziellen technischen Kundendienstes Pando:
ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA: OTROS PAÍSES:
ES
DE Installation und Wartung
AR التثبيت والصيانة
Sicherheitsinformationen 62
Sicherheit von Kindern und
Schutzbedürftigen Personen......62
Allgemeine Sicherheit 63
Installation 67
Reinigung und Instandhaltung......68
Service und Reparatur 68
Wenn Sie den Hinweisen gemäß vorgehen, dann vermeiden Sie Schäden am Gerät und sonstige gefährliche Situationen......66
INSTALLATION 70
Vor der installation....70
Elektroanschluss 70
Installation des backofens....70
UMWELTINFORMATIONEN 71
Entsorgung der ökologischen verpackung 71
Entsorgung des produkts .....71
Vor dem ersten Gebrauch ....71
WEITERE WICHTIGE
GEBRAUCHSHINWEISE....71
ZUBEHÖR....72
REINIGUNG UND WARTUNG....72
Reinigung der aussenseiten und des backofenzubehörs....72
Reinigung des backofeninnenraums...... 72
Reinigung der backofentür....73
Austausch der backofenlampe....74
Vorgehensweise bei Funktionsstörungen ..75
Technische Informationen....76
Abbildungen....89
Sicherheitsinformationen

Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und Schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
- Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten während der Benutzung beaufsichtigt sein, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Elemente werden heiß, während das Gerät in Betrieb ist. Bitte achten Sie darauf, die erhitzten Elemente nicht zu berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn sie werden durchgängig beaufsichtigt.
- WARNUNG: Wenn das Gerät gerade in Betrieb ist, sollten Kinder es nur unter Beaufsichtigung eines Erwachsenen benutzen.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten.
- Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist für den Haushaltsbedarf und nicht für die Nutzung in Hotels, Geschäften, Büros oder anderen, ähnlichen Einrichtungen, bestimmt.
- Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum anfassen des zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung besteht.
- Das Gerät ist zum Erwärmen von Speisen und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von Kleidungsstücken und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern o.Ä. ist gefährlich, da es zu Verletzungen, Entflammungen oder Bränden führen kann.
- Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, schalten Sie das Gerät aus oder trennen Sie es vom Stromnetz, und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammenbildung zu vermeiden bzw. bereits bestehende Flammen zu ersticken.
- Klemmen Sie nie die Netzkabel anderer elektrischer Geräte in die heiße Gerätetür ein. Die Isolierung des Kabels kann schmelzen. Kurzschlussgefahr!
- Backblech und Rost verfügen über ein System, welches das teilweise Ausziehen und die Handhabung des Garguts erleichtert. Die Zubehörteile müssen immer gemäß den Anweisungen im Abschnitt Zubehör angebracht werden.
Sicherheitsinformationen - Mikrowelle
- WARNUNG: Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie könnten explodieren.
- Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Kochutensilien.
-
Achtung! Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls
-
die Tür nicht richtig schließt,
- die Scharniere der Tür beschädigt sind,
- die Kontaktflächen zwischen der Tür und der Stirnseite beschädigt sind,
- die Glasscheibe der Tür beschädigt ist,
- im Inneren häufig ein Lichtbogen auftritt, ohne dass irgendwelche metallischen Gegenstände vorhanden sind. Das Gerät darf erst wieder benutzt werden, nachdem es von einem Kundendiensttechniker repariert worden ist.
- Das Erwärmen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie bei der Handhabung des Behälters vorsichtig.

- Vorsicht beim Erwärmen von Flüssigkeiten! Wenn Flüssigkeiten (Wasser, Kaffee, Tee, Milch, usw.) innerhalb des Gerätes den Siedepunkt fast erreicht haben und plötzlich herausgezogen werden, können sie überschwappen. VERLETZUNGS- UND VERBRENNUNGS-GEFAHR!
- Geben Sie einen Teelöffel oder ein Glasstäbchen in das Gefäß, um derartige Situationen zu vermeiden, wenn Sie Flüssigkeiten erhitzen.
- Der Inhalt von Milchfläschchen und Gläsern mit Babynahrung muss vor dem Verzehr umgerührt oder
geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier dürfen in dem Gerät nicht erwärmt werden, da sie auch nach Abschluss der Erwärmung explodieren können.
- Achtung! Erwärmen Sie keinen reinen Alkohol und keine alkoholischen Getränke in der Mikrowelle. FEUERGEFAHR!
- Vorsicht! Um zu verhindern, dass die Nahrung zu sehr erhitzt wird oder sich entzündet, ist es sehr wichtig, weder lange Zeiträume noch zu hohe Leistungsstufen zu wählen, wenn kleine Nahrungsmengen erwärmt werden. Zum Beispiel kann Brot nach 3 Minuten brennen, wenn eine zu hohe Leistung eingestellt wird.
- Nutzen Sie die Grillfunktion zum Toasten, überwachen Sie ständig das Gerät. Falls Sie eine kombinierte Betriebsart zum Toasten verwenden, kann das Brot innerhalb einer sehr kurzen Zeit verbrennen.
- Um die besten Ergebnisse beim Aufwärmen von kleinen Lasten (wie z.B. einem Glas Wasser, einem Milchbecher oder einem Popcornbeutel) zu erzielen, wird vorgeschlagen, sie auf die Glasschale zu legen und diese auf der ersten oder höheren Ebene zu positionieren.
- Wenden oder rühren Sie Lebensmittel regelmäßig zur Erzielung einer gleichmäßigen Erhitzung.
- Um mit Mikrowellen die besten Garergebnisse zu erzielen, muss der Rost entfernt werden, legen Sie die Lebensmittel auf die Glasschale und positionieren Sie sie auf der unteren oder höheren Ebene.
- Legen Sie keine Lebensmittel oder Behälter mit Lebensmitteln/Flüssigkeit direkt auf den Boden des Hohlraums. Für ein besseres Erwärmungsergebnis legen Sie das Lebensmittel oder den Behälter mit dem Lebensmittel/der Flüssigkeit immer über die Glasschale.
- Kleiden Sie den Boden des Garraums nicht mit Alu- oder Zinnfolie aus, da der Ofen dadurch beschädigt werden könnte.
Wenn Sie den Hinweisen gemäß vorgehen, dann vermeiden Sie Schäden am Gerät und sonstige gefährliche Situationen
- Schalten Sie die leere Mikrowelle nicht ein. Sie kann überlastet und beschädigt werden, wenn sich in ihr keine Speisen befinden. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
- Stellen Sie ein Glas Wasser in das Gerät, um dessen Programmierung zu testen. Das Wasser absorbiert die Mikrowellen, und das Gerät wird nicht beschädigt.
- Verdecken oder verstopfen Sie die Belüftungslöcher und - schlitze nicht.
- Bitte stellen Sie das Backofenzubehör korrekt, in die dafür vorgesehenen Seitengitter (siehe Abschnitt „Zubehör“
- Benutzen Sie nur geeignetes Mikrowellen Geschirr. Bevor Sie das Geschirr, oder Gefäß in der Mikrowelle verwenden, überprüfen Sie deren Eignung (siehe Abschnitt über die Art des Geschirrs).
- Nehmen Sie die Abdeckung aus Glimmer an der Decke des Innenraumes nicht ab. Diese Abdeckung verhindert, dass Fett und Speisereste den Mikrowellengenerator beschädigen.
- Bewahren Sie keinerlei brennbare Gegenstände im Gerät auf, denn diese können sich entzünden, wenn Sie das Gerät einschalten.
- Nutzen Sie das Gerät nicht als Speisekammer.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht, um im Ölbad zu frittieren, da es unmöglich ist, die Temperatur des Öles unter Einwirkung von Mikrowellen zu kontrollieren.
-
Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür. Das kann Schäden besonders im Bereich der Scharniere hervorrufen. Die Tür hält maximal 8 kg aus.
- Die Basis und die Roste halten einer Höchstbelastung von 8 kg stand. Überschreiten Sie diese Belastung nicht, um Schäden zu vermeiden.
- Wenn die Führungsschiene nicht sicher mit den Mutter befestigt werden, kann zu Überhitzung und Beschädigung führen.

- In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS Schalter, FI-Schalter und Schütze. Diese Installation muss den geltenden Vorschriften entsprechen.
- Wenn die elektrische Verbindung über einen Netzstecker erhalten bleibt und dieser nach der Montage zugänglich ist, dann ist es nicht erforderlich, die genannte Vorrichtung bereitzustellen.
- Die Installation des Gerätes muss nach aktuellen Vorschriften erfolgen.
- Schutz gegen elektrischen Schlag muss durch den Einbau gewährleistet sein (Erdung).
- Achtung: Das Gerät muss unbedingt geerdet werden.
- WARNUNG: Das Gerät ist für den Einbau bestimmt. Bitte beziehen Sie sich auf die letzten Seiten der Bedienungsanleitung, für detaillierte Informationen und Maßzeichnungen.
Reinigung und Instandhaltung
- WARNUNG: Trennen Sie vor reinigung und instandhaltung das Gerät von der Stromversorgung.
- Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Lebensmittelablagerungen entfernt werden.
- Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und zu gefährlichen Situationen führen.
- Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
- Die Kontaktflächen der Tür (Stirnseite des Garraums und Innenseite der Tür) müssen sehr sauber gehalten werden, um die einwandfreie Funktionsweise zu gewährleisten.
- Bitte beachten Sie die Hinweise bezüglich der Sauberkeit unter dem Punkt "Reinigung und Wartung des Gerätes".
- WARNUNG: Gehen Sie sicher, dass Sie das Gerät ausgeschaltet haben, bevor Sie die Lampe auswechseln, um einem elektrischen Schock vorzubeugen. Bitte beziehen Sie sich auf das Kapitel "Austauschen der Backofen Lampe".
Service und Reparatur
- WARNUNG: Trennen Sie vor Service und Reparatur das Gerät von der Stromversorgung.
- WARNUNG: Die Wartungs- oder Reparaturarbeiten, bei denen die Abdeckung, die vor der Strahlungsenergie der Mikrowellen schützt, entfernt werden muss, dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
- WARNUNG: Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, darf das Gerät erst nach der Reparatur durch autorisiertes Fachpersonal in Betrieb genommen werden.
- Falls das Netzkabel beschädigt wird, ist es vom Hersteller, von autorisierten Vertretern oder von für diese Aufgabe qualifizierten Technikern zu ersetzen, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Denn dazu sind Spezialwerkzeuge notwendig.
- Reparaturen und Wartungsarbeiten, besonders an unter Strom stehenden Teilen, dürfen nur durch vom Hersteller autorisierten Technikern ausgeführt werden.

HINWEIS
In diesem Handbuch werden die allgemeinen Eigenschaften der Backöfen beschrieben, die u. U. nicht genau mit denen Ihres Backofens übereinstimmen. Leistungen und spezifische Merkmale Ihres Backofens finden Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produkteigenschaften zu ändern, um die Funktionsweise zu verbessern.
Diese Informationen sind ausschließlich für den Monteur bestimmt, da er für den Einbau und den Elektroanschluss verantwortlich ist. Wenn Sie den Backofen selbst anschließen, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für eventuelle Schäden.
VOR DER INSTALLATION
- Verwenden Sie die seitlichen Griffe zur Handhabung des Backofens. Verwenden Sie niemals den Türgriff, um den Backofen zu heben.
- Installieren Sie den Backofen nicht hinter dekorativen Türen (Überhitzungsgefahr!).
- Bei Installation des Backofens unter der Arbeitsplatte beachten Sie bitte die Installationsanleitung der Arbeitsplatte.
- Vorsprünge (Verstärkungen des Einbauschranks, Rohrleitungen, Steckdosen usw.) auf der Rückseite des Einbauschranks sind zu vermeiden.
- Wenn die Steckdose für den Anschluss an das Stromnetz im Inneren des Einbauschranks angebracht wird, muss dies innerhalb des schattierten Bereichs erfolgen (Abb. 2).
- Der Einbauschrank, in dem der Backofen installiert wird, sowie die angrenzenden Möbelstücke müssen Temperaturen von über 85 °C standhalten können.
- Installationsanleitung strikt befolgen. Andernfalls könnte der Ventilationskreislauf blockiert werden, wodurch hohe Temperaturen entstehen können, die Einbauschrank und Gerät selbst beschädigen können.
- Überprüfen Sie die Abmessungen des Einbauschranks und die am Schrank zu sägenden Öffnungen gemäß den folgenden Angaben:
Einbau der Säule
• 45cm MW-Ofen: Abbildung 7
• 45cm Dampfofen: Abbildung 16
Untertisch-Installation
• 45-cm-Backofen: Abbildung 8
• 45-cm-Dampfbackofen: Abbildung 1
ELEKTROANSCHLUSS
Der Monteur muss überprüfen, ob:
- Netzspannung und -frequenz den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
- Der Elektroanschluss die auf dem Typenschild genannte Höchstleistung verkraftet.
- Nach Anschluss an das Stromnetz überprüfen, ob alle elektrischen Bestandteile ordnungsgemäß funktionieren.
INSTALLATION DES BACKOFENS
Für alle Backöfen gilt nach dem Anschluss an das Stromnetz:
- Schieben Sie den Herd in den Einbauschrank und stellen Sie sicher, dass das Stromkabel dabei weder eingeklemmt wird noch in Berührung mit heißen Backofenteilen kommen kann.
- Achten Sie darauf, dass das Backofengehäuse nicht in Kontakt mit den Schrankwänden kommt und ein Mindestabstand von 2 mm zu den Schränken besteht.
- Stellen Sie den Backofen mittig in den Einbauschrank, so dass ein Mindestabstand von 5 mm zwischen Backofen und den Türen der Möbelstücke eingehalten wird (Abb. 3).
- Die Tür öffnen und die mit gelieferten Kunststoffanschläge in die entsprechenden Aufnahmen einrasten lassen (Abb. 9).
- Befestigen Sie den Backofen mithilfe der mitgelieferten Schrauben am Einbauschrank (über die Anschläge in den Einbauschrank einschrauben).

ACHTUNG
Stützen Sie sich während der Ausführung der Schritte 4 und 5 nicht auf die offene Backofentür auf, da der
Backofen noch nicht befestigt ist und nach vorne überkippen und auf den Boden fallen könnte.
Umweltinformationen
ENTSORGUNG DER ÖKOLOGISCHEN VERPACKUNG
Die Verpackung aus recyclebarem Material kann wiederverwendet werden. Kontaktieren Sie Ihre Gemeindeverwaltung bezüglich der Entsorgungsvorschriften für dieses Material.
ENTSORGUNG DES PRODUKTS

ACHTUNG
Das Symbol ✉ weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht unter normalen Hausmüll fällt. Sie müssen es für sein
Recycling zur Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bringen, um eventuelle negative Folger für Umwelt und öffentliche Gesundheit durch eine nicht ordnungsgemäße Handhabung zu vermeiden.
Weitere Informationen zur Entsorgung des Gerätes erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Gemeindeverwaltung, bei Ihrem zuständigen Müllentsorgungsbetrieb oder vom Verkäufer.
Vor dem ersten Gebrauch
Bedingt durch den Herstellungsprozess können im Backofen noch Fettreste und andere Verunreinigungen vorhanden sein. Verfahren Sie zu deren Entfernung wie folgt:
- Entfernen Sie alle Verpackungsteile einschl. des evtl. vorhandenen Plastikschutzes.
- Schließen Sie den Backofen an und lassen Sie ihn in Funktion, bzw., bei 200 °C eine Stunde lang laufen.
Schauen Sie hierzu in der beigefügten Bedienungsanleitung nach.
- Lassen Sie den Backofen abkühlen und öffnen Sie die Tür. So wird er gelüftet und es bleiben keine Gerüche im Inneren zurück.
- Reinigen Sie Backofen und Zubehör nach dem Abkühlen.
Während der ersten Inbetriebnahme entstehen Rauch und Gerüche. Sorgen Sie deshalb für eine gute Belüftung der Küche.
Weitere wichtige Gebrauchshinweise
Decken Sie die Rückseite des Backofens nicht mit Papier oder Aluminium ab, da das
Gargut beeinträchtigt und die Innenemaillierung sowie die Innenseite des Einbauschranks beschädigt werden könnten.
Gießen Sie während des Betriebs kein Wasser auf den Backofenboden, das dies die Emaillierung beschädigen kann.
Bei Gargut mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt ist es normal, dass sich an der Backofentür Kondenswasser bildet.
Beim Schließen der Backofentür während des Garvorgangs kann es sein, dass man das Geräusch des Luftzugs im Inneren hört. Dies ist ein ganz normaler Effekt, der aufgrund des Drucks, den die Tür beim Schließen ausübt, auftritt, um die Dichtigkeit des Innenraums zu gewährleisten.
Zubehör
Stellen Sie keine Behälter oder Lebensmittel auf den Backofenboden. Verwenden Sie immer die mitgelieferten Backbleche und Roste.
Für die Zubereitung von Joghurt können Sie die Gläser direkt auf den Backofenboden stellen.
Zum Garen anderer Lebensmittel schieben Sie Backblech oder Rost wie folgt in die seitlichen Führungsschienen des Backofeninnenraums:
- Zwischen zwei Stangen der seitlichen Führungsschienen oder einer der
ausziehbaren Führungen, wenn Ihr Backofen mit solchen ausgestattet ist.
- Der Rost und einige Backbleche haben Feststellkerben, um ihr versehentliches Herausziehen zu verhindern. Diese Kerben müssen in Richtung der Rückseite des Backofens und nach unten zeigen (Abb. 4).
- Die Fläche des Rosts, auf der die Behälter platziert werden, muss unterhalb der seitlichen Stangen liegen, um das versehentliche Verrutschen des Behälters zu verhindern (Abb. 5).
Reinigung und Wartung

ACHTUNG
Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet wird.
REINIGUNG DER AUSSENSEITEN UND DES BACKOFENZUBEHÖRS
Außenfläche und Zubehör mit lauwarmem Seifenwasser oder mildem Reinigungsmittel reinigen.
Seien Sie bei rostfreien oder lackierten Oberflächen vorsichtig und benutzen Sie nur Schwämme oder Tücher, die keine Kratzer verursachen.
REINIGUNG
DES
BACKOFENINNENRAUMS
Innenraum regelmäßig reinigen, um Fett oder Lebensmittelreste zu entfernen, da sonst bei folgenden Garvorgängen Rauch, Gerüche oder Flecken entstehen können.
Bei kaltem Backofen und für emaillierte Oberflächen (z. B. Backofenboden) Nylonbürste oder Schwamm mit lauwarmem Seifenwasser benutzen. Backofenreiniger nur auf emaillierten Oberflächen und nach Herstelleranweisung benutzen.

ACHTUNG
Benutzen Sie zum Reinigen des Backofeninnenraums keine Dampf oder Hochdruckreiniger.
Auch keine metallischen Topfkratzer, Drahtbürsten oder andere Utensilien, die die Emaillebeschichtung beschädigen könnten.
Lebensmittel wie Tomaten, Essig, in Salzkruste Gebratenes usw. verursachen Verfärbungen in der Emaillebeschichtung. Die wirkt sich nicht auf die Funktionsweise der Beschichtung aus. Versuchen Sie nicht, diese Flecken mit aggressiven Reinigungsmitteln zu entfernen, da diese die Oberfläche dauerhaft schädigen könnten.
Reinigen Sie die Backofendichtung regelmäßig, um Fett- und Lebensmittelreste zu entfernen und Beschädigung oder Bruch der Dichtung bei weiteren Garvorgängen zu verhindern.
Diese Dichtung reinigen, ohne sie auszubauen.
Ausbau der seitlichen Führungsschienen
- Zubehör aus dem Innenraumentfernen.
- Vordere Befestigungsmutter (A) vollständig lösen, Führungsschienen nach vorne (B) ziehen und entfernen (Abb. 10).
Einbau der Führungsschienen
- Hintere Kerbe in die hintere Befestigungsmutter ein haken.
- Vordere Befestigungsmutter (C) in die vordere Kerbe der Führungsschiene ein haken (Abb. 11).
- Führungsschiene mit der Mutter (D) herunter klappen und drehen bis sie eingerastet ist (E) (Abb. 11).

ACHTUNG
Wenn die Führungsschiene nicht sicher mit den Mutter befestigt werden, kann zu Überhitzung und Beschädigung führen.
REINIGUNG DER BACKOFENTÜR
Aus- und Einbau der Innengläser der Tür

ACHTUNG
Wenn Sie die Scheiben bei montierter Tür ausbauen, stellen Sie das Scharnier immer auf die Verriegelungsposition, sonst wird sich die Tür schließen und die nicht ausgebauten Scheiben könnten zerbrechen.
Je nach Modell kann Ihr Backofen 1 oder 3 Scheiben in der Tür haben. Beachten Sie bitte die entsprechenden Anweisungen je nach der in Ihrem Backofen eingebauten Tür.
- Drücken Sie mit den Fingern auf die Knöpfe, die sich oben an beiden Seiten der Backofentür befinden (Abb. 12).
- Halten Sie die Knöpfe weiter gedrückt und ziehen Sie am oberen Riegel der Tür (Abb. 13).
- Nehmen Sie die Scheiben aus der Tür. Reinigen Sie sie mit einem Glasreiniger oder Seifenwasser und einem weichen Tuch.

ACHTUNG
Merken Sie sich beim Herausnehmen Reihenfolge und Position der Scheiben da Sie diese nach der Reinigung exakt so wieder montieren müssen.
- Sobald sie sauber sind, setzen Sie Scheibe № 3 in der gleichen Position ein, und zwar so, dass die Aufschrift TERMOGLASS wie in Abb. 14 dargestellt zu sehen ist.
- Bringen Sie den oberen Riegel der Tür wieder an und stellen Sie sicher, dass die seitlichen Knöpfe in ihre Aufnahmen einrasten.

ACHTUNG
Setzen Sie den Backofen niemals in Betrieb, wenn eine der Scheiben der Tür fehlt.
DAMPFOFENSPEZIFISCHE REINIGUNG
Entkalkung
Bei jeder Dampferzeugung lagert sich, abhängig von der örtlichen Wasserhärte (d.h. vom Kalkgehalt des Wassers), Kalk im Dampferzeuger ab.
Das Entkalkungsintervall ist von der jeweiligen Wasserhärte und der Häufigkeit der Benutzung abhängig. Bei 4x30 Minuten Dämpfen pro Woche, muss je nach Wasserhärte ungefähr wie folgt entkalkt werden:
| Wasserhärte | Entkalken nach |
| Sehr weich | 18 Monate |
| Mittel | 9 Monate |
| Sehr hart | 6 Monate |
Das Gerät zeigt automatisch an, wenn ein Entkalkungsvorgang notwendig ist, wie beschrieben in Bedienanleitun.
WICHTIGE ANMERKUNG: Wird das Gerät nicht entkalkt, muss mit einer Beeinträchtigung der Gerätefunktion bzw. Schädigung des Gerätes gerechnet werden.
Geeignetes Entkalkungsmittel
Verwenden Sie zum Entkalken das Entkalkungsmittel „durgol®”.
Dieses Mittel ermöglicht Ihnen ein professionelles und schonendes Entkalken Ihres Gerätes. Erhältlich beim Kundendienst.
Achtung! Benutzen Sie nicht Essig oder Essigreiniger, weil sie den inneren Wasserkreislauf beschädigen können.
Herkömmliche Entkalkungsmittel sind nicht geeignet, sie können Schaumbildende Zusätze enthalten.
AUSTAUSCH DER BACKOFENLAMPE

ACHTUNG
Bevor Sie die Lampe auswechseln, müssen Sie sicherstellen, dass der Backofen vom Stromnetz getrennt ist.
Die Ersatzlampe muss eine Temperaturbeständigkeit bis 300 °C aufweisen. Sie kann beim technischen Kundendienst bestellt werden.
Austausch der oberen Lampe
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Lampe auszutauschen:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bzw. unterbrechen Sie den Stromversorgungskreis des Gerätes.
- Herausdrehen Sie den Glasdeckel von der Lampe (1) ab.
- Nehmen Sie die Halogenlampe heraus (2). Achtung! Die Lampe kann sehr heiß sein.
- Setzen Sie eine neue lampe G9 230V / 25W ein. Achtung! Berühren Sie den Glaskolben der Lampe nicht direkt mit den Fingern, denn das kann ihr schaden. Befolgen Sie die Anweisungen des Lampenherstellers.
- Anziehen Sie den Glasdeckel der Lampe ein (1).
- Schließen Sie das Gerät wieder an die Stromversorgung an.
Vorgehensweise bei Funktionsstörungen
In diesem Abschnitt finden Sie einige der am häufigsten in Ihrem Backofen auftretenden
Probleme zusammen mit den häufigsten Ursachen und möglichen Lösungen.
Der Backofen funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie den Stromanschluss.
- Überprüfen Sie die Sicherungen und den Überspannungsbegrenzer der Installation.
- Stellen Sie sicher, dass die Uhr auf manuell oder programmiert eingestellt ist.
- Überprüfen Sie die Position des Programm- und Temperaturwählers.
Das Innenlicht des Backofens funktioniert nicht.
- Ersetzen Sie die Lampe.
- Überprüfen Sie die korrekte Montage gemäß der Installationsanleitung.
Es geschieht nichts, wenn die Tasten gedrückt werden.
- Überprüfen, ob die Sicherheitsverriegelung aktiviert ist.
Die Heizanzeige leuchtet nicht auf.
- Wählen Sie eine Temperatur.
- Wählen Sie eine Funktion.
• Die Anzeige soll nur leuchten, während sich der Backofen bis zur gewählten Temperatur aufheizt.
Während des Backofenbetriebs entwickelt sich Rauch.
- Normaler Vorgang bei der ersten Inbetriebnahme.
- Reinigen Sie den Backofen in regelmäßigen Abständen.
- Benutzen Sie keine höheren Temperaturen als in der Gartabelle angegeben.
Es werden nicht die erwarteten Garresultate erreicht.
- Konsultieren Sie die Gartabellen, um sich über die Richtwerte für den Backofenbetrieb zu informieren.
Mein Zubehör und die Führungsschienen der Backbleche sind beschädigt.
- Sie müssen durch neue ersetzt und diese müssen vor zukünftigen Reinigungsvorgängen immer entfernt werden.
Die Farbe der Emaille hat sich verändert oder es haben sich Flecken gebildet.
• Die chemische Zusammensetzung einiger Lebensmittel kann solche Veränderungen auf der Emaille hervorrufen.
- Dies ist ein normaler Vorgang, der die Eigenschaften der Emaille nicht beeinträchtigt.
Während des Betriebs sind eigenartige Geräusche zu hören.
- Überprüfen, ob lichtbögen im Inneren des Gerätes auftreten, welche durch metallische Fremdkörper hervorgerufen werden (siehe Abschnitt über die Art des Geschirrs),
- Überprüfen, ob das Geschirr mit den Wänden des Gerätes Berührung hat,
- Überprüfen, ob im Geräteinneren lose Spieße oder Löffel vorhanden sind.
Die Nahrungsmittel werden nicht heiß oder werden sehr langsam heiß.
- Überprüfen, ob sie aus Unachtsamkeit Metallgeschirr benutzt haben,
- Überprüfen, ob sie eine geeignete Betriebsdauer bzw. Leistungsstufe gewählt haben,
- Überprüfen, ob sie eine größere oder kältere Nahrungsmittelmenge als gewöhnlich in das Innere des Gerätes getan haben.
Das Nahrungsmittel ist übermäßig heiß, ausgetrocknet oder verbrannt
- Überprüfen, ob Sie eine geeignete Betriebsdauer bzw. Leistungsstufe gewählt haben.
Nach Beendigung eines Kochvorgangs ist ein Geräusch zu hören
- Das ist kein Problem. Der Kühlventilator läuft eine gewisse Zeit lang nach. Wenn die Temperatur genügend zurückgegangen ist, schaltet sich der Ventilator ab.
Technische Informationen

ACHTUNG
Sollte das Problem trotz dem weiterhir bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.
Teilen Sie dem technischen Kundendienst den Mangel mit, den Sie festgestellt haben, indem Sie Folgendes angeben:
- Seriennummer (S-No).
- Gerätemodell (Mod.).
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild seitlich in Ihrem Backofen, das Sie sehen, wenn Sie die Tür öffnen.




































